Installation Instructions for the RV Door Mounting Kit Parts included #10 x 1/2” pan head screws & nylock nuts (4)
Door Brackets (2) #6 x 1/2” wood screws (6)
Support L-Brackets (2)
1/2” bolts (4)
1” bolts with spacers (4)
#6 x 5/16” flat head nylock nuts (4) Double sided tape (4)
Step 1: Before beginning, ensure the waste container is installed per the installation instructions that were included and your cabinet door has been removed. 1a
2409 Plantside Drive Jeffersontown, KY 40299 1800-626-1126 www.rev-a-shelf.com I-RV-DMKIT
1b
Step 2a: Ball Bearing Slides: Begin by mounting support L-brackets to slides by using the 4 - #10 x 1/2” pan head screws and nylock nuts provided. (see diagram 1a) Step 2b: Euro Slides: Begin by mounting support L-brackets to slides by using the 4 - #6 x 5/16” flat head screws and nylock nuts provided. (see diagram 1b)
nside of the cabinet door and make a ine. Measure this to the right of the center the inside of the cabinet d make another vertical line ustration 6)
Door Dimension C
illustration 9
Step 11.
Pulling from bottom, pull door open. (See illustration 10). Securly tighten Equal Equal Paso 7: Marque la ubicacion de los orificios enla parte gruesa de la Step 3: Attach door brackets to the support L-brackets loosely with top screws. puerta illustration 10 y instale los soportes en la puerta gabinete con los tornillos de the 1/2” bolts as shown.
8
madera num. 6 suministrados. Step 12. Étape 7: Marquer les positions de trous trouvent dans la partie épaisse de la porte et monter les supports sur la porte de l’armoire avec les vis a If your cabinet bois door no is not straight 6 fournies.
Door Brackets from product ilustration 7 s and screw to inside of cabinet (even all around) you can adjust it h #6 x 1/2'' flat head screws. Door by loosing the screws on one of the Line up door bracket to cabinet door sides, properly align the cabinet The door brackets ing door bracket with theshould verticalline andup with the thick portion of the cabinet door and re-tighten the screws. door. al lines you have marked in Steps 6
Door... crooked all around
Door... straight after ajustment
Paso 8: Para ajustar la puerta del armario si no está derecha (pareja a
If your door is parallel slightly debe aflojar los tornillos en uno de los lados, alinear todo subut alrededor), ustration7) off center. Loosen bienscrews la puerta y volver a apretar los tornillos. NOTA: Si la puerta está Door... Door... straight offdescentrada, left that attach the slide mounting feet paralela pero ligeramente afloje los tornillos que sujetan after to right NOTE: If they do not line up with the thick portion of the door, use the ajustment las patas las deslizaderas al piso del armario, mueva el ensamblaje to the cabinet floor, slidede assembly provided spacers and longer 1” bolts to ensure mounting in the thick lateralmente según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. sideways as needed and re-tighten portion of the door. Étape 8: Si la porte de l’armoire est de travers, l’ajuster en desserrant les ul Hints: screws. vis d’un côté ; puis corriger l’alignement de la porte et resserrer les vis. e several different NOTE: Si la porte est parallèle mais légèrement décentrée, desserrer mount the Door les vis fixant les pattes de l’ensemble de glissières au fond de l’armoire. s to your cabinet Glisser l’ensemble vers le côté jusqu’à ce que la position soit correcte et suring that you resserrer les vis. nting to the rtion of the door. ance, spacers can when mounting Door Brackets to the Members (spacer included). The position, Door Step 4: Withkitframe in closed apply double sided tape to can brackets. also be installed on the inner side of the Member. Step 5: Carefully line-up your desired door position by eyesight using the drawer above and any cabinets to the left or right as a gauge for correct alignment. (You will be able to adjust fully when door is attached to unit.)
DM KIT
Paso 9: Cuando haya terminado los ajustes, apriete los pernos en los 2409 Plantside Drivey los soportes de puerta. miembros del producto Jeffersontown, KY 40299 serrer les boulons des équerres de renfort Étape 9 : Après l’ajustement, et des800-626-1126 supports de porte.
