El Nuevo Testamento en Cakchiquel, sur de ... - Scripture Earth

San Lucas . .... ri Betsabé ri xoc raxayil ri Urías, y después xoc raxayil ri rey David. ... pe riq'uin ri rey David c'a chupa ri tiempo cuando ri israelitas xec'uax pa.
5MB Größe 0 Downloads 3 vistas
RI UUZILAJ RUTZIJ RI DIOS PA KACHꞌABEL El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez

Ri Uuzilaj Rutzij Ri Dios Pa Kachꞌabel

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez Traducción por Wycliffe Bible Translators Primera edición publicado por © 1993, Sociedad Bíblica Internacional Segunda edición publicado por © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. www.Wycliffe.org www.ScriptureEarth.org (Cakchiquel, Southern [cakSS] (ckf))

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported) Compartir — Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra. Reconocimiento — Debe reconocer los créditos de la obra. No comercial — No puede utilizar esta obra para fines comerciales. Sin obras derivadas — No se puede alterar, transformar o generar una obra derivada. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0

ÍNDICE San Mateo . . . . . . . . . . . . . . . Mt. . . . . . . . . . . . . . . . 1

San Marcos. . . . . . . . . . . . . . . Mr. . . . . . . . . . . . . . . 85

San Lucas . . . . . . . . . . . . . . . Lc. . . . . . . . . . . . . . 137 San Juan. . . . . . . . . . . . . . . . Jn. . . . . . . . . . . . . . 224 Hechos. . . . . . . . . . . . . . . . . Hch . . . . . . . . . . . . . 285 Romanos. . . . . . . . . . . . . . . . Ro. . . . . . . . . . . . . . 361 1 Corintios. . . . . . . . . . . . . . . 1 Co. . . . . . . . . . . . . 395 2 Corintios. . . . . . . . . . . . . . . 2 Co. . . . . . . . . . . . . 431 Gálatas. . . . . . . . . . . . . . . . . Gá. . . . . . . . . . . . . . 455 Efesios . . . . . . . . . . . . . . . . . Ef . . . . . . . . . . . . . . 467 Filipenses . . . . . . . . . . . . . . . Fil. . . . . . . . . . . . . . 479 Colosenses . . . . . . . . . . . . . . . Col . . . . . . . . . . . . . . 487 1 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . 1 Ts. . . . . . . . . . . . . 495 2 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . 2 Ts. . . . . . . . . . . . . 502 1 Timoteo. . . . . . . . . . . . . . . 1 Ti . . . . . . . . . . . . . 506 2 Timoteo. . . . . . . . . . . . . . . 2 Ti . . . . . . . . . . . . . 516 Tito . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tit. . . . . . . . . . . . . . 523 Filemón . . . . . . . . . . . . . . . . Flm . . . . . . . . . . . . . 528 Hebreos . . . . . . . . . . . . . . . . Heb . . . . . . . . . . . . . 531 Santiago . . . . . . . . . . . . . . . . Stg . . . . . . . . . . . . . . 558 1 Pedro. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 P . . . . . . . . . . . . . . 567 2 Pedro. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 P . . . . . . . . . . . . . . 577 1 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Jn. . . . . . . . . . . . . 583 2 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Jn. . . . . . . . . . . . . 591 3 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Jn. . . . . . . . . . . . . 593 Judas. . . . . . . . . . . . . . . . . . Jud. . . . . . . . . . . . . . 595 Apocalipsis. . . . . . . . . . . . . . . Ap. . . . . . . . . . . . . . 599 Ri jujun tzij reꞌ yekꞌalajix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Jujun ex ri nicꞌatzin yenaꞌex chirij ri libro reꞌ Je qꞌuiy libros ri je-tzꞌiban chirij ri rutzij ri Dios, pero conojel, xe pa español o chꞌaka chic chꞌabel jecꞌo-wi. Romariꞌ manak más nakaꞌan entender roma xa man pa kachꞌabel ta roj cꞌo-wi. Cami ri libro ri cꞌo pa akꞌaꞌ, can ja ri lokꞌolaj rutzij ri Dios; pero can pa kachꞌabel cakchiquel cꞌo-wi, ri chꞌabel ri ruyoꞌn ri Dios chake. Nakarayij chi xtika ta chawech, xcaquicot ta riqꞌuin, can ta xtanaꞌ ri ruquiꞌl ri rutzij ri Dios y can ta xtaꞌan entender ri nrojoꞌ nuꞌij rajaꞌ chawe. Nakajoꞌ nakakꞌalajij chi ri tzij ri jecꞌo chupa ri libro reꞌ man xe ta chi jun tenemit. Nakaꞌij quiriꞌ, roma más que nakaj jecꞌo-wi ri tenemit y ja ri cakchiquel ri kachꞌabel, man can ta junan ri tzij ri yecuses coma ri kawinak, romariꞌ man tisatz anoꞌj (tisach acꞌuꞌx) xa xquieꞌawil jujun tzij ri man ancheꞌl ta jachꞌoꞌn ret, roma chupa ri traducción reꞌ cꞌo quitzij ri kawinak aj-Santa Catarina Barahona, aj-San Antonio Aguas Calientes, aj-San Juan Alotenango, aj-Dueñas, aj-Santiago Zamora y ri aj-San Andrés Ceballos. Jecꞌo jujun tzij ri can man junan ta rubixic yeꞌan pa tak tenemit, romariꞌ xcꞌatzin chi xcuses ri paréntesis ancheꞌl riqꞌuin ri tzij mej y riqꞌuin ri paj, romariꞌ xecuses ri caꞌiꞌ tzij, pero jun xyoꞌx-ka chupa paréntesis, ancheꞌl ri tzij mej (paj), noꞌj (naꞌoj). Ri manak paréntesis chirij, jariꞌ ri nicuses coma más tenemit, y ri cꞌo paréntesis chirij man qꞌuiy ta yecusan. Pero man xe ta romariꞌ; nicuses chukaꞌ ri paréntesis cuando jun tzij xa jun-wi chic ex ntel chi tzij pa chꞌaka chic tenemit. Nakakꞌalajij can chukaꞌ chi jecꞌo tzij pa español ri xecuses, roma ri tzij pa cakchiquel man yecuses ta pa conojel tenemit. Ri libro reꞌ, ja ri Nuevo Testamento ri xuꞌon ri Dios quiqꞌuin ri winak; cami xkꞌaxex pa kachꞌabel cakchiquel, chi quiriꞌ conojel kawinak tiquitzuꞌ o tiquicꞌoxaj ri anchique nrojoꞌ ri Dios chi niquiꞌen y anchique ri runaban chique ri yeniman richi. Y roma can nicꞌatzin chi ri rutzij ri Dios can jaꞌ rubixic napon quiqꞌuin ri kawinak, romariꞌ yalan xcꞌatzin chi can je-qꞌuiy kachꞌalal y kawinak xetzꞌeto. Chukaꞌ xetzꞌet chꞌaka chic traducciones pero ri más xkatzeklebej ja ri Nuevo Testamento ri cꞌo pa chꞌabel griego, roma jariꞌ ri xtzꞌibes naꞌey cuando xtzꞌibes ri utzilaj rutzij ri Dios. Y ri libro reꞌ, man xe ta pa kachꞌabel cꞌo-wi, roma can rucꞌuan chukaꞌ ri jun versión pa español ri niꞌix “Versión Sesenta” che, chi quiriꞌ conojel tiquitzuꞌ rutzij ri Dios. Nakajoꞌ nakakꞌalajij chi ri párrafos ri rucꞌuan ri kachꞌabel, cꞌo jantak man junan ta quiqꞌuin ri jerucꞌuan ri versión pa Español. Quiriꞌ rubanon, El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

roma cuando nikꞌaxex jun tzij pa jun chic chꞌabel, man junan ta chic yeꞌel ri párrafos más que ri nuꞌij can junan-wi. Matioxinic

Nakayaꞌ matiox che ri Dios roma xuyaꞌ lugar chi ri rutzij, cami cꞌo pa kachꞌabel. Nakayaꞌ matiox che, roma can xuyaꞌ pa cánima chꞌaka chic kachꞌalal ri man je kawinak ta chi xetoꞌn-pe chi xcꞌachoj ri samaj reꞌ. Nakayaꞌ chukaꞌ matiox chique conojel ri kachꞌalal y kawinak ri xetoꞌn chi xquitzuꞌ ri samaj reꞌ y xquiyaꞌ pa ruchojmil ri tzij ri xecꞌatzin chupa ri libro reꞌ. Ja ri Dios xtiyoꞌn rajil-ruqꞌuiexel chique weꞌ chech-ulef y chupa ri cꞌaslen chakawech apo. Xtinimrises ta más rukꞌij ri Dios roma ri samaj reꞌ.

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucꞌaslen ri Jesucristo ri xutzꞌibaj can San Mateo

1

Ri quibiꞌ ri je ratiꞌt-rumamaꞌ ri Jesucristo

1   Chupa

ri libro reꞌ tzꞌiban-wi can quibiꞌ ri ojer tak winak ri xeꞌoc ri ratiꞌt-rumamaꞌ ri Jesucristo. Can kꞌalaj-wi chi rajaꞌ ru-familia can ri rey David, y ru-familia can chukaꞌ ri Abraham. 2 Ri Abraham jariꞌ rutataꞌ ri Isaac; ri Isaac rutataꞌ ri Jacob; ri Jacob rutataꞌ ri Judá y chꞌaka chic rachꞌalal. 3 Y Judá y ri Tamar ja rejeꞌ quitequitataꞌ ri Fares y Zara; y ri Fares ja rutataꞌ ri Esrom; y ri Esrom rutataꞌ ri Aram. 4 Y Aram rutataꞌ ri Aminadab; ri Aminadab rutataꞌ ri Naasón; y ri Naasón rutataꞌ ri Salmón. 5 Ri Salmón y ri Rahab, rejeꞌ je rute-rutataꞌ ri Booz; ri Booz y ri Rut je rute-rutataꞌ ri Obed; y ri Obed rutataꞌ ri Isaí. 6 Y ri Isaí rutataꞌ ri rey David; y ri rey David rutataꞌ ri Salomón; Salomón ral ri Betsabé ri xoc raxayil ri Urías, y después xoc raxayil ri rey David. 7 Y ri Salomón rutataꞌ ri Roboam; ri Roboam rutataꞌ ri Abías; y ri Abías rutataꞌ ri Asa. 8 Y ri Asa rutataꞌ ri Josafat; ri Josafat rutataꞌ ri Joram; y ri Joram rutataꞌ ri Uzías. 9 Y ri Uzías reꞌ, ja rutataꞌ ri Jotam; ri Jotam rutataꞌ ri Acaz; y ri Acaz rutataꞌ ri Ezequías. 10 Y ri Ezequías rutataꞌ ri Manasés; ri Manasés rutataꞌ ri Amón; y ri Amón rutataꞌ ri Josías. 11 Y ri Josías rutataꞌ ri Jeconías y chꞌaka chic rachꞌalal. Y jaꞌ cuando ri israelitas xecꞌuax-e chi xebecꞌueꞌ pa rech-ulef Babilonia, a roma xechꞌacataj pa quikꞌaꞌ ri ejército chi Babilonia. 12 Y cuando jecꞌo chic chiriꞌ pa Babilonia, ri Jeconías xcꞌueꞌ jun ralcꞌual ri xubinaj Salatiel; y ri Salatiel jariꞌ rutataꞌ ri Zorobabel. 13 Y ri Zorobabel rutataꞌ ri Abiud; ri Abiud rutataꞌ ri Eliaquim; y ri Eliaquim rutataꞌ ri Azor. 14 Y ri Azor reꞌ rutataꞌ ri Sadoc; ri Sadoc rutataꞌ ri Aquim; y ri Aquim rutataꞌ ri Eliud. 15 Y ri Eliud rutataꞌ ri Eleazar; ri Eleazar rutataꞌ ri Matán; ri Matán rutataꞌ ri jun chic Jacob. 16 Y ri Jacob reꞌ rutataꞌ ri José ri xoc rachijil ri María. Y ri María jariꞌ ruteꞌ ri Jesús, ri Cristo.  





























a

 1:11 2 R 24:14‑15; Jer 27:20

1 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 1​, ​2  2 17 Je

catorce grupos winak xecꞌueꞌ; nitiquier-pe riqꞌuin ri Abraham cꞌa riqꞌuin ri rey David. Y je catorce chukaꞌ grupos winak xecꞌueꞌ, ri nitiquierpe riqꞌuin ri rey David cꞌa chupa ri tiempo cuando ri israelitas xecꞌuax pa rech-ulef Babilonia. Y chukaꞌ je catorce grupos winak xecꞌueꞌ; nitiquier-pe riqꞌuin ri tiempo cuando ri israelitas xecꞌuax pa rech-ulef Babilonia, cꞌa riqꞌuin ri Cristo. Cuando xalex ri Jesús

18  Cuando

xalex ri Jesucristo, quiereꞌ xbanataj: Ri María ri xoc ruteꞌ ri Jesucristo, jun xten cꞌutun chic roma ri José. b Pero xbanataj chi cuando cꞌa man jani tiquicꞌon-quiꞌ, xnaꞌex chi ri María ruyoben jun ral. Pero ri María quiereꞌ rubanon roma xka-pe ri Espíritu Santo pa ruwiꞌ. 19 Pero José ri neꞌoc-wi rachijil ri María, can jun chojmilaj achi; y man xrojoꞌ ta xuyaꞌ pa qꞌuix ri María chiquiwech ri winak, romariꞌ choj quiriꞌ nrojoꞌ nuyaꞌ can y man nulesaj ta rutzijol. 20 Y jariꞌ ri xunojij-ka rajaꞌ pa ránima, chi choj quiriꞌ nuyaꞌ can. Pero cꞌo jun ángel chi ri Ajaf Dios xucꞌut-riꞌ chech pa ruwaran, y xuꞌij che: José, ret ri jat ru-familia can ri rey David, man taxiꞌj-awiꞌ chi jacꞌuleꞌ riqꞌuin ri María ri acꞌutun chic chi ntoc awaxayil; roma rajaꞌ neꞌcꞌueꞌ ral, pero ri acꞌual can richi ri Espíritu Santo. 21 Ri acꞌual ri xticꞌueꞌ riqꞌuin ri María, jun alaꞌ, y Jesús xtaꞌan che rubiꞌ; c roma rajaꞌ xquierucol ri winak chech ri quimac. d 22 Ronojel reꞌ nibanataj ancheꞌl ruꞌin can ri Ajaf Dios che jun rusamajel ri xcꞌueꞌ ojer can. Y quiereꞌ xuꞌij: 23 Titzuꞌ na peꞌ, chi xticꞌueꞌ jun xten ri xticꞌueꞌ jun ral. Y can xtralaj na-wi jun acꞌual alaꞌ, ri xtubinaj Emanuel. e Ri biꞌaj reꞌ ntel chi tzij chi ri Dios can cꞌo kaqꞌuin. 24 Cuando ri José xunaꞌ rech, can xuꞌon na-wi ri x-ix che roma ri ángel richi ri Ajaf Dios. Rajaꞌ can xucꞌon-ka rech ri María chi xoc raxayil. 25 Ri ral ri María man ralcꞌual ta achi, roma rajaꞌ ruyoben yan ri acꞌual cuando xquicꞌon-quiꞌ riqꞌuin ri José. Ri ral ri María can richi-wi ri Espíritu Santo. Y cuando ri José xuyaꞌ rubiꞌ ri acꞌual, Jesús rubiꞌ xuꞌon che. f  











Ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil xquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús

2

1   Ri

Jesús xalex pa tenemit rubinan Belén, ri cꞌo pa Judea. Cuando xalex ri Jesús, ri Herodes jariꞌ ri rey, y jecꞌo jujun achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil, xeloka pa Jerusalem. Ri achiꞌaꞌ reꞌ, pa oriente je-petenakwi, 2 y xquicꞌutuj: ¿Anchiꞌ cꞌo-wi ri acꞌual ri xalex, qui-Rey ri israelitas? Roma roj cꞌa pa oriente katzꞌeton-pe ruchꞌumil, y xojpe chi nokayaꞌ rukꞌij, xechaꞌ. 3 Cuando ri rey Herodes xucꞌoxaj ri xquiꞌij ri achiꞌaꞌ, man nril ta anchique nuꞌon. Y can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen ri winak aj-Jerusalem. 4 Y  





b

 1:18 Lc 1:27

 1:21 Lc 1:31

c

 1:21 Sal 130:8

d

 1:23 Is 7:14

e

f

 1:25 Lc 2:21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 3

SAN MATEO 2

ri rey Herodes xerumol conojel ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ je maestros chi ri ley chiquicojol ri israelitas, y xucꞌutuj chique anchiꞌ nalex-wi ri Cristo. 5 Xepe ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ maestros chi ri ley xquiꞌij che ri rey: Ri Cristo nalex pa tenemit Belén weꞌ pa Judea. Roma ri jun rusamajel ri Dios ri xcꞌueꞌ ojer can, quiereꞌ rutzꞌiban can: 6 Y ret tenemit Belén ri jatcꞌo pa rech-ulef Judá, ret can man jat coꞌl ta oc chiquicojol ri nimalaj tak tenemit chiriꞌ pa Judá, roma chiriꞌ awiqꞌuin ret xtipe-wi ri Jun ri nicꞌuan bey, y can xquieruchajij ri winak aj-Israel ri nutenemit, g nichaꞌ ri Dios, xecha-apo che ri rey Herodes. 7 Y cꞌajariꞌ ri rey Herodes xeroyoj pa alakꞌal ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil, y xucꞌutulaꞌ utz chique jampeꞌ xquitzuꞌ ruchꞌumil ri Cristo. 8 Y cꞌajariꞌ xerutak-e pa tenemit Belén y xuꞌij-e chique: Jix (Quixbin) cꞌa y ticanoj ri acꞌual, y cuando xtiwil, toꞌibij chue, chi quiriꞌ ren chukaꞌ nenyaꞌ rukꞌij. 9 Y cuando ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil quicꞌoxan chic ri tzij ri xeruꞌij-e ri rey Herodes chique, xebe. Y ri chꞌumil ri quitzꞌetonpe rejeꞌ cꞌa pa oriente anchiꞌ quiepe-wi rejeꞌ, xucꞌuaj quibey. Y cuando xeꞌapon, ri chꞌumil reꞌ xpaꞌeꞌ pa ruchojmil anchiꞌ cꞌo-wi ri acꞌual. 10 Y ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil, can xnoj-wi ri cánima roma xequicot cuando xquitzuꞌ chic ruchꞌumil ri Cristo. 11 Y cuando ri achiꞌaꞌ reꞌ xeꞌoc-apo pa jay, can xquitzu-wi ri acꞌual y ri María ri ruteꞌ, y can jaꞌ xexuquieꞌ chech chi xquiyaꞌ rukꞌij ri acꞌual. Y chukaꞌ can xequijakalaꞌ anchiꞌ quicꞌuan ri niquisipaj can che y xquiyaꞌ can oro, incienso y mirra che. 12 Pero chique ri achiꞌaꞌ riꞌ, can xkꞌalajix chiquiwech pa cachicꞌ, chi can man quietzolaj chic riqꞌuin ri rey Herodes chi neꞌquiꞌij; y can quiriwi xquiꞌen ri achiꞌaꞌ riꞌ. Rejeꞌ xetzolaj-e pa qui-nación y jun-wi chic bey ri xquicꞌuaj.  













