embrague

quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves. • Los trabajos .... Par de apriete. Tuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N·m (1,6 kg-m).
416KB Größe 27 Downloads 8 vistas
EMBRAGUE 7C1-1

SECCIÓN 7C1

EMBRAGUE ADVERTENCIA: Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción : • Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado SUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de colchón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aireantes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cualquiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves. • Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se coloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable negativo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).

CONTENIDO Descripción general..................................... 7C1-2 Diagnóstico................................................... 7C1-3 Pedal del embrague ............................... 7C1-4 Fluido de embrague ............................... 7C1-5 Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6 Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9 Revisión general y reparación de la unidad ......................................................... 7C1-12 Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12

Cilindro de accionamiento del embrague ................................................. Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague ...................................... Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia ............. Sistema de desembrague .................... Especificaciones de pares de apriete ...... Materiales necesarios de servicio............ Herramientas especiales...........................

7C1-14

7C1-16 7C1-16 7C1-19 7C1-23 7C1-23 7C1-24

7C1-2 EMBRAGUE

Descripción general El embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma. El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral . La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del embrague. Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de diafragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje.

1. Cubierta del embrague

5. Eje de desembrague

2. Plato de presión

6. Caja derecha de la transmisión

10. Eje de entrada

9. Cojinete del eje de entrada

3. Muelle de diafragma

7. Disco de embrague

11. Cigüeñal

4. Cojinete de desembrague

8. Muelle torsional

12. Volante de inercia

EMBRAGUE 7C1-3

Diagnóstico Condición Patinaje

Arrastre de frenos

Vibración del embrague

Embrague ruidoso

Embrague agarrotado.

Causa posible Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta

Corrección Reemplace el brazo del pedal del embrague o el cilindro maestro. Reemplace el disco.

Forro del disco de embrague, desgastado o aceitoso Disco, plato de presión, o superficie del volante de Reemplace el disco, plato de preinercia, alabeado sión, o volante de inercia. Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embrague. El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no Reemplace el cilindro maestro. vuelven correctamente Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del embrague o el cilindro maestro. Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle Reemplace la cubierta del embradebilitada gue. Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique. Estrías del eje de entrada del transeje, desgasta- Reemplace el eje de entrada. das o dañadas Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco. Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco. Fuga de fluido Repare o reemplace. Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco. Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco. El cojinete de desembrague se desliza difícilmente Lubrique o reemplace el retén del en el retén del cojinete del eje de entrada cojinete del eje de entrada. Disco de embrague bamboleante, o mal contacto Reemplace el disco. de superficie Muelles de torsión debilitados, en el disco de Reemplace el disco. embrague Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco. Plato de presión o superficie del volante de inercia, Reemplace la cubierta del embradeformado gue o el volante de inercia. Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o Vuelva a apretar o reemplace la flojo montura. Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desembrague. Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de entrada. Rechinamiento excesivo del cubo del disco de Reemplace el disco. embrague Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco. Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato Reemplace la cubierta del embrade presión gue. Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco. Forros del disco de embrague, desgastados exce- Reemplace el disco. sivamente Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco. Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.

7C1-4 EMBRAGUE

Pedal del embrague COMPROBACIÓN Carrera libre del pedal del embrague “A” 1) Presione el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando sienta que el pedal resiste, y mida el recorrido del pedal (carrera libre del pedal del embrague) en la forma representada por “A”, en la figura. Enseguida, compruebe si el valor medido está conforme con la especificación siguiente. Carrera libre del pedal del embrague “A” : 15 – 20 mm 2) Si “A” no está conforme con la especificación, compruebe el brazo (2) del pedal y el cilindro (3) maestro, y reemplace la pieza defectuosa.

Juego de barra de empuje del cilindro “B” 1) Presiona gradualmente con el dedo el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando sienta que la resistencia aumenta ligeramente y mida el recorrido del pedal (juego de la barra de empuje), representado por “B” en la figura. Enseguida, compruebe si el valor medido está conforme con la especificación siguiente. Juego de barra de empuje “B” : 3 mm, máximo 2) Si el valor de “B” no está de acuerdo con la especificación, reemplace el pasador (4) de horquilla o el brazo (2) del pedal.

