IMPORTANT SAFETY/OPERATING INSTRUCTIONS 1. Read and save all instructions. 2. Do not install this Trac in wet locations. 3. Do not install any fixture assembly closer than 6 inches from any curtain or similar combustible material. 4. Trac intended to be connected to 12 volt secondary of an isolated type transformer supply. 5. Use only fixtures and fittings intended for use with Juno TL Series Trac. 6. Do not exceed 20 amp capacity of Trac 12 (240 watts at 12 volts) or 25 amp capacity of Trac 12/25 (300 watts at 12 volts). 7. Reference local electrical/building codes for approved wiring techniques.
CAUTION
90˚
• To reduce the risk of fire and electric shock, use only with JUNO TL Series track systems. • For use with JUNO TL Series and TF Series Power Units.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Fig. 1
WARNING To reduce the risk of FIRE OR INJURY: • Turn off power and allow to cool before repositioning or replacing TL214LED luminaire. • Keep luminaire away from materials that may burn. • Do not operate luminaire with a missing or damaged Optic Lens that covers the LEDs.
FIXTURE INSTALLATION 1. To install the TL214LED luminaire on TL Series Trac, orient the TL214LED perpendicular to the trac and insert the contacts into the trac channel. 2. Rotate the luminaire one-quarter turn (90˚) in either direction (Fig. 1) until the contacts “snap” into the trac channel (luminaire will be parallel to trac as shown in Fig. 2) to ensure contact with the trac buss bars. 3. Repeat steps 1 and 2 above for all TL214LED luminaires being installed. 4. Apply power to the system and confirm the voltage at the first luminaire. The voltage at the first luminaire should not continuously exceed 12 volts or the luminaire life will be degraded. If the voltage exceeds 12 volts at the first luminaire, additional load must be added to the power supply to reduce the system voltage. Contact Juno Product Services if an overvoltage situation cannot be resolved.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para TL214LED de Juno
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD/OPERACIÓN 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. No instale este Trac en lugares húmedos. 3. No instale ningún ensamblaje de accesorio a menos de 6 pulgadas de cualquier cortina o material combustible similar. 4. Los Trac están destinados para ser conectados al secundario de 12 voltios de una fuente de energía de transformador de tipo aislado. 5. Sólo use accesorios y herrajes destinados al uso con Trac Juno de la Serie TL. 6. No exceda la capacidad de 20 amperios del Trac 12 (240 vatios a 12 voltios) o capacidad de 25 amperios del Trac 12/25 (300 vatios a 12 voltios). 7. Refiérase a los códigos eléctricos/construcción locales para las técnicas de alambrado aprobados.
90˚
ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, sólo use con sistemas de pista JUNO de la Serie TL. • Para uso con Unidades de Poder JUNO de la Serie TL y TF.
Figura 1
INSTRUCCIONES RELACIONADAS AL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de INCENDIO O LESIÓN: • Apague la energía y permita que se enfríe antes de cambiar la posición o reemplazar la lámpara TL214LEDX. • Mantenga la lámpara alejada de materiales que se puedan incendiar. • No opere la lámpara sin el Lente Óptico que cubre los LEDs o con uno que esté dañado.
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO 1. Para instalar la lámpara TL214LEDX en Trac de la Serie TL, oriente la TL214LEDX perpendicular al trac e inserte los contactos en el canal del trac. 2. Gire la lámpara un cuarto de giro (90º) en cualquier dirección (Figura 1) hasta que los contactos “chasqueen” en el canal del trac (la lámpara estará paralela al trac como se muestra en la Figura 2) para asegurar el contacto con las barras de conexión del trac. 3. Repita los pasos 1 y 2 anteriores para todas las lámparas TL214LEDX que se estén instalando. 4. Aplique la energía al sistema y confirme el voltaje en la primera lámpara. El voltaje en la primera lámpara no debería de exceder continuamente los 12 voltios o se disminuirá la vida útil de la lámpara. Si el voltaje excede los 12 voltios en la primera lámpara, se debe agregar carga adicional a la fuente de energía para reducir el voltaje del sistema. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Productos Juno si no se puede resolver una situación de sobrevoltaje.
