Documento no encontrado! Por favor, inténtelo de nuevo

GS 305-B Gas cylinder cabinet ... - Denios

The general instructions for storage systems, material no. 103041, in the .... 115861 / 11586. Parts list. Model GS 305. Pos. Despription. Prod. code. Quantity. 1.
674KB Größe 4 Downloads 1 vistas
Gasflaschenschrank GS 305 / GS 305-B Gas cylinder cabinet GS 305 / GS 305-B Armoire pour bouteilles de gaz GS 305 / GS 305-B Armario para botellas de gas GS 305 / GS 305-B

DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 – 0 Fax: +49 (0)5731 7 53 – 197 E-Mail: [email protected] Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com You`ll find your local partner on our InterNet side www.denios.com Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet www.denios.com En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente www.denios.com

06/2007

114283_BA_INT 001

Inhalt Deutsch .................................................................................................................................. 7 English.................................................................................................................................. 12 Français................................................................................................................................ 17 Español................................................................................................................................. 22

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 2 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Übersichtszeichnung (Aufbau GS 305-B) Overview of the cage (Assembly GS 305-B) Dessin récapitulatif (montage c.C. 305-B) Dibujo vista general (Montaje GS 305-B)

14 14.2

14.1 6 4

1

7

1

11

8

10 2 9 3

50

16, 17, 18, 19, 20, 21

52 51

52

c

Pos. Deutsch

1

Position des Trapezbleches am Seitenrahmen (rechts /links)

Englisch

Français

Español

Position of the roof sheet meterial at the side frames (right / left)

Position des éléments de tôle de toit aux cadres latéraux (à droite / à gauche)

Posición de elementos del techo de chapa en los marcos laterales (derecha / izquierda)

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 3 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Darstellung (Fig. 1 – Fig. 10) Diagram (Fig. 1 – Fig. 10) Dessins de détail (Fig.1 - Fig. 10) Dibujos detallados (Fig. 1 – Fig. 10) Fig. 1 „Lochbild der Bodenverankerung“ Fig. 1 „securing the base to the floor“ Fig. 1 „Représentation du trou de l’ancrage" Fig. 1 „Planta de orificios del anclaje del suelo“ 3066

1313

1313

Fig. 10 „Lochbild Bodenverankerung, GS 305 ohne Bodengruppe“ Fig. 10 „Gas cage, GS 305 without base“ Fig. 10 „Représentation du trou GS 305 sans dessous de caisse“ Fig. 10 „Planta de orificios del anclaje del suelo, GS 305 sin suelo integrado“

1

9 1

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 4 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Fig. 2 „Bodenverankerung“ Schwerlastanker WHL 14/25 S M10 GE/VZ Fig. 2 „Securing the cage to the floor“ Heavy duty tie bar WHL 14/25 S M10 GE/VZ Fig. 2 „Ancrage/spitage“ Ancre de fort tonnage WHL 14/25 S M10 GE/VZ Fig. 2 „Anclaje del suelo“ Anclas pesados WHL 14/25 S M10 GE/VZ

Bild 3 „Aufbau auf GS 305-Bodengruppe“ Fig. 3 „Assembling 305-with a base“ Fig. 3 „Montage du dessous de caisse GS 305 Fig. 3 „Construcción de GS 305-suelo integrado“ 1 54, 55, 56, 57

1 / 52

29 52

29

Fig. 5 „Montage vordere Dachstrebe“ Fig. 5 „Assembling the front roof brace“ Fig. 5 „Montage étai de toit avant“ Fig. 5 „Montaje del puntal delantero del techo“

Fig. 4 „Einheit Y“ Fig. 4 „Unit Y“ Fig. 4 „Unité Y“ Fig. 4 „Detalle Y“

9

52 4/6

22, 23, 24

1

53, 56, 57

Fig. 7 „Schloss“ Fig. 7 „Lock“ Fig. 7 „Serrure“ Fig. 7 „Cerradura“

Fig. 6 „Scharnier“ Fig. 6 „Hinge“ Fig. 6 „Charnière“ Fig. 6 „Bisagra“

13 19

11 18 22, 23, 24

20

12 17 16

21 20

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 5 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Fig. 8 „Stehflügel“ Fig. 8 „Door“ Fig. 8 „Battant mobile“ Fig. 8 „Batiente“

3

20 43

Fig. 9 „Gasflaschenhalter“ Fig. 9 „Ga cylinder holder“ Fig. 9 „Support pour bouteilles de gaz“ Fig. 9 „Portabotellas de gas“

23, 24, 25

8

10, 23, 26

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 6 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Deutsch 1. Allgemeine Hinweise Die Allgemeine Betriebsanleitung für Lagersysteme, 103041, in der zurzeit gültigen Fassung ist zu beachten. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.

2. Spezielle Sicherheitshinweise Absolut verboten sind Feuer, offenes Licht sowie Rauchen in der Nähe des Lagersystems. Beim Betrieb des Druckgasflaschenschrankes DGF ist die TRG 280 (Technische Regel Druckgase) zu beachten. Besonders hingewiesen wird hier auf die Vorschrift für die Lagerung von Druckgasbehältern mit brennbaren oder sehr giftigen Gasen.

TRG 280, Punkt 5.1.4: Das Umfüllen von Druckgasen sowie die Instandhaltung von Druckgasbehältern sind in Lagern nicht zulässig. TRG 280, Punkt 5.1.5: Die Läger dürfen dem allgemeinen Verkehr nicht zugänglich sein. Unbefugten ist das Betreten der Läger zu verbieten. Auf das Verbot ist durch Schilder hinzuweisen.

3. Einsatz und Verwendungszweck Der Gasflaschenschrank dient zum Lagern von Druckgasflaschen im Freien.

4. Technische Beschreibung Ausführung Der Gasflaschenschrank besteht aus einem stabilen geschraubten Profilrahmen, komplett verzinkt mit abschließbaren Flügeltoren. -

Ausführung nach TRG 280 stabile Stahlrahmenkonstruktion Dach und Rückwand aus verzinkten, profilierten Blechen Seitenwände und Flächen der abschließbaren, 2-flügeligen Drehtür mit Maschengitterfüllung Witterungsschutz durch 500 mm Dachüberstand GS 305-B durch Sockelfüße 100 mm Bodenfreiheit GS 305-B mit Bodengruppe zur direkten Lagerung auf Gitterroste GS 305 ohne Bodengruppe zur direkten Lagerung auf dem Boden Einzelflaschenlager mit Haltebügel und Sicherungskette auch zum Einstellen von Gasflaschenpaletten geeignet zerlegte Anlieferung zur bauseitigen Montage

5. Aufbau Aufstellungort Die Gasflaschenschränke dürfen nur auf ebenen und befestigten Flächen im Freien aufgestellt werden. Das Lager darf dem allgemeinen Verkehr nicht zugänglich sein. Außerdem dürfen Gasflaschenschränke nicht in der Nähe von Gruben, Kanälen oder Abflüssen zu Kanälen ohne Flüssigkeitsschutz sowie Kellerzugänge oder sonstige offene Verbindung zu Kellerräumen befinden. Ferner dürfen sich dort auch keine Reinigungs- oder andere Öffnungen befinden. Druckgasbehälter dürfen nicht gelagert werden -

in engen Höfen sowie Durchgängen und in Durchfahrten oder in deren unmittelbarer Nähe, an Treppen von Freianlagen, an besonders gekennzeichneten Rettungswegen,

