HAGEO: Notas expositivas Por Dr. Gary Williams Usado con permiso 1. Primera profecía: los judíos deben reconstruir el templo y luego Yahweh les bendecirá (1:115). 1.1. Introducción (1:1) 1.1.1. La fecha: 29 de agosto de 520 a. C. Como el primer día del mes judío, era día festivo (luna nueva), cuando muchos judíos agricultores estarían en Jerusalén y escucharían el mensaje. 1.1.2. El mensaje se dirige explícitamente a los dos líderes de la comunidad judía, pero desde el v. 4 en adelante implícitamente se dirige al pueblo también (cp. v. 12). Acerca de Zorobabel, ver los apuntes sobre 2:21. 1.1.3. 1:1-15 es la primera profecía que conozcamos en Judá después del regreso de cautiverio. 1.2. El problema que motivó el mensaje: el pueblo todavía no creía que era el momento de reconstruir el templo (1:2). 1.2.1. Hageo introduce su profecía con una fórmula de mensajero: “Así ha hablado Yahweh…”. Esta fórmula, común en los libros proféticos, y especialmente en los profetas posexílicos, indica que los profetas se consideraban a sí mismos como mensajeros. Como tales, se limitaban a repetir lo que Yahweh había dicho (RV60 correctamente traduce en tiempo pasado aquí, “ha hablado”), así como deberían hacerlo los mensajeros de Jacob en Gn. 32:2-3 (donde en lugar de “así dice tu siervo Jacob”, tradúzcase en tiempo pasado “así ha dicho…”) y los mensajeros de Jefté en Jue. 11:15. 1.2.2. El título “Yahweh de los ejércitos” se usa 91 veces en los profetas posexílicos Hageo, Zacarías y Malaquías. Recalca la autoridad de Yahweh sobre todo ejército, sea ejército de lumbreras celestiales, sea ejército humano, sea ejército de ángeles. Dicho de otra manera, el título reconoce la soberanía de Yahweh sobre todos y sobre todo. 1.2.3. Habían pasado unos 18 años desde que Ciro decretó permiso para que los judíos reconstruyeran su templo (ver Esd. 1:1-4). Poco tiempo después de ese decreto, unos 50,000 judíos regresaron a Judá con la meta de reconstruir el templo (Esd. 1:5-2:70, esp. 1:5). Edificaron el altar e hicieron preparativos para construir el templo el mismo año que llegaron a su tierra (Esd. 3:1-7), y el año siguiente comenzaron la reconstrucción (Esd. 3:8-13). Sin embargo, los enemigos de Israel pronto lograron parar la construcción por medio de amenazas contra los judíos y sobornos a los gobernantes persas (Esd. 4:1-5, 24). 1.2.4. Al pasar los años, Ciro murió (en 530 a.C.); su hijo Cambises reinó y murió (en 522 a.C.); Gaumata, quien fingía ser Bardiya, hermano de Cambises (Bardiya había sido asesinado secretamente por orden de Cambises), reinó por 2 meses; y Darío, oficial de Cambises, hijo del sátrapa de Susa y miembro de una rama de la familia real, derrotó y mató a Gaumata y subió al trono en septiembre de 522. 1.2.5. La frase "este pueblo" es despectiva. 1.3. Hageo reprende a los judíos y los llama a reconstruir el templo (1:3-11). 1.3.1. Casi todo el v. 3 repite parte del v. 1. Esta repetición, más la repetición de la fórmula de mensajero en el v. 5 (cp. v. 2), recalca que el mensaje proviene de Yahweh (cp. el uso de "dice Yahweh" en medio de las otras profecías en 2:4, 14,