Margen de desembrague “C” 1) Aplique completamente el freno de estacionamiento y acuñe bien las ruedas. 2) Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en ralentí, en la posición de engranaje de punto muerto. 3) Sin apretar el pedal (1) del embrague, cambie lentamente la palanca de cambio a la posición de marcha atrás hasta que la transeje emita el sonido de contacto de engranaje. 4) Presione lentamente el pedal (1) del embrague, y deje de apretar cuando llegue a la posición donde terminó el sonido de contacto de engranaje (punto (4) de desembrague). 5) Mida la distancia entre el punto (4) de desembrague y el punto (3) de la carrera total del pedal (1) del embrague, indicada por la distancia “C” en la figura. Margen de desembrague “C” : 25 mm, o más

EMBRAGUE 7C1-5

6) Si el valor de “C” no está conforme con la especificación, es posible que haya aire dentro del sistema. Si se sospecha que es así, proceda a purgar el aire del sistema. Después de completar la comprobación y ajustes anteriores, haga arrancar el motor y compruebe si el pedal funciona correctamente.

Fluido de embrague El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápidamente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo). Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3 PRECAUCIÓN: • El fluido de frenos es extremadamente perjudicial para la pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada, sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficie afectada. • No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido que contenga aceite mineral. No utilice un contenedor que ha sido utilizado para aceite mineral o un contenedor que está húmedo con agua. El aceite mineral puede causar el hinchamiento y la deformación de las piezas de caucho del sistema de embrague hidráulico, y el agua mezclada con el fluido de frenos disminuirá el punto de ebullición del fluido. Mantenga todos tapados todos los contenedores de fluido para evitar la contaminación. • Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contenedor fue sacada más de un año antes.

7C1-6 EMBRAGUE

Servicio en el vehículo Manguera y tubo de fluido de embrague COMPONENTES [A]

[B]

1 5 1 2 6

5

16 N·m (1,6 kg-m)

2 6

16 N·m (1,6 kg-m)

3 6

16 N·m (1,6 kg-m)

4

3 6 7

16 N·m (1,6 kg-m)

23 N·m (2,3 kg-m)

4

[A] : Para el vehículo con volante a la izquierda

3. Manguera

[B] : Para el vehículo con volante a la derecha

4. Cilindro de actuación

1. Cilindro maestro

5. Abrazadera

2. Tubo

6. Tuerca abocinada de tubo de embrague

7

23 N·m (2,3 kg-m)

7. Perno de unión Par de apriete

DESMONTAJE NOTA: Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. 1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de la tapa del depósito de reserva. 2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante. 3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera. NOTA: Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepárelos utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y la llave (3), cuidando de no doblarlos.

EMBRAGUE 7C1-7

COMPROBACIÓN Inspeccione el tubo (1) y la manguera (2) para detectar abolladuras, dobladuras, grietas, polvo y suciedades. Si el resultado de la verificación no es satisfactorio, reemplace.

INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. PRECAUCIÓN: • Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. • Evite que el tubo y la manguera entren en contacto con la carrocería del vehículo o con otras piezas. • Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario desmontarlo de la carrocería del vehículo. (Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Cilindro maestro del embrague”, en esta sección.) • Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente. • Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a “Componentes del tubo y manguera de fluido del embrague”, en esta sección. • Instale el anillo en E, de manera segura como mostrado en la figura. Par de apriete Tuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N·m (1,6 kg-m) 1. Anillo en E 2. Manguera 3. Tubo

• Después de la instalación, compruebe el recorrido libre del pedal del embrague y purgue el aire del sistema. • Compruebe si hay fugas de fluido. • Añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo del depósito de reserva.

7C1-8 EMBRAGUE

Cilindro maestro del embrague DESMONTAJE 3 5 7

4

1) Limpie alrededor de la tapa (7) del depósito de reserva, y utilice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del depósito de fluido. 2) Desmonte el pasador (5) en β, y el pasador (4) de la horquilla. 3) Desconecte el tubo (2) de fluido, del conjunto (1) de cilindro maestro, aflojando la tuerca (6) abocinada.

1

NOTA: 3

Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas.

6

2

4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro. 5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta.

INSTALACIÓN 1) Para purgar el aire del cilindro (1) maestro, propiamente tal, inclínelo como mostrado y añada fluido. 1

NOTA: Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape el orificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- para evitar que el fluido se derrame.