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 7 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Beim Lagen brennbarer oder sehr giftiger Gase sind die Schutzbereiche der TRG 280, Punkt 5.3 einzuhalten! Dieser Schutzbereich beträgt 1m um das Lager herum (auch nach oben). Bei brennbaren Gasen ist hier ExZone 2! Der Schutzbereich darf sich nicht auf Nachbargrundstücke oder öffentliche Verkehrsflächen erstrecken. Der Schutzbereich darf an höchstens 2 Seiten durch mindestens 2 m hohe Schutzwände aus nicht brennbaren Baustoffen eingeengt sein. Hierbei darf es sich an einer Seite auch um eine mindestens feuerhemmende (F30) Gebäudemauer handeln, die im Schutzbereich öffnungslos sein muss. (TRG 280, Punkt 5.3.3) Bei der Lagerung gefüllter Druckgasbehälter im Freien muss zu benachbarten Anlagen und Einrichtungen, von denen eine Gefährdung ausgehen kann, ein Sicherheitsabstand von mindestens 5m um das Lager herum eingehalten werden.! (s. hierzu TRG 280, Punkt 5.3.4) Er kann durch eine mindestens 2m hohe Schutzwand aus nicht brennbaren Baustoffen ersetzt werden! Aufbau und Montage Um eine sichere Befestigung des Gasflaschenschrankes zu gewährleisten, muss der Untergrund eben und für eine Spreizanker-Verschraubung geeignet sein. Version Aufbau Gasflaschenschrank mit Bodengruppe GS 305-B (Siehe auch Übersichtszeichnung (Aufbau GS 305-B) S. 7 und Teileliste S. 11) 1. Die Längselemente (52) aufstellen und rechtwinklig gemäß der Diagonalen in Waage ausrichten, ggf. unterfüttern, (siehe Fig. 1 „Lochbild der Bodenverankerung“). 2. Die Bodengruppe (52) im Boden mittels Schwerlastanker (29) verankern (siehe Fig. 2 „Bodenverankerung“). 3. Die Seitenrahmen (1) rechts und links mittels Sechskantschrauben (54, 55, 56, 57) an die Bodengruppe (52) montieren, (siehe Fig. 3 „Aufbau auf GS 305-Bodengruppe“). 4. Die hintere Mittelstütze (9) an der Bodengruppe (52) mittels Senkschrauben (53, 56, 57) anschrauben, (siehe Fig. 4 „Einheit Y“). 5. Die Rückwände (7) rechts und links an den Seitenrahmen (1) und an der hinteren Mittelstütze (9) mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) überlappend montieren. 6. Montage der zweiteiligen vorderen Dachstrebe (4 und 6) mittels Flachrundschrauben (5 und 5.1). Anbringen der vorderen Dachstrebe mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) an den Seitenrahmen, (siehe Fig. 5 „Montage vordere Dachstrebe“). Die 4 Dachblech-Elemente (14) so auflegen, dass sie sich gleichmäßig überlappen. Die äußeren Hochsicken müssen vorne über die Seitenrahmen (1) greifen und die Tiefsicken müssen auf der vorderen Dachstrebe und der Rückwand aufliegen. Die Dachüberstände sollen vorne ca. 500 mm und hinten ca. 50 mm betragen. Anschließend die Trapezbleche mittels Bohrschrauben (15) an der vorderen Dachstrebe und der Rückwand befestigen. Es darf nur in die Tiefsicken des Trapezbleches geschraubt werden. Sichtblenden (14.1 und 14.2) auf die Dachvorderkante stecken und mit den restlichen Bohrschrauben (15) befestigen. Es darf nur in die Hochsicken des Trapezbleches geschraubt werden. 7. Die Scharnierunterteile (11) mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) an den Seitenrahmen befestigen, (siehe Fig. 6 „Scharnier“). 8. Das Einsteckschloss (16) in den Gehflügel (2) einsetzen und mit Blechschrauben (20) anschrauben. Profilhalbzylinder (17) montieren. Türlangschild (19), Kunststoffstopfen (21) und Türdrücker (18) montieren. Türlangschild mit Senkschrauben (20) befestigen (siehe Fig. 7 „Schloss“). 9. Den Bolzenriegel (43) an dem Stehflügel (3) mit Senkschrauben (20) montieren, (siehe Fig. 8 „Stehflügel). 10. Die Türen montieren. Zuerst den Stehflügel (3) einhängen, dann den Gehflügel (2). Den Stahlstift (13) von oben in das Scharnieroberteil an der Tür einschlagen und Tür einhängen. Unteren Knopf (12) einschlagen. Eventuelles Ausrichten der Türen durch Justieren der Verschraubungen der Scharnierteile und des Riegels oder, wenn nötig, durch geringere Verschiebungen der Seitenrahmen. 11. Die Gitterrostauflagen (51) einlegen und die Gitterrosten (50) einlegen. 12. Sämtliche Verschraubungen auf festen Sitz überprüfen. 13. Auf dem Halteblech (47) die Hinweisschilder „Rauchen, Feuer und offenes Licht“ und „Zutritt für Unbefugte verboten“ (45 und 46) aufkleben. 14. Sollen die Gasflaschen nicht in Paletten, sondern lose gelagert werden, sind die Gasflaschenhalter (8) an die Rückwände mittels Sechskantschrauben (23, 24, 25) zu schrauben (siehe Fig. 9 „Gasflaschenhalter“). Die Abstützung Gasflaschenhalter (10) wird auf die untere Rückwandsicke bzw. auf die Auflage in der Mittelstütze gestellt und im Halter (8) mittels Sechskantschrauben (23, 26) verschraubt. Die Halteketten (28) sind mittels der S-Haken (27) in die Bohrungen der Gasflaschenhalter und in die Gitter der Seitenrahmen einzuhängen. Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 8 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Version Aufbau Gasflaschenschrank ohne Bodengruppe GS 305 (Siehe auch Übersichtszeichnung (Aufbau GS 305-B) S. 7 und Teileliste S. 10) 1. Die Seitenrahmen (1) und die hintere Mittelstütze (9) aufstellen und rechtwinklig gemäß der Diagonalen in Waage ausrichten, (siehe Fig. 10 „Lochbild Bodenverankerung, GS 305 ohne Bodengruppe“). 2. Die Seitenrahmen (1) und die hintere Mittelstütze (9) im Boden mittels Schwerlastanker (29) verankern (siehe Fig. 2 „Bodenverankerung“). 3. Die Rückwände (7) rechts und links an den Seitenrahmen (1) und an der hinteren Mittelstütze (9) mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) überlappend montieren. 4. Montage der zweiteiligen vorderen Dachstrebe (4 und 6) mittels Flachrundschrauben (5 und 5.1). Anbringen der vorderen Dachstrebe mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) an den Seitenrahmen, (siehe Fig. 5 „Montage vordere Dachstrebe“). Die Dachbleche (14) auflegen, Dachüberstände (vorne ca. 500 mm und hinten ca. 50 mm beachten) ausrichten und anschließend die Bleche mittels Bohrschrauben (15) an der vorderen Dachstrebe und der Rückwand befestigen. Sichtblenden (14.1 und 14.2) auf die Dachvorderkante stecken und mit Bohrschrauben (15) befestigen. 5. Die Scharnierunterteile (11) mittels Sechskantschrauben (22, 23, 24) an den Seitenrahmen befestigen, (siehe Fig. 6 „Scharnier“). 6. Das Einsteckschloss (16) in den Gehflügel (2) einsetzen und mit Blechschrauben (20) anschrauben. Profilhalbzylinder (17) montieren. Türlangschild (19), Kunststoffstopfen (21) und Türdrücker (18) montieren. Türlangschild mit Senkschrauben (20) befestigen (siehe Fig. 7 „Schloss“). 7. Den Bolzenriegel (43) an dem Stehflügel (3) mit Senkschrauben (20) montieren, (siehe Fig. 8 „Stehflügel). 8. Die Türen montieren. Zuerst den Stehflügel (3) einhängen, dann den Gehflügel (2). Den Stahlstift (13) von oben in das Scharnieroberteil an der Tür einschlagen und Tür einhängen. Unteren Knopf (12) einschlagen. Eventuelles Ausrichten der Türen durch Justieren der Verschraubungen der Scharnierteile und des Riegels oder, wenn nötig, durch geringere Verschiebungen der Seitenrahmen. 9. Sämtliche Verschraubungen auf festen Sitz überprüfen. 10. Auf dem Halteblech (47) die Hinweisschilder „Rauchen, Feuer und offenes Licht“ und „Zutritt für Unbefugte verboten“ (45 und 46) aufkleben. 11. Sollen die Gasflaschen nicht in Paletten, sondern lose gelagert werden, sind die Gasflaschenhalter (8) an die Rückwände mittels Sechskantschrauben (23, 24, 25) zu schrauben (siehe Fig. 9 „Gasflaschenhalter“). Die Abstützung Gasflaschenhalter (10) wird auf die untere Rückwandsicke bzw. auf die Auflage in der Mittelstütze gestellt und im Halter (8) mittels Sechskantschrauben (23, 26) verschraubt. Die Halteketten (28) sind mittels der S-Haken (27) in die Bohrungen der Gasflaschenhalter und in die Gitter der Seitenrahmen einzuhängen.