23). 1.3.2. Hageo acusa a los judíos de tener tiempo para construir bien sus propias casas, pero no la de Yahweh (1:4). En lugar de "desierta", tradúzcase "en ruinas" aquí y en v. 9 (así RVA, BJ, VP, NVI y, esencialmente, BDLA en ambos versículos; RV95 sólo en v. 4). 1.3.3. Yahweh llama al pueblo a reflexionar sobre sus problemas económicos (1:5-7). 1.3.4. Yahweh insta al pueblo a reconstruir el templo (1:8). 1.3.4.1. Tenían que traer madera del monte, porque la madera del templo había sido quemada por los babilonios (cp. 2 R. 25:9). 1.3.4.2. En lugar de "pondré en ella mi voluntad", tradúzcase "seré complacido con ella" o "ella me agradará" (ver RV95, RVA, BJ, VP, BDLA, NVI). 1.3.4.3. Era importante reconstruir el templo para que Yahweh pudiera morar con su pueblo (cp. Ez. 37:26-27), para que Yahweh fuera glorificado (cp. Ez. 37:28) y para que las promesas profetizadas su pudieran cumplir en toda su plenitud (cp. 2:9). La reconstrucción sería un reconocimiento público que fue Yahweh quien había restaurado a Judá del cautiverio. 1.3.5. Yahweh expone la conclusión a la cual los judíos deberían haber llegado por su reflexión en los vss. 5-7: sus problemas económicos eran juicios divinos por no haber construido el templo (1:9-11; cp. Os. 2:8; Am 4:6-10). 1.4. Los judíos responden positivamente a la profecía (1:12). Temieron delante de Yahweh; es decir, creyeron que su desobediencia seguiría trayendo castigo de Yahweh, y que sólo por la obediencia podrían alcanzar su bendición. 1.5. Yahweh promete a los judíos estar con ellos (1:13). La actitud obediente de ellos trae bendición inmediata (cp. Mt. 6:33). 1.6. Yahweh mueve a los judíos a comenzar la reconstrucción 23 días después del mensaje de 1:1-11 (1:14-15). 1.6.1. Aun en el Antiguo Testamento se reconoce que las buenas obras no son de origen puramente humano sino que son resultado del impulso divino. 1.6.2. Tardaron 23 días antes de comenzar la reconstrucción, probablemente para planificar adecuadamente, pero también porque en el sexto mes estaban ocupados cosechando las uvas y los olivos. 2. Segunda profecía: la gloria del templo será mucho mayor que la del templo de Salomón (2:19). 2.1. Introducción (2:1-2). 2.1.1. La fecha: 17 de octubre de 520 (2:1). El día 21 del 7o. mes judío era el penúltimo día de la Fiesta de Tabernáculos. De nuevo mucha gente estaría en Jerusalén y escucharía la profecía. 2.1.2. La profecía se dirige a los dos líderes y al pueblo (2:2). 2.2. El problema que motivó el mensaje: el pueblo estaba desanimado porque el templo en ruinas no era comparable a la gloria del templo de Salomón (2:3). 2.3. Yahweh da un mensaje de ánimo al pueblo y a sus dos líderes (2:4-9). 2.3.1. Afirma su presencia con ellos (2:4-5). 2.3.1.1. En v. 4, "cobrad ánimo" es el mismo verbo traducido ya dos veces "esfuérzate" (cp. RVA, BJ, VP, BDLA, NVI). El verbo evoca el reto de la conquista de Canaán en los días de Josué (cp. Dt. 31:6-7; Jos. 1:6, 7, 9, 18; 10:25). 2.3.1.2. El vocablo traducido "estará" (v. 5) es un participio en hebreo; como tal puede referirse al futuro inmediato o al presente. A la luz de la última oración del v. 4 y de 1:13, probablemente se debe traducir en tiempo
