AA Contenido Medidas de seguridad ........................................................................................................................................................................................................ 2 Preparación para la instalación ....................................................................................................................................................................................... 4 Determinación de sitio para instalar la unidad interior ....................................................................................................................................... 5 Instalación de la unidad interior .................................................................................................................................................................................... 8 Purga de la unidad ............................................................................................................................................................................................................... 9 Conexión del tubo de refrigerante ............................................................................................................................................................................ 10 Corte/abocardado de los tubos .................................................................................................................................................................................. 11 Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento ............................................................................................................................................ 12 Instalación del tubo de desagüe y la manguera de salida .................................................................................................................................. 14 Instalación del DPM ............................................................................................................................................................................................................ 16 Instalación del MULTI ......................................................................................................................................................................................................... 16 Instalación del soporte de buje ................................................................................................................................................................................... 16 Conexión del cable de conexión ................................................................................................................................................................................. 17 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior ................................................................................................... 18 Solución de problemas ................................................................................................................................................................................................... 25
Medidas de seguridad Lea cuidadosamente las instrucciones enumeradas a continuación ya que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
tSiempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de repararlo o de acceder a sus componentes internos. tVerifique que las operaciones de instalación y prueba se realicen por personal calificado. tVerifique que el aire acondicionado no se instale en un área de fácil acceso.
Información general X Lea detenidamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar seguro X X X
X
X X X
X X X X X X X
2
para poder usarlo de referencia luego de la instalación. Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias. Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo vende o transfiere. Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades e invalidar la garantía. El fabricante no se responsabilizará de los daños que puedan originarse por el uso de unidades no compatibles. El fabricante no se hará responsable por los daños originados a causa de cambios no autorizados o de la conexión eléctrica o requerimientos inadecuados, establecidos en la tabla de “Límites de funcionamiento” que se incluye en el manual y la garantía inmediatamente dejará de ser válida. El aire acondicionado debe usarse solamente para las aplicaciones para las cuales fue diseñado: la unidad interior no es apta para ser instalada en áreas utilizadas para lavar ropa. No utilice las unidades si están dañadas. Si ocurren problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. Para evitar descargas eléctricas, incendios o daños, siempre recuerde apagar la unidad, desactivar el interruptor de protección y comunicarse con el servicio técnico de SAMSUNG en el caso de observar humo, si el cable de alimentación está caliente o si la unidad produce demasiado ruido. Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones regularmente. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calificado únicamente. La unidad contiene partes movibles, las cuales tienen que estar siempre fuera del alcance de los niños. No intente reparar, mover, modificar o reinstalar la unidad. Si personal sin autorización realiza estas operaciones, podrían provocar descargas eléctricas o incendios. No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad. Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables. El material de embalaje y las pilas agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse de acuerdo con las leyes vigentes. El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como residuo especial. Al final de su ciclo de vida, el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o enviarse a la tienda minorista para que se pueda desechar de manera correcta y segura.
Instalación de la unidad
Línea de suministro de energía, fusible o disyuntor X Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire
acondicionado cumpliendo con los estándares de seguridad locales actuales. X Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible. X Verifique que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especificaciones y que la energía sea X X X
X
suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto doméstico conectado a las mismas líneas eléctricas. Verifique siempre que los interruptores de desconexión y de protección sean del tamaño correcto. Verifique que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación de acuerdo con las instrucciones provistas en el diagrama de cableado que se incluye en el manual. Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire acondicionado. Los dispositivos desconectados del suministro de energía deben ser desconectados completamente en la condición de la categoría de sobretensión. ◆ Asegúrese de conectar a tierra los cables. - No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. Si la conexión a tierra no está completa, hay peligro de descarga eléctrica o incendio. ◆ Instale el disyuntor. - Si el disyuntor no está instalado, hay peligro de descarga eléctrica o incendio. ◆ Asegúrese de que el goteo del agua condensada de la manguera de salida fluya de forma adecuada y segura. ◆ Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1m por lo menos de los aparatos eléctricos. ◆ Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso. - Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación. ◆ No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares. - Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar. - Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación o de salida de aire. El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante. - Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control. - Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable. Lugares donde se manipule disolvente o gasolina. Pueden provocar fugas de gas y causar un incendio.
3
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y después las líneas eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. X Una vez recibido, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe el daño al transporte o a la tienda minorista (si el instalador o el técnico autorizado recogió el material en la tienda minorista.) X Después de completar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y brinde al usuario las instrucciones necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado. X No utilice el aire acondicionado en ambientes con sustancias peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas para evitar que ocurran incendios, explosiones o que alguien resulte herido. X Nuestras unidades deben ser instaladas conforme a los espacios indicados en el manual de instalación para asegurar la accesibilidad por ambos lados y permitir que se realicen las operaciones de mantenimiento y reparaciones. Los componentes de la unidad deben ser accesibles y fáciles de desmontar sin poner en peligro a las personas y objetos. Por esta razón, cuando las disposiciones del manual de instalación no se cumplen, el costo necesario para acceder y reparar las unidades (en CONDICIONES SEGURAS, como se establece en las regulaciones vigentes) con arneses, escaleras, andamiaje o algún otro sistema de elevación NO será considerado parte de la garantía y se le cobrará al cliente final.
AA Preparación para la instalación Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones.