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 9 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Teileliste Typ GS 305 Pos. 1 2 3 4 5 5.1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14.1 14.2 15 16 17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29 43 45 46 47

Bezeichnung Seitenrahmen Gehflügel mit Schild Stehflügel Vordere Dachstrebe (GS 155) Flachrundschraube ISO 8677 vz. M 8 X 25 Befestigung vordere Dachstrebe Skt.-Mutter-Selbstsichernd DIN 985-8 vz. M 8 Befestigung vordere Dachstrebe Vordere Dachstrebe (GS 305) Rückwand Gasflaschenhalter Hintere Mittelstütze Abstützung Gasflaschenhalter Scharnier - Unterteil unterer Knopf für Scharnier Stahlstift für Scharnier Dachblech Sichtblende für Trapezblech L=1700mm Sichtblende für Trapezblech L=1460mm Skt.-Bohrschraube - K DIN 7504 vz. M 4,8 X 19 Befestigung Dachblech, Befestigung Sichtblenden Einsteckschloss Profilhalbzylinder Türdrücker Langschild Senk-Blechschraube / KZ-SCHLITZ ISO7050 vz. M 4,2 X 19 Befestigung Schloss , Befestigung Langschild, Befestigung Bolzenriegel Kunststoffstopfen rund Skt.-Schraube ISO 4017 vz. M 8 X 25 Befestigung Rückwand, Befestigung vordere Dachstrebe Befestigung Scharnierunterteil Skt.-Mutter ISO 4032-8 vz. M 8 Befestigung Rückwand, Befestigung vordere Dachstrebe, Befestigung Scharnierunterteil, Befestigung Gasflaschenhalter, Befestigung Abstützung Gasflaschenhalter Scheibe ISO7089/7090 vz. D= 8,4 Befestigung Rückwand, Befestigung vordere Dachstrebe, Befestigung Scharnierunterteil, Befestigung Gasflaschenhalter Skt.-Schraube ISO 4017 8.8 vz. M 8 X 70, Befestigung Gasflaschenhalter Skt.-Schraube ISO 4017 8.8 vz. M 8 X 60, Befestigung Abstützung Gasflaschenhalter S-Haken Größe 45/40 vz. Kette DIN 5685 S=4 ID=19 vz. Schwerlastanker WHL Typ S 14/25 M10 vz. Bolzenriegel vz. Platte 120X40 Halteblech für Hinweisschilder Hinweisschild „Rauchen, Feuer u. offenes Licht“ (SYMBOL) Hinweisschild „Unbefugten Zutritt Verboten“ (SYMBOL)

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 10 von 28 Seiten

Art.-Nr 113210 132601 113209 132605

Stückzahl 2 1 1 1

103060

5

103385

5

132607 113211 113212 113218 106705 103829 103829 103829 132609 132610 132611

1 2 3 1 3 4 4 4 4 1 1

103200

40

103777 103804 103757 103776

1 1 1 1

103239

12

101016

1

103128

21

103366

30

103402

60

103138

6

103137

3

103558 103641 103515 103852 105408 105411

8 4 6 1 1 1 1

Ausgabe 06/2007

Typ GS 305-Bodengruppe Für Teile Pos. 1 - 47 siehe o.g. Teileliste GS 305 Zusätzliche Teile für GS 305-Bodengruppe: Pos. Bezeichnung 50 GIRO VZ.1460X1180 MA 40X30 TS 30/2 51 Giro-Auflage 52 Längselement für Bodengruppe Senkschraube DIN 7991 8.8 vz. M 12 X 30 53 Befestigung hintere Mittelstütze Skt.-Schraube ISO 4017 8.8 vz. M 12 X 40 54 Befestigung Seitenteile an Längselement Scheibe ISO7089/7090 vz. D= 13 55 Befestigung Seitenteile an Längselement Federring DIN 127-A vz. D= 12, Befestigung hintere Mittelstütze, 56 Befestigung Seitenteile an Längselement Skt.-Mutter ISO 4032-8 vz. M 12, Befestigung hintere Mittelstütze, 57 Befestigung Seitenteile an Längselement

Art.-Nr. 101186 107230 113217

Stückzahl 2 5 2

103289

2

103164

4

103407

4

103476

6

103371

6

6. Technische Daten Siehe Typenschild

7. Betrieb Nach öffnen der Türen können die Gasflaschen mit geeigneten Hilfsmitteln in den Druckgasflaschenschrank eingelagert werden. Gasflaschen gegen umstürzen sichern, Einzelflaschen immer mittels Sicherungskette sichern! Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! Das Umfüllen von Gasflaschen im Druckgasflaschenschrank ist verboten! Das Betreten des Gasflaschenschrankes ist verboten!

8. Wartung und Instandhaltung Die Prüfung und Wartung ist entsprechend den Anweisungen der allgemeinen Betriebsanleitung, die in der Anlage beiliegt, einzuhalten und durchzuführen. Türen und Auffangwanne sind in regelmäßigen Abständen auf ordnungsgemäßen Zustand zu überprüfen. Schraubverbindungen auf sicheren Halt kontrollieren. Schlösser und Scharniere ggf. mit handelsüblichem Fett abschmieren. Den Flüssiggasflaschenschrank, besonders die Haltebügel und Sicherungsketten auf Haltbarkeit und Korrosion kontrollieren. Bei Austausch von Teilen sind nur Originalersatzteile des Herstellers zu verwenden.! Zulässige Schneelast 0,75 kN/m2. Bei Überschreitung ist der Schnee zu räumen.

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 11 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

English 1. General Instructions The general instructions for storage systems, material no. 103041, in the current version, must be observed. National standards and safety regulations must be observed.

2. Fundamental safety instructions Smoking in the vicinity of the storage system is prohibited. Fire/open flame must not come into the contact with the storage facility. The technical regulations TRG 280 for the storage of pressurised gas when using pressurised gas cabinets must be observed. This regulation is concerned with the storage of flammable or highly poisonous gas in pressurised gas cylinder containers.

TRG 280, Section 5.1.4: Dispensing pressured gas from cylinders inside the storage facility is prohibited. TRG 280, Section 5.1.5: Unauthorised access to the gas storage facility must be prevented; warning signs should be displayed on the outside of the storage system.

3. Use and intended purpose The gas cylinder cabinet is used for storing pressurised gas cylinders outdoors.

4. Technical details Design The gas cylinder cabinet incorporates the following features: -

The cabinet complies with the European regulation TRG 280 for storing pressurised gas outdoors. Sturdy steel profile frame, screwed together. The roof and the rear wall are manufactured from galvanized profiled steel. The lockable wing doors and the side walls are manufactured from steel mesh. The 500 mm protruding roof ensures weather protection. The GS 305-B with feet has a 100 mm space between the base and the floor. The GS 305-B model with a base ensures that the gas cylinders can be placed directly inside the cabinet. The GS 305-B model without a base allows the gas cylinders to be stored on the floor. Gas cylinders can be stored individually using the rail and chain system. The gas cylinders can be stored on gas cylinder pallets inside the cabinet. Delivered flat pack for self assembly.

5. Assembly Point of use The liquid gas cylinder should be placed on even ground outside, the cabinet must not be accessible to unauthorised personnel. Do not install the cabinet near to holes, drains, drain pipes, channels, access to cellars, passageways, stairs to buildings/outdoor facilities and emergency service access routes. When storing flammable or toxic gases, please observe TRG 280 regulations and section 5.3 in the operating instructions. TRG 280 stipulates that the area around the cabinet should be kept clear for a 1 m radius. Flammable gases are classified under Ex Zone 2! The protection area around the cabinet must not obstruct areas accessed by members of the public or unauthorised personnel. The cabinet must be sealed off by a wall (minimum of 2 m) on either side of the cabinet to prevent flammable gases from escaping. The wall should offer at least 30 minutes fire resistance (TRG 280, section 5.3.3). Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 12 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

