finished size: 3.75" x 9.75"

Slide heat shrink tubing over one conductor. 2. Remove 5/8" insulation from conductors to be spliced. 3. Insert stripped conductor in the butt splice. Tighten.
528KB Größe 10 Downloads 59 vistas
Polyolefin Above/below ground Waterproof seal Poliolefina Sobre o bajo tierra Sello impermeable Polyoléfine Au-dessus/au-dessous du sol Joint étanche

finished size: 3.75" x 9.75"

Butt Splice Kit Paquete de empalme de tope Kit de montage bout à bout

2-8 AWG

Splice Kit

HSB-28 SPECIFICATIONs 1. Waterproof and Corrosion Resistant 2. Voltage Rating: 600V Max., building wiring 3. Temp. Rating: 105°C (221°F) Max. 4. F  or 2-8 AWG wire

ESPECIFICACIONES 1. Impermeable y resistente a la corrosion 2. Capacidad nominal de voltaje: Cableado de 600 V Máx. en edificios 3. Capacidad nominal de temp.: 105°C Máx. 4. Para cables 2-8 AWG

INSTRUCTIONS 1. S  lide heat shrink tubing over one conductor. 2. R  emove 5/8" insulation from conductors to be spliced. 3. Insert stripped conductor in the butt splice. Tighten set screw to the following pound-inches: 2 AWG-50 lbs.; 4 AWG-45 lbs.; 6 AWG-45 lbs.; 8 AWG-40 lbs. Check continuity of wire. 4. M  ove heat shrink tube over splice and center. 5. H  eat tubing with torch or heat gun.Tubing shrinks at 350° F. Start in the middle of the tube, apply heat moving lengthwise back and forth over tubing. DO NOT TRAP AIR IN MIDDLE OF SPLICE KIT. 6. When tubing has assumed the splice configuration and mastic seal is visible on each end of tubing, discontinue heating.

INSTRUCCIONES 1. Deslice la tubería de aplicación térmica sobre un conductor. 2. Retire el aislamientode 15.9mm de los conductores a serempalmados. 3. Inserte el conductor pelado en el empalme de extremo. Apriete el tornillo prisionero ranurado con la siguiente torsión en libras por pulgada: 2 AWG - 50 libras; 4 AWG - 45 libras; 6 AWG - 45 libras; 8 AWG - 40 libras. Verifique la continuidad del alambre. 4. Mueva el tubo de aplicación térmica sobre el empalme de extremo y céntrelo. 5. Caliente el tubo usando una antorcha suave o pistola de calor. El tubo se comienza a encoger a los 350˚F. Comience desde el centro del tubo, aplique calor moviéndose a lo largo de adelante hacia atrás sobre el tubo de aplicación térmica. NO ATRAPE AIRE EN MEDIO DEL JUEGO DE EMPALME. 6. Cuando el tubo de aplicación térmica ha asumido la configuración de empalme y el sello de resina está visible en cada extremo del tubo, detenga el calor.

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects, or other reproductive harm.

Caractéristiques 1. Résistant à l´eau et à la corrosion 2. Cote de tension : 600 V max. pour le bâtiment 3. Cote de température : 105 °C max. 4. Pour les fils 2-8 AWG INSTRUCTIONS 1. Glissez le tube à contraction thermique sur un conducteur. 2. Éliminez 15,8 mm d´isolant des conducteurs à épisser. 3. Insérez le conducteur dénudé dans l´épisseur. Serrez la vis jusqu´aux valeurs suivantes pound-pouces: 2 AWG-50 LBS.; 4 AWG-45 LBS.; 8 AWG-40 LBS. Contrôlez la continuité du fil. 4. Déplacez le tube à contraction thermique au centre de l´épisseur. 5. Chauffez le tube à l´aide d´un chalumeau ou d'un pistolet thermique. Le tube se contracte à la température de 350° F (80° C). Commencez à chauffer au milieu du tube et puis tout le long en allant en avant et en arrière. Ne faites pas entrer l´air au cours de l´épissure. 6. Lorsque le tube a bien pris sa forme et que vous voyez le mastic ecouvrir chaque etrémité du tube, arrêtez de chauffer.

4001475

Milwaukee, WI Questions or comments 800.624.4320 gardnerbender.com ZJ0001621 0713 Made in China Hecho en China Fabriqué en Chine

U|xaDCAHGy89451lz[

finished size: 3.75" x 9.75"