Center
STEP of 3:door. Push door closed and apply corners Peel off one side of each of the (4) tape squares provided and pressure to allover fourthe door bracket flanges STEP 1: STEP carefully6:placebelow ludes two pieces of specially directions Follow steps designed one through fourtwo-sided on “Installation tape. Follow thecorners Press the door firmly onto thefor quick and easy installation making sure 7 Instructions” (Seperate Sheet). door brackets with the two sided faster for “In-Home” retro-fitting: tape. Put directlycabinet. on the door is pressure flush with mension C (from Step 4) lower left and right edge to allow (See 9). de it by two. Measure this STEP 2: for goodillustration adhesion. Make sure you haveillustration correctly 6 e to the left of the center point STEP 6: selected the correct positioning of
Door BracketaFlanges so that nside of the cabinet door our and make r on “Installation Press Doorthe door firmly onto the the mounting holes will be located 9 in a position to insert the fastners ).line. Measure this door brackets with the two sided Step 6: illustration Apply pressure for the door to adhere to the brackets and by (screws) in the thick, outside STEP 7:on thepulling from the bottom, carefully pull open waste container. e to the right of the centersection tape. Put pressure directly of the door panel. Carefully pull out door from bottom edge and mark Dimension n the inside of the cabinet Step 11. several holes on each side through the brackets. lower leftC and right edge to allow STEP 8: Paso 4: Ponga el bastidor en la posición cerrada y coloque cinta d make another vertical line Pulling from bottom, Fasten the brackets to the door for good adhesion. STEPen 3:los soportes. adhesiva using the tape as a temporary hold lustration 6) de doble cara Peel off one side of each of the (4) tape squares provided and pull door open. while you insert your #6 x 1/2" Étape 4 : Avec le cadre enplace position fermée, appliquer du ruban adhésif à carefully over the door bracket flanges ng ofdouble face aux supports. (See illustration 10). wood screws. STEP 4: that Securly tighten Equal Equal Loosen the 4 bolts (2 each side) that connect the door brackets to cated the product Pull them forward top screws.member bracket. illustration 10 (towards you) and
STALL”
tighten them. ThisStep will insure that thedesired face of the doorlocations bracket that are in the thick portions of the nersPaso 5: Alinee visualmente la puerta con cuidado, utilizando la gaveta 7: Mark hole de arriba y cualquier otro armario situado a la izquierda o derecha como extends slightly outside of the front frame of your cabinet. door and install the brackets to the cabinet door by using the provided 8 referencia para hacerlo correctamente. (PodráSTEP realizar un una12. 7:ajuste final Step #6 x 1/2” wood screws. Door Brackets from product la puertailustration vez que haya instalado en la unidad.) 7Carefully pull out door from bottom and mark STEP 9: IfSTEP your cabinet dooredge is not straight 8: Étape : Aligner en utilisant le tiroir • Final adjustment s and screw5 to inside ofensuite cabinetsoigneusement la porte several holes on each side through the Fasten theall brackets to the door STEP 5: (even around) you brackets. can adjust it
pe
et les armoires sur les côtés, le cas échéant, comme jauge using a temporary hbelow #6d’au-dessus xfor 1/2'' flatand head screws. Peel the off tape the as exterior layerhold of tape. Door quick easy installation by the screws whileloosing you insert your #6 x 1/2" on one of the d’alignement correct. (L’ajustement final peut être fait après avoir Now carefully line up your desired Line up door bracket to cabinet door wood screws. STEP 4: sides, properly align the cabinet door position by eyesight using attaché la porte meuble.) ing door bracket with au theLoosen vertical the 4 and bolts (2 each side) that connect the door brackets to the drawer above and any cabinets door and re-tighten the screws. he (4) tape squares provided and member bracket. Pull them forward (towards you) and al lines you have markedthe inproduct Steps 6 will insure that the face of the door bracket to your left or right as a gauge for tighten them. This
bracket flanges
extends slightly outside of the front frame of your cabinet.
ed lustration7)
he ow
ul Hints:
STEP 5:
Peel off the exterior layer of tape. Now carefully line up your desired door position by eyesight using the drawer above and any cabinets to your left or right as a gauge for correct alignment.