When storing full pressurised gas cylinders outside, there should be a safety distance of at least 5 m between the gas cylinder container and any surrounding buildings (see TRG 280, section 5.3.4). The container must be enclosed by a 2m (at least) wall to prevent flammable substances from escaping. (The walls of the pressurised gas cylinder cabinet do not offer sufficient protection). Assembly The ground must be level and suitable to support and anchor the gas cylinder cabinet to. Gas cylinder cabinet with base GS 305-B (Also see overview diagram of the cabinet (Assembly GS 305-B) p. 7 and parts list p. 11) 1. Align the location bars (52) and the centre support (9) at diagonal right angles as shown in Fig. 1 „securing the base to the floor“. 2. Screw screws(29) through the centre of the bars (52) to secure them to the floor (see Fig. 2 „securing the base to the floor“). 3. Place the side frames (1) on the location bars (52) and screw them in place using hexagonal screws (54, 55, 56, 57) (see Fig. 3 „assembling the base for the GS 305- model“). 4. Screw the centre support (9) to the location bars (52) using sunken head screws (53, 56, 57) (see Fig. 4 „unit Y“). 5. Screw the rear panel (7) to the side frames (1) and the centre support (9) using hexagonal screws (22, 23, 24). 6. Screw the two part front roof brace (4 and 6) together using round head screws (5 und 5.1) and screw them the side frames using hexagonal screws (22, 23, 24), (see Fig. 5 „assembling the front roof brace“). Fit the 4 roof sheet metal elements (14) on top of the cage in such a way, that they overlap themselves evenly. The outside upper crimpings must seize over the side frames (1) and the lower crimpings have to rest on the front roof brace and the rear panel. The roof overhang shall amount to approx. 500 mm in front and approx. 50 mm in the back. Secure the roof panel to the roof brace and the rear panel using self drilling screws (15). It may be screwed only into the lower crimpings of the trapezoidal sheet metal Secure the U channels (14.1 and 14.2) to the edge of the roof at the front using self drilling screws (15). It may be screwed only into the upper crimpings of the trapezoidal sheet metal. 7. Secure the bottom of the hinge (11) to the side frames using hexagonal screws (22, 23, 24), (see Fig. 6 „hinges“). 8. Place the mortise lock (16) on door 2 and screw it in place using self-tapping screws (20). Put the profile half cylinder (17) on the lock, then add on the protective plate (19), plastic plugs (21) and the door handle (18). Secure the protective plate in place using sunken head screws (20) (see Fig. 7 „lock“). 9. Secure the bolt (43) to door 3 using sunken head screws (20) (see Fig. 8 “wing door”). 10. Assembling the doors: Hang door 3 on the container first, followed by door 2. Tap the steel pin (13) into the top part of the hinge on door 2 and hang the door on the container. Tap the smaller pin (12) into the bottom of the hinge. Align the door, adjust the screws in the hinges or, if necessary, push the side frames lightly. 11. Put the grid spports (51) and the grid (50) in place. 12. Tighten all screws, if necessary. 13. Stick the following signs on a board (47) on the door, „smoking and open flame prohibited, and no access to unauthorised personnel“ (45 and 46). 14. If the gas cylinders are going to be stored without gas cylinder pallets, the gas cylinder holder (8) must be secured to the rear panel using hexagonal screws (23, 24, 25) (see Fig. 9 gas cylinder holder). The support for the gas cylinder holder (10) should be placed under the seam in the rear panel and screwed to the holder (8) using hexagonal screws (23, 26). The securing chain (28) should be fastened to S hooks (27) pushed through drill holes in the gas bottle holder and hung on the mesh side panels..

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 13 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Gas cylinder cabinet without base GS 305-B (Also see overview Fig. of the cabinet (Assembly GS 305-B) p. 7 and parts list p. 11) 1. Align the location bars (52) and the centre support (9) at diagonal right angles as shown in Fig. 10 „securing the base to the floor“. 2. Secure the side frames (1) and the centre support (9) to secure them to the floor using screws (29) (see Fig. 2 „securing the base to the floor“). 3. Screw the centre support (9) to the location bars (52) using sunken head screws (53, 56, 57). 4. Screw the two part front roof brace (4 and 6) together using round head screws (5 und 5.1) and screw them the side frames using hexagonal screws (22, 23, 24), (see Fig. 5 „assembling the front roof brace element“). Place the roof (14) on top of the cage (ensure that it overhangs by approx. 500 mm at the front and 50 mm at the back) and screw it to the front roof brace and the rear panel using drilling screws (15). Secure the U channels (14.1 and 14.2) to the front edge of the roof using drilling screws(15). 5. Secure the bottom of the hinge (11) to the side frames using hexagonal screws (22, 23, 24), (see Fig. 6 „hinges“). 6. Place the mortise lock (16) on door 2 and screw it in place using self-tapping screws (20). Put the profile half cylinder (17) on the lock, then add on the protective plate (19), plastic plugs (21) and the door handle (18). Secure the protective plate in place using sunken head screws (20) (see Fig. 7 „lock“). 7. Secure the bolt (43) to door 3 using sunken head screws (20) (see Fig. 8 “wing door”). 8. Assembling the doors: Hang door 3 on the container first, followed by door 2. Tap the steel pin (13) into the top part of the hinge on door 2 and hang the door on the container. Tap the smaller pin (12) into the bottom of the hinge. Align the door, adjust the screws in the hinges or, if necessary, push the side frames lightly. 9. Tighten all screws, if necessary. 10. Stick the following signs on a board (47) on the door, „smoking and open flame prohibited, and no access to unauthorised personnel“ (45 and 46). 11. If the gas cylinders are going to be stored without gas cylinder pallets, the gas cylinder holder (8) must be secured to the rear panel using hexagonal screws (23, 24, 25) (see Fig. 9 gas cylinder holder). The support for the gas cylinder holder (10) should be placed under the seam in the rear panel and screwed to the holder (8) using hexagonal screws (23, 26). The securing chain (28) should be fastened to S hooks (27) pushed through drill holes in the gas bottle holder and hung on the mesh side panels..

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 14 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Parts list Model GS 305 Pos. 1 2 3 4 5 5.1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14.1 14.2 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 43 45 46 47

Despription Side frames Wing door with signs Wing door Front roof brace (GS 305) Galv. Round head screws ISO 8677 vz. M 8 X 25 Befestigung vordere Dachstrebe Galv. Hexagonal nuts DIN 985-8 vz. M 8 To secure the front brace in place Front roof brace (GS 305) Rear panel Gas bottle holder Centre support Support for the gas cylinder holder Bottom of hinge Small pin at bottom of hinge Steel pin for hinge Roof U-channel for trapezoid roof L=1700mm U-channel for trapezoid roof L=1460mm Galv. hexagonal screw K DIN 7504 M 4,8 X 19 To secure the roof and U-channels in place. Mortise lock Profile half cylinder Door handle Protective plate Galv. Sunken head screws / Phillips head ISO7050 M 4,2 X 19 To secure the lock, the protective plate and the bolt in place. Round plastic plugs Glav. hexagonal screws ISO 4017 M 8 X 25 To secure the rear wall, front roof brace and bottom of the hinge in place Galv. Heaxagonal nuts ISO 4032-8 M 8 To secure the rear wall, front roof brace, bottom of the hinge, gas cylinder holder and the suppport for the gas cylinder holder in place. Galv. washers ISO7089/7090 D= 8,4 To secure the rear panel, front roof brace, bootm of the hinge abd the gas cylinder holder in place. Galv. Hexagonal screw ISO 4017 8.8 M 8 X 70, Secure the gas cylinder holder in place Galv. hexagonal screws ISO 4017 8.8 M 8 X 60, To secure the support for the gas cylinder holder in place Galv. S-Hooks sizes 45/40 Galv. chain DIN 5685 S=4 ID=19 Galv. screws WHL model S 14/25 M10 Bolt with galv. plate 120X40 Board for signs Signs „Smoking & open flame prohibited“ (SYMBOL) Signs „Unauthorised access prohibited“ (SYMBOL)

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 15 von 28 Seiten

Prod. code 113210 132601 113209 132605

Quantity 2 1 1 1

103060

5

103385

5

132607 113211 113212 113218 106705 103829 103829 103829 132609 132610 132611

1 2 3 1 3 4 4 4 4 1 1

103200

40

103777 103804 103757 103776

1 1 1 1

103239

12

101016

1

103128

21

103366

30

103402

60

103138

6

103137

3

103558 103641 103515 103852 105408 105411

8 4 6 1 1 1 1

Ausgabe 06/2007

Model GS 305-with base For parts Pos. 1 - 47 see the above parts list GS 305 Addiotnal parts for GS 305-with a base: Pos. Description 50 51 52 53 54 55 56 57