General NO instale el aire acondicionado en una ubicación donde entrará en contacto con los siguientes elementos : ◆ Gases combustibles ◆ Aire salino ◆ Aceite de máquina ◆ Gas sulfuro ◆ Condiciones ambientales especiales Si debe instalar la unidad en esas condiciones, primero consulte a su distribuidor. Evite instalar el aire acondicionado : ◆ En áreas donde esté expuesto a la luz solar directa. Cerca de fuentes de calor. ◆ En áreas húmedas o ubicaciones donde podría entrar en contacto con agua. (por ejemplo habitaciones que se usan para lavar la ropa) ◆ En áreas donde las cortinas y los muebles podrían afectar el suministro y la descarga de aire. ◆ Sin dejar el espacio mínimo requerido alrededor de la unidad. (como se muestra en la ilustración) ◆ En áreas poco ventiladas. ◆ Sobre superficies que no pueden soportar el peso de la unidad sin deformarse, romperse o causar vibraciones durante el uso del aire acondicionado. ◆ En una posición que no permita que se instale correctamente el tubo de desagüe de condensado. (al final de la instalación, siempre es importante verificar la eficiencia del sistema de drenaje)
Accesorios ◆ Los siguientes accesorios se incluyen con la unidad interior. El tipo y la cantidad pueden diferir según las especificaciones. Ficha de diseño(1) Abrazadera A con ais- Abrazadera B con ais- Abrazadera C con aislalamiento térmico (1) lamiento térmico (1) miento térmico (1)
Abrazadera de manguera flexible (1)
Manguera flexible (1) Sujeción por cable (6) Manual de usuario (1) Manual de instalación (1) Soporte del buje (1)
4
Determinación de sitio para instalar la unidad interior AA Unidad interior ◆ No debe haber ningún obstáculo cerca de la entrada y salida de aire. ESPAÑOL
◆ Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso. ◆ Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior. ◆ Asegúrese de que el goteo de agua de la manguera de salida fluya de forma adecuada y segura. ◆ La unidad interior se debe instalar de esta manera, alejada del acceso público. (Fuera del alcance de los usuarios) t Si usted instala el casete o la unidad interior tipo conducto en el techo con más de 80% de humedad, debe aplicar 10mm extra de espuma de polietileno u otro aislamiento con material similar en el cuerpo de la unidad interior.
Requisitos de espacio para la unidad interior ) o más 00mm 5 (1 " .1 59 59 .1" (15 00 mm )o
59 .1" (15 00 mm )o
má s
má s
) o más 00mm 5 (1 " .1 59 #
%
"
&
$ unidad: pulg.(mm)
Espesor superior a 0.39 pulg.(10 mm) A
B
C
D
E
15.75*7.48 (400*190)
15.75*7.48 (400*190)
15.75*7.48 (400*190)
15.75*7.48 (400*190)
21.65*21.65 (550*550)
◆Crea un aislamiento para el extremo de la tubería y cierta área curvilínea utilizando un aislante por separado. ◆Crea un aislamiento para la sección de descarga y de succión simultáneamente a través del ducto de corrección.
5
Determinación de sitio para instalar la unidad interior AA t - BTVOJEBEFTEFCFOFTUBSJOTUBMBEBTTFHÞOMBTEJTUBODJBTFTQFDJöDBEBTQBSBQFSNJUJSFMBDDFTPEFTEFDBEBMBEP P para garantizar la correcta realización de tareas de mantenimiento o reparación de productos. La pieza de la unidad debe ser accesible y removible completamente bajo condiciones de seguridad para las personas o elementos inherentes a ella.
❈El aspecto de la unidad puede variar con respecto al de la imagen, según el modelo respectivo. t 1 BSBFWJUBSQPTJCMFTSVQUVSBT OPTPTUFOHBMBEFTDBSHBNJFOUSBTNVFWFMBVOJEBEJOUFSJPS%FCFTVKFUBSMBQMBDBEF soporte en la esquina y desplazar la unidad interior.
Espacio requerido para la instalación de una unidad interior
59.1pulg. (1500mm) o más
‘C’mm
59.1pulg.(1500mm) o más
0.67pulg. (17mm) 0.79pulg. (20mm)
C Obstrucción
Dimensión neta
6
11.69"(297mm) 22.64"*9.84"*22.64" (575mm*250mm*575mm)
Diagrama de la unidad interior ESPAÑOL
unidad: pulg.(mm) 22.03~24.80(585~630) (apertura en techo) 26.38(670)
1.87(47.5) 22.64(575)
1.87(47.5)
2.72(69)
6.30(160) 8.07(205) 1.69(43) 8.82(224)
1.87(47.5)
4.72(120)
22.64(575) 11.81(300) 7.87(200)
11.61(295) 9.84(250)
1.87(47.5)
19.69(500)(apertura en suspensión)
26.38(670)
22.03~24.80(585~630)(apertura en techo)
19.69(500) (apertura en suspensión)
6.50(165) 9.80(249) 10.59(269)
Conexión de sub conducto
MODELO
Dimensión neta
pulg.(mm)
Peso neto lb(kg) Conexión de tubería de líquidos Conexión de tubería de gas Conexión de manguera de pulg.(mm) drenaje
✴✴009/012✴✴
✴✴018✴✴
22.64x9.84x22.64 (575x250x575) 25.13 (11.4)
22.64x9.84x22.64 (575x250x575) 26.01 (11.8) ø1/4"(6.35mm)
ø3/8"(9.52mm)
ø1/2"(12.70mm)
Diámetro exterior: Ф25, Diámetro interior: Ф20
7
Instalación de la unidad interior AA Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones. 1. Determine la posición del orificio del tubo y de la manguera de salida como se muestra en la imagen y perfore el orificio con un diámetro interior de 2.56pulg.(65mm), de manera que se incline ligeramente hacia atrás. t Como el diagrama está hecho de papel, se puede achicar o estirar ligeramente debido a la temperatura o la humedad. Por este motivo, antes de hacer los orificios mantenga las dimensiones correctas entre las marcas. 2. Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el techo o construya un soporte adecuado como se muestra en la figura.