15˚, aproximadamente

EMBRAGUE 7C1-9

2) Instale el conjunto (1) del cilindro maestro y una junta (2) nueva, en el cuerpo del cilindro, y fije las tuercas (3). NOTA: 3

No vuelva a utilizar la junta. 3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especificado.

(a)

Par de apriete Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague (a) : 13 N·m (1,3 kg-m) 2 1 4,(b)

3

4) Conecte el tubo de fluido y apriete la tuerca (4) abocinada, al par de apriete especificado. Par de apriete Tuerca abocinada de tubo de embrague (b) : 16 N·m (1,6 kg-m) 5) Aplique grasa al pasador de horquilla, e instale el pasador de horquilla. Grasa 99000-25010 6) Instale el pasador β de horquilla. 7) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado, y compruebe si hay fugas de fluido. 8) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

9) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desembrague. (Refiérase a “Inspección del pedal del embrague”, en esta sección.)

Cilindro de accionamiento del embrague DESMONTAJE NOTA: Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. 1) Limpie alrededor de la tapa del depósito de reserva del cilindro maestro, y utilice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del depósito de fluido.

7C1-10 EMBRAGUE

2) Desconecte el tubo (5) de fluido, del cilindro actuador, aflojando el perno (4) de unión. 3) Desmonte los pernos (2) de fijación del cilindro de accionamiento, y el conjunto del cilindro (1) de accionamiento. 3. Junta

INSTALACIÓN Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario desmontarlo de la carrocería del vehículo. (Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Inspección del pedal del embrague”, en esta sección.) 1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la barra. NOTA: No deje que quede grasa en la funda. “A” : Grasa 99000-25010

2) Instale el conjunto (1) del cilindro de actuación del embrague, y apriete los pernos (2), al par de apriete especificado. Par de apriete Pernos de fijación del cilindro de accionamiento (a) : 23 N·m (2,3 kg-m) 3) Conecte la manguera (4) de fluido de embrague y apriete el perno (3) de unión al par de apriete especificado. Par de apriete Perno de unión (b) : 23 N·m (2,3 kg-m) NOTA: No vuelva a utilizar las juntas.

EMBRAGUE 7C1-11

4) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado, y compruebe si hay fugas de fluido. 5) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

6) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desembrague. (Consulte “Inspección del pedal del embrague”, en esta sección.)

7C1-12 EMBRAGUE

Revisión general y reparación de la unidad Cilindro maestro del embrague 1

5 4

11

9

7 8

10

2

3

6

12 N·m (1,2 kg-m)

1. Tapa del depósito de reserva

6. Barra de empuje : Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje.

2. Cilindro

7. Tope de pistón

No vuelva a utilizar.

3. Junta

8. Anillo elástico

Aplique fluido de frenos.

4. Muelle de retorno

9. Funda

Par de apriete.

5. Conjunto de pistón

11. Horquilla

10. Tuerca de barra de empuje

DESARMADO 1) Desmonte la funda (1) y enseguida desmonte el circlip (2) con la barra (3) del pistón, adentro.

1

2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio para la conexión de tubo, para desmontar el conjunto (1) de pistón. Cuide de que el pistón no salte.

EMBRAGUE 7C1-13

COMPROBACIÓN Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el desgaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario. NOTA: • Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas. • No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip. Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído. Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza excesiva. NOTA: Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el calibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya que se puede dañar el calibre del cilindro. Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las paredes del calibre del cilindro.

REARMADO NOTA: Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de frenos especificado. 1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del cuerpo del cilindro. 2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro. 3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura. 4) Instale la funda (1).

7C1-14 EMBRAGUE

Cilindro de accionamiento del embrague

1. Funda

4. Muelle de retorno

No vuelva a utilizar.

2. Barra de empuje : Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje, en el lado del pistón.

5. Cilindro

Aplique fluido de frenos.

3. Conjunto de pistón

6. Tornillo purgador

Par de apriete.

DESARMADO 1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje. 2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del perno donde estaba conectada la manguera, para así desmontar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte.

COMPROBACIÓN Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el desgaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario. NOTA: • Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas. • No vuelva a utilizar el conjunto de pistón. Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído. Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza excesiva.