Galv. grid1460X1180 MA 40X30 TS 30/2 Grid supports Location bars Galv. Sunken head screws DIN 7991 8.8 M 12 X 30 To secure the centre support in place Galv. Hexagonal screws ISO 4017 8.8 M 12 X 40 To secure the sides to the location bars Galv. washers ISO7089/7090 D= 13 To secure the sides to the location bars Galv. spring washer DIN 127-A D= 12, To secure the centre support in place and to secure the sides to the location bars Galv. Hexagonal nuts ISO 4032-8 M 12, To secure the centre support in place and to secure the sides to the location bars

Prode. code 101186 107230 113217

Quantity

103289

2

103164

4

103407

4

103476

6

103371

6

2 5 2

6. Specifications See type label.

7. Operation After opening the doors the gas cylinders can be placed in the pressurised gas cylinder cabinet using suitable equipment. Secure gas cylinders to prevent them falling over, always secure individual cylinders with safety chain! Naked flame, naked light and smoking prohibited! Decanting gas cylinders in the pressurised gas cylinder cabinet is prohibited! Entering the gas cylinder cabinet is prohibited

8. Maintenance and servicing The inspection and maintenance must be carried out in accordance with the instructions of the general operating instructions enclosed in the annex. Doors and collecting sump must be inspected at regular intervals for good condition. Check the firm hold of the screwed connections. Grease the locks and hinges with commercial grease where necessary. Check the liquefied gas cylinder cabinet, particularly the holding brackets and securing chains for durability and corrosion. When replacing parts only the manufacturer’s original parts may be used! Maximum charge of snow: 0,75 kN/m². Please vacate the snow in case of overstepping

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 16 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

-

Français 1. Indications générales La notice d’utilisation générale pour le système de stockage 103041 doit être considérée dans sa version actuelle. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement.

2. Indications spécifiques de sécurité Il est strictement interdit de faire du feu ou de fumer à proximité du système de stockage. Pour le bon fonctionnement de l’armoire de stockage de bouteilles de gaz comprimé DGF, le TRG 280 (procédure technique des gaz comprimés) doit être respecté. Nous nous devons d’insister tout particulièrement sur le respect des procédures concernant le stockage des bouteilles de gaz comprimé contenant des gaz inflammables ou très toxiques. TRG 280, point 5.1.4 : Le transvasement des gaz comprimés ainsi que la maintenance des bouteilles de gaz comprimé ne doivent en aucun cas être effectués à l’intérieur. TRG 280, point 5.1.5 : La circulation est interdite dans les systèmes de stockage. Interdiction formelle aux personnes non habilitées de pénétrer dans le système de stockage. Le panneau indique cette interdiction.

3. Usage et emploi L’armoire pour bouteilles de gaz sert au stockage ouvert de bouteilles de gaz comprimé.

4. Description technique Modèle L’armoire pour bouteilles de gaz est composé d’un cadre vissé stable, entièrement galvanisé doté d’une porte battante verrouillable. -

Modèle conforme à la norme TRG 280 structure en acier robuste Toit et paroi arrière en tôle galvanisée profilée Parois latérales et surface de la porte battante verrouillable constitués de treillis métallique Porte au choix avec butée gauche ou droite Protection contre les intempéries grâce à une projection de toit de 500 mm GS. 155-B garde au sol de 100 mm grâce aux socles GS. 155-B pour un stockage direct sur les caillebotis GS. 155 pour un stockage direct sur le sol Compartiment de stockage pour le stockage de bouteille à l’unité, dotés d’étriers de retenue et de chaîne de sécurité adapté également qu stockage de palettes de bouteilles de gaz livraison en pièces détachées pour un montage en entreprise

5. Montage Lieu d'installation L'armoire pour bouteilles de gaz ne peut être établie qu’à l’air libre sur des surfaces planes et consolidées. Le système de stockage ne peut être accessible à tous. En outre, les armoires pour bouteilles de gaz comprimé LG ne doivent en aucun cas être installées à proximité de puits, de canaux ou de ruisseaux sans protection ainsi qu’à proximité des sous-sols ou de tout accès conduisant aux sous-sols. En outre aucune autre ouverture ne doit non plus se trouver à proximité. Des bouteilles de gaz comprimé ne peuvent pas être stockés dans les cours étroites ainsi que les passages dans les passages ou à leur proximité directe, prêt d’installations ouvertes, prêt des voies d'urgence signalées Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 17 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

En cas de stockage de produits inflammables ou de gaz très toxiques, les zones de protection du TRG 280 (point 5.3) doivent être respectées! Cette zone de protection est de 1m autour du lieu de stockage (aussi vers le haut). Lors du stockage de gaz inflammables, il s’agit d’un zone Ex 2 ! La zone de protection ne peut pas s'appliquer à des terrains limitrophes ou à des zones de circulation publiques. La zone de protection peut être concentrée à tout au plus 2 côtés par des murs de protection d’au moins 2m de haut en utilisant des matériaux non inflammables. Dans ce cas, il peut aussi s'agir pour l’un des côtés d’une paroi coupe-feu (F30) qui doit être sans ouverture dans le secteur de protection. (TRG 280, point 5.3.3.) Lors du stockage de bouteilles de gaz comprimé à l’air libre une distance de sécurité d’au moins 5m autour du lieu de stockage doit respectée s’il existe un risque pour les installations alentours. (voir pour cela le TRG 280, point 5.3.4) Cette distance de sécurité peut être remplacée par un mur d’au moins 2m de haut constituée d’un panneau non inflammable ! (Les parois de l'armoire pour bouteilles de gaz comprimé ne peuvent être considérées comme mur protecteur) Montage et assemblage Pour garantir une fixation sûre de l'armoire pour bouteilles de gaz, le sous-sol doit être approprié pour un boulonnage d'ancre de propagation justement et. Version montage armoire pour bouteilles de gaz avec le dessous de caisse G.S. 305-B (Voir aussi le dessin récapitulatif (montage G.S. 305-B) P. 7 et liste partielle P. 11) 1. Poser les éléments longitudinaux (52) puis les aligner à angle droit conformément aux diagonales, (voir Fig. 1 « Représentation du trou de l’ancrage/spitage »). 2. Spiter le dessous de caisse (52) dans le sol au moyen des ancres de fort tonnage (29) (voir Fig. 2 « ancrage au sol » ). 3. Installer les cadres latéraux (1) à droite et à gauche à l’aide des boulons hexagonaux (54, 55, 56, 57) sur le dessous de caisse (52), (voir Fig. 3 « Montage sur dessous de caisse GS 155 » ) 4. Vissez le support central arrière (9) sur le dessous de caisse (52) à l’aide des vis à tête conique (53, 56, 57), (voir Fig. 4 « Unité Y » ). 5. Monter la paroi arrière (7) à droite et à gauche sur le cadre latéral (1) à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24).. 6. Fixer l'étai de toit avant en deux pièces (4 et 6) à l’aide des vis goutte-de-suif (5 et 5.1). Fixer l'étai de toit avant à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24) sur les cadres latéraux, (voir Fig. 5 « Montage de l’étai de toit avant » ). Présenter les 4 éléments de tôle de toit (14) de telle sorte qu'ils se chevauchent de manière égale. Les moulures supérieures extérieures doivent agripper les cadres latéraux (1) et les moulures inférieures doivent porter sur l'étai de toit avant et sur la paroi arrière. Les encorbellements du toit doivent atteindre environ 500 mm à l’avant et environ 50 mm à l’arrière. Ensuite fixer les tôles trapezoidales à l’aide des tarières (15) sur l'étai du toit avant et sur la paroi arrière. Seules les moulures profondes de la tôle trapezoidale peuvent être percées. Mettre et attacher avec les tarières restantes (15) des vues (14.1 et 14.2) sur l'arête avant du toit. Seules les moulures supérieures de la tôle trapezoidale peuvent être percées. 7. Attacher les parties inférieures des charnières (11) sur les cadres latéraux à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24), (voir Fig. 6 « charnière » ). 8. Enfoncer la serrure (16) dans le battant mobile (2) puis visser à l’aide des vis autotaraudeuse (20). Attention ! Si la porte doit être fixée à gauche, le loquet doit être tourné : Pour cela enlever les vis cruciformes au dos de la serrure, retirer le loquet à l'avant de la serrure puis tourner à 180°. Enfin, remettre les vis cruciformes au dos de serrure 9. Installer le boulon-verrou (43) sur le battant fixe (3) à l’aide des vis à tête conique (20), (voir Fig. de 8 „battants fixes). 10. Installer les portes. Monter d’abord le battant fixe (3) puis le battant mobile (2). Insérer la goupille en acier (13) d'en haut dans la partie supérieure de la charnière de la porte puis accrocher la porte. Enclencher le bouton inférieur (12). Aligner éventuellement la porte en ajustant les boulonnages charnières ou, au besoin, en décalages légèrement les cadres latéraux. 11. Insérer les supports de caillebotis (51) puis les caillebotis (50). 12. Vérifier que les boulonnages soient fermement vissés. 13. Coller les panneaux « interdiction de fumer, de faire du feu » et « accès réservé » (45 et 46) sur l’élément (47).