13  Y

Cuando ri Herodes xuꞌij chi quiecamises conojel ri neꞌy ri je alabo pa tenemit Belén

ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil xetzolaj. Y jun ángel chi ri Ajaf Dios xucꞌut-riꞌ chech ri José pa rachicꞌ. Y ri ángel reꞌ xuꞌij che: Cacataj, tacꞌuaj-e ri acꞌual y ri ruteꞌ y quixlumaj-e (quixnimaj-e) cꞌa Egipto; quixcꞌueꞌ chiriꞌ y ren xtin-ij chawe jampeꞌ utz jixtzolaj-pe. Roma cami ri rey Herodes can xtorucanoj ri acꞌual chi nucamisaj, xchaꞌ ri ángel che ri José pa rachicꞌ. 14 Y José can jaꞌ xcꞌastaj, xucꞌuaj-e ri acꞌual y ri teꞌj. Can chupa ri nokꞌokꞌaꞌ riꞌ xquitzꞌom bey chi yebe cꞌa Egipto. 15 Y chiriꞌ pa Egipto  



g

 2:6 Mi 5:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 2​, ​3  4

xecꞌue-wi y xetzolaj pa Israel cꞌa cuando caminak chic ri rey Herodes. Chi quiriꞌ can xbanataj ancheꞌl rukꞌalajin can ri Ajaf Dios che ri rusamajel ri xcꞌueꞌ ojer can. Ri tzꞌiban can, nuꞌij: Pa Egipto cꞌo-wi ri Walcꞌual cuando xinwoyoj. h Quiriꞌ ruꞌin can ri Dios. 16 Y cuando ri rey Herodes xunaꞌej chi ri achiꞌaꞌ ri qꞌuiy quietaꞌn chiquij ri chꞌumil xa man xquiꞌen ta ancheꞌl ri ruꞌin-e rajaꞌ chique, rajaꞌ xcataj qꞌuiy ruyowal y xuꞌij chi quiecamises conojel ri neꞌy ri je alabo ri jecꞌo chiriꞌ pa tenemit Belén y ri jecꞌo pa tak lugar ri nakaj che ri tenemit. Ri neꞌy ri je alabo ri xutak chi quiecamises, ja ri cꞌajaꞌ yeꞌalex cꞌa caꞌiꞌ quijunaꞌ. Roma rajaꞌ retaꞌn chi jariꞌ yan tiempo ri achiꞌaꞌ xquiꞌij chi quitzꞌeton ri chꞌumil. 17 Weꞌ can xbanataj-wi ancheꞌl ri tzꞌiban can roma ri jun rusamajel ri Dios ri xcꞌueꞌ ojer can, ri xubinaj Jeremías: 18 Chiriꞌ pa Ramá xcꞌaxataj okꞌej. Can cꞌo-wi bis. Cꞌo cꞌa jun ri nujikꞌ okꞌej. Riꞌ ja ri Raquel yerokꞌej ri ral. Can man nikꞌax ta ri bis che roma xecom ral. i Quiriꞌ ri tzꞌiban can roma ri Jeremías. 19 Y cuando caminak chic ri rey Herodes, cꞌajariꞌ ri ángel richi ri Ajaf Dios xucꞌut chic riꞌ chech ri José pa rachicꞌ chiriꞌ pa Egipto. 20 Y ri ángel richi ri Ajaf xuꞌij che: Cacataj. Tacꞌuaj-e ri acꞌual y ri ruteꞌ y quixtzolaj pa rech-ulef Israel. Roma ri niquijoꞌ niquicamisaj ri acꞌual chilaꞌ, xa xecom yan. 21 Y ri José can xuꞌon-wi ri x-ix che pa rachicꞌ roma ri ángel. Xucꞌuaj-e ri acꞌual y ri teꞌj. Y xetzolaj cꞌa pa rech-ulef Israel. 22 Pero rajaꞌ roma xucꞌoxaj chi ja ri Arquelao ri ralcꞌual can ri rey Herodes, ri nibano gobernar pa Judea, xuxiꞌj-riꞌ chi yecꞌue-ka chiriꞌ pa Judea. Pero xkꞌalajix che ri José pa jun achicꞌ anchique nuꞌon, y romariꞌ rajaꞌ cꞌa pa Galilea xucꞌuaj-wi ri acꞌual y ri teꞌj. 23 Y xeꞌapon cꞌa pa tenemit rubinan Nazaret y chiriꞌ xecꞌue-wi-ka, j chi quiriꞌ can nibanataj ancheꞌl ri tzꞌiban can coma ri je rusamajel ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can. Ri je rusamajel ri Dios quitzꞌiban can chi ri Jesús can niꞌix na-wi nazareno che.  













3

Ri Juan Bautista nutzijoj rutzij ri Dios

1   Chupa

ri tiempo cuando ri Juan Bautista xukꞌalajij-ka rutzij ri Dios chiquiwech ri winak, chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef richi ri Judea cꞌo-wi; 2 rajaꞌ nuꞌij chique: Tiyaꞌ can ri imac y tibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri ru-gobierno rajaꞌ, k nichaꞌ chique. 3 Can ja chirij ri Juan Bautista xchꞌoꞌn-wi can ri Isaías, ri jun ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Rajaꞌ quiereꞌ rutzꞌiban can: Cꞌo jun achi ri xticꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef,  



 2:15 Os 11:1

h

 2:18 Jer 31:15

i

j

 2:23 Lc 2:39

 3:2 Dn 2:44; Mt 4:17; Mr 1:15

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 5

SAN MATEO 3

y ja rajaꞌ ri xtitzijon rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri xquieꞌapon riqꞌuin. Y xtuꞌij chique: Tichojmisaj ri icꞌaslen, l roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri Ajaf. Quiriꞌ tzꞌiban can. 4 Rutziak ri Juan Bautista banon che rusmal camello, y jun tzꞌum rucusan chi ruximbel-rupa. m Y ri ruway ri Juan ja ri sacꞌ y chukaꞌ ri cab ri niquiyaꞌ ri chicop pa tak kꞌayis. 5 Y ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin ri Juan Bautista, can yalan je qꞌuiy. Jecꞌo aj-Jerusalem, ri cꞌo pa Judea. Y jecꞌo chukaꞌ je-petenak pa chꞌaka chic tenemit chi ri Judea. Y chukaꞌ jecꞌo ri je-petenak chunakaj ri rakan-yaꞌ Jordán. Can conojel ri winak reꞌ yeꞌapon riqꞌuin, 6 y yeꞌan-e bautizar roma rajaꞌ chiriꞌ pa rakan-yaꞌ Jordán. Y can yequikꞌalajij quimac chech ri Juan Bautista. 7 Y cuando rajaꞌ xutzuꞌ chi je qꞌuiy chique ri achiꞌaꞌ fariseos y chukaꞌ chique ri achiꞌaꞌ saduceos yeꞌapon riqꞌuin roma niquijoꞌ yeꞌan bautizar, xuꞌij chique: Jix ancheꞌl itzel tak cumetz, n roma ninojij chi xe riqꞌuin ri bautismo jixcolotaj chech ri castigo ri xtutak-pe ri Dios chakawech apo. ¿Ancuꞌx (Anchique) x-in chiwe chi quiereꞌ niben? 8 Rix nicꞌatzin nicꞌut chi can ketzij niyaꞌ can ri imac y niben ri nrojoꞌ ri Dios. 9 Man tiꞌij rix chi can xe roma jix ru-familia can ri Abraham, o romariꞌ jixcolotaj, man quiriꞌ ta. Roma xa ta ri Dios nrojoꞌ yeruꞌon ru-familia ri Abraham chique ri abaj ri yeꞌitzuꞌ weꞌ, nitiquier nuꞌon. 10 Ri castigo ri nuyaꞌ ri Dios nipe yan. Rajaꞌ xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun achi ri cꞌo chic ri iquiaj pa rukꞌaꞌ chi yerukasaj ri cheꞌ ri man utz ta quiwech niquiyaꞌ. Y conojel ri cheꞌ ri xquierukasaj, xquieruyaꞌ pa kꞌakꞌ. p 11 Ren, yaꞌ nincusaj chi jixinben bautizar cuando niyaꞌ can imac y niben ri nrojoꞌ ri Dios. Pero cꞌo Jun ri xtipe chuij ren ri man ancheꞌl ta oc ren. Romariꞌ can man nucꞌul ta chi ja ren ri yicꞌuan-apo ruxajab chi ninyaꞌ chirakan, roma rajaꞌ can nim rukꞌij y nim ruchukꞌaꞌ, y rajaꞌ xquixruꞌon bautizar riqꞌuin ri Espíritu Santo y che kꞌakꞌ. 12 Rajaꞌ can xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun achi cuando nujoskꞌij ru-trigo anchiꞌ nuchꞌeywi. Rajaꞌ nicꞌatzin jun rucheꞌ ri cꞌo caꞌi-oxiꞌ rutzaꞌn, chi nuqꞌuiak chech quiekꞌikꞌ ri trigo chꞌayon chic. Ri trigo nicꞌueꞌ can, pero ri rukꞌayisal nucꞌuaj-e quiekꞌikꞌ. Ri trigo nuyec, y ri rukꞌayisal nuporoj. Can quiriꞌ xtuꞌon ri Jun ri xtipe, rajaꞌ can cꞌo chic uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi yeruꞌon juzgar ri winak. Ri yeniman, xquierucꞌuaj chicaj. Pero ri man yeniman ta, xquierutak chupa ri kꞌakꞌ ri manak xtichup.  

















Cuando x-an bautizar ri Jesús

13  Y

jun kꞌij ri Jesús xapon riqꞌuin ri Juan chiriꞌ chuchiꞌ ri rakan-yaꞌ Jordán. Pa Galilea petenak-wi chi niꞌan-e bautizar roma ri Juan Bautista. l

 3:3 Is 40:3

 3:4 2 R 1:8

m

n

 3:7 Mt 12:34; 23:33

 3:9 Jn 8:33

o

p

 3:10 Mt 7:19

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 3​, ​4  6 14  Naꞌey

ri Juan man xrojoꞌ ta xuꞌon bautizar ri Jesús, y nuꞌij che: Jaꞌ ta ren nicꞌatzin chi yiꞌan bautizar awoma ret, y cami xa can ja ret xatoka wiqꞌuin ren, chi jatin-en-e bautizar, xchaꞌ ri Juan. 15 Pero ri Jesús xuꞌij che: Roj can nicꞌatzin nakaꞌan ronojel ri nuꞌij ri Dios chake, romariꞌ cami quinabanaꞌ bautizar. Cꞌajariꞌ ri Juan Bautista xuꞌon bautizar ri Jesús. 16 Y cuando ri Jesús banon chic bautizar, xbeꞌel-pe pa yaꞌ. Y jaꞌ xutzuꞌ chi ri rocaj xjakataj y xutzuꞌ chukaꞌ chi ri ru-Espíritu ri Dios nika-pe ancheꞌl jun paloma; y can choj pa ruwiꞌ rajaꞌ xoka-wi. 17 Y ri Dios xchꞌoꞌnpe chicaj y xuꞌij: Jareꞌ ri Walcꞌual; can yalan ninjoꞌ y can niquicot wánima riqꞌuin, q xcha-pe ri Dios.  





4

Ri itzel nutojtobej ri Jesús

1   Y

ri Jesús x-an che roma ri Espíritu Santo chi xbe pa tzꞌiran rechulef, chi nitojtobex roma ri itzel. r 2 Ri Jesús cuarenta kꞌij y cuarenta akꞌaꞌ man xwaꞌ ta; y cuando xekꞌax yan ri kꞌij riꞌ, cꞌajariꞌ xnum-pe rupa. 3 Y ja cꞌo-apo ri itzel chi nutojtobej ri Jesús, y xuꞌij che: Xa can ketzij chi ret jat Ralcꞌual ri Dios, tabanaꞌ chique ri abaj reꞌ chi quieꞌoc pan. 4 Pero ri Jesús xuꞌij che: Tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, chi ri achi nril chukaꞌ rucꞌaslen riqꞌuin rutzij ri Dios y man xe ta riqꞌuin ri pan. s 5 Y ri itzel xucꞌuaj ri Jesús cꞌa chupa ri lokꞌolaj tenemit Jerusalem, y ja ri cꞌa chicaj e che ri rocho ri Dios xberuya-wi. 6 Y chiriꞌ ri itzel xuꞌij che ri Jesús: Tatorij-ka-awiꞌ, ret ri jaꞌin chi jat Ralcꞌual ri Dios. Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Dios xquierutak-pe ru-ángeles chi jatquichajij, t y xcatquiliꞌej pa quikꞌaꞌ, chi quiriꞌ man xtacajij ta awakan chech abaj. u 7 Pero ri Jesús xuꞌij che ri itzel: Ren man nin-en ta ri narayij ret, chi nintojtobej ri Dios. Roma chupa rutzij ri Dios tzꞌiban chukaꞌ: Man utz ta nakatojtobej ri Kajaf Dios, v xchaꞌ ri Jesús. 8 Y ri itzel xucꞌuaj chic e ri Jesús, y xberuyaꞌ paruiꞌ jun nimalaj juyuꞌ y xucꞌut chech ronojel ri naciones chi ri rech-ulef. Nimalaj tak naciones y can nim quikꞌij. 9 Y ri itzel xuꞌij che ri Jesús: Ronojel reꞌ ninyaꞌ chawe, xa ret jaxuquieꞌ chinuech chi nayaꞌ nukꞌij, xchaꞌ ri itzel. 10 Pero ri Jesús xuꞌij che: Quinayaꞌ can ret Satanás. Ren can man nin-en ta ri naꞌij-pe ret chue. Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Xe ri Kajaf Dios kayaꞌ rukꞌij, y xe chukaꞌ rajaꞌ kabanaꞌ rusamaj, w xchaꞌ ri Jesús che.  

















 3:17 Is 42:1; Mt 12:18; 17:5; Mr 9:7; Lc 9:35 r 4:1 Heb 2:18; 4:15  4:6 Sal 91:11 u 4:6 Sal 91:12 v 4:7 Dt 6:16 w 4:10 Dt 6:13

q t

 4:4 Dt 8:3

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 7

SAN MATEO 4

11 Y

jaꞌ cuando ri itzel xuyaꞌ can ri Jesús. Y ri Jesús xeloka ángeles riqꞌuin chi xquilij. Cuando ri Jesús xutzꞌom rusamaj pa Galilea

12  Y

cuando Jesús xucꞌoxaj chi ri Juan Bautista xyoꞌx pa cárcel, x xtzolaj chic pe pa Galilea. 13 Y xbeꞌapon pa tenemit Nazaret, cꞌajariꞌ xbe pa jun tenemit rubinan Capernaum y y chiriꞌ xcꞌue-wi-ka. Ri Capernaum cꞌo chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea y chukaꞌ chiquicojol ri rech-ulef quibinan Zabulón y Neftalí. 14 Ri Jesús xapon chiriꞌ, chi quiriꞌ nibanataj ancheꞌl tzꞌiban can roma jun rusamajel ri Dios, ri xubinaj Isaías. Rajaꞌ rutzꞌiban can: 15 Ri winak ri jecꞌo pa Zabulón y Neftalí, ri jecꞌo chuchiꞌ ri jun choy (yaꞌ), ri cꞌo-apo jucꞌan ruchiꞌ rakan-yaꞌ Jordán. Galilea, anchiꞌ jecꞌo-wi chukaꞌ winak ri man je israelitas ta. 16 Ri winak ri can kꞌekuꞌm rubanon quicꞌaslen, xquitzuꞌ jun Nimalaj Sakil. Y ri xecꞌueꞌ pa rumujal ri camic, jun nimalaj Sakil xerusakrisaj. z Quiriꞌ tzꞌiban can. 17 Y cuando ri Jesús xapon pa tenemit Capernaum, xutzijoj-ka rutzij ri Dios y nuꞌij chique ri winak: Tiyaꞌ can imac y tibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri ru-gobierno rajaꞌ, a xchaꞌ ri Jesús chique. 18 Y jun kꞌij cuando ri Jesús benak chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea, xerutzuꞌ caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quichakꞌ-quinimal quiꞌ. Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, ja ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che, y ri rachꞌalal Andrés; quisamaj ri achiꞌaꞌ riꞌ, ja ri yequilesaj quer pa yaꞌ, y yequiqꞌuiak quiyaꞌl pa yaꞌ chi yequilesaj quer. 19 Ri Jesús xchꞌoꞌn-apo chique ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ y xuꞌij chique: Quinitzeklebej, y xtincꞌut chiwech anchique modo yeꞌichꞌec winak riqꞌuin ri nutzij chi jinquitzeklebej. 20 Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, can jaꞌ xquiyaꞌ can quisamaj y xquitzeklebej-e ri Jesús. 21 Y jubaꞌ xebin, cuando ri Jesús xerutzuꞌ chic caꞌiꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ chukaꞌ, ja ri Jacobo y ri Juan, rejeꞌ je ralcꞌual jun achi rubinan Zebedeo. Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ pa canoa yesamaj riqꞌuin quitataꞌ y yequicꞌojoj quiyaꞌl ri anchok che yequilesaj quer pa yaꞌ. Y ri Jesús xeroyoj chi niquitzeklebej. 22 Y rejeꞌ can jaꞌ xquiyaꞌ can quitataꞌ riqꞌuin ri canoa y ja xebe riqꞌuin ri Jesús. 23 Y ri Jesús pa ronojel tenemit chi ri Galilea xapon-wi, y yerutijoj ri winak pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak riꞌ chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, chukaꞌ nutzijoj chique ri utzilaj rutzij ri Dios ri  

















 4:12 Mt 14:3; Mr 6:17; Lc 3:19‑20

x

 4:13 Jn 2:12

y

z

 4:16 Is 9:1‑2

a

 4:17 Dn 2:44; Mt 3:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 4​, ​5  8

nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios, y chukaꞌ yecꞌachoj can qꞌuiy winak ri jalajoj rech yabil ntoc chique. b 24 Xapon rutzijol ri Jesús pa conojel tenemit chi ri Siria. Y xecꞌamer-pe qꞌuiy yawaꞌiꞌ chech, ri jalajoj rech yabil ntoc chique. Jecꞌo ri yalan ruquiy (nikꞌaxon) quichꞌacul. Jecꞌo ri xa itzel tak espíritus jecꞌo quiqꞌuin. Jecꞌo ri je chꞌuꞌj y chukaꞌ jecꞌo ri siquirinak quichꞌacul. Y can conojel ri yawaꞌiꞌ reꞌ xecꞌachoj can roma ri Jesús. 25 Y ri Jesús xtzeklebes coma qꞌuiy winak aj-chiriꞌ pa tak tenemit chi ri Galilea, y chukaꞌ coma winak chi ri tenemit ri jecꞌo pa Decápolis, y chukaꞌ coma winak chi Jerusalem y chꞌaka chic tenemit chi ri Judea. Y quiriꞌ chukaꞌ coma qꞌuiy winak ri xepe jucꞌan chic ruchiꞌ ri rakan-yaꞌ Jordán.  