IMPORTANT: Provide each unit with a single-phase AC un-switched power supply from a circuit used for normal lighting. “UVOLT” product ..... DIAGRAMA DEL CABLEADO. Tipo de batería. Carga total. NiCd. 6,6 W. LiFePO4 (LTP). 11,0 W. LiFePO4 (LTP HO). 22,
To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please ... with UL approved recognized wire connectors. .... Push the orange connector inside through the hole
Mantenga lejos de la luminaria y de las lámpa- ras/lentes, los materiales combustibles y de otro tipo quese puedan incendiar. • Conductores de alimentación de un mínimo de. 90° C. • Afin de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou d
4 may. 2016 - WARNING: Follow the instructions carefully to assure full compliance with local, state, and NEC requirements. If there are any questions, contact a Qualified Electrical Contractor. WARNING: Risk of fire or electrical shock. Install this
15 ene. 2003 - Slip Bar Hangers (1) through slots in Plaster Frame (2). Hold Frame in ... through holes in Bar Hanger ends for additional support. Tighten bar ...
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes ... Pour votre propre protection. .... Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle ... LED DUSK to DAWN SECURITY WALLPACK ... sult a qualified licensed electrician and check your ... Recycle: For informati
Do not install a damaged fixture. • This product must be installed in accordance with the applicable installation codes and .... squeeze snaps and push out.
Consult your local building code for approved wiring and installation. • Do not use outdoors .... corresponding pushnut to connect power to unit. .... White: Neutral.
période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si ce produit ne respecte pas la garantie qui précède en n'importe quel temps pendant ladite période de ...
Before wiring to power supply, turn off electricity at fuse or circuit breaker. • Disconnect ... Consult your local building code for approved wiring and installation.
Note: Make sure no wires are exposed. 8a. Use Wirenuts (3) to connect the Green Ground Wire (9) to the bare copper ground wire, then connect the black fixture ...
Slip Ceiling Pan (5) up over Long Machine Screws (2). Twist Screws into Keyslots and tighten Screws against Ceiling Pan (5). 4.- Insert Lamps (6) (Not Furnished) and snap into Lamp Clips (7). ... Gire los tornillos de ALAMBRE DEL ALAMBRE NEGRO manera
LIGHTING CAUTION: Read instructions carefully and turn electricity off at main circuit breaker panel before beginning installation. WARNING - THIS LIGHTING ...
Power Supply. Orange/. : 277V. Naranja. Ready Light (EL ONLY). ReadyLuz. T .... 1. Quite los cuatro tornillos que aseguran la. Placa Trasera. 2. Use tenazas ...
Thoroughly wash hands after installing, handling, cleaning, or otherwise touching this product. IF SUPPLY WIRES ARE LOCATED WITHIN3" OF BALLAST, USE ...
5. Place Ballast Cover (A) over Wires and Ballasts and compress into place held by Lances (B). (CAUTION: Make sure all Wires are under Ballast Cover (A). .... fils d'alimentation (F) selon le F'LSDE°°UWT F'LSDECONNECEUR diagramme de cablage. Utiliser
Installer la traverse [4] à la boîte de jonction à l'aide des deux vis 1/2 po. [5]. Tenir fermement la fixation et suivres les instructions de câblage de la.
Enganche la bombilla (3) debajo de la abrazadera a presio n (4) contraponié ndola a la lente. lnserte las clavijas (5) de la bombilla (3) en los agujeros del ...
WARNING : - If any special control devices are used with this fixture, follow the instructions carefully to assure full compliance with N.E.C. requirements. If there are any questions, contact a qualified electrical contractor. WARNING : Use only thos
Portez des gants et des lunettes de protection en permanence lorsque vous retirez la lampe du carton et que vous procédez à l'installation, à l'entretien ou à.
neutron y el alambre verde con el alambre de tierra (Fig. 10). Paso 4. Coloque todos los cables y conexiones en la caja de conexiones y vuelva a colocar la.