presente "está" (cp. BJ, VP, BDLA, NVI). Aquí Yahweh no habla de la presencia del Espíritu como una promesa para el futuro lejano, sino como una realidad ya existente. En alguna medida es un cumplimiento del pacto nuevo (ver Ez. 36:26-27). 2.3.2. Promete traer al templo muchas riquezas, y así llenarlo de gloria (2:6-8). 2.3.2.1. El temblor de 2:6 puede referirse literalmente a terremotos, maremotos y trastornos celestiales, pero ha de referirse también a conmociones geopolíticas (cp. vss. 7, 22). 2.3.2.2. En lugar de "vendrá el Deseado" (2:7), tradúzcase "vendrán las cosas deseables". La expresión no se refiere al Mesías, sino a las riquezas (cp. RVA, VP, BJ, BDLA, NVI) de las naciones que fluirán al templo (cp. v. 8; Is. 60:5-17). Esta profecía tuvo un cumplimiento pronto cuando Darío ordenó el uso de fondos del gobierno persa para la construcción del templo (ver Esd. 6:8-9), y un cumplimiento similar en los tiempos de Esdras y el rey Artajerjes (cp. Esd. 7:14-22; 8:24-30, 33-34, 36). Otro cumplimiento tuvo en la inversión cuantiosa que hizo Herodes el Grande para embellecer y engrandecer el templo. Ha de tener todavía otro cumplimiento en el templo milenial (cp. Is. 2:3; Zac. 14:6). 2.3.3. Promete que la gloria postrera del templo será mayor que la del templo de Salomón (2:9). 2.3.3.1. Esta profecía se ha cumplido en (a) la ampliación y embellecimiento del templo por Herodes, y (b) la llegada de Jesús al templo. Tendrá todavía otro cumplimiento en el milenio cuando la gloria de Yahweh vuelva a llenar el templo (cp. Ez. 43:2-5; 44:4). 2.3.3.2. La gloria del templo incluirá shalom. Tradicionalmente este vocablo se ha traducido "paz", pero incluye mucho más. Sería mejor traducirlo "bienestar", incluyendo todas las bendiciones de la época mesiánica. 3. Tercera profecía: la obediencia del pueblo evitará que sus ofrendas sean contaminadas y sus cosechas limitadas (2:10-19). 3.1. Introducción (2:10). La fecha: 18 de diciembre de 520 a.C. Han transcurrido 3 meses desde que se comenzó el trabajo de reconstrucción (cp. 1:15). 3.2. La ilustración de la transmisión de la inmundicia (2:11-14). 3.2.1. Se da la ilustración (2:11-13). 3.2.1.1. El v. 11b dice literalmente: "Pregunta a los sacerdotes una torah". Aquí torah probablemente no significa "Ley de Moisés", sino "un dictamen oficial sobre cuestiones cultuales" (ver la nota en RV95). Esta fue una acepción del vocablo desde tiempos antiguos. La palabra torah básicamente significa “enseñanza, instrucción”. 3.2.1.2. Los sacerdotes dictaminan que la santidad no se transmite de la carne santificada a comidas no santificadas (2:12). Para llevar carne (o cualquier otra cosa) en la falda, se doblaba la falda, metiendo su borde en el cinturón, así formando una bolsa. 3.2.1.3. Los sacerdotes dictaminan que la inmundicia se transmite de uno que ha tocado cadáver a las cosas puras (2:13). 3.2.2. Se aplica la ilustración: las ofrendas no santifican a los judíos pecaminosos, sino que ellos contaminan sus ofrendas (2:14). Sus sacrificios no son aceptables a Yahweh a menos que dejen sus pecados. En este contexto el mensaje probablemente se refiere especialmente al pecado de no reconstruir el templo. 3.3. Yahweh llama a los judíos a reflexionar sobre sus cosechas (2:15-19).