Concreto
3. Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de techo. t " TFHÞSFTFEFRVFFMUFDIPTFBMPTVöDJFOUFNFOUFGVFSUFDPNPQBSB soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad, verifique la resistencia de cada perno de suspensión fijado. t 4JMBMPOHJUVEEFMQFSOPEFTVTQFOTJØOFTNÈTEF4.92pies(1.5m), está requerido para evitar las vibraciones. t - BEJTUBODJBFOUSFVOQFSOPEFTVTQFOTJØOZMBTVQFSöDJFEFMTPQPSUF de la unidad interior no debe superar de 0.98pulg.(25mm) (entre la tubería interior y placa de soporte).
Introducir
Orificio en anclaje Orificio en enchufe
Perno de suspensión(M8) – suministro de campo
Soporte del techo
4. Atornille ocho tuercas a los pernos de suspensión dejando espacio para colgar la unidad interior. t % FCFJOTUBMBSUPEBTMBTWBSJMMBTEFTVTQFOTJØO t &TJNQPSUBOUFEFKBSFTQBDJPTVöDJFOUFFOFMDJFMPSSBTPQBSBQFSNJUJS el acceso para el mantenimiento o reparación de la conexión del tubo de drenaje, la conexión del tubo de refrigerante o para quitar la unidad si es necesario. 5. Cuelgue la unidad interior a los pernos de suspensión entre dos tuercas. t -BUVCFSÓBEFCFFTUBSDPMPDBEBZDPOFDUBEBEFOUSPEFMUFDIPDVBOEP se suspende la unidad. Si el techo ya está construido, ubique la tubería en posición para la conexión a la unidad antes de colocar la unidad dentro del techo. 6. Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un separador y ubíquelo en el soporte esta vez.
Separador Soporte
7. Ajuste la unidad a la posición adecuada teniendo en cuenta el área de instalación para el panel delantero. 1) Coloque la hoja de diseño en la unidad interior. 2) Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior utilizando el manómetro de dimensiones. 3) Fije la unidad interior de manera segura después de ajustar el nivel de la unidad utilizando un nivelador. 4) Quite la hoja de diseño, conecte los otros cables e instale el panel delantero.
8
Unidad interior
0.67pulg. (17mm) Manómetro de dimensiones
0.79pulg.(20mm) Techo
Purga AA de la unidad Desde fábrica la unidad se suministra y configura con una pre carga de gas nitrógeno. (gas inerte) Por lo tanto, todo el gas inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de ensamblaje. Desenrosque la contracción del tubo en el extremo de cada tubo de refrigerante.
Refrigerante líquido
t 1 BSBFWJUBSRVFTVDJFEBEVPCKFUPTFYUSB×PTJOHSFTFOBMBTUVCFSÓBT durante la instalación, NO extraiga la contracción del tubo por completo hasta que esté listo para conectar la tubería.
ESPAÑOL
RESULTADO : Todo el gas inerte escapa de la unidad interior.
Puerto del refrigerante gas
9
Conexión del tubo de refrigerante Hay dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros : ◆ Uno más pequeño para el refrigerante líquido ◆ Uno más grande para el refrigerante gas ◆ El interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad 1. Quite la contracción del tubo en los tubos y conecte las tuberías de ensamblaje a cada tubo, ajustando las tuercas, primero manualmente y después con una llave de apriete, una llave inglesa aplicando la siguiente torsión. Aceite refrigerante
Diámetro externo (D) Llave de apriete Llave inglesa Tuerca abocardada Junta
ø6.35 mm(1/4”) ø9.52 mm(3/8”) ø12.70 mm(1/2”) ø15.88 mm(5/8”) ø19.05 mm(3/4”)
Par 18(13.3) 42(31.0) 55(40.6) 65(48.0) 100(73.8)
t 4JMPTUVCPTTFEFCFOBDPSUBSDPOTVMUFMBQÈHJOB
2. Debe usar el aislante que es lo suficientemente grueso para cubrir el tubo de refrigerante para proteger el agua condensada en el exterior del tubo de manera que no caiga al piso y la eficiencia de la unidad será mejor. 3. Corte cualquier aislamiento de goma que sobre. 4. Asegúrese de que no existan rajaduras u ondas en el área doblada. 5. Será necesario duplicar el espesor del aislamiento (10mm o más) para evitar la condensación incluso en el aislante en el caso de que el área instalada sea cálida y húmeda. 6. No utilice juntas o extensiones para los tubos que conectan la unidad interior y la unidad exterior. Las únicas conexiones permitidas son aquellas para las cuales están diseñadas las unidades.