EMBRAGUE 7C1-15

NOTA: Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el calibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre del cilindro. Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las paredes del calibre del cilindro.

REARMADO NOTA: Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de frenos especificado. 1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del cuerpo del cilindro. 2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2) del pistón.

3) Instale la funda y enseguida la barra de empuje.

7C1-16 EMBRAGUE

Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague 10

12

11

23 N·m (2,3 kg-m) 7 1

6

2

3

4 9 5

8

23 N·m (2,3 kg-m)

1. Sello de aceite de eje de desembrague : Aplique grasa 99000-25010 al labio del sello de aceite.

8. Perno de la cubierta del embrague

2. Casquillo n°2 del eje de desembrague : Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.

9. Volante de inercia

3. Eje de desembrague : Aplique grasa n°99000-25010 la pieza de contacto con el cojinete de desembrague.

10. Brazo de desembrague

4. Casquillo n°1 del eje de desembrague : Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.

11. Tuerca del brazo de desembrague

5. Cojinete de desembrague : Aplique grasa n°99000-25010 al interior del cojinete.

12. Tuerca del brazo de desembrague

6. Cubierta del embrague

No vuelva a utilizar.

7. Disco de embrague

Par de apriete

Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia DESMONTAJE 1) Desmonte el transeje. Refiérase a la sección 7A1.

EMBRAGUE 7C1-17

2) Emplee la herramienta especial y mantenga estacionario el volante de inercia, enseguida desmonte los pernos (2) de la cubierta del embrague, cubierta (1) del embrague, y disco de embrague. Herramienta especial (A) : 09924-17811

3) Utilice la herramienta especial siguiente y saque el cojinete (1) del eje de entrada, del volante (2) de inercia. Herramienta especial (A) : 09921-26020 (B) : 09930-30104

COMPROBACIÓN Cojinete del eje de entrada Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si hay anormalidades.

Disco de embrague Mida la profundidad a la que está la cabeza del remache; es decir, distancia entre la superficie de la cabeza del remache y la superficie exterior del forro del disco. Si la profundidad de la depresión ha llegado al valor límite de servicio, en cualquiera de los orificios (2) de remache, reemplace el conjunto (1) de disco de embrague. Profundidad a la cabeza del remache Estándar : 1,3 – 1,9 mm Límite : 0,5 mm

Cubierta del embrague 1) Compruebe si en el muelle de diafragma hay desgaste o daños. 2) Inspeccione el plato de presión para detectar el desgaste o manchas de calor. 3) Si está en malas condiciones, reemplace como un conjunto. No separe el diafragma y el plato de presión.

Volante de inercia Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace, según sea necesario.

7C1-18 EMBRAGUE

INSTALACIÓN

NOTA: Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superficie del volante de inercia y la superficie del plato de presión han sido lavadas y secadas completamente bien. 1) Instale el volante (2) de inercia en el cigüeñal y apriete los pernos (1) al par de apriete especificado. Herramienta especial (A) : 09924-17811 Par de apriete Pernos del volante de inercia (a) : 70 N·m (7,0 kg-m)

2) Utilice la herramienta especial e instale el cojinete del eje de entrada, en el volante de inercia. Herramienta especial (A) : 09913-76010

3) Utilice la herramienta especial y alinee el disco de embrague con el centro del volante de inercia, e instale la cubierta (1) del embrague y los pernos (2). Enseguida, apriete los pernos (2) al par de apriete especificado. NOTA: • Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embrague, presione manualmente el disco de embrague con la herramienta especial (guía del centro del embrague) con el fin de centrar el disco. • Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniformemente, y en orden diagonal. Herramienta especial (A) : 09924-17811 (B) : 09923-36320 Par de apriete Pernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)

EMBRAGUE 7C1-19

1) Aplique grasa ligeramente en el eje (1) de entrada. Enseguida, una el conjunto de transeje con el motor. Refiérase a la sección 7A1. “A” : Grasa 99000-25210 NOTA: Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el disco de embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlo bien en el engrane estriado.

Sistema de desembrague DESMONTAJE 1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y perno. 2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de desembrague. 3) Extraiga el casquillo n°2 utilizando la herramienta especial y un martillo. El sello de aceite del eje de desembrague también puede ser sacado. Herramienta especial (A) : 09922-46010 4) Desmonte el eje (1) de desembrague.