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 18 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

14. Dans le cas où les bouteilles de gaz ne sont pas être stockées sur palettes, mais en vrac, un support de bouteilles de gaz (8) doit être impérativement vissé aux parois arrières à l’aide des boulons hexagonaux (23, 24, 25) (voir Fig. 9 « supports pour bouteille de gaz » ). L’appui pour bouteilles de gaz (10) sera placé sur les moulures inférieures puis boulonné dans le support (8) à l’aide des boulons (23, 26). Les chaînes de maintien (28) doivent être accrochées à l’aide des crochets en S (27) dans les trous situés sur les supports pour bouteilles de gaz puis dans les grilles des cadres latéraux. Version montage armoire pour bouteilles de gaz sans le dessous de caisse G.S. 305 (Voir aussi le dessin récapitulatif (montage G.S. 305-B) P. 7 et la liste des pièces P. 10) 1. Poser les cadres latéraux (1) puis aligner à angle droit conformément aux diagonales, (voir Fig. 10 „Représentation du trou d’ancrage/spitage au sol, G.S. 155 sans dessous de caisse « ). 2. Spiter les cadres latéraux (1) dans le sol à l’aide des ancres de fort tonnage (29) (voir Fig. 2 « Ancrage au sol » ). 3. Fixer les parois arrières (7) à droite et à gauche du cadre latéral (1) ainsi que le support central arrière (9) à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24). 4. Fixer l'étai de toit avant (4) sur les cadres latéraux à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24), (voir Fig. 5 « Montage de l’étai de toit avant » ). Présenter les tôles de toit (14), aligner les projections de toit (respecter environ 500 mm à l’avant et environ 50 mm à l’arrière) puis attacher les tôles à l’aide des tarières (15) sur l'étai de toit avant et sur la paroi arrière. Poser puis attacher à l’aide des tarières (15) les écrans de vue (14.1 et 14.2) sur l'arête avant du toit. 5. Attacher les parties inférieures des charnières (11) sur les cadres latéraux à l’aide des boulons hexagonaux (22, 23, 24), (voir Fig. 6 « charnière » ). 6. Enfoncer la serrure (16) dans le battant mobile (2) puis visser à l’aide des vis autotaraudeuse (20). Installer le demi-cylindre profilé (17). Installer le panneau de porte (19), les bouchons en plastique (21) et la poignée (18). Fixer le panneau de porte à l’aide des vis à tête conique (20) (voir Fig. 7 « serrure »). 7. Installer le boulon-verrou (43) sur le battant fixe (3) à l’aide des vis à tête conique (20), (voir Fig. de 8 « battants fixes »). 8. Installer les portes. Monter d’abord le battant fixe (3) puis le battant mobile (2). Insérer la goupille en acier (13) d'en haut dans la partie supérieure de la charnière de la porte puis accrocher la porte. Enclencher le bouton inférieur (12). Aligner éventuellement la porte en ajustant les boulonnages charnières ou, au besoin, en décalages légèrement les cadres latéraux 9. Vérifier que les boulonnages soient fermement vissés. 10. Coller les panneaux « interdiction de fumer, de faire du feu » et « accès réservé » (45 et 46) sur l’élément (47). 11. Dans le cas où les bouteilles de gaz ne sont pas être stockées sur palettes, mais en vrac, un support de bouteilles de gaz (8) doit être impérativement vissé aux parois arrières à l’aide des boulons hexagonaux (23, 24, 25) (voir Fig. 9 « supports pour bouteille de gaz » ). L’appui pour bouteilles de gaz (10) sera placé sur les moulures inférieures puis boulonné dans le support (8) à l’aide des boulons (23, 26). Les chaînes de maintien (28) doivent être accrochées à l’aide des crochets en S (27) dans les trous situés sur les supports pour bouteilles de gaz puis dans les grilles des cadres latéraux.

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 19 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Liste des pièces Modèle G.S. 305 Positi on. 1 2 3 4 5 5.1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14.1 14.2 15 16 17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29 43 45 46 47

Désignation Cadre latéral Battant mobile avec panneau Battant fixe Étai de toit avant (G.S. 155) Vis goutte-de-suif ISO 8677 M 8 X 25 Fixation de l’étai de toit avant Ecrou - Indesserrable DIN 985-8 M 8 Fixation de l’étai de toit avant Étai de toit avant (G.S. 305) Paroi arrière Support de bouteille de gaz Support central arrière Appui du suport de bouteille de gaz Charnière - partie inférieure Bouton inférieur pour charnière Goupille en acier pour charnière Tôle de toit Écran de vue pour tôle trapézoïdale L=1700mm Écran de vue pour tôle trapézoïdale L=1460mm Tarière - K DIN 7504 M 4,8 X 19 Fixation de tôle de toit, fixation écrans de vue Serrure Demi-cylindre profilé Poignée de porte Panneau long Vis autotaraudeuse de descente/KZ-SCHLITZ ISO7050 M 4,2 X 19 Fixation serrure, fixation panneau long, fixation boulon-verrou Bouchons en plastique ronds Vis 4017 ISO. M 8 X 25 Fixation paroi arrière, fixation étai de toit avant Fixation partie inférieure de la charnière Écrou ISO 4032-8 M 8 Fixation paroi arrière, fixation étai de toit avant, fixation partie inférieure d'articulation, fixation support de bouteille de gaz, fixation appui support de bouteille de gaz Rondelle ISO7089/7090 D= 8,4 Fixation paroi arrière, fixation étai de toit avant, fixation partie inférieure de charnière, fixation support de bouteille de gaz Vis 4017 8.8 ISO. M 8 X 70, fixation support de bouteille de gaz Vis 4017 8.8 ISO. M 8 X 60, Fixation support pour bouteille de gaz Crochets en S dimension 45/40 signes. Chaîne DIN 5685 S=4 ID=19 signe. Ancre de fort tonnage WHL modèle s 14/25 M10. Boulon-verrou. Plaque 120X40 Tôle de support pour les panneaux de signalisation Panneau « interdiction de fumer, de faire du feu » (SYMBOLE) Signe « accès réservé » (SYMBOLE)

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 20 von 28 Seiten

Code Article 113210 132601 113209 132605

Nombre des pièces 2 1 1 1

103060

5

103385

5

132607 113211 113212 113218 106705 103829 103829 103829 132609 132610 132611

1 2 3 1 3 4 4 4 4 1 1

103200

40

103777 103804 103757 103776

1 1 1 1

103239

12

101016

1

103128

21

103366

30

103402

60

103138

6

103137

3

103558 103641 103515 103852 105408 105411

8 4 6 1 1 1 1

Ausgabe 06/2007

Modèle Dessous de caisse G.S 305 Pour les pièces 1 - 47 voir la liste des pièces G.S 305 ci-dessus Pièces supplémentaires pour le dessous de caisse G.S. 305: Positi Désignation on. 50 Giro VZ.1460X1180 MA 40X30 TS 30/2 51 Support du giro 52 Élément longitudinal pour dessous de caisse Vis à tête conique DIN 7991 8.8 signes. M 12 X 30 53 Fixation de l’appui de moyen arrière Visse 4017 8.8 ISO. M 12 X 40 54 Fixation des panneaux latéraux sur l'élément longitudinal Rondelle ISO7089/7090 D= 13 55 Fixation des panneaux latéraux sur l'élément longitudinal Rondelle ressort DIN 127-A D= 12, fixation du support central arrière, 56 fixation des panneaux latéraux à l'élément longitudinal Ecrou ISO 4032-8 M 12, fixation du support central arrière, fixation de 57 panneaux latéraux sur l'élément longitudinal

Code Article 101186 107230 113217

Nombre des pièces 2 5 2

103289

2

103164

4

103407

4

103476

6

103371

6

6. Données techniques Voir la fiche signalétique.

7. Fonctionnement Les bouteilles de gaz peuvent être stockées avec les outils adaptés dans l’armoire pour bouteilles de gaz comprimé après ouverture des portes. Protéger les bouteilles de gaz contre tout renversement, toujours sécuriser les bouteilles seules avec une chaîne de sécurité ! Interdiction de fumer ou d’allumer un feu! Le transvasement de bouteilles de gaz dans l’armoire pour bouteilles de gaz comprimé est interdit! Il est interdit d’entrer dans l’armoire!