t $ POFDUFMBTVOJEBEFTJOUFSJPSFTZFYUFSJPSFTVUJMJ[BOEPUVCPTDPODPOFYJPOFTBCPDBSEBEBT OPTFTVNJOJTUSBO Para las líneas, utilice tubo de cobre aislado, sin soldar, sin grasa y desoxidado (Cu tipo DHP según ISO 1337 o UNI EN 12735-1), adecuado para operar presiones de al menos 4200kPa y para una presión de estallido de al menos 20700kPa. El tubo de cobre para aplicaciones hidrosanitarias es completamente inadecuado. t 1BSBMPTUBNB×PTZMÓNJUFT EJGFSFODJBEFBMUVSB MPOHJUVEEFMBMÓOFB QMFHBEPTNÈYJNPT DBSHBEFSFGSJHFSBOUF FUD WFBFM manual de instalación de la unidad exterior. t 5PEBMBDPOFYJØOEFMSFGSJHFSBOUFEFCFTFSBDDFTJCMF QBSBQFSNJUJSFMNBOUFOJNJFOUPEFMBVOJEBEPRVJUBSMBQPSDPNQMFUP
10
Corte/abocardado de los tubos 1. Asegúrese de tener disponibles las herramientas requeridas. (cortador de tubos, escariador, herramienta para abocardar y soporte para tubos)
Oblicuo
Cortador de tubos
Rugoso
Rebaba
Tubo
3. Para evitar un escape de gas, quite todas las rebabas en el borde cortado del tubo utilizando un escariador. 4. Deslice una tuerca abocardada en el tubo y modifique el abocardado. Diámetro externo (D)
Tubo
Abocardado
ø6.35 mm(1/4”) ø9.52 mm(3/8”) ø12.70 mm(1/2”) ø15.88 mm(5/8”) ø19.05 mm(3/4”)
Profundidad (A) 0.051pulg.(1.3 mm) 0.071pulg.(1.8 mm) 0.079pulg.(2.0 mm) 0.087pulg.(2.2 mm) 0.087pulg.(2.2 mm)
5. Verifique que el abocardado sea correcto, consultando las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de abocardado incorrecto.
Correcto
Inclinado
Superficie dañada
Resquebrajado
Grosor desigual
6. Alinee los tubos y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y después con una llave de apriete, aplicando la siguiente torsión. Tuerca avellanada Válvula Llave QJFtMJCSB [pulg. /tN
(mm)] 1/4" 0.67(17) 13.3(18) 3/8" 0.87(22) 31.0(42) 1/2" 1.02(26) 40.6(55) 5/8" 1.14(29) 47.9(65) 3/4" 1.42(36) 73.8(100)
Tapa de la válvula Llave QJFtMJCSB [pulg. /tN
(mm)] 0.91(23) 14.8(20) 0.91(23) 14.8(20) 1.14(29) 29.5(40) 1.14(29) 29.5(40) 1.50(38) 29.5(40)
Tapa del puerto de presión Llave QJFtMJCSB [pulg. /tN
(mm)] 0.71(18) 11.8~13.3(16~18) 0.71(18) 11.8~13.3(16~18) 0.71(18) 11.8~13.3(16~18) 0.71(18) 11.8~13.3(16~18) 0.71(18) 11.8~13.3(16~18)
Aguja de la válvula Llave [pulg.(mm)]
QJFtMJCSB /tN
Allen(hex.) 0.2(5) 6.6(9) Allen(hex.) 0.2(5) 6.6(9) Allen(hex.) 0.2(5) 9.6(13) Allen(hex.) 0.2(5) 9.6(13) Allen(hex.) 0.2(5) 9.6(13)
Puerto de presión Llave QJFtMJCSB [pulg. /tN
(mm)] 0.25(0.34) 0.25(0.34) 0.25(0.34) 0.25(0.34) 0.25(0.34)
t 4JTFSFRVJFSFTPMEBSMPTUVCPTBTFHÞSFTFEFRVFFM/JUSØHFOP%FTPYJEBEP 0'/ QPSTVTTJHMBTFOJOHMÏT DJSDVMF por el sistema. t &MSBOHPEFQSFTJØOEFMTPQMBEPEFOJUSØHFOPFTEF_.1B
11
ESPAÑOL
2. Si desea acortar los tubos, córtelos con un cortador de tubos, asegurándose de que el borde cortado permanezca a un ángulo de 90° con respecto a la parte lateral del tubo. Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento AA Prueba de escape Para identificar posibles escapes de gas en la unidad interior, inspeccione el área de conexión de cada tubo de refrigerante utilizando un detector de escapes para R-410A. Antes de recrear el vacío y recircular el gas refrigerante, se recomienda presurizar todo el sistema con nitrógeno (utilizando un cilindro con reductor de presión) a una presión por encima de las 40 barias para detectar inmediatamente escapes en las conexiones del refrigerante. Haga un vacío durante 15 minutos y presurice el sistema con nitrógeno. t 4JTFSFRVJFSFTPMEBSMPTUVCPTBTFHÞSFTFEFRVFFM/JUSØHFOPMJCSFEFPYÓHFOP 0'/ QPSTVTTJHMBTFOJOHMÏT circule por el sistema.
Aislamiento Una vez que ha verificado que no hay escapes en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. 1 Para evitar problemas de condensación, coloque caucho de butadieno acrilonitrilo Ningún espacio T13.0 o más grueso por separado alrededor de cada tubo de refrigerante. t 4JFNQSFIBHBRVFFMTFMMBEPEFMBTUVCFSÓBTFTUÏPSJFOUBEPIBDJBBSSJCB
NBR(T13.0 o más grueso)
2 Enrolle cinta aislante alrededor de los tubos y la manguera de salida evitando comprimir demasiado el aislamiento. 3 Termine envolviendo la cinta aislante alrededor del resto de los tubos que conducen a la unidad exterior. Unidad interior 4 Los tubos y los cables eléctricos que conectan la unidad interior con la unidad exterior deben fijarse a la pared con conductos adecuados. t 5 PEBMBDPOFYJØOEFMSFGSJHFSBOUFEFCFTFSBDDFTJCMF QBSBQFSNJUJSFM mantenimiento de la unidad o quitarla por completo.