Ri Jesús nutzijoj rutzij ri Dios chiquiwech ri winak paruiꞌ jun juyuꞌ

5

1   Y

cuando ri Jesús xerutzuꞌ chi je qꞌuiy winak quimolon-quiꞌ, rajaꞌ xbe-e paruiꞌ ri juyuꞌ, y xchꞌoquie-ka. Y ri ru-discípulos xquimol-quiꞌ riqꞌuin. 2 Y ri Jesús yerutijoj ri winak, y nuꞌij: 3 Can quiequicot ri niquinaꞌ chi cꞌo necesidad pa cánima chech ri Dios, roma can quichi-wi rejeꞌ ri ru-gobierno rajaꞌ. 4 Can quiequicot ri ntokꞌ cánima chech ri Dios, roma ri Dios can xtujal ri cokꞌej y xtuꞌon chique chi yequicot. c 5 Can quiequicot ri can manak oc quikꞌij niquinaꞌ pa cánima, roma can cꞌo ri xtiyoꞌx chique chupa ri rech-ulef ri can richi-wi ri Dios. d 6 Can quiequicot ri can ninum y nichakeꞌj ruchiꞌ cánima chi niquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen chech ri Dios, roma ri Dios can xtuyaꞌ ronojel chique chi quiriꞌ manak chic xtinum ni xtichakeꞌj ruchiꞌ cánima. e 7 Can quiequicot ri can niquijoyowaj quiwech chꞌaka chic winak, roma ri Dios can xtujoyowaj chukaꞌ quiwech rejeꞌ. 8 Can quiequicot ri winak chꞌajchꞌoj cánima, f roma rejeꞌ can xtiquitzuwi rech ri Dios. 9 Can quiequicot ri man niquiyaꞌ ta lugar chi cꞌo ayowal yebanataj, roma rejeꞌ xtiꞌix chique chi je ralcꞌual ri Dios. 10 Can quiequicot ri quicꞌuan jun chojmilaj cꞌaslen y romariꞌ niquikꞌaxaj sufrimiento g pa quikꞌaꞌ chꞌaka chic; can quiequicot roma quichi chic rejeꞌ ri ru-gobierno ri Dios. 11 Y can quixquicot rix ri itzel jixtzꞌet y niꞌix itzel tak tzij chiwe, y chukaꞌ can nitzꞌuc tzij chiwij roma nubiꞌ ren. h 12 Romariꞌ siempre quixquicot pa iwánima y quixquicot yalan, roma nim ri ruqꞌuiexel ri xtiyoꞌx chiwe chicaj. Roma can ancheꞌl ri sufrimiento nikꞌaxaj rix cami, can quiriꞌ chukaꞌ xquikꞌaxaj ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, i ri achiꞌaꞌ ri xecꞌueꞌ naꞌey que chiwech rix.  





















 4:23 Mt 9:35; Mr 1:39 c 5:4 Is 61:2 d 5:5 Sal 37:11 e 5:6 Is 55:1‑2  5:10 1 P 3:14 h 5:11 1 P 4:14 i 5:12 2 Cr 36:16; Hch 7:52

b g

f

 5:8 Sal 24:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 9

SAN MATEO 5

Ri atzꞌam can nicꞌatzin chique ri winak chech-ulef

13  Ja

rix ri ancheꞌl atzꞌam chi quicꞌaslen ri winak ri jecꞌo chech-ulef. Y xa ri atzꞌam reꞌ niqꞌuis ri ratzꞌamil, ¿anchique ta chic xtakaꞌan che chi nitzolaj chic pe ri ratzꞌamil? Xa can man nicꞌatzin ta chic, romariꞌ nitorix-e chi niquixakꞌ can ri winak. j Ri luz can nicꞌatzin chique ri winak chech-ulef

14  Rix

can jix sakil chi quicꞌaslen ri winak ri jecꞌo chech-ulef k y jabel jixkꞌalajin, ancheꞌl nikꞌalajin-pe jun tenemit ri cꞌo paruiꞌ jun juyuꞌ y manak modo nrewaj-riꞌ. 15 Rix nitzaj jun luz, pero man niyaꞌ ta chuxeꞌ jun cajón; cuando nitzaj jun luz, nicanoj jun lugar chicaj anchiꞌ niya-wi chi nuyaꞌ sakil chique conojel ri jecꞌo pa jay. l 16 Quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix chiquiwech ri winak; can tiyaꞌ sakil ancheꞌl jun luz chi quiriꞌ cuando ri winak niquitzuꞌ chi rix xe ri utz yeꞌiben, can xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Itataꞌ cꞌo chicaj. m  



Ri Jesús cꞌo ri nucꞌut chirij ri ley chi ri Moisés

17 Man

tinojij chi ren xipe chi nin-en ancheꞌl man jun rakalen ri ley chi ri Moisés, y chukaꞌ man tinojij chi ren xipe chi quiriꞌ mismo nin-en chique ri tzꞌiban can coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can; man roma ta riꞌ xipe. Ren xipe chi can nin-en-wi ri niquiꞌij. 18 Roma can ketzij nin-ij chiwe chi ronojel ri tzꞌiban chupa ri ley, can xquiebanataj-wi. Ri rech-ulef y ri rocaj can xquieqꞌuis. Pero ri je-tzꞌiban chupa ri ley can xquiebanataj-wi; can man jun ri xe choj quiriꞌ xticꞌueꞌ ta can. n 19 Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri man nrojoꞌ ta nuꞌon ri nuꞌij chupa ri ley, más que jun tzij ri xa ancheꞌl can man jun rakalen, y chukaꞌ nuꞌij chique chꞌaka chic winak chi can man tiquiꞌen ri nuꞌij ri tzij riꞌ, ri nibano quiriꞌ, man jun rukꞌij xticꞌueꞌ chiquicojol ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. Pero ri nibano ronojel ri nuꞌij chupa ri ley y chukaꞌ nuꞌij chique ri chꞌaka chic winak chi tiquibanaꞌ ri nuꞌij ri ley, can xticꞌueꞌ rukꞌij chiquicojol ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 20 Y xa rix nijoꞌ chi can ja ri Dios nibano gobernar iwichi, nicꞌatzin chi can más choj ta icꞌaslen, chech quicꞌaslen ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos. Roma rejeꞌ niquinojij chi can choj quicꞌaslen, y xa man quiriꞌ ta.  





21 Y

Jun ri nipe ruyowal che jun chic, can tiꞌan juzgar

rix can icꞌoxan ri x-ix chique ri winak ojer can, que man tiquicamisaj jun winak; o roma xabachique (xamaꞌanchique) winak ri j

 5:13 Mr 9:50; Lc 14:34‑35 k 5:14 Jn 8:12; 9:5 l 5:15 Mr 4:21; Lc 8:16; 11:33  5:16 1 P 2:12 n 5:18 Lc 16:17 o 5:21 Ex 20:13; Dt 5:17

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 5  10

nicamisan, can tiꞌan juzgar. 22 Pero ren nin-ij: Más que xe ta ruyowal nipe chirij jun winak, can mac-wi ri nuꞌon, y can tiꞌan juzgar. Chukaꞌ ri nuꞌij che jun chic: ¡Anchiꞌ jacꞌatzin-wi ret!; ri niꞌin quiriꞌ, can ticꞌuax chiquiwech ri autoridades chi ri tenemit chi tiꞌan juzgar. Y chukaꞌ ri nuꞌij nacanic che jun winak, ri nibano quiriꞌ can yoben chic roma ri kꞌakꞌ. 23 Romariꞌ xa ret can jatcꞌo chic apo chech ri altar, roma cꞌo anchique najoꞌ nayaꞌ che ri Dios y ja noka pa awiꞌ chi ret cꞌo jun ex itzel abanon che jun winak; 24 tayaꞌ can ri acꞌuan chiriꞌ pa altar y tacanoj ri jun riꞌ, y tabanaꞌ arreglar awiꞌ riqꞌuin chi quiriꞌ manak ayowal chiꞌicojol. Y cꞌajariꞌ catzolaj y tajachaꞌ che ri Dios ri najoꞌ nayaꞌ can che. 25 Y cuando cꞌo jun ri jatrusujuj y jatrucꞌuaj pa juzgado, can tabanaꞌ arreglar awiꞌ riqꞌuin cuando cꞌa man jani quixapon pa juzgado. Roma xa man naꞌan ta quiriꞌ, ri jun ri jatrusujuj xcatruyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri juez, y rajaꞌ xcatrujach-e pa rukꞌaꞌ ri achi ri nuchajij ri cárcel chi jatrutzꞌapij can chiriꞌ. 26 Y can ketzij nin-ij, chi jun ri nucꞌulumaj quiriꞌ, manak xtel-pe pa cárcel, cꞌa tutojoꞌ na hasta ri ruqꞌuisbel centavo che ri jun anchok riqꞌuin rubanon-wi rucꞌas.  









Ri Jesús nuꞌij chi jun achi cꞌulan man turayij rech jun chic ixok

27 Chukaꞌ

icꞌoxan ri tzij ri x-ix ojer can. Ri tzij riꞌ nuꞌij: Jun achi cꞌulan, man tucꞌuaj-riꞌ riqꞌuin jun chic ixok. Y chukaꞌ ri ixok man tucꞌuaj-riꞌ riqꞌuin jun chic achi. p 28 Pero ren nin-ij chi ri achi ri nutzuꞌ jun ixok y nurayij rech; xe romariꞌ can xuꞌon yan mac riqꞌuin ri ixok pa ránima. 29 Romariꞌ xa ja ri awech ri cꞌo pa derecha nibano chawe chi naꞌan mac, más ta utz nalesaj y natorij-e. Roma más utz chi xe jun awech nalesaj-e y mani chi can ronojel achꞌacul nibe chupa ri kꞌakꞌ chi ronojel tiempo. q 30 Chukaꞌ xa ja ri akꞌaꞌ derecha nibano chawe chi naꞌan mac, más ta utz chi nakupij y natorij-e. Roma más utz chi xe jun chique ri akꞌaꞌ nalesaj-e y mani chi can ronojel achꞌacul nibe pa kꞌakꞌ. r  





31 Y

Ri winak je-cꞌulan man utz ta niquijach-quiꞌ

chukaꞌ ketaꞌn chi ojer can, x-ix: Ri achi ri man nrojoꞌ ta chic raxayil y nujach-riꞌ riqꞌuin, tuꞌonaꞌ jun carta ri nuꞌij chi can nujach-riꞌ riqꞌuin, y tuyaꞌ che ri raxayil. s 32 Pero ren nin-ij chiwe: Ri achi ri nujachriꞌ riqꞌuin ri raxayil pero man roma ta ri ixok rucꞌuan-riꞌ riqꞌuin jun chic achi; ri achi riꞌ can nuꞌon che ri raxayil chi nuꞌon mac xa nibe riqꞌuin jun chic achi, y ri achi chukaꞌ mac ri nuꞌon, y quiriꞌ chukaꞌ ri achi ri nicꞌuleꞌ riqꞌuin ri ixok, can nuꞌon mac chukaꞌ, roma ri ixok riꞌ cꞌa cꞌo ri naꞌey rachijil. t  

 5:27 Ex 20:14; Dt 5:18 q 5:29 Mt 18:9; Mr 9:47 r 5:30 Mt 18:8; Mr 9:43  5:31 Dt 24:1‑4; Mt 19:7; Mr 10:4 t 5:32 Mt 19:9; Mr 10:11‑12; Lc 16:18; 1 Co 7:10‑11

p s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 11

SAN MATEO 5

Man tiben jurar

33  Y

chukaꞌ icꞌoxan ri x-ix chique ri kawinak ojer can; man tiquijal quitzij, u xa can tiquibanaꞌ ri xquiꞌij roma can chech ri Ajaf Dios xquiꞌenwi jurar chi can niquiꞌen-wi. v 34 Pero ren nin-ij chiwe: Man jun mej (bey) tiben jurar; w man tisiqꞌuij ri rocaj chi niben jurar, roma ja chicaj cꞌo-wi ri Dios. x 35 Chukaꞌ man tisiqꞌuij ri rech-ulef chi niben jurar, roma chiriꞌ nuya-wi rakan ri Dios. y Man tisiqꞌuij chukaꞌ rubiꞌ ri tenemit Jerusalem, roma ri tenemit riꞌ chi ri Nimalaj Rey. z 36 Y chukaꞌ man tisiqꞌuij ri ijolon chi niben jurar; roma xe ri Dios nitiquier nujal rusmal-iwiꞌ, roma nuꞌon xak o sak che, y rix man jixtiquier ta niben riꞌ. 37 Can man tiben jurar. Ronojel ri niꞌij, xe tiꞌij jaꞌ o tiꞌij ni; roma xa niben jurar, man utz ta, roma ronojel riꞌ xa riqꞌuin ri itzel nipe-wi.  







38  Y

Man titzolej ruqꞌuiexel che jun ri cꞌo itzel ex nuꞌon chiwe

rix can icꞌoxan ri x-ix chique ri kawinak ojer can, chi xa cꞌo jun nulesaj ruwech jun chic winak, quiriꞌ chukaꞌ tiꞌan che rajaꞌ. Y ri nukꞌaj rey jun winak, can quiriꞌ chukaꞌ tiꞌan che ri xbano quiriꞌ. a 39 Pero ren nin-ij chiwe: Man titzolej ruqꞌuiexel che ri nibano jun ex itzel chiwe. Xa cꞌo jun jixruchꞌey, man tiyaꞌ ruqꞌuiexel che, xa tiyaꞌ chic iwiꞌ pa rukꞌaꞌ. 40 Y xa cꞌo jun ri jixrucꞌuaj pa juzgado roma nrojoꞌ numaj jun itziak, can tiyaꞌ lugar che chi nucꞌuaj, y can tiyaꞌ can chukaꞌ ri tziak ri ikꞌuꞌn-e che. 41 O xa cꞌo jun naj nibe-wi y nuꞌon chiwe chi nicꞌuaj rekaꞌn (rakaꞌn) cꞌa pa jun kilómetro, xa can ticꞌuaj ri ekaꞌn (akaꞌn) jun chic kilómetro más. 42 Y xa cꞌo jun chiwe rix ri cꞌo nicꞌutux che roma jun winak, can tuya-e che ri nicꞌutux che. Y xa cꞌo jun ri nucꞌutuj jun ex pa kajic chiwe, man tiqꞌuieqꞌuiej che. 43 Chukaꞌ rix can icꞌoxan ri x-ix ojer can. Ri tzij riꞌ nuꞌij: Can quieꞌajoꞌ ri jatquijoꞌ ret. b Pero ri itzel jatquitzuꞌ, can itzel quieꞌatzuꞌ chukaꞌ. 44 Pero ren nin-ij chiwe: Can quieꞌijoꞌ ri itzel yetzꞌeto iwichi; quieꞌibanaꞌ bendecir ri winak ri jixquiꞌen maldecir; can utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri man jixquijoꞌ ta; tibanaꞌ orar che ri Dios pa quiwiꞌ ri xe itzel tak ex niquiꞌen chiwe y xe itzel tak tzij niquiꞌij chiwe. 45 Chi quiriꞌ kꞌalaj chi jix ralcꞌual ri Dios ri cꞌo chicaj. Roma rajaꞌ can utz quiqꞌuin conojel. Rajaꞌ nuya-pe rusakil ri kꞌij pa quiwiꞌ utzilaj tak winak y pa quiwiꞌ ri winak itzel quicꞌaslen, y chukaꞌ nuya-pe ri job pa quiwiꞌ chojmilaj tak winak, y pa quiwiꞌ ri man choj ta quicꞌaslen chech ri Dios. 46 Roma xa rix xe ri winak ri jixquijoꞌ, xe rejeꞌ yeꞌijoꞌ, man jun ruqꞌuiexel xtiwil romariꞌ. Roma hasta ri winak ri itzel quicꞌaslen niquiꞌen quiriꞌ. 47 Y xa rix xe quiqꞌuin ri iwachꞌalal jabel niben  

















 5:33 Nm 30:2; Dt 23:21 v 5:33 Lv 19:12 w 5:34 Stg 5:12 x 5:34 Is 66:1; Mt 23:22  5:35 Is 66:1 z 5:35 Sal 48:2 a 5:38 Ex 21:24; Lv 24:20; Dt 19:21 b 5:43 Lv 19:18

u y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 5​, ​6  12

saludar-iwiꞌ, ¿anchique ta niben? Man jun. Roma hasta ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios niquiꞌen quiriꞌ. 48 Rix, can choj icꞌaslen tibanaꞌ riqꞌuin ronojel ri niben, c ancheꞌl ri Itataꞌ cꞌo chicaj; roma rajaꞌ can choj-wi rucꞌaslen riqꞌuin ronojel ri nuꞌon.  

6

Cuando rix niben jun utzilaj ex man titzijoj

1   Can

jabel tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, man tiben ri utzilaj tak ex chiquiwech ri winak, xe chi jixquitzuꞌ chi rix can niben ri nrojoꞌ ri Dios. d Y xa quiriꞌ xtiben, ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can man jun ruqꞌuiexel xtuyaꞌ chiwe romariꞌ. 2 Cuando rix nitoꞌ jun ri manak rubeyomal, man tiyaꞌ rutzijol ancheꞌl cuando nikꞌajan jun trompeta chi quiriꞌ conojel winak niquicꞌoxaj. Man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak caꞌiꞌ quipalaj, roma rejeꞌ niquitzijoj pa tak sinagogas y pa tak bey, chi quiriꞌ conojel tiquicꞌoxaj chi rejeꞌ niquiꞌen ri utz y can utz quiechꞌoꞌn chiquij. Can ketzijwi nin-ij chiwe chi ri winak ri yebano quiriꞌ, roma xyoꞌx quikꞌij coma ri winak, riqꞌuin riꞌ xyoꞌx yan chique ruqꞌuiexel che ronojel ri xquiꞌen. 3 Y cuando rix nitoꞌ jun, man tiben chiquiwech winak chi quiriꞌ can man jun ninaꞌen ri niben rix. 4 Pero ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can nutzuꞌ ri niben pa awel, rajaꞌ can retaꞌn-wi riꞌ, romariꞌ can xtuyaꞌ ruqꞌuiexel chiwe. Y can chiquiwech ri winak xtuꞌon quiriꞌ.  