Door... crooked all around
Door... straight after ajustment
• Loosen the four bolts and make adju (See Step 12 on installation instructi
correct alignment.Step 8: If your cabinet door is not straight (even all around) you can
If your door is adjust parallelitbut by slightly loosening the screws on one of the sides, properly align the 2409 Plantside Drive • Jeffe off center. screws STEP 9: Loosen cabinet door and re-tighten the screws. Door...NOTE: If your door is parallel, Door... • Final adjustment straightattach the slide800-626-1126 off left screws that that attach thebolts slide mounting but off feet center, loosen mounting • 502• Loosen the four andslightly make adjustments if necessary. after to right www.rev-a-she (See Step 12 on installation instructions) ajustment I-RV-DM-KIT-E strapsslide to the cabinet floor. Slide assembly sideways as needed and to the cabinet4-02 floor, assembly re-tighten screws. sideways as needed and re-tighten screws.
re several different 2409 Plantside Drive • Jeffersontown, KY 40299 mount the Door 800-626-1126 • 502-491-2215 fax s to your Pasocabinet 6: Presione la I-RV-DM-KIT-E puerta para adherirla a los soportes y abra con www.rev-a-shelf.com 4-02 suringedge thatand you lamark puerta con el cesto tirando de la parte inferior. ottomcuidado unting the6 : Appuyer fermement sur la porte pour qu’elle adhère aux oughÉtape thetobrackets. STEP 8: ortionsupports of the door. et ouvrir la poubelle en la tirant doucement par le bas. Fasten the brackets to the door ance, spacers can using the tape as a temporary hold when mounting Door Brackets to the Step 9: Once adjusted, tighten bolts on the support L-brackets. Members (spacer kit included). The Door while you insert your #6 x 1/2"
Instrucciones de instalación Juego de montaje en puerta RV Notice d’installation Kit de montage sur porte RV Las partes Incluyeron Les morceaux Ont Inclus tuercas de nylock écrous de nylock tête plate les vis les Vis de Tête (4)
Cinta adhesiva de doble Ruban adhésif à double (4)
Los sorortes L Apoyo Pernos Parenthèse de porte L Appui Boulons tornillos de cabeza plano (2) (2) (4) tuercas de nylock pernos con las arandelas tête plate les vis Tornillos De madera boulons avec des rondelles écrous de nylock Vis a bois (6) (2) (4)
Paso 1: Antes de comenzar, asegúrese de haber instalado el cesto de basura de acuerdo a las instrucciones de instalación incluidas y de haber retirado la puerta del armario. Étape 1: Avant de commencer, s’assurer que la poubelle a été installée conformément à la notice d’installation incluse et que la porte de l’armoire a été enlevée. 1a
Paso 2: Deslizaderas extensibles con cojinetes: Instale primero L Apoyo en las deslizaderas con los 4 tornillos de cabeza redonda núm. 10 x 1/2 pulg. y las tuercas nylock que se incluyen. (fig. 1a) Paso 2: Deslizaderas Euro: Instale primero L Soutien en las deslizaderas con los 4 tornillos de cabeza plana núm. 6 x 5/16 pulg. y las tuercas nylock que se incluyen. (fig. 1b)
1b
Étape 2: Glissières à roulements à billes : attacher d’abord aux de renfort aux glissières avec les quatre (4) vis à tête bombée no 10 x 1/2 po et écrous à frein élastique fournis. (fig. 1a) Étape 2: Glissières Euro : attacher d’abord aux de renfort aux glissières avec les quatre (4) vis à tête bombée no 6 x 5/16 po et écrous à frein élastique fournis. (fig. 1b)
Paso 3: Instale los soportes de la puerta a L apoyo los con 1/2 atornille sin apretarlos. Étape 3: Attachez la parenthèse de porte aux L-Parenthèses de soutien lâchement avec le boulon de 1/2” boulons montré.
Los soportes de la puerta deben alinearse con la porción gruesa de la puerta. La parenthèse de porte devrait aligner avec la partie épaisse de la porte
NOTA: Si los orificios de montaje no coinciden con la parte gruesa de la puerta, use los separadores suministrados y los pernos más largos (1 pulg.) a fin de realizar el montaje en la parte gruesa de la puerta. NOTE: Si les trous de montage ne s’alignent pas sur la partie épaisse de la porte, utiliser les espaceurs fournis et les boulons de 2,54 cm (1 po) pour assurer le montage sur la partie épaisse.