Tubo con cubierta de aislamiento Tubo de aislamiento
Asegúrese de superponer el aislamiento
t %FCFBKVTUBSöSNFNFOUF 5 Selección del aislante del tubo refrigerante. contra el cuerpo sin que ◆ Aísle el tubo lateral de gas y el de líquido tomando como quede ningún espacio. referencia el espe sor conforme al tamaño del tubo. ◆ La condición estándar es de 86°F(30°C) de temperatura interior y 85% de humedad. En caso de instalarlo en condiciones de mucha humedad, utilice un aislante de un grado más grueso teniendo como referencia la tabla que se muestra a continuación. Si se instala en condiciones desfavorables, utilice el más grueso. ◆ La temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser de más de 248°F(120°C).
12
Tubo
Tubo de gas
pulg. Ø1/4~3/8 Ø1/2~3/4 Ø1/4 Ø3/8 Ø1/2 Ø5/8 Ø3/4
mm Ø6.35~9.52 Ø12.7~19.05 Ø6.35 Ø9.52 Ø12.70 Ø15.88 Ø19.05
19t
3/4
25t
1
Observaciones ESPAÑOL
Tubo de líquido
Medida del tubo
Tipo de aislamiento (Calefacción/Refrigeración) Humedad alta Estándar [86°F(30°C), más de [86°F(30°C), menos de > > EPDM, NBR pulg. mm pulg. mm 9t 3/8 9t 3/8 13t 1/2 13t 1/2 13t 1/2 19t 3/4
La temperatura interna es superior a 248°F(120°C)
◆ Al instalar la unidad en los sitios descritos a continuación, utilice la misma distribución de instalación que para condiciones húmedas. - -Lugares con alta humedad tales como líneas costeras, lagos cercanos a termales, y arrecifes (cuando la pieza de la estructura es cubierta por tierra y arena). - Cielos de restaurantes, saunas, piscinas naturales, etc. - No aplica para techos expuestos con frecuencia a la humedad y refrigeración. Por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio o estudio cercano a una salida que se abre y cierra con frecuencia. - El sitio donde la tubería será instalada es altamente húmedo debido a la carencia de sistemas de ventilación.
13
Instalación del tubo de desagüe y la manguera de salida AA 1 Empuje la manguera de salida suministrada lo más lejos posible sobre la toma de drenaje. 2 Ajuste la abrazadera de metal como se muestra en la imagen. 3 Enrosque el tapón de sellado grande que se suministra sobre la abrazadera de metal y la manguera de salida para realizar el aislamiento y fíjelo con abrazaderas. 4 Aísle toda la tubería de drenaje dentro del edificio (suministro de campo). Si la manguera de salida no puede montarse suficientemente sobre una inclinación, fije la manguera con la tubería de drenaje elevada (suministro de campo). 5 Levante la manguera de salida para su aislamiento al conectarla a la toma de desagüe. Tubería de Abrazadera de metal drenaje Toma de drenaje Manguera de salida
Apretar la abrazadera de metal suministrada, para asegurarse de que por lo menos pueda ser visto quince agujeros.
A-A’
Tapón de sellado grande
Verifique que la unidad interior esté al nivel del techo utilizando el nivelador. Instale ventilación de aire para drenar el agua condensada sin complicaciones.
Ventilación de aire
Si es necesario aumentar la altura del tubo de desagüe, instale el tubo de desagüe de forma recta a 11.8pulg.(300 mm) del puerto para la manguera de salida. Si está elevado a más de 21.7pulg.(550 mm), puede haber pérdidas de agua. 0.79pulg. (20mm) o más 1/100 o más
Junta de la banda
Techo
No le otorgue a la manguera un gradiente hacia arriba después del puerto de conexión. Esto hará que el agua fluya hacia atrás cuando la unidad no está en funcionamiento, provocando pérdidas de agua. Por debajo del gradiente
Manguera de salida Techo
No ejerza fuerza sobre la tubería en el costado de la unidad cuando conecte la manguera de salida. La manguera no debe quedar suelta desde su conexión hasta la unidad. Sujete la manguera a una pared, estructura u otro soporte lo más cerca posible de la unidad. Piezas de soporte 3.28~4.92pies(1~1.5m)
1/100 o más Techo
14
550mm o menos
11.8pulg.(300mm) o menos
Techo
t 4JTFJOTUBMBVOUVCPEFEFTBHàFDPODFOUSBEP DPOTVMUFMBTJHVJFOUFöHVSB ESPAÑOL
Inclinación de 1/100 o más
39"(100mm) o más
Ventilación de aire
Tubo de desagüe concentrado
Revisión del drenaje Debe revisar el drenaje después de completar la instalación. Prepare alrededor de 2.0 litros de agua. 1 Gire la bomba de drenaje de la cubierta, y después quítela.
Parte de verificación de escape de agua
2 Vierta agua en la unidad interior como se muestra en la figura. t 4JOPWJFSUFBHVBEFOUSPEFMBUPNBEFMTVNJOJTUSPEFBHVB FMBHVBTF puede derramar de la unidad interior.
Manguera
3 Verifique que el agua fluya hacia afuera por la manguera de salida. t 1 VFEFWFSJöDBSFMESFOBKFTØMPDVBOEPFMBJSFBDPOEJDJPOBEPFTUÈFO modo cool (refrigeración). 4 Vuelva a montar la bomba de drenaje de la cubierta.