3.3.1. Hasta el día de la profecía, sus cosechas han sido malas, debido al castigo divino (2:15-17). 3.3.1.1. El v. 15 indica que la profecía se da antes del inicio de la construcción propia. Aparentemente los 3 meses anteriores se han ocupado en los trabajos preliminares de organizar equipos de trabajo, traer materiales, quitar escombros, evaluar las estructuras que se han quedado en pie, cortar madera y labrar piedras. 3.3.1.2. El inicio del v. 16, traducido "antes que sucediesen estas cosas", es oscuro en el hebreo. Muchos, siguiendo a los LXX, traducen "¿cómo estabais?" o algo parecido (cp. BJ, VP, RVA, NVI), haciendo referencia a los problemas que los judíos han tenido con sus cosechas. 3.3.2. Desde el día de la profecía en adelante Yahweh bendecirá sus cosechas (2:1819). Fue el día en que comenzaron a levantar el templo de nuevo. La frase traducida "se echó el fundamento del templo" (2:18) más literalmente significa "fue fundado el templo". Pero el mismo verbo se usa en Esd. 3:10-12 con referencia al trabajo realizado unos 16-18 años antes. Probablemente los fundamentos todavía estaban desde 586, y "fundar" aquí sólo significa "realizar las primeras etapas de la construcción". (En 2 Cr. 24:27 el mismo verbo se usa del trabajo de Joás en el templo; allí claramente no se refiere a la colocación del fundamento, sino a la reparación del templo ya en pie.) 4. Cuarta profecía: Yahweh exaltará a Zorobabel entre las naciones (2:20-23). 4.1. Introducción (2:20-21a). 4.1.1. Esta profecía también vino el 18 de diciembre de 520 (2:20). 4.1.2. La profecía se dirige a Zorobabel (2:21a). 4.1.2.1. Zorobabel es el gobernador sobre la provincia persa de Judá. 4.1.2.2. Zorobabel es hijo de Salatiel (ver v. 23; 1:2, 12; 2:1), el primogénito del rey Joaquín (ver 1 Cr. 3:17, donde "Jeconías" es Joaquín y en lugar de “Y los hijos de Jeconías: Asir, Salatiel…” se debe traducir “Y los hijos de Jeconías el cautivo fueron Salatiel…”, ver BJ, BDLA, RVA). Según 1 Crón. 3:19, Zorobabel fue hijo de Pedaías, el tercer hijo de Joaquín. Como 1 Crónicas no menciona a los hijos de Salatiel, posiblemente no tuvo ninguno. En ese caso, es posible que haya adoptado a Zorobabel para que fuera heredero del trono, o tal vez Pedaías se haya casado con la esposa de Salatiel después de la muerte de éste en un matrimonio de levirato, de manera que Zorobabel nació como hijo de los dos hombres. De todas formas, Zorobabel era el heredero legítimo del trono davídico. 4.2. Yahweh promete sacudir la escena geopolítica (2:21b-23). 4.2.1. Las naciones poderosas serán derrotadas (2:22). Hacer que los enemigos se maten unos a otros (v. 22b) es una táctica que Yahweh utiliza con frecuencia en el A.T. 4.2.2. Zorobabel será exaltado como el escogido de Yahweh (2:23). 4.2.2.1. El verbo "tomar" se usa aquí en el sentido de "elegir" (así como en Ex. 6:7; Jos. 24:3; 2 S. 7:8). La elección se expresa más claramente en la penúltima oración del versículo y del libro. 4.2.2.2. "Siervo mío" es un título aplicado a David (cp. 34:23-24; 37:24-25; 2 S. 3:18; 1 R. 11:34; ) y al Mesías (ver los "cánticos del Siervo" en Isa. 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11; 52:13-53:12). 4.2.2.3. El anillo de sellar funcionaba como la firma oficial. Era la posesión más
preciosa, y se cuidaba muy bien. Yahweh había dicho acerca de Joaquín "no será anillo (de sellar, cp. BJ, VP, RVA) en mi mano derecha; aun de allí te arrancaré" (Jer. 22:24). Ahora al nieto de Joaquín le promete todo lo contrario, indicando que el linaje davídico volvería a ser elegido por Yahweh como representante de la autoridad divina, y que la maldición de Jer. 22:24 sería revocada. 4.2.2.4. Aparentemente esta profecía nunca se cumplió en gran escala con la persona de Zorobabel. Esperamos que se cumple en mayor grado en su descendiente por excelencia, Jesús (cp. Mt. 1:1, 11-12). Sin embargo, Zorobabel gozó de buena fama en la tradición judía. Ver Eclesiástico 49:11-12 (¿Cómo celebraremos a Zorobabel? ¡Fue él como sello en la mano derecha, así como Josué hijo de Josedec! Ellos en sus días construyeron la Casa y levantaron el Templo consagrado al Señor, destinado a una gloria eterna”, BJ); el Himno de Jánuca ("Así había yo perecido, cuando se acercaba el fin de Babilonia; mediante Zorobabel fui salvado después de 70 años", citado en Baldwin, pág. 55); y Tanhuma, toledot § 14,48b 9s ("Y de quién (de qué descendencia) nacerá él (el Mesías)? De Zorobabel", citado en Joachim Jeremias, Jerusalén en los tiempos de Jesús, pág. 308, n. 73). ObreroFiel.com – Se permite reproducir este material siempre y cuando no se venda.