8. Maintenance et entretien Le contrôle et la maintenance doivent être effectués et observés selon les consignes du guide d’utilisation général fourni à la livraison Vérifier l’état et le bon fonctionnement des portes et bac de rétention à intervalles réguliers. Contrôler l’appui sécurisé des raccords vissés. Contrôler la corrosion et la résistance de l’armoire pour bouteilles de gaz, en particulier l’étrier de retenue et les chaînes de sécurité. Graisser les serrures et charnières. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du fabricant en cas de remplacement de pièces ! Charge de neige admissible 0,75 kN/m2. Evacuer la neige en cas de surcharge. -

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 21 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Español 1. Aviso general Han de tenerse en cuenta las instrucciones de uso para el sistema de almacenamiento, 103041, que estén actualmente en vigor. Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad nacionales.

2. Indicaciones especiales de seguridad Queda absolutamente prohibido en las cercanías del sistema de almacenamiento fumar, encender fuego o luz abierta. En el uso del armario para botellas de gas a presión DGF se ha de seguir el Reglamento Técnico de Gases a presión (Alemania, TRG 280). Se hace especial hincapié en la normativa sobre el almacenamiento de recipientes de gas a presión con gases inflamables o muy tóxicos. TRG 280, Punto 5.1.4: El trasvase de gases a presión así como el mantenimiento de los recipientes para gases a presión no son admisibles en el almacén. TRG 280, Punto 5.1.5: El almacenamiento no ha de estar al alcance general. Queda prohibido el acceso a toda persona no autorizada. La prohibición constará en letreros o señales.

3. Empleo y finalidad El armario para botellas de gas sirve para almacenar botellas de gas al aire libre.

4. Descripción técnica Modelo El armario para botellas de gas está construido por un armazón estable y atornillado, completamente galvanizado y con puertas con cerradura. -

Modelo según TRG 280 (Alemania) construcción de marcos de acero estable Techo y pared posterior, de chapas perfiladas y galvanizadas Paredes laterales y superficie de la puerta giratoria de dos batientes, rellenas de malla. Protección contra inclemencias metereológicas por sobrealtura de 500 mm GS 305-B 100 mm de distancia al suelo gracias a por soportes GS 305-B con suelo integrado para almacenar directamente sobre la rejilla GS 305 sin suelo integrado para almacenar directamente sobre el suelo Almacenaje de botellas individuales mediante barras separadoras y cadenas También apropiado para colocar palets de botellas de gas Suministro por piezas para su posterior montaje

5. Montaje Lugar de colocación Los armarios para botellas de gas sólo pueden colocarse sobre una superficie libre de irregularidades y fija en al aire libre . El almacenaje no puede estar al alcance general Además, los armarios para botellas de gas no pueden colocarse en la cercanía de minas, canales o desagües sin protección para líquidos ni en accesos a sótanos y otras conexiones abiertas a luagares subterráneos. Tampoco puede haber cerca aperturas de limpieza o de cualquier otro tipo. Los recipientes de gas no pueden ser almacenados en zonas estrechas o pasillos en zonas de paso o su cercanía, en escaleras de lugares al aire libre, en caminos señalados como de emergencia. Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 22 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

¡Atenerse al Reglamento técnico de gases TRG 280, punto 5.3 si se quiere almacenar gases inflamables o muy tóxicos! La zona de seguridad contempla 1 metro alrededor del almacenamiento (también hacia arriba). En gases inflamables, aquí zona contra explosiones 2 La zona de seguridad no puede extenderse por territorio vecino o zona pública. Si se restringe la zona de seguridad, ha de hacerlo como máximo por dos laterales que tengan como paredes de 2 metros de altura como mínimo y sean de un material no inflamable. Una de los laterales puede ser un muro repelente al fuego (F30) que ha de situarse sin aperturas en la zona de seguridad. (TRG 280, Punto 5.3.3.) Si se almacenan recipientes llenos de gas a presión al aire libre, ha de tenerse en cuenta que, al suponer un peligro, ¡la distancia de seguridad ha de ser de 5 m como mínimo alrededor! (s. hierzu TRG 280, Punto 5.3.4) ¡Sólo puede ser sustituido por una pared de protección de un material no inflamable! (Las paredes del armario para botellas de gas no cuentan como pared de protección) Instalación y montaje Para garantizar la fijación del armario para botellas de gas, el suelo ha de estar libre de irregularidades y ser apto para un atornillamiento con anclas. Montaje armario para botellas con suelo integrado GS 305-B ( Ver también el dibujo de vista general (Montaje GS 305-B) pág. 7 y lista de piezas pág. 11) 1. Colocar los elementos longitudinales (52) y ajustarlos en ángulo recto según las diagonales en la balanza, (ver Fig. 1 „Planta de orificios del anclaje del suelo“). 2. Anclar el suelo integrado (52) en el suelo con anclas pesados (29) (ver Fig. 2 „Anclaje del suelo“). 3. Montar los marcos laterales (1) derecho e izquierdo con tornillos hexagonales (54, 55, 56, 57) en el suelo integrado (52) (ver Fig. 3 „Construcción de GS 305-suelo integrado“). 4. Atornillar el soporte central de atrás (9) al cubeto con tornillos de cabeza hendida (53, 56, 57) anschrauben, (ver Fig 4 „Detalle Y“). 5. Montar solapando las paredes del fondo (7) derecha e izquierda a los cuadros laterales y al soporte central de atrás (9) con tornillos hexagonales (22, 23, 24). 6. Montar las dos partes del techo (4 y 6) con tornillos planos (5, y 5.1). Colocar el puntal delantero del techo con tornillos hexagonales (22, 23, 24) en los cuadros laterales, (ver Fig 5 „Montaje del puntal delantero del techo“). Colocar el panel del techo (14), ajustar las distancias (delante aprox. 500 mm y detrás ca. 50 mm ) y fijar por último la chapa con tornillos (15) en el puntal delantero del techo y del fondo. Colocar las láminas (14.1 y 14.2) sobre el borde delantero del techo y fijarlo con tornillos (15) . 7. Fijar la parte inferior de la bisagra (11) con tornillos hexagonales (22, 23, 24) en los cuadros laterales, (ver Fig 6 „Bisagra“). 8. Colocar la cerradura (16) y atornillarlo con tornillos de chapa (20) . Montar el cilindro de la cerradura (17). Montar la placa de la puerta (19), los tapones de plástico (21) y el picaporte (18) . Fijar la placa con tornillos de cabeza hendida (20) (ver Fig 7 „Cerradura“). 9. Montar el pestillo (43) en el batiente (3) con tornillos de cabeza hendida (20) , (ver Fig 8 „Batiente“). 10. Montar las puertas. Primero enganchar el batiente (3), luego el movible (2). Encajar el pasador (13) desde arriba en la parte superior de la bisagra de la puerta y enganchar la puerta. Introducir el botón inferior (12). Eventualmente, se pueden enderezar las puertas ajustando los tornillos de la bisagra y de los pasadores, o si es necesario, con un desplazamiento menor de los marcos laterales. 11. Colocar los soportes de rejilla (51) y luego la rejilla (50). 12. Comprobar bien todos los tornillos. 13. Pegar en la chapa de soporte (47) la placa de peligro „Fumar, fuego y luz abierta“ y „Prohibido el acceso a personas no autorizadas“ (45 y 46). 14. Si las botellas de gas no se almacenan en los palés sino sueltas, se debe atornillar el portabotellas de gas (8) al fondo con tornillos hexagonales (23, 24, 25) (ver Fig. 9 „Portabotellas de gas“). El soporte del portabotellas de gas (10) va colocado en la parte inferior del fondo y atornillado a un sujetador (8) con tornillos hexagonales (23, 26) . Las correas de sujeción (28) se enganchan con ganchos S (27) en los orificios del portabotellas de gas y en la rejilla de los marcos laterales.