15
Instalación del DPM AA ▶ Cuando instale el DPM debe configurar la ‘configuración del DPM’ en la unidad exterior. ▶ Si no esta configurado el modelo DPM, puede producirse un error de comunicación. ▶ Mientras la unidad exterior está haciendo el seguimiento de la unidad interior durante un minuto después de que se enciende la fuente de alimentación, se puede detener el funcionamiento si la recepción de señal del control remoto de la unidad interior instalada es diferente.
Instalación del MULTI Si usa un Multi-system, instale como se describe en el manual de instalación proporcionado con la unidad de exterior.
Instalación del soporte de buje Si se utiliza un tubo de conducción, el soporte de buje se debe instalar como se muestra en la imagen para sujetar el tubo de conducción. 1
2
3
Presionar
4
5 Click
1 tubo de conducción
16
2 tubos de conducción
Conexión del cable de conexión Si usa un Multi-system, instale como se describe en el manual de instalación proporcionado con la unidad de exterior.
La unidad interior se alimenta de la unidad exterior mediante un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo de más potencia) con aislamiento de caucho sintético y envoltura de policloropreno (neopreno), de acuerdo con los requisitos de la norma EN 60335-2-40. 1. Quite el tornillo en la caja de componentes eléctricos y quite la tapa. 2. Desvíe el cable de conexión por el costado de la unidad interior y conecte el cable a las terminales; consulte la siguiente figura. 3. Desvíe el otro extremo del cable hacia la unidad exterior por el techo y el orificio en la pared. 4. Vuelva a montar la tapa de la caja de componentes eléctricos, ajustando cuidadosamente el tornillo.
Diagrama de cableado ADVERTENCIA
1 phase F4
L1 L2
En caso de extender el cable eléctrico, NO use un tomacorriente de la forma redonda. - Conexiones de cable incompleto pueden provocar descarga eléctrica o un incendio.
F3
Unidad interior
V2 V1 F2 F1 F3
L1 L2 L1 L2
L1
L2
F1 F2 F1 F2
Alimentación Cable de alimentación interior principal
F4
V1
V2
Control remoto alámbrico (Opción)
Cable de comunicación
unidad exterior
Especificaciones del cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior (Uso común) Suministro de energía interior Fuente de alimentación 208-230V~, 60Hz
Máx/Mín(V) ±10%
Cable de conexión 0.75~1.5mm²,3 cables
Cable de comunicación 0.75~1.25mm²,2 cables
J Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno. (Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F, IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F) J -PTUPSOJMMPTEFMCMPRVFEFUFSNJOBMOPTFEFCFOEFTFOSPTDBSDPOVOBUPSTJØONFOPSBLHGtDN J Dado que el suministro de energía es externo, consulte el manual de instalación de la unidad exterior en la sección ENERGÍA PRINCIPAL. Cuando instale la unidad interior en una sala de computadoras, utilice el cable de blindado doble (Cinta de aluminio / malla de poliéster + cobre) de tipo FROHH2R.
ESPECIFICACIONES del bloque de terminales (INTERIOR) ENERGÍA AC : TORNILLO M4
COMUNICACIÓN : TORNILLO M3.5 7.5
9.0
5PSTJØOEFBKVTUFQJFTtMJCSBT LHGtDN
M3.5 (0.58~0.72)8.0~10.0 M4 (0.87~1.08)12.0~15.0
13.8
13 18
11
17
ESPAÑOL
t 4JFNQSFSFDVFSEFDPOFDUBSMPTUVCPTEFSFGSJHFSBOUFBOUFTEFSFBMJ[BSMBTDPOFYJPOFTFMÏDUSJDBT Cuando desconecte el sistema, siempre desconecte los cables eléctricos antes de desconectar los tubos de refrigerante. t 4JFNQSFSFDVFSEFDPOFDUBSFMBJSFBDPOEJDJPOBEPBMTJTUFNBEFDPOFYJØOBUJFSSBBOUFTEFSFBMJ[BSMBTDPOFYJPOFTFMÏDUSJDBT
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior AA ▶ Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto. Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo. Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior. ▶ Utilice el mando a distancia inalámbrico adecuado y con el cual pueda definir un código de opción de 24 dígitos. A continuación verá una serie de instrucciones para la definición del código de opción con el mando a distancia inalámbrico del MR-EH00U. ▶ Para ver la configuración con el mando a distancia, consulte el manual de instalación del mando a distancia inalámbrico.
El procedimiento de configuración de opción Modo de configuración de opción
Ingreso del modo para la configuración de opción
Cambio de modo Botón para subir la temperatura
Botón para subir el ventilador Botón para bajar el ventilador
Botón para bajar la temperatura (Low Temp)
Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración 1. Quite las baterías del control remoto. 2. Inserte las baterías e ingrese el modo de configuración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y el botón para bajar la temperatura 3.
.
Compruebe si ingresó el estado de configuración de opción.