Ri Jesús nucꞌut anchique modo niꞌan orar

5  Cuando

rix niben orar, man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak caꞌiꞌ quipalaj. Ri winak riꞌ yalan nika chiquiwech yepaꞌeꞌ pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios y pa tak esquinas cuando niquiꞌen orar; xe chi quietzꞌet coma ri winak. e Can ketzij nin-ij chiwe, chi ri winak ri yebano quiriꞌ, roma xyoꞌx quikꞌij coma ri winak, riqꞌuin riꞌ xyoꞌx yan ruqꞌuiexel chique che ronojel ri xquiꞌen. 6 Y cuando jun chiwe rix nuꞌon orar, utz ntoc pa jay y tutzꞌapij-riꞌ y tuꞌonaꞌ orar. Y más que ruyon oc cꞌo y pa awel nuꞌon orar, ri Rutataꞌ ri cꞌo chicaj can nucꞌoxaj y nutzuꞌ ri nuꞌon pa awel, y xtuyaꞌ ruqꞌuiexel che, y can chiquiwech ri winak xtuꞌon quiriꞌ. 7 Cuando rix niben orar, man quieꞌibij qꞌuiy mej (paj) ri tzij ri xeꞌibij yan ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios. Roma rejeꞌ niquinojij chi ri Dios yerucꞌoxaj roma niquiꞌen nimalaj tak oraciones y qꞌuiy tzij yequicusaj. 8 Cuando niben orar, man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios. Roma ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can retaꞌn chic ri anchique nicꞌatzin chiwe, cuando cꞌa man jani ticꞌutuj rix che. 9 Cuando rix xtiben orar, tibanaꞌ jun oración ancheꞌl reꞌ: Katataꞌ Dios jatcꞌo chilaꞌ chicaj, can conojel ta ri winak xtiquiyaꞌ ta akꞌij, y nim ta xtiquiꞌen che ri lokꞌolaj abiꞌ. 10 Y xtoka yan ta ri kꞌij cuando ja ret xcabano gobernar. Y jaꞌ ta ri najoꞌ ret, can jariꞌ ta ri  









 5:48 Dt 18:13

c

 6:1 Mt 23:5

d

 6:5 Lc 18:10‑14

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 13

SAN MATEO 6

xtibanataj weꞌ chech-ulef, ancheꞌl niquiꞌen ri jecꞌo awiqꞌuin chicaj. 11 Y tayaꞌ chukaꞌ kaway ri nicꞌatzin chake kꞌij-kꞌij. 12 Y can ancheꞌl yekacochꞌ (yekacuy) ri winak ri cꞌo quitzelal niquiꞌen chake, quiriꞌ ta xtaꞌan ret kaqꞌuin roj, xtacochꞌ (xtacuy) ta kamac ri nakaꞌan chawech. 13 Y man tayaꞌ lugar chi ri itzel nuꞌon chake chi jojtzak pa mac. Can kojacoloꞌ chech. Quiriꞌ ri nakacꞌutuj, roma xe ret ri jatcꞌo pa kawiꞌ, cꞌo awuchukꞌaꞌ, y cꞌo nimalaj akꞌij f chi ronojel tiempo. Amén. 14 Xa rix yeꞌicochꞌ (yeꞌicuy) ri winak ri cꞌo anchique quibanon chiwe, ri lokꞌolaj Itataꞌ ri cꞌo chicaj can xtucochꞌ (xtucuy) chukaꞌ ri mac ri yeꞌiben rix chech. 15 Pero xa man yeꞌicochꞌ (yeꞌicuy) ta ri winak ri cꞌo anchique quibanon chiwe, chukaꞌ ri lokꞌolaj Itataꞌ ri cꞌo chicaj manak xquixrucochꞌ (xquixrucuy) riqꞌuin ri mac ri yeꞌiben chech. g  









Ri nucꞌut ri Jesús chirij ri ayuno

16 Cuando

rix niben ayunar, man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak caꞌiꞌ quipalaj; roma rejeꞌ nibison quipalaj yetzuꞌn, y quiriꞌ niquiꞌen chi tinaꞌex coma ri winak chi rejeꞌ niquiꞌen ayunar. Can ketzij nin-ij chiwe, chi ri yebano quiriꞌ, roma xyoꞌx quikꞌij coma ri winak; riqꞌuin riꞌ xyoꞌx yan chique ruqꞌuiexel ri niquiꞌen. 17Pero cuando rix niben ayunar, man tikꞌalajij chi can jariꞌ niben, xa can tichꞌajaꞌ utz ipalaj, y chukaꞌ jabel tijicaꞌ rusmal-iwiꞌ. 18 Chi quiriꞌ, man kꞌalaj ta chiquiwech ri winak chi niben ayunar. Y xe ta ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj retaꞌn y cꞌo iwiqꞌuin cuando iyon jixcꞌo. Rajaꞌ can nutzuꞌ ri man yetiquier ta niquitzuꞌ ri winak, y rajaꞌ xtuyaꞌ ruqꞌuiexel chiwe. Y can chiquiwech ri winak xtuꞌon quiriꞌ.  



Ri beyomel chi chicaj

19 Man

quieꞌimol beyomel weꞌ chech-ulef, roma ronojel riꞌ nichicopir y chukaꞌ nipusir-ka y niqꞌuis. h Chukaꞌ jecꞌo elekꞌomaꞌ ri niquilekꞌaj-e. 20 Timoloꞌ ibeyomal anchiꞌ man jun ex nichicopir y chukaꞌ manak nipusir, y chukaꞌ man jun elekꞌom cꞌo. Can timoloꞌ ibeyomal chicaj. 21 Roma ri iwánima can nicꞌueꞌ anchiꞌ cꞌo-wi ri ibeyomal, roma jariꞌ ri nitzeklebej.  



Ri wechaj ancheꞌl jun luz

22  Ri

iwech can yecꞌatzin chiwe ancheꞌl jun luz. Y xa ri iwech je utz, rix jixcꞌo pa jun sakil. 23 Pero xa ri iwech man je utz ta, can pa kꞌekuꞌm jixcꞌo-wi. Romariꞌ xa nijalataj ri sakil ri ruyoꞌn ri Dios pa iwánima, can kꞌalaj chi pa jun nimalaj kꞌekuꞌm jixcꞌo-wi.  

24  Man

Ri winak ri benak cánima chirij ri beyomel man yetiquier ta niquiꞌen ri nurayij ri Dios

jun samajel ri yecꞌueꞌ caꞌiꞌ ru-patrón, roma man nitiquier ta nisamaj quiqꞌuin ri je caꞌiꞌ pa jun tiempo. Roma xa nrojoꞌ jun patrón, itzel f

 6:13 1 Cr 29:11

g

 6:15 Mr 11:25‑26

 6:19 Stg 5:2‑3

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 6​, ​7  14

nutzuꞌ ri jun chic. Y xa can nunimaj rutzij ri jun, man nitiquier ta nuꞌon quiriꞌ riqꞌuin ri jun chic. Y quiriꞌ chukaꞌ, manak modo chi cꞌo ta jun ri benak ránima chirij ri beyomel, y nrojoꞌ chukaꞌ nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios. 25  Romariꞌ

Ri Dios nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chique ri ralcꞌual

ren nin-ij chiwe: Man tichꞌujrisaj-iwiꞌ roma ri anchique nicꞌatzin chiwe kꞌij-kꞌij, anchiꞌ xtiwil-wi iway-iwuqꞌuiaꞌ o anchiꞌ xtiwil-wi itziak ri xticusaj. Y xa ja ri Dios ri xuya-pe icꞌaslen chech-ulef, ¿ninojij como rix chi rajaꞌ man nitiquier ta chukaꞌ nuya-pe ri iway o ri itziak? 26 Quieꞌitzuꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, rejeꞌ man yeticoꞌn ta, y romariꞌ manak qui-cosecha juna-junaꞌ chi niquiyec. Pero rejeꞌ yewaꞌ, roma ja ri Itataꞌ cꞌo chicaj nitzuku quichi. Y rix más nim iwakalen que ri chicop riꞌ; romariꞌ man tinojij más riꞌ. 27 ¿Cꞌo como jun chiwe rix ri nitiquier nuꞌon chi niqꞌuiy ta jubaꞌ más rakan, y romariꞌ can chꞌuꞌj nuꞌon? Man jun. 28 ¿Y anchique roma rix nichꞌujrisaj-iwiꞌ roma nijoꞌ itziak? Quieꞌitzuꞌ ri cotzꞌiꞌj quibinan lirio ri jecꞌo pa kꞌayis, quieꞌitzuꞌ cuando yeqꞌuiy. Rejeꞌ man yesamaj ta, ni man yebatzꞌin ta, chi quiriꞌ niquiꞌen quitziak jabel oc. 29 Y ojer can, xcꞌueꞌ jun rey xubinaj Salomón. Rajaꞌ ruyon jabel tak tziak xerucusaj, i pero man jun mej (bey) xcꞌueꞌ ta jun rutziak ancheꞌl titzuꞌn jun cotzꞌiꞌj. 30 Roma ri cotzꞌiꞌj, jariꞌ ri tziak ri nuyaꞌ ri Dios chique ri kꞌayis riꞌ. Y más que ri kꞌayis man yelayoj ta, roma jun kꞌij jabel quibanon, y jun chic kꞌij yechakiꞌj-ka y yeqꞌuiak pa kꞌakꞌ, pero ri Dios can yeruwak jabel. Y xa ri Dios yeruwak jabel ri kꞌayis, ¿anchique roma rix man iyoꞌn ta iwánima riqꞌuin chi rajaꞌ nuyaꞌ ronojel chiwe? 31 Romariꞌ man tichꞌujrisajiwiꞌ nicanoj iway-iwuqꞌuiaꞌ o itziak. 32 Roma conojel winak quiriꞌ niquiꞌen. Pero rix cꞌo jun Itataꞌ ri cꞌo chicaj ri can retaꞌn chic anchique ri nicꞌatzin chiwe. 33 Romariꞌ can ticanoj naꞌey ri Dios y tibanaꞌ ri nrojoꞌ y titijaꞌ ikꞌij nicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen chech, y ronojel ri nicꞌatzin chiwe, ja rajaꞌ xtiyoꞌn. 34 Rix man tinojij yan anchique rucꞌamon-pe ri chuaꞌk. Ri chuaꞌk can cꞌo-wi anchique rucꞌamon-pe. Xe ri kꞌij cami tinojij, roma kꞌij-kꞌij can cꞌo-wi sufrimientos yequicꞌom-pe chake. Y xa ninojij anchique xtakaꞌan chuaꞌk, can jaꞌ yan cami nimol-apo chiwij ri xtucꞌom-pe ri chuaꞌk.  

















7

1   Man

Man quieꞌiben juzgar ri winak

quieꞌiben juzgar ri winak, chi quiriꞌ ri Dios manak xquixruꞌon juzgar chukaꞌ ancheꞌl niben rix. 2 Roma xa rix yeꞌiben juzgar ri winak, quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan chiwe rix. Can ancheꞌl niben rix chique ri winak, quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan chiwe. j 3 Y ¿anchique roma ja la alaj kꞌayis ri cꞌo pa rech ri awachꞌalal ri natzuꞌ chꞌanin, y man nanaꞌ ta chi ret xa jun  



 6:29 1 R 10:4‑7; 2 Cr 9:3‑6

i

j

 7:2 Mr 4:24

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 15

SAN MATEO 7

nimalaj cheꞌ kꞌatel pa awech? 4 Man taꞌij chukaꞌ che ri awachꞌalal: Tayaꞌ lugar chue chi ninlesaj ri alaj kꞌayis kꞌatel pa awech, y man nanaꞌ ta chi ret xa jun nimalaj cheꞌ kꞌatel pa awech. 5 Ret xa caꞌiꞌ apalaj; talesaj naꞌey ri nimalaj cheꞌ pa awech ret, chi quiriꞌ can kꞌalaj xcatzuꞌn y jatiquier nalesaj ri cꞌo pa ruwech ri awachꞌalal. 6 Ronojel ri can richi ri Dios, man tayaꞌ chique ri winak ri je ancheꞌl tzꞌiꞌ; y chukaꞌ ri abaj ri niꞌix perla che, man tayaꞌ chiquiwech ri je ancheꞌl ak. Roma ri chicop riꞌ, más que jun ex yalan rakalen, choj quiriꞌ yekꞌax paruiꞌ y cꞌo jantak yetzolaj chirij ri xyoꞌn riꞌ chique, y niquicꞌux (niquipurij).  





7 Ticꞌutuj

Kabanaꞌ orar y ri Dios xkojrucꞌoxaj

che ri Dios ri nicꞌatzin chiwe y rajaꞌ can xtuya-pe chiwe. Ticanoj y xtiwil ri nijoꞌ. Ticꞌojcꞌa-apo ri ruchi-jay y jixcꞌoxex-pe. 8 Romariꞌ, xa can riqꞌuin ronojel iwánima nicꞌutuj che ri Dios, rajaꞌ can xtuya-wi-pe chiwe ri nicꞌutuj. Xa rix can nicanoj, can xtiwil-wi ri nicanoj. Y xa rix xticꞌojcꞌa-apo ri ruchi-jay, can xtijak-wi chiwech. 9 ¿Cꞌo como jun achi nuyaꞌ jun abaj pa rukꞌaꞌ ri ralcꞌual, cuando ri acꞌual xa jun ruway nucꞌutuj che? 10 ¿O nuyaꞌ como jun cumetz pa rukꞌaꞌ, cuando ri acꞌual xa jun quer nrojoꞌ? 11 Rix man niben ta quiriꞌ chique ri iwalcꞌual. Más que rix itzel inoꞌj (inaꞌoj), pero man jun mej (bey) niyaꞌ jun itzel ex chique. Rix ja ri utzilaj tak ex niyaꞌ. Más chech riꞌ nuꞌon ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj. Rajaꞌ can nuya-pe chiwe ri nicꞌutuj che. Y ronojel ri nuya-pe, can je utz-wi. 12 Quiriꞌ chukaꞌ rix, xe utzilaj inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin ri winak; roma rix man nika ta chiwech chi ri winak itzel quinoꞌj (quinaꞌoj) niquiꞌen iwiqꞌuin. Quiriꞌ tzꞌiban can chupa ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés. Quiriꞌ chukaꞌ quiꞌin can ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can.  









13  Quixoc

Ri ruchi-jay coꞌl oc rech

chupa ri ruchi-jay ri can coꞌl oc rech. Roma xa can nim rech ri ruchi-jay y ri bey, ri nicꞌuan pa camic, y can je qꞌuiy winak ri yeꞌoc chiriꞌ. 14 Pero can coꞌl oc rech ruchi-jay y coꞌl oc chukaꞌ rech ri bey richi ri cꞌaslen, y man je qꞌuiy ta ri yeꞌilo richi.  

Roma ri rech ri nuyaꞌ jun cheꞌ ninaꞌex xa utz o man utz ta

15  Romariꞌ

tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chiquiwech ri je tzꞌucuy-tzij ri yeꞌapon iwiqꞌuin y niquiꞌij chi niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios. Roma cuando yeꞌapon iwiqꞌuin, can jabel quicꞌaslen, ancheꞌl je ovejas, roma can man jun itzel nitzꞌetetaj chiquij. Pero cuando neꞌkꞌalajin-pe ri itzel tak ex ri cꞌo pa cánima, xa ancheꞌl je utif roma yalan je itzel. 16 Can xtitemaj quiwech, can ancheꞌl nitemaj rech jun cheꞌ, roma xe riqꞌuin ri rech ri  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 7​, ​8  16

nuyaꞌ jun cheꞌ, ninaꞌex xa utz o man utz ta. Ri kꞌayis ri yalan quiqꞌuixal, can manak xtiquiyaꞌ uva ni higo. 17 Quiriꞌ chukaꞌ iwetaꞌn chi jun utzilaj cheꞌ nuyaꞌ utzilaj tak rech, pero jun cheꞌ ri man utz ta, can man utz ta chukaꞌ rech ri nuyaꞌ. 18 Man jun utzilaj cheꞌ xtuyaꞌ ta itzel tak rech, y chukaꞌ jun cheꞌ ri man utz ta, manak xtuyaꞌ utzilaj tak rech. 19 Y conojel cheꞌ ri man utz ta quiwech niquiyaꞌ, yekases y yeyoꞌx pa kꞌakꞌ. k 20 Romariꞌ rix xtitemaj quiwech ri winak roma ri niquiꞌen. l  







Je qꞌuiy ri man xquieꞌoc ta riqꞌuin ri Dios

21 Can

je qꞌuiy winak ri ¡Ajaf! ¡Ajaf! yechaꞌ chue, pero man conojel ta xquieꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. Roma ri xquieꞌoc chiriꞌ, xe ri can riqꞌuin ronojel cánima niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Nataꞌ Dios ri cꞌo chicaj. 22 Y chupa ri kꞌij cuando ren xquienben juzgar ri winak, je qꞌuiy ri xtiquiꞌij chue: ¡Ajaf! ¡Ajaf! roj pa abiꞌ ret xkatzijoj rutzij ri Dios, chukaꞌ pa abiꞌ ret xekacol qꞌuiy winak ri cꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin y pa abiꞌ ret xekaꞌan qꞌuiy milagros, xquiechaꞌ. 23 Pero ren xtin-ij chique: Ren can man jun mej (bey) xintemaj iwech. Romariꞌ man utz ta jixcꞌue-pe wiqꞌuin, m rix ri xe itzel tak ex ri xeꞌiben, xquichaꞌ chique.  



Ri ejemplo chiquij caꞌiꞌ jay

24  Y

xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nucꞌoxaj nutzij y nuꞌon ri ninij ren, can junan riqꞌuin ri jun achi ri yalan runoꞌj (runaꞌoj); rajaꞌ xuꞌon jun rocho paruiꞌ abaj. 25 Xpe cꞌa ri job, xepe rakan tak yaꞌ y quiekꞌikꞌ chirij ri jun jay riꞌ, pero man xtzak ta. Roma ri ru-cimiento ri jay riꞌ can paruiꞌ abaj xtic-wi-ka. 26 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xe nucꞌoxaj ri nin-ij ren, pero man nuꞌon ta ri nin-ij che, can junan riqꞌuin jun achi nacanic ri xupobaꞌ rocho pa sanayiꞌl. 27 Xpe ri job, xepe rakan tak yaꞌ y quiekꞌikꞌ chirij ri jun jay riꞌ y jaꞌ xtzak; y xqꞌuis jumul. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús. 28 Y cuando ri Jesús xtane-ka nichꞌoꞌn, ri winak ri yecꞌoxan-apo richi xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquicꞌoxaj ri tzij ri xeruꞌij chique chi yerutijoj. 29 Roma cuando yerutijoj, can kꞌalaj chi can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ y man ancheꞌl ta oc ri maestros chi ri ley. n  









8

1   Y

Ri Jesús nulesaj-e ri lepra chirij jun achi

cuando ri Jesús xka yan pe paruiꞌ ri juyuꞌ, ri winak ri je-benak chirij can je qꞌuiy. 2 Y cꞌo jun achi yawaꞌ riqꞌuin ri jun yabil rubinan lepra, xbeꞌapon chech ri Jesús, xxuquie-ka chech y xuꞌij che: Ajaf, ren wetaꞌn chi jatiquier nalesaj nuyabil, pero man wetaꞌn ta anchique nanojij pa nuwiꞌ, xchaꞌ che.  7:19 Mt 3:10; Lc 3:9

k



l

 7:20 Mt 12:33

 7:23 Sal 6:8

m

n

 7:29 Mr 1:22; Lc 4:32

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 17

SAN MATEO 8

3  Y

ri Jesús can jaꞌ xutzꞌom-apo ri achi y xuꞌij che: Ninjoꞌ chi jacꞌachoj. Tiqꞌuis-e ayabil, xchaꞌ che. Y can xe xuꞌij quiereꞌ ri Jesús, ri yabil xqꞌuis-e chirij ri achi y chꞌajchꞌoj xuꞌon-ka. 4 Y ri Jesús xuꞌij che ri achi riꞌ: Man tatzijoj chique ri winak ri xbanataj awiqꞌuin, xe acꞌutu-awiꞌ chech ri sacerdote pa rocho ri Dios, y tayaꞌ ronojel ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés. Chiriꞌ nuꞌij ri anchique nicꞌatzin nayaꞌ che ri Dios, o chi quiriꞌ kꞌalaj chiquiwech conojel chi jat chꞌajchꞌoj chic, xcha-e che.  

