Instructions d’Installation de la série 445 de rangement de toilette
1. Dégager l’ensemble de glissières de l’armoire de la base coulissante en appuy ant sur les leviers de dégagement des deux glissières verticales et en retirant la base de l’ensemble de glissières (voir figure 1). 2. Centrer l’ensemble de glissières de l’armoire sur le fond de l’armoire à 22 mm (7/8 po) du rebord extérieur avant de l’armoire (voir figure 2). 3. Attacher l’ensemble de glissières de l’armoire au fond de l’armoire avec les vis fournies. 4. Engage Product Slide Assembly to Cabinet Slide Assembly (voir figure 3). 5. Attacher la porte à la base. Remarque. Utiliser les supports de montage de porte réglables pour faciliter le montage sur la partie épaisse de la porte (voir figure 4). 6. De’tachez l’T-E’crou qui maintient le devant du module aux glissières. (voir figure 5). 7. Serrer les vis de réglage (poussant ainsi le support de montage vers l’extérieur) jusqu’à ce que le module se trouve dans la position désirée. (voir figure 6). 8. Serrer l’T-E’crou vis centrale pour bloquer le module contre les vis de réglage. (voir figure 5). 9. Utilisé le roulement fourni pour l’alignement approprié. (voir figure 7). 10. Pour ajuster les tablettes, vous devez d’abord enlever la barre latérale de la tablette du haut. 10a. Retirer tout d’abord les goupilles de tablettes du dessous de la barre. (voir figure 8). 10b. Après avoir retiré les goupilles du bas, les barres latérales peuvent être glissées hors de la rainure sous la tablette. (voir figure 9).
445 Series Grooming Organizer
Instrucciones de Instalación Serie 445 Organizador Personal
fig. 1
Instructions d’Installation
fig. 2
de la série 445 de rangement de toilette
Rebord avant du support de montage des glissières de l’armoire [7/8”] = 22 mm
fig. 3
fig. 4
T-Écrou
fig. 5
Vis pour l’adjustement
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
Retirer les goupilles de tablettes des deux extrémités du dessous du couvercle en acrylique.
Quand les goupilles sont enlevées, la barre latérale glissera dans et en dehors de la rainure sous la tablette. La tablette peut maintenant être ajustée à une autre position. I-445
Installation Instructions 445 Series Grooming Organizer
Instrucciones de Instalación Serie 445 Organizador Personal
1. Disengage Cabinet Slide Assembly from unit by pressing release levers on the 2 vertical slides and pulling unit away from Cabinet Slide Assembly (see fig. 1). fig. 1
2. Center Cabinet Slide Assembly on cabinet floor 7/8” from front outside edge of cabinet (see fig. 2). 3.
fig. 2
Front Edge of Cabinet Slide Assembly Mounting Bracket 7/8” Front Edge of Face Frame
Mount Cabinet Slide Assembly to cabinet floor with provided screws.
4. Engage Product Slide Assembly to Cabinet Slide Assembly (see fig. 3).
fig. 3
5. Attach door to unit. Note: utilize the adjustable door mounting brackets to ensure mounting in thick portion of cabinet door (see fig. 4). 6. Loosen T-Nut that holds cabinet door to pull-out. (see fig. 5).
fig. 4 T-Nut fig. 5
7. Tighten adjustment screw (this will push mounting bracket out) until cabinet door is at desired position. (see fig. 6). 8. Tighten T-Nut to lock filler against adjustment Adjustment screws. (see fig. 5). Screw
fig. 7 fig. 6
9. Install the provided rub bushings in line with the top rails. (see fig. 7). 10. To adjust shelves you must first remove the side skirt from the upper shelf. 10a. First remove the shelf pins from the underside of the skirt. (see fig. 8). 10b. After the lower pins are removed the side skirts can be slid out of the groove on the underside of the shelf. (see fig. 9).
fig. 8 Remove shelf pins from both ends of the underside of the Acrylic cover
fig. 9 Once the pins are removed the side skirt will slide in and out of the groove on the underside of the shelf. The shelf can now be adjusted to a different position.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Presione la palanca de desenganche en cada una de las dos deslizaderas verticales del armario para desarticular el ensamblaje y sacarlo del armario (ver la figura 1). Centre el ensamblaje de la deslizadera del ar mario en el piso del armario a 22 mm (7/8 de pulg.) del borde exterior del armario (ver la figura 2). Instale el ensamblaje en el piso del armario con los tornillos suministrados. Conecte el ensamblaje de la deslizadera del producto al ensamblaje de la deslizadera del armario (ver la figura 3). Monte la puerta en la unidad. Nota: Use los soportes de montaje ajustables para realizar el montaje en la parte más gruesa de la puerta del armario (ver la figura 4).
7. 8. 9. 10.