Paso 2. El procedimiento de configuración de opción Luego de ingresar el estado de configuración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación. El ajuste de opción está disponible de SEG1 a SEG24 t 4 &( 4&( 4&( 4&(OPTPOOFDFTBSJPTQBSBBKVTUBSFO.3$)00$PSSFTQPOEFOBMBTPQDJPOFTEF página que fueron utilizadas en otros mandos a distancia anteriores. t %FöOBDBEBDØEJHPEFPQDJØOEFCJUQBSBFYDMVJSMBPQDJØOEFQÈHJOB Por ejemplo, SEG2, 3 SEG4, 5 SEG6, 8 SEG9, 10 SEG11, 12 SEG 14, 15 SEG 16, 17 SEG 18, 20 SEG 21, 22 SEG23, 24. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X
18
On(SEG1~12)
Off(SEG13~24)
Configuración
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
ESPAÑOL
1. Configuración de la opción SEG2, SEG3 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
estado de opción
2. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON (ENCENDIDO). 3. Configuración de la opción SEG4, SEG5 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 4. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON (ENCENDIDO). 5. Configuración de la opción SEG6, SEG8 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 6. Configuración del modo Fan (Ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON (ENCENDIDO). 7. Configuración de la opción SEG9, SEG10 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 8. Configuración del modo Heat (Calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado ON (ENCENDIDO). 9. Configuración de la opción SEG11, SEG12 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 10. Configuración del modo Auto Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF (APAGADO). 11. Configuración de la opción SEG14, SEG15 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
19
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior AA Configuración
estado de opción
12. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado OFF (APAGADO). 13. Configuración de la opción SEG16, SEG17 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
SEG16
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
14. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF (APAGADO). 15. Configuración de la opción SEG18, SEG20 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 16. Configuración del modo Fan (Ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF (APAGADO). 17. Configuración de la opción SEG21, SEG22 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. 18. Configuración del modo Heat (Calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF (APAGADO). 19. Configuración del modo SEG23, SEG24 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24. Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado Después de la opción de configuración, presione el botón Opción
para verificar si el código de opción que ingresó es correcto o no.
[SEG2,3]
[SEG4,5]
[SEG6,8]
[SEG9,10]
[SEG11,12]
[SEG14,15]
[SEG16,17]
[SEG18,20]
[SEG21,22]
[SEG23,24]
Pantalla del control remoto Opción Pantalla del control remoto Paso 4. Opción de entrada en la dirección del control remoto para configurar. Presione el botón de funcionamiento Para una configuración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces. Paso 5. Verifique el funcionamiento 1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior. 2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
20
Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior
Opción
SEG1
SEG2
SEG3 Configurar la Explicación PÁGINA MODO dirección principal Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0 Indicación y detalles
0
Opción
SEG7
Explicación
PÁGINA
A
SEG8
Indicación Detalles
Indicación y detalles
RESERVADO 1
Sin dirección principal
Modo de configuración 1 de la dirección principal SEG9 Configurar dirección RMC Indicación Detalles Sin 0 dirección RMC Modo de configuración 1 de la dirección RMC
SEG4
SEG5
SEG6 Un solo dígito de la unidad interior Indicación Detalles
RESERVADO
RESERVADO
0~3 (ACN*) Un solo dígito 0~4 (AJN*)
SEG10
SEG11
SEG12 Dirección de Canal de grupo (*16) grupo Indicación Detalles Indicación Detalles
RESERVADO RMC1
0~2
RMC2
0~F
*SEG6: los modelos de AJN** deberían tener como máximo el mismo número de unidades interiores que de unidades exteriores. (Interior1: 0, Interior2: 1, ~)
t $ VBOEPTFJOHSFTBi"w_w'wFO4&(_ MB%*3&$$*»/13*/$*1"-EFMBVOJEBEJOUFSJPSOPTFDBNCJB t 4JDPOGJHVSB4&(DPNP MBVOJEBEJOUFSJPSNBOUFOESÈMB%*3&$$*»/13*/$*1"-BOUFSJPSJODMVTPTJJOHSFTBFMWBMPSEFPQDJØOEF4&( t 4JDPOGJHVSB4&(DPNP MBVOJEBEJOUFSJPSNBOUFOESÈMB%*3&$$*»/3.$BOUFSJPSJODMVTPTJJOHSFTBFMWBMPSEFPQDJØOEF4&(_ (Ejemplo) Si desea ajustar como "MAIN:3, CHANNEL:1,RMC:8", SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 0 A 1 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 1 1 Asigne códigos de opción, excepto SEG1,7, que sean opciones de página.
SEG5 SEG11 1
SEG6 3 SEG12 B
21
ESPAÑOL
1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción. 3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. 4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico. - La DIRECCIÓN inicial de la unidad interior se define como "MAIN:O,RMC:0". - Sólo es necesario definir las direcciones RMC y Principal. - No hay lectura para asignar a la dirección Principal de la unidad interior si esta se genera automáticamente. La dirección Principal de la unidad interior seguirá a las unidades exteriores de forma automática. - Al ajustar la dirección de la unidad interior, asigne 12 dígitos. - No es necesario asignar a SEG4,5,8,10, el cual no es aplicable. A pesar de que estos segmentos son configurados, no serán tenidos en cuenta. - Si define los segmentos aplicables con números diferentes a los mencionados, el ajuste inicial prevalecerá. Opción nº: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior AA Configuración de la opción de instalación de una unidad interior (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación) 1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción. 3. Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del aire acondicionado. - La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad interior es “02000-100000-200000300000”. - Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior. - Sin necesidad de asignar SEG 3 6 9 10 11 16 21 22 23 24, que son inaplicables. Aun cuando estén configurados dichos segmentos, ellos serán ignorados. - En caso de configurar los segmentos aplicables con los números distintos a los indicados, se mantendrá la configuración inicial. 4. Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico. Opción nº: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción Explicación
SEG1
SEG2
PÁGINA
Indicación Detalles Indicación Detalles 0
2
Opción
SEG7
SEG8
Explicación
PÁGINA
El uso de la bomba de drenaje
Indicación Detalles Indicación 0 Indicación 1 y detalles 1 2
Explicación
RESERVADO
SEG9
Indicación Detalles Indicación Detalles 0 Desuso 0 Desuso 1 Uso 1 Uso SEG10 SEG11
SEG12
RESERVADO
Indicación Detalles 0 esclavo 1 maestro
SEG16
SEG17
SEG18
Uso + retraso de 3 minutos SEG15
PÁGINA
Configuración de la salida del control externo
Details
0
Desuso
1
Control ENCENDIDO/ APAGADO
2
Control APAGADO
Indicación 0
Details termo encendido
S-Plasma ion
cantidad de horas Control de la alarma Lautilizando el filtro
Indicación Details Indicación 0
Desuso
0 1
1
Funcionamiento encendido
1
Uso
2
VENTANA ENCENDIDO/ 3 APAGADO *SEG17 para el modelo ACN**: no se usa el “Control de operación mixta e indicación no. 2/no. 3”.