5  Y

Rusamajel jun capitán nicꞌachoj roma ri Jesús

cuando ri Jesús cꞌo chic pa tenemit Capernaum, xapon jun achi riqꞌuin. Ri achi riꞌ jun capitán y xucꞌutuj jun favor che ri Jesús. 6 Quiereꞌ xuꞌij ri capitán: Ajaf, ri achi nusamajel cꞌo chiwocho, cotzꞌol chech ruchꞌat roma siquirinak ruchꞌacul. Y yalan nuꞌon sufrir romariꞌ. 7 Y ri Jesús xuꞌij che ri capitán: Joꞌ y ri achi asamajel nicꞌachoj can woma ren, xchaꞌ. 8 Y ri achi capitán xuꞌij chic apo che ri Jesús: Ajaf, ren xa jin jun achi ri yalan numac, romariꞌ man nucꞌul ta jatoc chiwocho; xe taꞌij chi ticꞌachoj y ja xtiqꞌuis-e ruyabil ri nusamajel. 9 Ren can wetaꞌn chi quiriꞌ xtibanataj, roma ren can ninnimaj quitzij ri cꞌo más quikꞌij chinuech. Y chukaꞌ jecꞌo soldados ri niquinimaj nutzij ren. Y cuando nin-ij che jun chi tibe, ja nibe; y cuando nin-ij che jun chic chi tipe, ja nipe. Y chukaꞌ cuando nin-ij che nusamajel chi tuꞌonaꞌ jun samaj, can nuꞌon, xchaꞌ ri capitán. 10 Y ri Jesús can anchique la xunaꞌ cuando xucꞌoxaj ri xuꞌij ri capitán, y xerutzuꞌ ri winak ri je-benak chirij y xuꞌij chique: Can ketzij nin-ij chiwe chi ri jun achi reꞌ can yalan-wi ruyoꞌn ránima wiqꞌuin. Y can man jun nuwinak israelita ri wilon ri can ruyoꞌn ta ránima wiqꞌuin, ancheꞌl ri jun achi reꞌ. 11 Can nin-ij-wi chiwe chi can qꞌuiy winak ri xquiepe anchiꞌ ntel-pe ri kꞌij y chukaꞌ anchiꞌ nika-wi-ka ri kꞌij, y conojel winak ri can jinquiniman. Rejeꞌ xquiebechꞌoquieꞌ riqꞌuin ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob y ri chꞌaka chic ri jecꞌo pa ru-gobierno ri Dios. p 12 Pero ri winak ri can je richi-wi chi yeꞌoc pa ru-gobierno ri Dios, man xquieꞌoc ta chic, xa xquieꞌleses-e y xquieqꞌuiak chupa ri kꞌekuꞌm, roma xa can man xinquinimaj ta. Y cꞌa chiriꞌ xquieꞌokꞌ y xtiquijachꞌachꞌej quey. q 13 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij-e che ri capitán: Catzolaj chiꞌawocho. Roma xanimaj chi woma ren nicꞌachoj ri asamajel, can tibanataj ancheꞌl najoꞌ, xcha-e che. Y ri achi rusamajel ri capitán riꞌ, can jaꞌ xkꞌax ruyabil.  















Ri Jesús nucꞌachojrisaj ri rujiteꞌ ri Pedro

14  Y

cuando ri Jesús xapon pa rocho ri jun ru-discípulo ri rubinan Pedro, xutzuꞌ chi ri rujiteꞌ ri Pedro liꞌan chech ruchꞌat roma cꞌo jun  8:4 Lv 14:1‑32

o

 8:11 Lc 13:29

p

q

 8:12 Mt 22:13; 25:30; Lc 13:28

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 8  18

nimalaj cꞌaten chirij. 15 Xpe rajaꞌ xutzꞌom rukꞌaꞌ ri yawaꞌ y can jaꞌ xqꞌuis-e ri nimalaj cꞌaten chirij. Rujiteꞌ ri Pedro xcataj-pe y xerutzuk ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin. 16 Cuando xkꞌokumer-ka ri kꞌij riꞌ, je qꞌuiy winak ri cꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin xecꞌuax-apo chech ri Jesús, chi yerulesaj-e ri itzel tak espíritus quiqꞌuin. Y rajaꞌ, riqꞌuin ri rutzij xerulesaj-e ri itzel tak espíritus, y chukaꞌ can conojel ri yawaꞌiꞌ xecꞌachoj-e roma rajaꞌ. 17 Chi quiriꞌ can nibanataj ri ruꞌin can ri Isaías, ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Quiereꞌ ruꞌin can ri Isaías chirij ri Jesús: Xerulesaj-e kayabil konojel, y xucꞌuaj ronojel kaquiy (kakꞌaxomal). r Quiriꞌ ruꞌin can.  





18  Cuando

Caꞌiꞌ achiꞌaꞌ niquijoꞌ niquitzeklebej ri Jesús

ri Jesús xutzuꞌ chi can qꞌuiy winak niquimol-apo-quiꞌ riqꞌuin, ja xuꞌij chique ri ru-discípulos chi tiquicꞌama-pe jun canoa chi yebe jucꞌan chic ruchi-choy (ruchi-yaꞌ). 19 Y cꞌo cꞌa jun achi maestro chi ri ley xapon riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij che: Ret can jat Maestro-wi, y ren ninjoꞌ jatintzeklebej xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) xcatapon-wi, xchaꞌ che. 20 Y ri Jesús xuꞌij che: Ri utif can cꞌo-wi quijul anchiꞌ yecꞌue-wi; y quiriꞌ chukaꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, can cꞌo chukaꞌ quisoc. Pero ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can man jun wocho anchiꞌ yinuxlan-wi jubaꞌ, xchaꞌ che. 21 Y ja chukaꞌ cꞌo jun chic ri can rutzekleben ri Jesús, xuꞌij-apo che: Ajaf, ren can ninjo-wi jatintzeklebej. Pero tayaꞌ lugar chue chi naꞌey ninmuk na e ri nataꞌ, y cꞌajariꞌ yibe chawij, xchaꞌ rajaꞌ. 22 Xpe ri Jesús xuꞌij che: Ret quinatzeklebej. Xa tayaꞌ lugar chi ri caminak yemuk coma ri je caminak chupa ri quimac, xchaꞌ ri Jesús.  







Ri Jesús nukꞌat ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ

23  Y

ri Jesús xoc-e pa jun canoa; y ri can quitzekleben-wi xebe chukaꞌ chirij. 24 Y cꞌajaꞌ xquinaꞌ, yalan xbesilon-pe ri yaꞌ, y cuando nicataj chicaj, can ancheꞌl nibe chuxeꞌ yaꞌ ri canoa, roma can niqꞌuis-ka jumul chucojol yaꞌ. Y ri Jesús niwer benak. 25 Y xepe ri discípulos xbequicꞌasoj ri Jesús y xquiꞌij che: ¡Ajaf! ¡Ajaf, kojatoꞌ! Cami jojcom, xechaꞌ che. 26 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Can man iyoꞌn ta utz iwánima wiqꞌuin; romariꞌ ixiꞌn-iwiꞌ, xchaꞌ. Y rajaꞌ xcataj-pe y xuꞌij chi tiqꞌuis-e ri ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y titane-ka ri yaꞌ. Y quiriꞌ xbanataj. Ri quiekꞌikꞌ xqꞌuis-e ruchukꞌaꞌ, y xtane-ka chukaꞌ ri yaꞌ. 27 Y ri discípulos xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ ri xuꞌon ri Jesús y niquiꞌij: ¿Anchique cꞌa achi reꞌ? Roma ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ can yeniman che chukaꞌ.  







r

 8:17 Is 53:4 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 19

SAN MATEO 8​, ​9

Ri Jesús yerulesaj itzel tak espíritus quiqꞌuin caꞌiꞌ achiꞌaꞌ aj-Gadara

28  Y

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos jecꞌo jucꞌan chic ruchi-choy (ruchi-yaꞌ), chiriꞌ pa jun lugar rubinan Gadara, jecꞌo caꞌiꞌ achiꞌaꞌ xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús; y ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ cꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin y ja ri cementerio ri cꞌo chupa ri lugar riꞌ ri oconak cocho. Y roma yalan je itzel, man jun chic winak nibin chupa ri bey ri nikꞌax chiriꞌ. 29 Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, riqꞌuin quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn-apo che ri Jesús, y xquiꞌij: Ret Jesús ri Ralcꞌual ri Dios, ¿anchique najoꞌ chake? ¿Anchique roma jojachꞌujrisaj yan cami, cuando man jani napon ri kꞌij? xechaꞌ che. 30 Y roma chunakaj apo jubaꞌ che ri lugar riꞌ, can je qꞌuiy ak yewaꞌ; 31 ri itzel tak espíritus ri jecꞌo quiqꞌuin ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ xquicꞌutuj favor che ri Jesús, y xquiꞌij che: Xa jojalesaj-e, tayaꞌ lugar chake chi jojoc quiqꞌuin ri ak la jecꞌo chilaꞌ, xechaꞌ. 32 Ri Jesús xuꞌij chique: Jix (Quixbin) cꞌa. Y ri itzel tak espíritus can jaꞌ xeꞌel-e y xebeꞌoc quiqꞌuin ri ak. Y conojel ri ak riꞌ can junanin xebexule-pe chech jun juyuꞌ can paꞌl rech, y cꞌa pa yaꞌ xebeka-wi; y chiriꞌ xejikꞌ-wi conojel ri ak riꞌ. 33 Y ri yechajin quichi ri ak, can xe xquitzuꞌ ri xbanataj, xelumaj (xenimaj), xebe pa tenemit y xbequitzijoj can ri xbanataj quiqꞌuin la ak y chukaꞌ ri xbanataj quiqꞌuin ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri cꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin. 34 Conojel winak chi ri tenemit riꞌ xepe riqꞌuin ri Jesús chi xoquitzuꞌ, y xquicꞌutuj favor che chi tel-e chiriꞌ chupa quitenemit.  











9

1   Ri

Jun achi siquirinak ruchꞌacul nicꞌachoj roma ri Jesús

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc-e pa jun canoa y xebe cꞌa jucꞌan chic ruchi-yaꞌ, y xeꞌapon pa rutenemit ri Jesús. 2 Y cꞌo jun achi ri can siquirinak ruchꞌacul, liꞌan-e chech jun chꞌat, ri xcꞌuax-apo chech ri Jesús. Y cuando ri Jesús xerutzuꞌ chi can quiyoꞌn-wi cánima riqꞌuin, ja xuꞌij che ri achi siquirinak ruchꞌacul: Walcꞌual, xchaꞌ che. Tiquicot cꞌa awánima; ronojel ri amac xecochꞌotaj (xecuyutaj). 3 Y jecꞌo jujun chique ri maestros chi ri ley ri jecꞌo-apo chiriꞌ, xquiꞌij-ka pa cánima chirij ri Jesús: Ri itzel achi reꞌ can nuꞌon chi ja rajaꞌ ri Dios, roma nuꞌij chi nucochꞌ (nucuy) mac. 4 Pero ri Jesús can retaꞌn ri niquinojij pa cánima ri maestros riꞌ, y jaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma ja ri itzel tak ex ri xinojij chꞌanin? 5 Roma xa ren yitiquier nin-en che ri jun achi reꞌ chi nibin-e, ¿yitiquier como nin-ij che chukaꞌ chi nincochꞌ (nincuy) rumac? ¿Anchique niꞌij rix? 6 Cami cꞌa, chi rix nitemaj chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can cꞌo uchukꞌaꞌ wiqꞌuin chi nincochꞌ (nincuy) mac, titzuꞌ cꞌa, xchaꞌ rajaꞌ. Y jaꞌ cuando ri Jesús xuꞌij che ri achi siquirinak ruchꞌacul: Nin-ij chawe: Cacataj, tacꞌuaj la achꞌat y jat (cabin) chiꞌawocho, xucheꞌx roma ri Jesús.  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 9  20 7 Y

ri achi can jaꞌ xcataj-e y xbe chirocho. 8 Y cuando ri winak ri quimolon-apo-quiꞌ chiriꞌ xquitzuꞌ chi ri achi xpaꞌeꞌ y xbe, xquixiꞌj-quiꞌ, roma man jun mej (bey) quitzꞌeton chi nibanataj ta quiriꞌ. Y chukaꞌ xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, roma ruyoꞌn-pe ri jun nimalaj uchukꞌaꞌ chiquicojol ri winak.  

Ri Jesús y Mateo

9 Y

cuando Jesús benak, xutzuꞌ jun achi rubinan Mateo. Ri achi riꞌ chꞌocol chiriꞌ y numol ri impuestos ri yetoj can. Ri Jesús xuꞌij che: Quinatzeklebej. Y rajaꞌ xcataj-pe ri anchiꞌ chꞌocol-wi y xutzeklebej ri Jesús. 10 Y cuando ri Jesús chꞌocol chuchiꞌ mesa chiriꞌ pa jay, je qꞌuiy chique ri moloy-impuestos y chꞌaka chic winak ri niꞌix aj-mac chique, xechꞌoquieapo chuchiꞌ mesa, junan riqꞌuin ri Jesús y ri ru-discípulos. 11 Y ri achiꞌaꞌ fariseos yequitzu-apo, xquiꞌij chique ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Anchique roma ri i-Maestro niwaꞌ quiqꞌuin moloy tak impuestos y quiqꞌuin winak aj-mac? s xechaꞌ. 12 Pero cuando ri Jesús xucꞌoxaj ri tzij ri niquiꞌij ri achiꞌaꞌ fariseos, xuꞌij chique: Jun ri nikꞌoman man jaꞌ ta ri je utz ri yerukꞌomaj. Rajaꞌ yerukꞌomaj ri yeyawaj. 13 Y quiriꞌ ren, roma ren man xipe ta chiquicanoxic winak ri choj rubanon quicꞌaslen chech ri Dios. Ren xipe chiquicanoxic ri can cꞌo quimac, chi niquiyaꞌ can quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. Romariꞌ man xe ta choj quiriꞌ tiꞌij-pe ri tzij; xa itemaj anchique ntel chi tzij ri nuꞌij ri Dios: t Ren más nika chinuech chi rix nijoyowaj quiwech ri winak, que chech ri chicop ri yeꞌisuj chinuech. u  







Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús anchique roma rudiscípulos man niquiꞌen ta ayunar

14  Y

ri ru-discípulos ri Juan Bautista xeloka riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: Roj can kachaꞌon kꞌij chi nakaꞌan ayunar. Y quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri achiꞌaꞌ fariseos. ¿Y anchique roma ri a-discípulos ret man quiriꞌ ta niquiꞌen? xechaꞌ. 15 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique niꞌij rix? ¿Utz como yebison ri je-banon invitar pa jun cꞌulubic y niquimalij ri waꞌin, y xa cꞌa cꞌo ri alaꞌ ri xcꞌuleꞌ chiquicojol? Man utz ta. Pero xtapon ri kꞌij cuando ri alaꞌ reꞌ xtileses-e chiquicojol, cꞌajariꞌ xtiquiꞌen ayunar. 16 Man jun winak nuretz-ka jun tziak cꞌacꞌacꞌ chi nucꞌojoj (nutꞌis) jun tziak ri xa can tziaꞌkꞌ chic. Roma ri tziak cꞌacꞌacꞌ nucꞌol-riꞌ y nujicꞌ ri tziak ri xa tziaꞌkꞌ chic y más nuretz. 17 Y quiriꞌ chukaꞌ man jun nuya-ka cꞌacꞌacꞌ vino chupa jun tzꞌum yacbel-yaꞌ ri xa ucusan chic. Roma xa quiriꞌ niꞌan,  





 9:11 Lc 15:1‑2

s

t

 9:13 Mt 12:7

u

 9:13 Os 6:6

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 21

SAN MATEO 9

man utz ta; roma ri tzꞌum xa man nuyuk ta chic riꞌ, ri tzꞌum nibojboꞌ (nichiquitaj) y niqꞌuis-e ri vino chupa. Y ri tzꞌum chukaꞌ man jun chic xticꞌatzin-wi. Pero chupa jun cꞌacꞌacꞌ yacbel-yaꞌ utz niyaquieꞌ cꞌacꞌacꞌ vino, roma ri tzꞌum riꞌ cꞌa nuyuk-riꞌ jabel y man nibojboꞌ (nichiquitaj) ta. Ri vino can utz niyaquieꞌ chupa. Quiereꞌ ri ejemplo ri xutzijoj ri Jesús. Ri Jesús xuꞌon jun milagro riqꞌuin jun ixok y riqꞌuin jun xten caminak chic

18  Y

cuando ri Jesús nutzijoj ronojel riꞌ, cꞌo jun achi ri yalan rukꞌij chiquicojol ri israelitas xbexuquieꞌ chech y xuꞌij: Ri numiꞌal cꞌajaꞌ oc nicom, pero xa ret neꞌayaꞌ akꞌaꞌ pa ruwiꞌ, can nicꞌaseꞌ chic pe, xchaꞌ ri achi. 19 Ri Jesús ja xcataj-e y junan quiqꞌuin ri ru-discípulos xquitzeklebej-e ri achi. 20 Y cꞌo cꞌa jun ixok yawaꞌ ri cꞌo yan cablajuj junaꞌ nibin ruquiqꞌuiel y man nitaneꞌ ta. Rajaꞌ xunim-apo-riꞌ chirij ri Jesús, y xutzꞌom-apo jubaꞌ ruchi-rutziak ri Jesús. 21 Roma ri ixok riꞌ can runojin-pe pa ránima: Xe ta riqꞌuin nintzꞌom-apo jubaꞌ ruchi-rutziak, nitane-ka nuyabil, ruꞌin pa ránima. 22 Pero ri Jesús can xunaꞌ y xtzuꞌn chirij y xuꞌij che ri ixok riꞌ: Numiꞌal, xacolotaj roma can xayaꞌ awánima wiqꞌuin. Man chic cabison, xucheꞌx. Y ri ixok riꞌ can jaꞌ xtaneꞌ ruyabil. 23 Y cuando ri Jesús ntoc-apo pa rocho ri achi ri cꞌo rukꞌij, xutzuꞌ chi yechꞌujlan y jecꞌo yan ri yekꞌojman flautas. 24 Xpe rajaꞌ xuꞌij: Quixel-e, kojiyaꞌ can kayon, roma ri xten reꞌ man caminak ta, xe niwer, xchaꞌ chique ri winak. Pero rejeꞌ xa xetzeꞌn chirij ri Jesús, roma can quietaꞌn chi can caminakwi ri xten. 25 Y cuando ri winak je-elenak chic pe, ri Jesús xoc-apo pa jay anchiꞌ cꞌo-wi ri xten caminak. Y xutzꞌom rukꞌaꞌ y ri xten xcꞌastaj chic pe. 26 Ri xbanataj chiriꞌ, xbe rutzijol pa tak tenemit chupa ri rech-ulef riꞌ.  