5) Utilice las herramientas especiales y saque el casquillo n°1. Herramienta especial (A) : 09925-46010 (B) : 09930-30104

7C1-20 EMBRAGUE

COMPROBACIÓN 1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y suavemente. 2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desembrague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o reemplace la caja derecha, según sea necesario. PRECAUCIÓN: No lave el cojinete de desembrague. El lavado puede causar fugas de grasa y el daño consecuente del cojinete.

INSTALACIÓN 1) Inserte un casquillo n°1 nuevo utilizando las herramientas especiales y un martillo, y enseguida aplique grasa al interior del casquillo. Herramienta especial (A) : 09943-88211 (B) : 09923-46020 “A” : Grasa 99000-25010 2) Instale el eje de desembrague, con el muelle de retorno.

EMBRAGUE 7C1-21

3) Aplique grasa al interior del casquillo n°2, y presione el casquillo para fijarlo utilizando las mismas herramientas especiales utilizadas en el desmontaje. “A” : Grasa 99000-25010 Herramienta especial (A) : 09922-46010 4) Aplique grasa al sello (2) de aceite del eje de desembrague y, enseguida, instale el sello hasta que quede a ras con la superficie de la caja. Utilice la herramienta especial para instalar el sello de aceite, y posicione hacia abajo (interior) el labio del sello de aceite. “A” : Grasa 99000-25010 Herramienta especial (B) : 09925-98221 5) Uñetee el sello de aceite, en A, empleando la herramienta especial de uñeteo y un martillo. 1. Casquillo n°2 3. Eje de desembrague 4. Uñeteo

6) Enganche el muelle de retorno 7) Aplique grasa al interior del cojinete de desembrague y al brazo del eje de desembrague, y enseguida fije el cojinete (1) de desembrague. “A” : Grasa 99000-25010 8) Aplique una pequeña cantidad de grasa al las estrías del eje de entrada y al extremo delantero. “B” : Grasa 99000-25210 2. Brazo del eje de desembrague 3. Eje de entrada

7C1-22 EMBRAGUE

9) Fije el brazo en el eje de desembrague haciendo coincidir sus marcas (1) estampadas, y enseguida apriete la tuerca (2) y el perno. Par de apriete Tuerca del brazo de desembrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)

EMBRAGUE 7C1-23

Especificaciones de pares de apriete Piezas de sujeción Tuerca abocinada de tubo de embrague Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague Pernos de fijación del cilindro de accionamiento Perno de unión Pernos del volante de inercia Pernos de la cubierta del embrague Tuerca del brazo de desembrague

N•m 16 13

Par de apriete kg-m 1,6 1,3

lb-ft 11,5 9,5

23 23 70 23 23

2,3 2,3 7,0 2,3 2,3

17,0 17,0 51,0 17,0 17,0

Materiales necesarios de servicio Material

Grasa de litio

Producto SUZUKI Recomendado (número de pieza)

SUPER GRASA A DE SUZUKI (99000-25010)

SUPER GRASA I DE SUZUKI (99000-25210) Grasa de silicona Fluido de embrague (Fluido de frenos)

GRASA DE SILICONA DE SUZUKI (99000-25100) DOT3 ó SAE J1703

Uso • Pasador de horquilla de cilindro maestro del embrague • Casquillos y sello de aceite de eje de desembrague • Brazo del eje de desembrague • Punta de barra de empuje de cilindro de accionamiento • Diámetro interior de cojinete de desembrague • Extremo delantero y estriado del eje de entrada • Barra de empuje del cilindro maestro • Barra de empuje del cilindro de accionamiento • Depósito de reserva del embrague • Cilindro maestro del embrague • Cilindro de accionamiento del embrague

7C1-24 EMBRAGUE

Herramientas especiales

09913-76010 Instalador de cojinete

09921-26020 Extractor de cojinetes

09922-46010 Extractor de casquillo

09923-36320 Guía de centrado del embrague

09923-46020 Tubo de unión

09924-17811 Sujetador del volante de inercia

09925-46010 Extractor de casquillo

09925-98221 Instalador de cojinete

09930-30104 Eje deslizante

09943-88211 Instalador de cojinete