22
0. No utilizado 1. Modo de cielo raso alto 2. Juego de cielo raso alto 3. Modo de operación con bajo nivel sonoro
RESERVADO
SEG14
3
SEG6 RPM Configurar la compensación
RESERVADO
Uso del control externo
2
SEG5
Maestro / Esclavo
SEG13
Indicación Detalles Indicación
Indicación y detalles
Detalles Desuso Uso
SEG4
Uso de sensor de El uso del control temperatura externo central
MODO
Indicación y detalles
Opción
SEG3
Details Control de operación mezclada1/Uso de alarma Control de operación mezclada1/ Desuso de alarma Control de operación mezclada2/Uso de alarma Control de operación mezclada2/ Desuso de alarma
Indicación
Details
2
1000 horas
6
2000 horas
SEG19
SEG20
SEG21
Explicación
PÁGINA
Control individual de un control remoto
Compensación de la configuración de la calefacción
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación 0 or1 Interior1 2 Interior2 0 3 Interior3
Indicación y Detalles
Detalles Desuso
1
2°C
2
5°C
3 4
Interior4
SEG22
SEG23
SEG24
Sensor de detección de movimiento Indicación Detalles 0.No utilizado (Configuración de Fábrica). 1.Modo estándar/ Configuración automática de 30 minutos. 2.Modo estándar/ Configuración automática de 60 minutos. 3.Modo estándar/ Configuración automática de RESERVADO 120 minutos. RESERVADO 4.Modo estándar/ Configuración automática de 180 minutos. 5.Modo Avanzado/ Configuración automática de 30 minutos. 6.Modo Avanzado/ Configuración automática de 60 minutos. 7.Modo Avanzado/ Configuración automática de 120 minutos. 8.Modo Avanzado/ Configuración automática de 180 minutos.
X Si ingresa un número diferente a 0-4 en el control individual de la unidad interior (SEG20), el interior se ajusta como "Interior1". Ejemplo) Si desea ajustar como "Sensor de temperatura exterior": Uso, control exterior: Uso, número de horas usando el filtro: 2000 horas". SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 0 2 1 0 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 1 0 SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 2 1 0 0 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 3 0 Asigne códigos de opción, excepto SEG1,7,13,19, que sean opciones de página.
SEG6 SEG12 0 SEG18 6 SEG24 -
23
ESPAÑOL
Opción
AA Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Cambio de una opción en particular Puede cambiar cada dígito de la opción configuración. Opción
SEG1
SEG2
SEG3 SEG4 La opción modo Los diez dígitos de Explicación PÁGINA MODO que quiera la opción SEG que cambiar cambiará Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Diez Opción y detalles 0 D 0~F dígitos de 0~9 modo SEG
SEG5 El dígito de la unidad de una opción SEG que cambiará Indicación Detalles Dígito de la unidad 0~9 de SEG
SEG6 El valor cambiado Indicación Detalles El valor cambiado
0~F
t $VBOEPDBNCJBVOEÓHJUPEFMBPQDJØOEFDPOöHVSBDJØOEFEJSFDDJØOEFVOBVOJEBEJOUFSJPS DPOöHVSFFM4&(DPNPA" t $ VBOEPDBNCJBVOEÓHJUPEFMBPQDJØOEFMBVOJEBEJOUFSJPS DPOöHVSFFM4&(DPNPA Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
24
Opción
SEG1
SEG2
Explicación
PÁGINA
MODO
Indicación
0
D
SEG3
SEG5 El dígito la La opción modo Los diez dígitos unidad dedeuna que quiera de la opción SEG opción SEG que cambiar que cambiará cambiará 2
SEG4
1
7
SEG6 El valor cambiado 1
Solución de problemas AA Indicadores Condiciones anormales
Filtro
X
X
X
X
X
X
X
Reinicio de energía Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abierto/Corto)
X
Error del sensor del intercambiador de calor en la unidad interior (Abierto/Corto) Error del motor del ventilador en la unidad interior
X
Error del sensor de temperatura exterior Error del sensor de temperatura del condensador Error del sensor de temperatura de descarga Ninguna comunicación durante 2 minutos entre la unidad interior y la unidad exterior (error de comunicación por más de 2 minutos)
X
Error de la unidad exterior
X
Detección del interruptor de flotador
X
X
X
X
X
Observaciones ESPAÑOL
Funcionamiento Descongelación Temporizador
X
X
Error en EEPROM
X
Error de opción en EEPROM Error en el sensor de movimiento. Error en operación mixta. ● Encendido ◆
Parpadeo
X
X
X
X
X
X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando el LED está parpadeando, el LED también se apaga.
25
Serie Casete 4 vías AJ✴✴✴JNNDCH
Aire Acondicionado Manual de instalación
Este manual está hecho con papel 100% reciclado.
imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.