27 Y

Caꞌiꞌ moy yecꞌachoj roma ri Jesús

cuando ri Jesús xel-pe chiriꞌ, jecꞌo caꞌiꞌ moy xquitzeklebej-e y riqꞌuin quichukꞌaꞌ niquiꞌij che: ¡Tajoyowaj kawech ret ri jat ru-familia can ri rey David! yechaꞌ. 28 Cuando ri Jesús xapon pa jay, ri caꞌiꞌ moy xeꞌapon chukaꞌ riqꞌuin. Y ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Can ninimaj rix chi ren yitiquier nin-en chiwe chi cꞌo modo jixtzuꞌn? xchaꞌ chique. Y ri caꞌiꞌ moy riꞌ xquiꞌij: Jaꞌ Ajaf, nakanimaj, xechaꞌ che. 29 Xpe ri Jesús xuyaꞌ rukꞌaꞌ chuchiꞌ tak quiwech chi je caꞌiꞌ y xuꞌij chique: Roma rix ninimaj chi ren yitiquier nin-en chiwe chi jixtzuꞌn, can tibanataj cꞌa ri ancheꞌl nirayij, xchaꞌ chique. 30 Y rejeꞌ can jaꞌ xetzuꞌn. Pero ri Jesús yalan xuchelebej-e chique y xuꞌij: Man titzijoj ri xbanataj iwiqꞌuin, chi quiriꞌ man tiquicꞌoxaj ri chꞌaka chic winak, xcha-e chique.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 9​, ​10  22 31 Pero

rejeꞌ can xe xeꞌel chiriꞌ can jaꞌ xquitzijoj-ka pa ronojel rech-ulef riꞌ, ri xuꞌon ri Jesús quiqꞌuin. Jun achi mem roma jun itzel espíritu nicꞌachoj roma ri Jesús

32 Y cuando xeꞌel-pe ri je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, jecꞌo xeꞌoc can riqꞌuin ri Jesús,

quicꞌuan-apo jun achi mem; ri achi reꞌ quiereꞌ rubanon roma cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. 33 Y cuando ri Jesús xulesaj-e ri itzel espíritu riqꞌuin ri achi, can jaꞌ xchꞌoꞌn-pe ri achi. Y ri winak ri xquitzuꞌ riꞌ, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y xquiꞌij: Man jun mej (bey) katzꞌeton chi quiereꞌ yebanataj weꞌ pa rech-ulef Israel, yechaꞌ. 34 Pero ri achiꞌaꞌ fariseos niquiꞌij chirij ri Jesús: Ja ri quijawal ri itzel tak espíritus ri niyoꞌn uchukꞌaꞌ che, romariꞌ nitiquier yerulesaj itzel tak espíritus, v yechaꞌ.  



Ri Jesús can nujoyowaj quiwech ri winak

35 Y ri Jesús can pa ronojel nimalaj y cocoj tak tenemit napon-wi, y yerutijoj ri

winak pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak riꞌ chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, y chukaꞌ nutzijoj chique ri utzilaj rutzij ri Dios ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios. Y chukaꞌ yecꞌachoj can qꞌuiy winak ri jalajoj rech yabil ntoc chique. w 36 Y cuando yalan winak xerutzuꞌ, xujoyowaj quiwech, roma can quiyon jecꞌo y quitalun-quiꞌ; can ancheꞌl niquiꞌen ri ovejas cuando man jun ri nichajin quichi. x 37Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ketzij-wi chi ri samaj richi nitzijos rutzij ri Dios, can qꞌuiy, pero ri samajel xa man je qꞌuiy ta. 38 Romariꞌ ticꞌutuj che ri Rajaf ri samaj, chi quierutaka-pe más samajel chiquicojol ri winak ri nicꞌatzin chi niquicꞌoxaj rutzij. y  





10

1   Y

Ri cablajuj ru-discípulos ri Jesús

ri Jesús xeroyoj ri cablajuj ru-discípulos y xuyaꞌ quichukꞌaꞌ chi yetiquier yequilesaj itzel tak espíritus y chukaꞌ chi yecꞌachoj can qꞌuiy winak ri jalajoj rech yabil ntoc chique. 2 Jareꞌ quibiꞌ chiquijunal ri cablajuj achiꞌaꞌ ri yetak-e chi niquiꞌen ri samaj: Ri naꞌey ja ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che, y ri Andrés ri rachꞌalal ri Simón. Ri Jacobo y ri Juan je ralcꞌual jun achi rubinan Zebedeo. 3 Ri Felipe, ri Bartolomé, ri Tomás, ri Mateo ri moloy-impuestos, ri Jacobo ralcꞌual jun achi rubinan Alfeo, ri Lebeo ri niꞌix chukaꞌ Tadeo che. 4 Ri Simón ri cꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niꞌix cananista chique, y ri Judas Iscariote ri xcꞌayin richi ri Jesús.  





5  Y

Ri discípulos xetak chi neꞌquitzijoj rutzij ri Dios

ja ri cablajuj achiꞌaꞌ riꞌ xerutak-e ri Jesús, y chi xerupaxabaj-e, quiereꞌ xuꞌij chique: Man quixapon quiqꞌuin ri winak ri man je israelitas  9:34 Mt 10:25; 12:24; Mr 3:22; Lc 11:15 w 9:35 Mt 4:23; Mr 1:39; Lc 4:44  9:36 1 R 22:17; 2 Cr 18:16; Zac 10:2; Mr 6:34 y 9:38 Lc 10:2

v x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 23

SAN MATEO 10

ta. Chukaꞌ man quixapon pa tak tenemit chi ri rech-ulef Samaria. 6 Xe quiqꞌuin ri kawinak israelitas ri man jecꞌo ta apo riqꞌuin ri Dios quixaponwi. Roma rejeꞌ quibanon can ancheꞌl niquiꞌen ri ovejas cuando quisatzon (quisachon) can quiꞌ. 7 Y cuando itzꞌamon bey jix-benak, can titzijoj rutzij ri Dios; can tiꞌij chique ri winak chi ri ru-gobierno ri Dios nakaj chic cꞌo-wi-pe, quixchaꞌ chique. 8 Quieꞌicꞌachojrisaj can yawaꞌiꞌ, y ri cꞌo ri yabil lepra chiquij, can tibanaꞌ chique chi can chꞌajchꞌoj nuꞌon can ri quichꞌacul. Quieꞌicꞌasoj caminakiꞌ, quieꞌilesaj chukaꞌ itzel tak espíritus. Y roma ronojel ri uchukꞌaꞌ reꞌ xa sipan chiwe, quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ can rix, can man jun iwajil ticꞌutuj cuando nicusaj ri uchukꞌaꞌ riꞌ, xa tisipaj can. 9 Can man jun rech mero ticꞌuaj-e. Man ticꞌuaj ri banon riqꞌuin oro ni plata, ni chukaꞌ ri banon riqꞌuin cobre. z 10 Man ticꞌuaj ichim. Chukaꞌ man ticꞌuaj-e jun chic itziak; can xe ri icusan-e. Man ticꞌuaj jun chic par ixajab, ni man ticꞌuaj chukaꞌ ichꞌamiꞌy. Can man jun ex ticꞌuaj. Roma jun samajel ri xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) napon-wi, can nicꞌatzin chi nitzuk. a 11 Y cuando jixapon pa jun tenemit nim o pa jun tenemit coꞌl, ticanoj jun winak ri can utz runoꞌj (runaꞌoj) nuꞌon iwiqꞌuin, y pa rocho rajaꞌ quixcꞌue-wi-ka, y cꞌa quixel na pe chupa ri tenemit riꞌ, utz niyaꞌ can ri jay anchiꞌ xixcꞌue-wi. 12 Y cuando jixoc-apo chupa ri jay riꞌ, quieꞌibanaꞌ saludar ri jecꞌo chiriꞌ. 13 Tirayij ri ruxlanen ri Dios pa quiwiꞌ. Y xa nucꞌul chi jixcꞌue-ka chupa ri jay riꞌ, roma can utz xcꞌul iwech; ri ruxlanen ri Dios ri nirayij pa quiwiꞌ, can xtika-wi pa quiwiꞌ. Pero xa man nucꞌul ta jixcꞌue-ka chupa ri jay riꞌ, roma man nicꞌul ta iwech; ri ruxlanen ri Dios ri nirayij pa quiwiꞌ, can man xtika ta pa quiwiꞌ. 14 Y xa can man utz ta niquicꞌul iwech y man niquijoꞌ ta chukaꞌ niquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri nitzijoj rix chique, quixel-pe chupa ri jay riꞌ o chupa quitenemit. Y titotaꞌ can ri pokolaj ri cꞌo pa tak iwakan chiquiwech ri winak, b chi quiriꞌ tiquinaꞌej chi can man utz ta ri xquiꞌen chiwe. 15 Roma ren can nin-ij chiwe, chi chupa ri kꞌij cuando ri winak xquieꞌan juzgar roma ri Dios, ri winak chi ri tenemit anchiꞌ man utz ta xcꞌul iwech, can más nim ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ que chiquiwech ri winak ri xecꞌueꞌ pa tenemit Sodoma y Gomorra. c  



















16  Cami

Ri sufrimientos chupa ri samaj

jixintak-e, y rix iwetaꞌn chi xa jix ancheꞌl ovejas ri jixapon chiquicojol winak je ancheꞌl utif. d Pero can tibanaꞌ ancheꞌl nuꞌon ri cumetz; rajaꞌ chꞌanin nunaꞌ cuando cꞌo jun petenak. Pero can tibanaꞌ chukaꞌ ancheꞌl nuꞌon jun paloma, roma rajaꞌ man jun etzelal nuꞌon. 17 Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, chi quiriꞌ man xe ta choj neꞌiya-iwiꞌ pa quikꞌaꞌ  

z  10:9 Lc 10:4‑12 a 10:10 1 Co 9:14; 1 Ti 5:18 Mt 11:23‑24 d 10:16 Lc 10:3

b

 10:14 Hch 13:51

 10:15 Gn 19:24‑28;

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 10  24

ri winak ri man utz ta jixquitzuꞌ. Roma rejeꞌ xquixquijach pa quikꞌaꞌ ri autoridades quichi ri tenemit y chukaꞌ xquixchꞌay pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. 18 Chukaꞌ ri winak can xquixquicꞌuaj chiquiwech gobernadores y chiquiwech reyes woma ren. Pero roma quiriꞌ xtiꞌan chiwe woma ren, rix xquixtiquier xquinikꞌalajij chiquiwech rejeꞌ y chiquiwech chukaꞌ ri winak man je israelitas ta. 19 Cuando ri winak xquixquijach pa quikꞌaꞌ ri autoridades, man tichajij pena roma ri xtiꞌij chique y anchique tzij xticusaj chi jixchꞌoꞌn chiquiwech. Roma chupa ri misma hora riꞌ, ri Dios xtuya-pe chiwe ri tzij ri xtiꞌij-apo. 20 Roma can ja ri ru-Espíritu Santo ri Itataꞌ Dios ri xtiyoꞌn chiwe anchique tzij utz niꞌij-apo. Y man jaꞌ ta rix ri xquixchꞌoꞌn. 21 Y xtibanataj chi xa jecꞌo je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ, jun chique rejeꞌ xtujach ri rachꞌalal chi nicamises. Chukaꞌ can jecꞌo tataꞌj ri xquiequijach calcꞌual chi yecamises. Y jecꞌo chukaꞌ ri quiriꞌ xtiquiꞌen chique quitequitataꞌ. e 22 Can conojel winak itzel xquixquitzuꞌ roma iyoꞌn iwánima wiqꞌuin ren. f Pero ri can man xtitzolaj ta chirij y xtucochꞌ cꞌa pa ruqꞌuisbel che ronojel, can xticolotaj-wi. g 23 Y cuando ri winak chupa jun tenemit jixquiyaꞌ pa sufrimiento, quixlumaj (quixnimaj) pa jun chic tenemit y chiriꞌ quixcꞌue-wi. Roma can ketzij nin-ij chiwe chi cꞌa man jani quixapon pa ronojel tenemit ri jecꞌo pa Israel, cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, yipe yan. 24 Roma xa ren ninkꞌaxaj sufrimiento, rix chukaꞌ cꞌo sufrimiento xtikꞌaxaj. Roma man jun ri nitijox cꞌo más rukꞌij chech ru-maestro, chukaꞌ man jun samajel cꞌo más rukꞌij chech ri rajaf samaj. h 25 Jun ri nitijox, tiquicot xe niꞌan ancheꞌl ru-maestro che, y quiriꞌ chukaꞌ jun samajel tiquicot xe niꞌan ancheꞌl ru-patrón che. Roma xa ja ren ri Tataꞌj chiꞌicojol y ri winak niquiꞌij Beelzebú chue, i can más peor xtiꞌix chiwe rix.  















Anchok chech nicꞌatzin nakaxiꞌj-kiꞌ

26  Pero

man tixiꞌj-iwiꞌ chiquiwech ri xquiebano quiriꞌ chiwe, roma xa can nicꞌatzin chi rix nikꞌalajij ri man kꞌalajin ta utz. Can nicꞌatzin chi ninaꞌex ri tzꞌapel can rij. j 27 Roma ronojel ri nin-ij chiwe pa kꞌekuꞌm, can tilesaj rutzijol, y quiriꞌ niyaꞌ pa sakil. Ri xin-ij chiwe pa alakꞌal, xa quixjoteꞌ paruiꞌ iwocho y chiriꞌ quixsiqꞌuin tiyaꞌ rutzijol chiquiwech ri winak. 28 Man tixiꞌj-iwiꞌ chiquiwech ri xe ri ichꞌacul ri yetiquier niquicamisaj y che ri iwánima man jun yetiquier niquiꞌen. Ri anchok chech nicꞌatzin-wi nixiꞌj-iwiꞌ, ja chech ri jun ri nitiquier nuyaꞌ iwánima y ri ichꞌacul pa kꞌakꞌ chi ronojel tiempo.  



 10:21 Mr 13:9‑12; Lc 12:11‑12; 21:12‑16 f 10:22 Mt 24:9; Mr 13:13; Lc 21:17  10:22 Mt 24:13; Mr 13:13 h 10:24 Lc 6:40; Jn 13:16; 15:20 i 10:25 Mt 9:34; 12:24; Mr 3:22; Lc 11:15 j 10:26 Mr 4:22; Lc 8:17 e

g

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 25

SAN MATEO 10

29 Can

jabel iwetaꞌn chi cuando yeꞌilokꞌ caꞌiꞌ chicop ri cꞌo quixicꞌ, xe jun centavo cajil. Pero man roma ta chi ri chicop riꞌ manak cajil, can man jun chique rejeꞌ xtitzak ta pa ulef xa ri Itataꞌ Dios man nrojoꞌ ta. 30 Y rix hasta ri rusmal tak iwiꞌ ajilan ronojel. 31 Ri Dios man jun mej (bey) jixrumestaj ta can. Ri Dios yalan jixrojoꞌ rix. Más jixrojoꞌ que chiquiwech ri chicop ri cꞌo quixicꞌ, y romariꞌ man tixiꞌj-iwiꞌ. 32 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nukꞌalajij-riꞌ chi wichi ren, ren chukaꞌ xtinkꞌalajij chi rajaꞌ wichi chic ren. Y can chech ri Nataꞌ Dios cꞌo chicaj xtin-ij-wi. 33 Pero ri winak ri man nukꞌalajij ta riꞌ chi wichi ren, chukaꞌ ren can man xtinkꞌalajij ta apo rubiꞌ che ri Nataꞌ Dios cꞌo chicaj, k roma man wichi ta ren ri winak riꞌ.  







Ri yeniman rubiꞌ ri Jesús itzel xquietzꞌet

34  Man

tinojij chi ren xipe chech-ulef chi nicꞌueꞌ uxlanen quiqꞌuin conojel. Man quiriꞌ ta. Xa woma ren can jecꞌo xtiquijachala-ka-quiꞌ roma ayowal. 35 Woma ren, ri alaꞌ xticataj chirij ri rutataꞌ. Ri xten xticataj chirij ri ruteꞌ. Y can quiriꞌ chukaꞌ ri alibetz can xticataj chirij ri raliteꞌ. 36 Ri can itzel xquietzꞌeto richi jun winak ri jinruniman ren, ja ri ru-familia rajaꞌ mismo. l 37 Xa cꞌo jun ri más yerojoꞌ rute-rutataꞌ y man nuꞌon ta ri nin-ij ren che, can man nucꞌul ta ntoc wichi. Ri teꞌj-tataꞌj ri más yequijoꞌ calcꞌual que chinuech ren, can man nucꞌul ta yeꞌoc wichi. 38 Jun winak ri can nrojoꞌ ntoc wichi ren, man tupokonaj nuꞌon sufrir woma ren, xa can tuꞌonaꞌ ancheꞌl xa can rucꞌuan ru-cruz. Pero xa cꞌo jun ri nupokonaj nuꞌon sufrir woma ren y man nrojoꞌ ta yirutzeklebej, man nucꞌul ta ntoc wichi ren. m 39 Roma xa ja ri cꞌaslen chi ri rech-ulef ri nrojoꞌ, can manak xtiril ri cꞌaslen richi ronojel tiempo. Pero ri winak ri man nupokonaj ta rucꞌaslen woma ren, can xtiril-wi ri cꞌaslen chi ronojel tiempo. n  









40  Jun

Can cꞌo ruqꞌuiexel xtiyoꞌx chique ri can utz quinoꞌj (quinaꞌoj) quiqꞌuin ri ralcꞌual ri Dios

ri can nucꞌul iwech rix, can ja chukaꞌ ren ri yirucꞌon-ka; y ri yirucꞌon-ka ren, o can nucꞌon-ka chukaꞌ ri takayon-pe wichi. p 41 Xa cꞌo jun winak ri can jabel nucꞌoxaj rutzij ri Dios, y romariꞌ nucꞌon-ka rech ri jun ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios; ri nibano quiriꞌ, can junan ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che riqꞌuin ri nitzijon rutzij ri Dios. Y quiriꞌ chukaꞌ ri winak ri utz nutzuꞌ jun ri can choj rucꞌaslen chech ri Dios y romariꞌ can niquicot nucꞌul rech; ri nibano quiriꞌ, can junan ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che riqꞌuin ri can choj rucꞌaslen chech ri Dios. 42 Y ri winak ri utz yerutzuꞌ ri manak oc  



k  10:33 2 Ti 2:12 l 10:36 Mi 7:6 Mr 8:35; Lc 9:24; 17:33; Jn 12:25

 10:38 Mt 16:24; Mr 8:34; Lc 9:23 n 10:39 Mt 16:25;  10:40 Lc 10:16; Jn 13:20 p 10:40 Mr 9:37; Lc 9:48

m o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 10​, ​11  26

quikꞌij roma ja ren jinquitzeklebej, can ketzij nin-ij chiwe; más que xe ta oc jubaꞌ tef yaꞌ nuyaꞌ chique, can cꞌo ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che romariꞌ. Quiriꞌ ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús.