Apriete los tornillos de ajuste (para presionar T-Tuerca hacia afuera el soporte de montaje) hasta que el puerta de gabinete esté en la posición deseada. (ver la figura 6). Apriete el tornillos de ajuste (para presionar hacia afuera el soporte de montaje) hasta que el puerta de gabinete esté en la posición deseada. (ver la figura 5). Tornillo de Utilice los bujes proporcionados de la para la ajuste alineación apropiada. (ver la figura 7). Para ajustar las repisas usted debe quitar primero la falda de la repisa superior. 10a. Primero quite los pernos de la repisa de la superficie inferior de la falda. (ver la figura 8). 10b. Después de que los pernos inferiores se retiren, las faldas laterales podrán deslizarse fuera de la ranura en la superficie inferior de la repisa. (ver la figura 9).
fig. 1
fig. 2
Borde delantero del soporte de montaje del ensamblaje de la deslizadera del armario [7/8”] = 22 mm
fig. 3
fig. 4 fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9 Una vez que se quiten los pernos, la falda lateral se deslizará dentro y fuera de la ranura en la superficie inferior de la repisa. Ahora, la repisa puede ajustarse a una posición diferente.
Remueva los pernos de los estantes de ambos lados de la superficie inferior de la cubierta de acrílico.
hygiene standards and can withstand the ..... applicable codes and standards, including fire-rated ...... pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'ur-.
produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Des questions? .... grande ouverte. 31.50” (80.01cm)*. À partir de l'avant de la porte.
S. D. E. 1. 96. 7. •QUALITY SINCE 1967. •. • QUALITE D. EP. U. IS. 1. 9. 6. 7. Note: 2” x 6” ... Slide non crimped end of Tite-Fit onto dryer exhaust outlet. Deslice el ...
Andover, MA 01845-6098; www.watts.com. Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ONT. L7L 5H7; www.wattscanada.ca. Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material and workmanship under
génitales ou d'autres efets nocifs sur la. Page 5. 5. Page 6. 6. Page 7. 7 a a a ≥. (≥16 mm) a a. Page 8. 8 max. 1/4". (6,4 mm). 36". (914 mm). 84"... 853/16".
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard - synonyme de .... This limited warranty is void if the product has been moved from its initial place of ...
or dispenser cavity as hand-hold location when tipping washer on its side. .... détergent ouvert ou sa cavité comme point d'appui de levage pour incliner la ...
Instrucciones de instalación de las piezas exteriores de la válvula ... Operation Manual. 2. ® ..... calibrar los reglajes de la válvula conforme al procedimiento de ...
Fixez l'évent à lames au tuyau existant. Acople la ventila con persianas fijas a la tubería existente. Secure to outside wall using 4 screws (Not Included). Caulk around vent and outside wall if necessary. Fixez à un mur extérieur à l'aide de 4 vis (
Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL Listed/CSA Approved clamp connector to the house wiring junction box. If using ...
Will not indicate reversal of Neutral (white) and Ground (green) wires. • Is not ... continuidad de la conexión a tierra y la condición del suministro eléctrico.
the twisted pairs, and do not place the cable jacket into the termination field. 4. Use your fingers to carefully seat the wires into the IDC slots. Set a 110-style ...
Do not open dishwasher drawer until dishwasher is inside the cabinet opening. If the dishwasher ..... No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o.
STEP 1 - Bend tabs outward and then insert tabs through the holes. PASO 1 - Doble las orejetas hacia afuera y luego insértelas por los orificios. ÉTAPE 1 - Plier ...
Bottom of slide should be 14 1/2â MIN from cabinet floor. Use #8 x .... bottom of the inside of your cabinet door and mark a horizontal line. (See illustration 3).
Power Supply. Orange/. : 277V. Naranja. Ready Light (EL ONLY). ReadyLuz. T .... 1. Quite los cuatro tornillos que aseguran la. Placa Trasera. 2. Use tenazas ...
grille to housing by squeezing grille springs and inserting into slots inside the housing. See Fig. 1. Lighted Models: Remove lens from grille/reflector assembly by ...
building ground conductor (if available) should NOT be connected to this IG terminal ... If transient protection is lost, the alarm will sound and the green LED indicator light will go ..... WARNING: IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF.
tomacorrientes de 15 Amperios instalado en una caja blanca la cual encaja en una .... basura entren en los tomacorrientes durante la instalación o cuando no.
de cable en el par trenzado y no apoye el aislamiento sobre la zona de conexión. 4. Apoye delicadamente los cables sobre las ranuras IDC. Fije la herramienta de impacto estilo 110 en impacto bajo (“low impact”) y colóquela perpendicularmente al conec
STEP 1 - Bend tabs outward and then insert tabs through the holes. PASO 1 - Doble las orejetas hacia afuera y luego insértelas por los orificios. ÉTAPE 1 - Plier les languettes vers l'extérieur et insérer ensuite les languettes à travers les trous. S
Para que el cambio de la llave sea ..... working condition and will replace FREE OF CHARGE any ... state to state, province to province, nation to nation.
du montant. 2. Attach Block 'A' to stud using each of the three pan-head drill-tip screws provided. Fije el bloque 'A' en el montante con cada uno de los tres tornillos autoperforantes de cabeza redondeada provistos. Fixer le bloc 'A' au montant à l'
Pour installer un adaptateur angulaire sur un dispositif existant, tout d'abord retirer le couvercle et la bride du cordon et démonter le dispositif existant. FIGURE 1.