Esto hay que saberlo! Things you need to know 1. En efecto, es muy ...

Y cuando llega la hora de partir, nos separamos o despedimos diciendo adiós. Goodbye / Bye. 15. Pero es posible que la despedida sea por poco tiempo, ...
120KB Größe 3 Downloads 76 vistas
1. ¡Esto hay que saberlo! Things you need to know 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí Yes 2. Si bien sabemos decir que “sí”, a veces hace falta decir “no” y que nos entiendan cuando decimos que no. No 3. Ahora que sabemos decir que “sí” y que “no”, ha llegado el momento de pedir por favor Please 4. Y si han accedido a lo que pedimos, agradecemos con la palabra: gracias Thank you / Thanks 5. Y aun más, si estamos muy contentos, decimos muchas gracias. Thanks a lot 6. Es habitual que cuando alguien nos da las gracias, respondamos gentilmente con una expresión como: de nada You’re welcome 7. Y ahora ya somos capaces de decir: sí, por favor Yes, please

8. Y también: no, gracias

No, thank you

9. Hay palabras que son de cortesía. “Disculpe” es una de ellas, no siempre pedimos disculpas por algo que hemos hecho, sino para pedir algo o iniciar un contacto. disculpe Excuse me 10. Pero a veces, cuando hemos hecho algo que no está bien, entonces sí tenemos que pedir disculpas, y lo que decimos es: perdón I beg your pardon 11. Y no olvidemos decir que lamentamos lo ocurrido: lo siento Sorry 12. Si estamos contentos, decimos está bien It’s okay 13. Al encontrarnos con una persona, amigos o no, lo primero es decir hola Hello 14. Y cuando llega la hora de partir, nos separamos o despedimos diciendo adiós Goodbye / Bye 15. Pero es posible que la despedida sea por poco tiempo, y que nos veamos más tarde, entonces decimos ¡hasta luego! See you / Have a nice day! 16. Es interesante que muchos idiomas tienen un saludo especial para las horas de la mañana, como ¡buenos días! Good morning! 17. Después las cosas se complican, después del mediodía decimos ¡buenas tardes! Good afternoon! 18. Muchos idiomas tienen un saludo para después del ocaso: ¡buenas tardes! Good evening!

19. Si ya nos vamos a dormir, decimos ¡buenas noches! Good night! 20. A todos nos gusta ser bien recibidos. Cuando llega un invitado, le recibimos con una sonrisa y la palabra ¡bienvenido! o ¡bienvenida! si es una mujer Welcome! 21. Al encontrarse, la gente hace preguntas, aunque no siempre quiere recibir respuestas detalladas a preguntas como ¿qué tal? What’s new? / What’s happening? / How’s it going? 22. ¿cómo está usted hoy? How are you today? 23. Otra forma de preguntar es: ¿cómo le va? How are you doing today? 24. Si quien pregunta no es papá, ni mamá, ni un amigo cercano, contestamos solamente: bien, gracias Fine, thanks 25. Estoy muy bien, ¿y usted? Everything’s fine with me. What about you? 26. Y si no tenemos de qué quejarnos y todo ha ido más o menos bien, decimos: ha sido un placer I had a lovely time 27. A lo que probablemente las personas bien educadas nos responderán: el gusto es mío It’s my pleasure 28. La cortesía impone también expresar buenos deseos: le deseo... I wish you... 29. Una de las cosas que podemos desear y alegrará a todos es: buena suerte Good luck 30. También apreciarán que nuestro deseo para ellos sea: felicidad y salud

Good health and happiness

31. Para las fiestas: felices fiestas

Happy holiday

32. y al fin del año desear: un feliz año nuevo Happy New Year 33. A los viajeros les deseamos buen viaje Bon voyage 34. Y por supuesto, los deseos en ocasiones personales: feliz cumpleaños Happy birthday 35. Cuando una pareja celebra la fecha de su boda, decimos: feliz aniversario Happy anniversary 36. Otro de los buenos deseos es: que lo pase muy bien Enjoy your stay 37. o bien: ¡que pase un buen día! Have a nice day 38. y el deseo “comodín”: todo lo mejor All the best

12. El hotel Hotels 355. Cuando hacemos un viaje, tenemos que ocuparnos de tener un sitio donde alojarnos. Lo más prudente, si queremos estar seguros y no correr riesgos, es reservar habitaciones de antemano. Reserva en el hotel Making Hotel Reservations 356. Pero si no lo hemos hecho, preguntamos en la recepción: Hola, ¿tienen una habitación desocupada? Hello, do you have a vacancy? 357. No queremos que nos digan: Lo lamento, está todo lleno Sorry, everything’s taken / There are no vacancies 358. Si hemos reservado, empezamos por: he hecho una reserva I have a reservation 359. De lo contrario, informamos: no tengo reserva I don’t have a reservation 360. Y explicamos: necesito una habitación... I need a room... 361. por una noche for one night 362.

para dos mayores y dos niños for two adults and two children 363. Es conveniente aclarar: con baño privado with a bathroom 364 con camas simples o con cama matrimonial with a single bed / double bed 365. ¿Dónde está la habitación? en la planta baja on the first floor 366. o en la planta alta on the top floor 367. ¿Cómo voy allí? arriba por las escaleras upstairs 368. o bien abajo por las escaleras downstairs 369. ¿Con las maletas? ¿No tienen ascensor? elevator / lift 370. Es importante saber dónde está el hotel dentro de la ciudad. Si no estamos allí y podemos verlo con nuestros propios ojos, preguntaremos:¿dónde queda? Where are you located? 371. Y pediremos instrucciones: ¿Cómo llego allí desde...? How do I get there from...? 372. Y mejor saber de antemano, sin sorpresas: ¿Cuánto cuesta, por favor? How much does it cost? 373. Otro detalle importante: ¿El precio incluye desayuno? Does the price include breakfast? 374. Veamos cómo se llaman las comidas del día: desayuno breakfast 375.

almuerzo 376. y la cena

lunch supper

377. Nos parece bien, entonces anunciamos: Gracias, llegaré antes de las... 4 Thank you, I’ll be there by... 4 378. Casi siempre encontraremos en la ciudad, el camino y tal vez en los hoteles una oficina de información al turista Tourist Information 379. Nos dirigimos a quien nos atienda: Disculpe, ¿dónde hay aquí...? Excuse me, where can I find... 380. Si somos varios, conviene acordar un punto de encuentro the meeting point / the rendezvous point 381. Y mejor tener con nosotros un plano de la ciudad a map of the city 382. Busquemos una agencia de alquiler de automóviles a car rental agency 383. O tal vez, una parada de taxis o una parada de autobuses a taxi stand / bus stop 384. Dónde hay un tren a… a train to...