11

Ri Juan Bautista jecꞌo ri xerutak cꞌa riqꞌuin ri Jesús, roma nrojoꞌ nunaꞌej xa ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios

1   Y

cuando ri Jesús xuqꞌuis rubixic chique ri cablajuj ru-discípulos anchique samaj ri neꞌquibanaꞌ, xbe chukaꞌ rajaꞌ pa chꞌaka chic tenemit ri jecꞌo chiriꞌ pa rech-ulef Israel, chi nucꞌut y nutzijoj rutzij ri Dios. 2 Ri samaj ri nuꞌon ri Jesucristo xnaꞌex roma ri Juan Bautista cuando cꞌo chiriꞌ pa cárcel, y rajaꞌ xerutak-e caꞌiꞌ ru-discípulos riqꞌuin ri Jesús. 3 Ri Juan xuꞌij-e chique ri ru-discípulos chi tiquicꞌutuj che Jesús: ¿Can ja ret ri Cristo ri can xtipe-wi? ¿O nakayobej na chic jun? xebechaꞌ che. 4 Y ri Jesús xuꞌij chique ri caꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan: Quixtzolaj y titzijoj che ronojel ri xitzuꞌ y ri xicꞌoxaj-e wiqꞌuin. 5 Itzijoj che chi ri moy yetiquier yetzuꞌn, ri winak ri yejetzꞌmaꞌy yebin, can yebin-e utz, y ri winak ri cꞌo ri itzel yabil lepra chiquij, yecꞌachoj. Titzijoj chukaꞌ che chi ri winak ri man yecꞌoxan ta, cami yecꞌoxan yan; ri caminakiꞌ yecꞌastaj, q y ri winak ri cꞌo necesidad pa cánima chech ri Dios, nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique. r 6 Can tiꞌij chukaꞌ che chi jun winak ancheꞌl rajaꞌ, ri can ruyoꞌn ránima wiqꞌuin y can manak yirumalij can, can tiquicot roma cꞌo xtuchꞌec chirij chi quiriꞌ rubanon. Quiriꞌ x-ix-e chique ri caꞌiꞌ discípulos. 7 Y cuando rejeꞌ xebe, ri Jesús xeruꞌij utzilaj tak tzij chirij ri Juan chiquiwech ri winak ri jecꞌo chiriꞌ. Y quiereꞌ xeruꞌij ri Jesús chique: ¿Anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? ¿Xitzuꞌ como rix jun achi chiriꞌ, ri ancheꞌl aj, ri nibe quielaꞌ nibe quielaꞌ pa rukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ? 8 ¿Anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix chiriꞌ? ¿Xitzuꞌ como rix jun achi ri jabel tak tziak jerucusan? Man quiriꞌ ta. Ri achiꞌaꞌ ri niquicusaj tziak quiriꞌ, pa tak cocho reyes yecꞌue-wi. 9 ¿Pero anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? ¿Xitzuꞌ como jun achi ri nukꞌalajij ri bin che roma ri Dios? Jaꞌ. Ri achi ri xitzuꞌ chiriꞌ can ja-wi riꞌ rusamaj. Pero can cꞌo chukaꞌ jun chic samaj ri yoꞌn che, y riꞌ más nim. 10 Roma can chirij ri Juan nichꞌoꞌn-wi ri Dios chupa rutzij ri tzꞌiban can, cuando nuꞌij: Ren xtintak jun achi naꞌey, chi nunabaꞌ ri bey anchiꞌ xtapon-wi ri Cristo. s Quiriꞌ nuꞌij ri Dios. 11 Y ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe cami: Je qꞌuiy achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios ri je-alaxinak chech-ulef, pero man jun ri cꞌo ta más rukꞌij chech ri Juan Bautista. Can nim-wi rukꞌij rajaꞌ. Pero cami, can conojel ri yeꞌan  



















q

 11:5 Is 35:5‑6

r

 11:5 Is 61:1

 11:10 Mal 3:1

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 27

SAN MATEO 11

gobernar roma ri Dios, can más cꞌo quikꞌij. Y ri más manak rukꞌij chique rejeꞌ, más cꞌo rukꞌij chech ri Juan. 12 Y desde que xutzꞌom-pe samaj ri Juan Bautista cꞌa cami, ri winak yalan niquijoꞌ yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, can niquimajla-quiꞌ chi yeꞌoc, y ja ri can niquitaj quikꞌij y riqꞌuin ronojel cánima niquirayij yeꞌoc, jariꞌ ri xquieꞌoc. 13 Conojel ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can, can cꞌo xquiꞌij can chirij ri rugobierno ri Dios. Y quiriꞌ chukaꞌ bin can chupa ri ru-ley ri Moisés. Y cꞌajaꞌ cuando xpe ri Juan, t xbanataj-wi ri bin can chirij ri ru-gobierno ri Dios. 14 Xa rix ninimaj o man ninimaj ta, pero ren nin-ij chiwe chi cuando rutzij ri Dios ri tzꞌiban can nuꞌij chi nipe ri Elías, xa chirij ri Juan nichꞌoꞌn-wi. u 15 ¡Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij! 16 ¿Anchok quiqꞌuin je junan-wi ri winak richi ri tiempo reꞌ? Ri winak reꞌ can je junan quiqꞌuin ri acꞌualaꞌ ri yecꞌueꞌ pa tak bey y yesiqꞌuin yechꞌoꞌn chiquiwech cuando yeꞌtzꞌan. 17 Ri acꞌualaꞌ riꞌ niquiꞌij: Xkakꞌojmaj ka-flautas chiwech y man xixxajo ta. Xkabixaj bix richi bis chiwech y man xixokꞌ ta. Quiriꞌ niquiꞌij ri acꞌualaꞌ chupa ri atzꞌanen. Y je quiriꞌ ri winak chi ri tiempo reꞌ, man jun ri nika chiquiwech. 18 Roma cuando xoka ri Juan Bautista, rajaꞌ manak nutaj pan ni man nukum ta chukaꞌ ruyaꞌal-uva, y rix niꞌij chi rajaꞌ cꞌo itzel espíritu riqꞌuin. 19 Y cami xinoka ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, nintaj pan y ninkum chukaꞌ ruyaꞌal-uva, y rix niꞌij chi xe waꞌin ninjoꞌ, y niꞌij chukaꞌ chi jin jun kꞌabarel, jin qui-amigo ri moloy tak impuestos y jin qui-amigo ri winak aj-mac. Pero ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios can kꞌalaj pa quicꞌaslen ri winak ri yeniman richi, xchaꞌ ri Jesús.  















Ri xtika pa quiwiꞌ ri tenemit ri man xquinimaj ta ri Jesús

20  Jecꞌo

tenemit anchiꞌ xeꞌan-wi más qꞌuiy milagros roma ri Jesús. Pero ri winak ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ man xquijoꞌ ta xquiyaꞌ can quimac y man xquiꞌen ta ri nrojoꞌ ri Dios. Romariꞌ ri Jesús qꞌuiy ex xuꞌij chiquij. 21 Rajaꞌ xuꞌij: Juyaꞌ (Juyuꞌ) quiwech ri jecꞌo pa tenemit Corazín y chukaꞌ juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri jecꞌo pa tenemit Betsaida, roma can qꞌuiy milagros xeꞌan chiquiwech y man xquinimaj ta rutzij ri Dios. Roma xa ta ja pa tak tenemit Tiro y Sidón v xeꞌan ta ri milagros reꞌ, ri winak chi ri caꞌiꞌ tenemit riꞌ xquiyaꞌ yan ta can quimac y niquiꞌen yan ta ri nrojoꞌ ri Dios, quicusaloꞌn ta chic tziak chi bis, y quiyoꞌn ta chic chaj chiquij, chi quiriꞌ nitzꞌet chi yebison roma can nim ri mac ri quibanon. 22 Pero ren nin-ij chiwe chi cuando xtapon ri kꞌij chi xtiꞌan juzgar ri rech-ulef roma ri Dios, ri jecꞌo pa tenemit Corazín y ri jecꞌo pa Betsaida can más  



t  11:13 Lc 16:16 u 11:14 Mal 4:5; Mt 17:10‑13; Mr 9:11‑13 Ez 26:1–28:26; Jl 3:4‑8; Am 1:9‑10; Zac 9:2‑4

 11:21 Is 23:1‑18;

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 11​, ​12  28

castigo xtika pa quiwiꞌ, que chiquiwech ri aj-Tiro y aj-Sidón. 23 Y ri jecꞌo pa tenemit Capernaum can niquinojij chi yebe chicaj riqꞌuin ri Dios y can yalan quikꞌij xtiyoꞌx, pero xa man quiriꞌ ta. Xa xtikases quikꞌij, roma xa cꞌa chupa ri lugar chi castigo xquiebeka-wi. w Roma xa ta ronojel ri milagros ri x-an chiquiwech rejeꞌ, jariꞌ ta x-an chiquiwech ri aj-Sodoma, x xquinimaj ta y man ta xeqꞌuis. Y ri tenemit riꞌ cꞌa cꞌo ta chupa ri kꞌij reꞌ. 24 Pero cuando xtapon ri kꞌij chi xtiꞌan juzgar ri rech-ulef roma ri Dios, ren nin-ij chiwe chi ja ri jecꞌo pa tenemit Capernaum ri más castigo xtika pa quiwiꞌ, que chiquiwech ri aj-Sodoma. y  



Ja ri Jesús nuyaꞌ uxlanen

25  Y

chupa ri tiempo riꞌ ri Jesús xuꞌij: Matiox ninyaꞌ chawe Nataꞌ Dios, ret ri jat Rajaf ri rocaj y ri rech-ulef, roma man xakꞌalajij ta ri utzilaj atzij chiquiwech ri winak ri can niquinaꞌ chi can qꞌuiy quietaꞌn. Xa ja chiquiwech ri winak manak más quietaꞌn xakꞌalajij ri utzilaj atzij. 26 Can quiriꞌ Nataꞌ Dios, roma jariꞌ ri najoꞌ ret, xchaꞌ ri Jesús pa ru-oración. 27 Y cꞌajariꞌ xuꞌij: Ri Nataꞌ Dios, can ronojel ruyoꞌn-pe pa nukꞌaꞌ. z Y man jun chic etamayon jin ancuꞌx (anchique) ren, xe ri Nataꞌ. Y man jun chukaꞌ etamayon ancuꞌx (anchique) ri Nataꞌ, xe ren ri Ralcꞌual jinetamayon, a y ri winak anchok che xtinjoꞌ xtinkꞌalajij-wi ren, xtunaꞌej ancuꞌx (anchique) ri Nataꞌ. 28 Quixampe wiqꞌuin chiꞌiwonojel rix ri yalan jix-cosinak roma can itijon ikꞌij chi nicanoj ri Dios y man iwilon ta, y chukaꞌ yalan al ri ekaꞌn (akaꞌn) kajinak chiwij, roma ja ren xquibano chiwe chi jixuxlan chech ronojel riꞌ. 29‑30 Y ja ri nu-yugo ren ticꞌuaj, roma can más fácil chi nicꞌuax, y ri ekaꞌn (akaꞌn) ri xtinyaꞌ ren chiwij man al ta. Titzuꞌ ri cꞌaslen ri nucꞌuan ren, can utz oc nunoꞌj (nunaꞌoj) quiqꞌuin conojel y coꞌl oc nukꞌij nubanon-ka. Y can quiriꞌ tibanaꞌ rix. Can ticꞌuaj ri nu-yugo y quiriꞌ ri iwánima can xtiril uxlanen, b xchaꞌ ri Jesús.  







Pa jun kꞌij chi uxlanen ri discípulos niquichꞌup y niquitaj rech trigo

12

1   Chukaꞌ

chupa ri tiempo riꞌ, pa jun kꞌij chi uxlanen, ri Jesús y ri ru-discípulos je-benak pa jun ulef ri ticon trigo chech. Y ri discípulos cꞌo rech ri trigo yequichꞌup-e y niquitaj, c roma ninum quipa. 2 Y xetzꞌet-pe coma ri achiꞌaꞌ fariseos, y ja xquiꞌij che ri Jesús: Quieꞌatzuꞌ la a-discípulos roma man utz ta ri niquiꞌen. Can man utz ta chi yesamaj chupa jun kꞌij chi uxlanen, xechaꞌ. 3 Pero ri Jesús xuꞌij chique: ¿Manak como itzꞌeton ri tzꞌiban can chirij ri xuꞌon ri David y ri je raxbil, chupa ri ojer can tiempo, cuando xnum quipa y manak quiway? 4 Ri David xberucanoj wey pa rocho ri Dios, y  





 11:23 Is 14:13‑15 x 11:23 Gn 19:24‑28 y 11:24 Mt 10:15; Lc 10:12  11:27 Jn 10:15 b 11:29‑30 Jer 6:16 c 12:1 Dt 23:25

w a

z

 11:27 Jn 3:35

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 29

SAN MATEO 12

can ja ri lokꞌolaj tak pan ri xbeyoꞌx-pe che. d Rajaꞌ xutaj ri pan y chukaꞌ xuyaꞌ chique ri je-benak riqꞌuin; pero man mac ta ri xquiꞌen, más que ri pan riꞌ xe ri sacerdotes cꞌo modo yetijo. e 5 ¿O manak como itzꞌeton ri nuꞌij chupa ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés? Chiriꞌ nuꞌij chi ri sacerdotes can yesamaj-wi pa rocho ri Dios ri kꞌij chi uxlanen y rejeꞌ man mac ta niquiꞌen. f 6 Y riꞌ roma ri rocho ri Dios can cꞌo-wi rukꞌij. Pero cami, rix nitzuꞌ Jun ri cꞌo más rukꞌij chech ri rocho ri Dios. 7 Y rix man ta xiꞌij chi mac ri xquiꞌen ri nu-discípulos, xa ta iwetaꞌn anchique ntel chi tzij rutzij ri Dios cuando nuꞌij: g Ren más nika chinuech chi nijoyowaj quiwech ri winak, que chech ri chicop ri yeꞌisuj chinuech. h Quiriꞌ nuꞌij ri Dios. 8 Can ja ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol jin Rajaf ri kꞌij chi uxlanen, xchaꞌ ri Jesús.  







9 Y

Jun achi chakiꞌj jun rukꞌaꞌ nicꞌachoj roma ri Jesús

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xetzolaj-pe, xebe pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. 10 Y chiquicojol ri winak ri quimolon-quiꞌ, cꞌo jun achi chakiꞌj jun rukꞌaꞌ. Y ri winak ri niquijoꞌ niquisujuj ri Jesús roma ri tzij ri yeruꞌij, xquicꞌutuj che: ¿Utz como chi nicꞌachojrises jun yawaꞌ pa jun kꞌij chi uxlanen? 11 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Cꞌo ta jun chiwe rix ri cꞌo ta jun ru-oveja ri nitzak ta pa jun jul chupa jun kꞌij chi uxlanen, ¿nuyaꞌ como lugar chi nicꞌueꞌ can chiriꞌ? i Manak nuꞌon quiriꞌ. Xa can nulesaj-pe chꞌanin. 12 Pero jun winak can más nim rakalen chech jun oveja, romariꞌ can nucꞌul niꞌan ri utz che jun winak pa jun kꞌij chi uxlanen. 13 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij che ri achi ri chakiꞌj jun rukꞌaꞌ: Tayukuꞌ la akꞌaꞌ. Y ri achi can xe xuyuk ri rukꞌaꞌ, can jaꞌ utz xuꞌon-ka, y can ancheꞌl ri jun chic rukꞌaꞌ, can quiriꞌ xuꞌon can. 14 Y ri achiꞌaꞌ fariseos can xe xquitzuꞌ can riꞌ, xebe y xbequimolo-quiꞌ chi niquinojij anchique niquiꞌen, roma niquijoꞌ niquicamisaj ri Jesús.  









Ri Jesús jun Samajel ri can chaꞌon-wi

15  Cuando

ri Jesús xunaꞌej ri niquinojij chirij, xel-e chiriꞌ. Y can je qꞌuiy winak ri xetzekleben richi, y conojel yawaꞌiꞌ yecꞌachoj can roma rajaꞌ. 16 Y can yalan nuchelebej chique conojel rejeꞌ chi can man tiquitzijoj chi rajaꞌ xcꞌachojrisan quichi. 17 Chi quiriꞌ can nibanataj ri xukꞌalajij ri Dios che ri Isaías, ri jun rusamajel ri xcꞌueꞌ ojer can. Ri tzꞌiban can, nuꞌij: 18 Jareꞌ ri Nusamajel ri nuchaꞌon. Ren yalan ninjoꞌ rajaꞌ; can niquicot-wi wánima riqꞌuin. Can xtinya-pe chukaꞌ nu-Espíritu pa ruwiꞌ,  



 12:4 1 S 21:1‑6  12:11 Lc 14:5

d i

 12:4 Lv 24:9

e

f

 12:5 Nm 28:9‑10

g

 12:7 Mt 9:13

 12:7 Os 6:6

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 12  30

y rajaꞌ xtukꞌalajij chiquiwech ri man quietaꞌn ta nuech anchique roma nicꞌatzin jun cꞌaslen choj. 19 Manak xtuꞌon ayowal, manak xtisiqꞌuin chi nichꞌoꞌn roma ayowal, ni man xtuyaꞌ ta ka rutzijol rajaꞌ mismo chiquiwech winak pa tak bey. 20 Y más que ri rucꞌaslen jun winak ancheꞌl ta chic jun aj ri kꞌajinak chic jubaꞌ, rajaꞌ man xtuꞌon ta che chi nikꞌaj jumul. Chukaꞌ xa ri rucꞌaslen jun winak ancheꞌl ta jun luz ri xe chic sib nuyaꞌ, rajaꞌ manak xtuchup. Y quiriꞌ xtuꞌon-apo, cꞌa xtapon ri kꞌij chi rajaꞌ xtichꞌacon y pa ruchojmil xtuꞌon gobernar. 21 Y ri winak ri man jani quietaꞌn nuech, riqꞌuin rajaꞌ xtiquiya-wi cánima chi yerucol. j Ri winak niquiꞌij chi ri Jesús cꞌo ri ruchukꞌaꞌ ri quijawal ri itzel tak espíritus riqꞌuin