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 23 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Montaje armario para botellas sin suelo integrado GS 305 ( Ver también el dibujo de vista general (Montaje GS 305-B) pág. 7 y lista de piezas pág. 10) 1. Colocar los marcos laterales (1) uy ajustarlos en ángulo recto según las diagonales en la balanza, (ver Fig. 10 „Planta de orificios del anclaje del suelo, GS 305 sin suelo integrado“). 2. Anclar los marcos laterales (1) en el suelo con anclas pesados (29) (ver Fig. 2 „Anclaje del suelo“). 3. Montar el fondo (7) derecho e izquierdo en los marcos laterales (1) con tornillos hexagonales (22, 23, 24) . 4. Montar los puntales dobles del techo (4 y 6) con tornillos planos (5 y 5.1). Colocar los 4 elementos del techo de chapa (14) de tal manera que se solapen de manera uniforme. Los rebordes superiores externos deben estar colocados por encima de los perfiles de los marcos laterales (1) y los rebordes inferiores deben quedar sobre el puntal del techo y la pared posterior. El techo debe sobresalir aprox. 500 mm por la parte delantera y aprox. 50 mm por la trasera. A continuación deben fijarse las chapas trapezoidales al puntal del techo delantero y pared posterior mediante los tornillos (15). Sólo deben atornillarse en los rebordes inferiores de la chapa trapezoidal. Colocar la visera (14.1 / 14.2) sobre el borde posterior del techo y fijar con el resto de tornillos (15). Sólo deben atornillarse en los rebordes superiores de la chapa trapezoidal. 5. Fijar la parte inferior de la bisagra (11) con tornilllos hexagonales (22, 23, 24) a los marcos laterales, (ver Fig. 6 „Bisagra“). 6. Colocar la cerradura (16) en el batiente (2) y atornillarlo con tornillos de chapa (20). Montar el cilindro de la cerradura (17). Montar la placa de la puerta (19), los tapones de plástico (21) y el picaporte (18). Fijar la placa con tornillos de cabeza hendida (20) (ver Fig. 7 „Cerradura“). 7. Montar el pestillo (43) en el batiente (3) con tornillos de cabeza hendida (20), (ver Fig. 8 „Batiente“). 8. Montar las puertas. Primero enganchar el batiente (3), luego el movible (2). Encajar el pasador (13) desde arriba en la parte superior de la bisagra de la puerta y enganchar la puerta. Introducir el botón inferior (12). Eventualmente, se pueden enderezar las puertas ajustando los tornillos de la bisagra y de los pasadores, o si es necesario, con un desplazamiento menor de los marcos laterales. 9. Comprobar bien todos los tornillos. 10. Pegar en la chapa de soporte (47) la placa de peligro „Fumar, fuego y luz abierta“ y „Prohibido el acceso a personas no autorizadas“ (45 y 46). 11. Si las botellas de gas no se almacenan en los palés sino sueltas, se debe atornillar el portabotellas de gas (8) al fondo con tornillos hexagonales (23, 24, 25) (ver Fig. 9 „Portabotellas de gas“). El soporte del portabotellas de gas (10) va colocado en la parte inferior del fondo y atornillado a un sujetador (8) con tornillos hexagonales (23, 26) . Las correas de sujeción (28) se enganchan con ganchos S (27) en los orificios del portabotellas de gas y en la rejilla de los marcos laterales.

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 24 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Lista de piezas Tipo GS 305 Pos. 1 2 3 4 5 5.1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14.1 14.2 15 16 17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29 43 45 46 47

Nombre Marcos laterales Batiente con placa Batiente fijo Puntal delantero del techo (GS 155) Tornillos planos ISO 8677 vz. M 8 X 25 Sujeción del puntal delantero del techo Tuercas hexag. autoasegurabñes DIN 985-8 vz. M 8 Sujeción del puntal delantero del techo Puntal delantero del techo(GS 305) Fondo Portabotellas de gas Soporte central trasero Soporte portabotellas de gas Bisagra – parte inferior Botón inferior para bisagra Pasador para bisagra Chapa del techo Láminas para chapa trapecio L=1700mm Láminas para chapa trapecio L=1460mm Tornillos hexagonales- K DIN 7504 vz. M 4,8 X 19 Sujeción techo, sujeción láminas Cerradura Cilindro de cerradura Picaporte Placa de la puerta Tornillos cabeza hendida / KZ-SCHLITZ ISO7050 vz. M 4,2 X 19 Sujecion cerradura / Sujeción placa puerta Sujeción pestillo Tapones de plástico redondos Tornillos hexagonales ISO 4017 vz. M 8 X 25 Sujeción fondo / Sujeción puntal delantero techo Sujeción bisagra, parte inferior Tuercas hexagonalesISO 4032-8 vz. M 8, Sujeción fondo / Sujeción puntal delantero techo Sujeción bisagra, parte inferior, Sujeción portabotellas, Sujeción soporte portabotellas Arandelas ISO7089/7090 vz. D= 8,4 Sujeción fondo / Sujeción puntal delantero techo Sujeción bisagra, parte inferior, Sujeción portabotellas, Sujeción soporte portabotellas Tornillos hexagonales ISO 4017 8.8 vz. M 8 X 70 Sujeción portabotellas Tornillos hexagonales ISO 4017 8.8 vz. M 8 X 60 Sujeción soporte portabotellas Ganchos S tamaño 45/40 vz. Correa DIN 5685 S=4 ID=19 vz. Anclas pesadas WHL Typ S 14/25 M10 vz. Pestillo vz. Placa 120X40 Chapa de soporte para placas Placa „Fumar, fuego y luz abierta “ (SYMBOL) Placa „Prohibido el acceso a personas no autorizadas“ (SYMBOL)

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 25 von 28 Seiten

Artículo 113210 132601 113209 132605

Cantidad 2 1 1 1

103060

5

103385

5

132607 113211 113212 113218 106705 103829 103829 103829 132609 132610 132611

1 2 3 1 3 4 4 4 4 1 1

103200

40

103777 103804 103757 103776

1 1 1 1

103239

12

101016

1

103128

21

103366

30

103402

60

103138

6

103137

3

103558 103641 103515 103852 105408 105411

8 4 6 1 1 1 1

Ausgabe 06/2007

Tipo GS 305-Suelo integrado Para las piezas de las pos. 1 - 47 ver la lista de piezas GS 305 Piezas adicionales para GS 305-suelo integrado: Pos. Nombre 50 GIRO VZ.1460X1180 MA 40X30 TS 30/2 51 Soporte para Giro 52 Elementos llongitudinales para el suelo integrado Tornillos de cabeza hendida DIN 7991 8.8 vz. M 12 X 30 53 Sujeción soporte central trasero Tornillos hexag. ISO 4017 8.8 vz. M 12 X 40 54 Sujeción laterales en elem. longitudinales Arandelas ISO7089/7090 vz. D= 13 55 Sujeción laterales en elem. longitudinales Arandela elástica DIN 127-A vz. D= 12, Sujeción soporte central trasero, 56 Sujeción laterales en elem. longitudinales Tuercas hexag. ISO 4032-8 vz. M 12, Sujeción soporte central trasero 57 Sujeción laterales en elem. longitudinales

Artículo 101186 107230 113217

Cantidad 2 5 2

103289

2

103164

4

103407

4

103476

6

103371

6

6. Datos técnicos Ver placa de identificación.

7. Funcionamiento Una vez abiertas las puertas, puede colocar las botellas de gas en el armario con ayuda de los medios adecuados. Proteger las botellas contra golpes o caídas. Asegurar las botellas que estén sueltas con correas de seguridad. ¡Prohibido abrir fuego, luz abierta o fumar! Prohibido rellenar botellas de gas en el armario para botellas de gas. Prohibido entrar al armario para botellas de gas

8. Mantenimiento y conservición Las pruebas y mantenimiento han de realizarse según las indicaciones de las generales de uso, adjuntas en el anexo.

Instrucciones

Comprobar regularmente el estado de puertas y cubetos. Controlar el estado de tornillos y uniones. Engrasar cerraduras y bisagras con grasa de uso habitual. ¡Si cambia alguna pieza, utilice sólo respuestos originales del fabricante! Controlar el estado del armario para botellas de gas licuado, especialmente si el soporte y las correas de seguridad están corroídas. Capacidad de carga de nieve autorizada 0,75 kN/m2. . En caso de sobrepasar el límite, debe retirarse la nieve acumulada

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 26 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 27 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007

Gasflaschenschrank GS 305-B / GS 305 115861 / 11586

Seite 28 von 28 Seiten

Ausgabe 06/2007