4. Fijación de las chimeneas. Pag. 5. Fissaggio dei camini. Pag. 6. Duct Cover Extension. Z1C-00LA. For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood ...
Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood
Mounting the duct cover
Pag. 3
Fixation des cheminees
Pag. 4
Fijación de las chimeneas
Pag. 5
Fissaggio dei camini
Pag. 6
www.zephyronline.com
10-1/16"
10-1/16"
38-7/8" 3-1/8"
4-9/16"
Min 44" - Max 80"
DUO WALL
38"-7/8"
EDGE
LAYERS WALL
38-7/8"
3-1/2"
-2-
Min 43" - Max 79"
10-1/16"
Min 43" - Max 79"
DUCT COVER EXTENSION SPECIFICATION
1. Install the electrical wiring and test hood for functions prior to installing the duct covers.
2. If using hood in air recirculating mode make sure to install the air diverter plate prior to mounting the duct covers. See the manual included with the recirculating kit for more instructions. 3. Adjust the width of the duct cover support bracket so that it fits inside the top of the chimney and observing the distance shown in Fig.1
4. Secure duct cover bracket to top of wall just below the ceiling using (2) screws provided. See Fig. 2 5. Place ducting from ceiling over the collar on top of the hood and secure using aluminum duct tape. See Fig. 3
6. Insert top duct cover into bottom duct cover. Seat the duct covers correctly on the hood.
7. Extend top duct cover up and secure to the duct cover bracket using (2) screws. See Fig. 4
-3-
Installation - Mounting the Duct Cover
MOUNTING THE DUCT COVER
Installation – Fixation De Cheminees
www.zephyronline.com
FIXATION DES CHEMINEES
1. Installez la connexion électrique et essayez le fonctionnement de la hotte avant d’installer les cheminées.
2. Si vous utilisez la hotte version recyclage, assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant d’installer les cheminées. Pour de plus amples instructions, consultez le manuel fourni avec le kit de recyclage.
3. Réglez la largeur de l’étrier de support de la cheminée afin qu’il s’insère à l’intérieur de la cheminée supérieure et respectez la distance indiquée dans la fig.1 4. Fixez l’étrier à la paroi à peine sous le plafond en utilisant les (2) vis A. Fig. 2
5. Reliez le tuyau à partir du trou d’évacuation de l’air au plafond à l’étrier sur la hotte et fixez-le en utilisant un ruban aluminium. Fig.3 6. Insérez la cheminée supérieure à l’intérieur de la cheminée inférieure. Positionnez les cheminées dans le logement spécial sur la hotte.
7. Extraire le tube supérieur en le portant jusqu’à l’étrier et le fixer avec les (2) vis. Fig. 4
-4-
1. Realice la conexión eléctrica y pruebe el funcionamiento de la campana antes de instalar las chimeneas.
2. Si se utiliza la campana en versión filtrante, instale el desviador de aire antes del montaje de las chimeneas. Para mayor información, consulte el manual suministrado con el kit de filtros.
3. Regule el ancho de la abrazadera de sostén de la chimenea para que quede dentro de la chimenea superior y respetando la distancia indicada en la fig. 1
4. Fije la abrazadera en la pared apenas debajo del techo utilizando los (2) tornillos. Fig. 2
5. Conecte el tubo que va del orificio de evacuación de aire en el techo a la brida de la campana y fíjelo utilizando una cinta de aluminio. Fig. 3 6. Introduzca la chimenea superior dentro de la chimenea inferior. Coloque las chimeneas en su lugar en la campana.
7. Extraiga el tubo superior llevándolo hasta la abrazadera y fíjelo con los (2) tornillos. Fig. 4
-5-
Instalación - Fijación De Las Chimeneas
FIJACIÓN DE LAS CHIMENEAS
Installazione - Fissaggio Camini
www.zephyronline.com
FISSAGGIO DEI CAMINI
1. Installare la connessione elettrica e provare il funzionamento della cappa prima di installare i camini.
2. Se si utilizza la cappa in versione filtrante assicurarsi di installare il deviatore aria prima del montaggio dei camini. Per ulteriori istruzioni, consulta il manuale fornito con il kit filtrante. 3. Regolare la larghezza della staffa supporto camino in modo che sia inserita all’interno del camino superiore e rispettando la distanza indicata in fig.1 4. Fissare la staffa sulla parete appena sotto il soffitto utilizzando le (2) viti. Fig. 2
5. Collegare il tubo dal foro di evacuazione aria sul soffitto alla flangia sulla cappa e fissarla utilizzando un nastro di alluminio. Fig. 3
6. Inserire il camino superiore dentro al camino inferiore. Posizionare i camini nell’apposita sede sulla cappa.
7. Estrarre il tubo superiore portandolo fino alla staffa e fissarlo con le (2) viti. Fig. 4
was used to rate the energy efficiency of this dishwasher. Light. This cycle is for light to .... of improper detergents. Detergents should be stored in a dry location and in their ... This device complies with Part 15 of the FCC. Rules. Operation is
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use the Opti-myst® Pro Box Heater. For your safety, always ...
Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to ...... Old or damp powder detergent • Make sure detergent is fresh. Use a highly rated ...
in a small space. ...... el horno no puede ser ventilado hacia el exterior. Vea la cubierta trasera para .... visible alrededor de la puerta o de la caja exterior.
on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. .... For improved drying performance by running the fan at high speed. ...... Si las man-.
The simple design and high build quality of the motor make it so reliable that it's covered ...... The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne ... The law of the state of your residence shall govern this Limite
Recirculating Kit - Version Filtrante - Versión Filtrante - Versione filtrante. For use with: Plane customer service. 1.888.880.8368. 2. 6. 4. 1. 3. 5.
Place duct covers over hood body. Fig.3. Slide duct covers towards the wall and make sure the lip of the bottom duct cover slides under the metal lip on top of the ...
2. (1) Telescopic Flue Cover Top. 3. (2) Mounting Brackets. (1) Hardware Bag .... thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this.
Top Burner Valves: The top burner flame size should be adjusted so that it does not extend beyond the edge of the cookware. As a matter of safety, it is urged that you ...... Válvulas de quemadores superiores: .... Puede presionar el BOTÓN DEL TEMPOR
[93.3°C]) generated by the oven. This range is designed to hang from the counter top. It does not rest on the cabinet. The range must not be installed on a floor or.
inflamables o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes ..... en sentido de las agujas del reloj utilizando las dos lengüetas de giro ...
42 Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos ..... (Después de cuatro minutos en modo pausa, la máquina se apaga). • Verde: El ciclo ...
a three star frozen food storage compartment or home freezer. • Place frozen ...... Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible ...
1 mar. 2018 - *This clearance is not applicable to standalone washers. ..... This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all.
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
Nettoyez fréquemment la hotte, à l'intérieur et à l'extérieur, à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs.
back wall. Refer to Wiring Locations on page 11. • Connect the hood wiring to the house wiring in accordance with ... Break through the hole on the box cover. 3.
Download and open the Dacor iQ Kitchen App on your smart device. 2. ... Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: ...
31 ago. 2012 - many loads, you save time, money, water and energy. ... Smart Control allows you to monitor the washing process and lets you know ...... For example, cold water entering the home in the northern states during winter may be ...