22  Y

cꞌo jun achi moy y man nitiquier ta nichꞌoꞌn xcꞌuax-apo chech ri Jesús, y ri achi riꞌ quiriꞌ rubanon roma cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Y ri Jesús xulesaj ri itzel espíritu riꞌ, y xuꞌon che ri achi chi xtiquier xtzuꞌn y xchꞌoꞌn. 23 Y cuando ri winak xquitzuꞌ ri xbanataj, can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y niquiꞌij chiquiwech: ¿Man jaꞌ ta como reꞌ ri Cristo ri ru-familia can ri David ri kayoben? 24 Pero cuando ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌoxaj ri niquiꞌij ri winak chirij ri Jesús, ja xquiꞌij: Ri Jesús yerulesaj itzel tak espíritus pero xa roma cꞌo ri ruchukꞌaꞌ ri Beelzebú riqꞌuin, k ri quijawal ri itzel tak espíritus, yechaꞌ. 25 Y ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij ri achiꞌaꞌ fariseos, romariꞌ xuꞌij chique: Xa ta ri winak chi jun rech-ulef man junan ta yenojin y caꞌiꞌ quiwech niquiꞌen-ka, nipe ayowal chiquicojol; reꞌ man utz ta, roma man xquielayoj ta xquiecꞌueꞌ junan chech-ulef. Y quiriꞌ chukaꞌ jun tenemit o pa jun jay, xa jalajoj quiwech niquiꞌen-ka y niquijach-ka-quiꞌ, can manak chic xquiecꞌueꞌ junan chech-ulef, xa xquieqꞌuis. 26 Y quiriꞌ chukaꞌ ri Satanás, xa yerulesaj ri can je rusamajel-wi rajaꞌ, riꞌ ntel chi tzij chi xa ruyon rajaꞌ nukotaj-e-riꞌ y chirij rajaꞌ mismo nuꞌon-wi ayowal. Y xa quiriꞌ nuꞌon, ruyon nicꞌueꞌ can y chꞌanin nitzak. 27 Rix niꞌij chi ren pa rubiꞌ ri Beelzebú yenlesaj ri itzel tak espíritus, y xa quiriꞌ ¿anchique niꞌij chiquij ri yetzekleben iwichi? ¿Ancuꞌx (Anchique) xyoꞌn uchukꞌaꞌ chique rejeꞌ chi yetiquier yequilesaj itzel tak espíritus chukaꞌ? Romariꞌ, can jaꞌ ri niquiꞌen rejeꞌ nukꞌalajij chi rix man jaꞌ ta ri yeꞌibij. 28 Ren yitiquier yenlesaj ri itzel tak espíritus roma can ja ru-Espíritu ri Dios cꞌo wiqꞌuin. Romariꞌ titemaj chi ri ru-gobierno ri Dios cꞌo yan chiꞌicojol cami.  











j

 12:21 Is 42:1‑4

 12:24 Mt 9:34; 10:25

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 31

SAN MATEO 12

29 Y

ri nrojoꞌ nuꞌon elakꞌ pa rocho jun achi ri can yalan ruchukꞌaꞌ; naꞌey tuximaꞌ, cꞌajariꞌ cꞌo modo nucanoj-e ronojel ri nrojoꞌ yerucꞌuaj. 30 Jun ri man wiqꞌuin ta ren nisamaj-wi, xa chuij ren nisamaj-wi. l Y jun ri man nitoꞌn ta wichi, xa jariꞌ ri niyuju ronojel ri yenben ren. 31 Y romariꞌ ren nin-ij chiwe chi ri mac y ri itzel tak tzij ri yequiꞌij ri winak chirij ri Dios, can yecochꞌotaj-wi (yecuyutaj-wi). Pero jun ri nuꞌij itzel tzij chirij ri Espíritu Santo, can manak chic xquiecochꞌotaj (xquiecuyutaj) rumac. 32 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri can cꞌo itzel tzij yeruꞌij chuij ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can nicochꞌotaj (nicuyutaj) rumac. Pero ri yeruꞌij itzel tak tzij chirij ri Espíritu Santo, can manak-wi xticochꞌotaj (xticuyutaj) rumac, ni cami ni ri chakawech apo. m 33 Roma ri rech ri nuyaꞌ jun cheꞌ, ninaꞌex xa utz o man utz ta. n Jun cheꞌ ri can utz, can nuyaꞌ utzilaj tak rech, y jun cheꞌ ri xa man utz ta, chukaꞌ ri rech ri yeruyaꞌ man je utz ta. 34 Romariꞌ rix ri jix ancheꞌl itzel tak cumetz, o ¿can jixtiquier como rix niꞌij ri utz, cuando xe ri itzel tak ex cꞌo pa iwánima? Roma jun winak can jaꞌ ri cꞌo pa ránima ri nuꞌij. p 35 Jun utzilaj winak can xe utzilaj ex ri xquieruꞌij, roma xe utzilaj tak ex jecꞌo pa ránima. Pero jun winak ri man utz ta, can xe itzel tak ex ri xquieruꞌij, roma xe itzel tak ex ri cꞌo pa ránima. 36 Y ren nin-ij chiwe chi chupa ri kꞌij cuando xtiꞌan juzgar ri rech-ulef roma ri Dios, conojel ri winak can xquieꞌan juzgar roma ronojel ri tzij manak quikalen ri xequiꞌij. 37 Ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak roma ri tzij ri yequiꞌij, y quiriꞌ xtikꞌalajin xa je utz o man je utz ta chech ri Dios.  















38  Y

Ri winak man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Jesús

jecꞌo chique ri maestros chi ri ley y chukaꞌ achiꞌaꞌ fariseos xechꞌoꞌnapo che ri Jesús, y xquiꞌij: Ret ri can jat Maestro, tabanaꞌ jun milagro chakawech, chi nakatzuꞌ xa can ja-wi ri Dios takayon-pe awichi, q xechaꞌ. 39 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ri winak chi ri tiempo reꞌ yalan je itzel y man niquinimaj ta ri Dios, romariꞌ niquijoꞌ chi nin-en jun milagro chiquiwech chi jinquinimaj. Pero man jaꞌ ta ri niquijoꞌ rejeꞌ ri xtin-en. r Xa can xe ri xbanataj riqꞌuin ri Jonás, ri jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios ojer can, xe riꞌ ri retal ri cꞌo can chique rejeꞌ. 40 Roma ancheꞌl ri Jonás xcꞌueꞌ oxiꞌ kꞌij y oxiꞌ akꞌaꞌ chupa jun nimalaj quer, s quiriꞌ chukaꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xquicꞌueꞌ chuxe-ulef oxiꞌ kꞌij y oxiꞌ akꞌaꞌ. 41 Y cuando xtapon ri kꞌij chi yeꞌan juzgar ri winak chi ri tiempo reꞌ, xquiecꞌastaj-pe ri winak aj-Nínive y xtiquiꞌij chi can man utz  





 12:30 Mr 9:40 m 12:32 Lc 12:10 Lc 3:7 p 12:34 Mt 15:18; Lc 6:45 Mr 8:12 s 12:40 Jon 1:17 l

 12:33 Mt 7:20; Lc 6:44 o 12:34 Mt 3:7; 23:33;  12:38 Mt 16:1; Mr 8:11; Lc 11:16 r 12:39 Mt 16:4; n

q

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 12​, ​13  32

ta xquiꞌen ri winak ri jecꞌo cami, roma man xquinimaj ta. Ri winak ri xecꞌueꞌ pa tenemit Nínive xe xquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, ja xquiyaꞌ can ri mac y xquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. t Y cami jincꞌo ren ri cꞌo más nukꞌij chech ri Jonás, y xa man jinquinimaj ta ri winak. 42 Y cuando xtapon chukaꞌ ri kꞌij chi yeꞌan juzgar ri winak chi ri tiempo reꞌ, xticꞌastaj-pe ri jun reina ri aj-Sabá. Ri reina riꞌ xtuꞌij chi can man utz ta xquiꞌen ri winak ri jecꞌo cami, roma man xquinimaj ta. Roma cuando xcꞌaseꞌ ri jun reina riꞌ, yalan naj xpe-wi chi xorucꞌoxaj runoꞌj (runaꞌoj) ri Salomón, ri rey chi ri Israel. u Y cami jincꞌo ren ri cꞌo más nukꞌij chech ri rey Salomón ri xcꞌueꞌ ojer can, y xa man jinquinimaj ta ri winak.  

Cuando jun itzel espíritu nitzolaj chic pe anchiꞌ elenak-wi-e

43  Cuando

cꞌo jun itzel espíritu ntel-e pa ránima jun winak, nucanoj anchiꞌ nuxlan-wi pa tak lugar tzꞌiran y can chakiꞌj. Pero ri itzel espíritu riꞌ man nril ta ri uxlanen ri nucanoj. 44 Romariꞌ nunojij: Más utz yitzolaj chic pa ránima ri winak anchiꞌ xinel-wi-pe, nichaꞌ. Y cuando nitzolaj chic pe pa ránima ri winak anchiꞌ elenak-wi-e, nril ancheꞌl jun jay ri man jun cꞌo chupa, meson y banon can utz ruꞌonic. 45 Y ri itzel espíritu reꞌ yerucꞌompe wukuꞌ chic itzel tak espíritus ri más je itzel, y conojel yeꞌoc pa ránima ri winak. Y ri winak anchok riqꞌuin yebecꞌue-wi ri itzel tak espíritus reꞌ, más peor nuꞌon rucꞌaslen chech ri rubanon-pe naꞌey. Quiriꞌ chukaꞌ xtibanataj quiqꞌuin ri winak ri man utz ta quicꞌaslen, ri jecꞌo cami.  



Ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal ri Jesús

46  Y

ri Jesús cꞌa nichꞌoꞌn quiqꞌuin ri winak cuando xapon ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal. Rejeꞌ niquijoꞌ yechꞌoꞌn riqꞌuin, pero man xeꞌapon ta apo cꞌa riqꞌuin. 47 Y cꞌo jun ri xuꞌij-apo che ri Jesús: Ri ateꞌ y ri awachꞌalal jatquiyoben chojay; niquijoꞌ yechꞌoꞌn awiqꞌuin, xchaꞌ che. 48 Pero ri Jesús xuꞌij che ri x-in-apo quiriꞌ che: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri nteꞌ y ri je wachꞌalal naꞌij ret? 49 Y ri Jesús xerucꞌut-apo ri ru-discípulos y xuꞌij: Ja rejeꞌ ri je nteꞌ y wachꞌalal. 50 Roma can conojel ri yebano ri nrojoꞌ ri Nataꞌ Dios cꞌo chicaj, ja rejeꞌ ri nteꞌ, wanaꞌ y wachꞌalal, xchaꞌ ri Jesús.  







13

1   Chupa

Ri ejemplo chirij ri ijaꞌtzꞌ

ri kꞌij riꞌ ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-e pa jay y ri Jesús xbechꞌoquieꞌ chuchi-yaꞌ. 2 Y can qꞌuiy winak xquimol-apoquiꞌ riqꞌuin. Romariꞌ rajaꞌ xoc-apo pa jun canoa y xchꞌoquie-ka chupa v y nutzijoj-pe rutzij ri Dios chique; y rejeꞌ xecꞌueꞌ can chuchi-yaꞌ niquicꞌoxajapo ri Jesús. 3 Rajaꞌ qꞌuiy ex nucꞌut chiquiwech riqꞌuin ejemplos. Y quiereꞌ  



 12:41 Jon 3:5

t

u

 12:42 1 R 10:1‑10; 2 Cr 9:1‑12

 13:2 Lc 5:1‑3

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 33

SAN MATEO 13

nuꞌij chique: Cꞌo jun achi ri xbetico. 4 Y cuando ri achi nutic ri ijaꞌtzꞌ, jubaꞌ che ri ijaꞌtzꞌ pa bey xeka-wi. Y xepe ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, xquitaj-e ri ijaꞌtzꞌ riꞌ. 5 Jubaꞌ chic che ri ijaꞌtzꞌ chiquicojol abaj xeka-wi y chiriꞌ xa man qꞌuiy ta ri ulef cꞌo, romariꞌ can chꞌanin xeꞌel-pe roma man pim ta ri ulef. 6 Pero cuando xpe ruchukꞌaꞌ ri kꞌij, xemayamoꞌ. Y roma xa man naj ta benak-ka quicꞌamal (quixeꞌ), xechakiꞌj-ka jumul. 7 Y jubaꞌ chic ijaꞌtzꞌ chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal xeka-wi. Y cuando xeꞌel-pe, xejikꞌ chiquicojol ri qꞌuix, roma ri qꞌuix chꞌanin xeqꞌuiy. 8 Pero ri chꞌaka chic ijaꞌtzꞌ xeka pa jun utzilaj ulef, y ri ticoꞌn jabel xeqꞌuiy y jabel xewachin. Roma jecꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quiwech, jecꞌo xquiyaꞌ a sesenta y jecꞌo ri xquiyaꞌ a cien quiwech. 9 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij, xchaꞌ ri Jesús.  











Anchique roma niꞌix jun ejemplo

10  Y

ri discípulos xebe-apo riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: ¿Anchique roma riqꞌuin ejemplos xachꞌoꞌn-wi chiquiwech ri winak? 11 Y ri Jesús xuꞌij chique: Man jun mej (bey) can ta kꞌalajin utz anchique modo nuꞌon gobernar ri Dios, pero chiwe rix can yoꞌn-wi lugar chi ninaꞌej ronojel riꞌ. Pero ri winak ri man jinquinimaj ta, riqꞌuin ejemplos yichꞌoꞌnwi chique, roma chiquiwech rejeꞌ can manak-wi xtikꞌalajix. 12 Roma ri can cꞌo ruyacon pa ránima, can xtiyoꞌx más che y can qꞌuiy xticꞌueꞌ riqꞌuin. Pero ri xa man qꞌuiy ta cꞌo riqꞌuin, can xtimaj che ri jubaꞌ oc ri cꞌo riqꞌuin. w 13 Romariꞌ ren yencusaj ejemplos cuando yichꞌoꞌn chique. Roma can man niquijoꞌ ta niquiꞌen entender, más que can niquitzuꞌ y niquicꞌoxaj. 14 Quiereꞌ nibanataj ri tzꞌiban can roma ri Isaías, ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Y quiereꞌ rutzꞌiban can rajaꞌ: Rix, xe quiriꞌ xticꞌoxaj y manak xtiben entender ri xticꞌoxaj. Rix xe xquixtzuꞌn y manak xtitzuꞌ utz ri nitzuꞌ. 15 Roma ri cánima ri winak reꞌ xa can cof rubanon, y can man ntoc ta pa quixiquin ri niꞌix chique. Rejeꞌ can ancheꞌl je moy niquiꞌen roma man niquijoꞌ ta yetzuꞌn. Can man jun anchique niquijoꞌ, can man niquijoꞌ ta niquicꞌoxaj ri niꞌix chique; can cof quibanon che cánima y man niquijoꞌ ta niquiꞌen entender. Can man niquijoꞌ ta niquiyaꞌ can ri mac y niquiꞌen ri ninjoꞌ ren chi ninjal quicꞌaslen. x Quiriꞌ nuꞌij ri Dios, rutzꞌiban can ri Isaías. 16 Pero rix nu-discípulos, can jabel quixquicot, roma rix can jixtiquier jixtzuꞌn jabel. Chukaꞌ can jixcꞌoxan-wi jabel. 17 Roma can nin-ij chiwe, chi je qꞌuiy achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios y utzilaj tak winak xecꞌueꞌ ojer  











 13:12 Mt 25:29; Mr 4:25; Lc 8:18; 19:26

w

 13:15 Is 6:9‑10

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 13  34

can, ri yalan xquirayij xquitzuꞌ ri nitzuꞌ rix cami, pero manak xquitzuꞌ. Y chukaꞌ yalan xquijoꞌ xquicꞌoxaj ri nicꞌoxaj rix cami, pero man xquicꞌoxaj ta. y Ri Jesús nukꞌalajij ri ejemplo chirij ri ijaꞌtzꞌ

18  Y

ri Jesús xuꞌij chique: Ticꞌoxaj anchique nuꞌij ri ejemplo ri nichꞌoꞌn chirij ri xberuticaꞌ ijaꞌtzꞌ. 19 Ri ijaꞌtzꞌ ri xeka can pa bey, jariꞌ rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak y nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios. Pero ri winak riꞌ man niquijoꞌ ta niquicꞌon-ka ri tzij riꞌ pa cánima. Romariꞌ ri itzel noka y norulesaj ri tzij ri xtic-ka. 20 Ri ijaꞌtzꞌ ri xeka can chiquicojol tak abaj, jariꞌ ri rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Ri winak riꞌ can yalan yequicot cuando niquicꞌon-ka rutzij ri Dios pa cánima. 21 Pero roma can man naj ta nika-ka rucꞌamal (ruxeꞌ) rutzij ri Dios pa cánima, can man yelayoj ta yequicot riqꞌuin, xa jun janiꞌ oc kꞌij utz yecꞌueꞌ riqꞌuin ri Dios. Pero cuando yepe sufrimientos y itzel yetzꞌet roma quiniman rutzij ri Dios, yetzak chꞌanin. 22 Y ri ijaꞌtzꞌ ri xeka chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal, can nichꞌoꞌn-wi chirij rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Pero ri winak riꞌ xa ja ri nicꞌatzin chique kꞌij-kꞌij chech-ulef, xe riꞌ niquinataj; jecꞌo chꞌaka chic yeꞌan engañar roma ri beyomel. Romariꞌ rutzij ri Dios nijikꞌ pa cánima. Ri winak riꞌ can manak xtiwachin utz rutzij ri Dios pa quicꞌaslen. 23 Pero ri ijaꞌtzꞌ ri xeka pa utzilaj ulef, can nichꞌoꞌn-wi chirij rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Ri winak riꞌ can niquicꞌon-wi-ka rutzij ri Dios y quicꞌaslen can niwachin-wi jabel, ancheꞌl niquiꞌen ri ticoꞌn. Roma cꞌo ijaꞌtzꞌ niquiyaꞌ a treinta quiwech, jecꞌo niquiyaꞌ a sesenta quiwech y jecꞌo can a cien quiwech niquiyaꞌ. Can quiriꞌ nuꞌon quicꞌaslen ri winak ri niquicꞌon-ka rutzij ri Dios pa cánima, xchaꞌ ri Jesús.  









24  Y

Ejemplo chirij ri trigo y ri jun kꞌayis rubinan cizaña

ri Jesús xutzijoj jun chic ejemplo chiquiwech, y xuꞌij: Ri rugobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri xbanataj riqꞌuin jun achi ri xutic jun utzilaj ijaꞌtzꞌ pa rulef. 25 Pero chakꞌaꞌ cuando conojel winak yewer, xoka ru-enemigo ri rajaf ulef, xberuticaꞌ can rijaꞌtzꞌ jun kꞌayis rubinan cizaña paruiꞌ ri trigo ri xtic yan can. Y xe xberuꞌonaꞌ can riꞌ, xbe. 26 Pero cuando xebeqꞌuiy-pe ri ticoꞌn y xuya-pe rech, cꞌajariꞌ xkꞌalajin-pe ri cizaña. 27 Y ri rusamajel ri rajaf ri ulef xeꞌapon riqꞌuin y xbequiꞌij che: Ri ijaꞌtzꞌ ri xatic pa awulef can ja ri utz. Pero cami cꞌo cizaña chucojol. ¿Anchiꞌ cꞌa xpewi ri ijaꞌtzꞌ chi ri cizaña? xechaꞌ. 28 Y ri achi xuꞌij chique ri rusamajel: Ri xbano quiereꞌ chue, jun ri can itzel nitzꞌeto wichi. Y ri rusamajel xquiꞌij che: ¿Najoꞌ chi neꞌkacꞌukuꞌ ri cizaña? xechaꞌ che. 29 Pero ri achi xuꞌij  









 13:17 Lc 10:23‑24

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 35

SAN MATEO 13

chique ri rusamajel: Ni, manak modo nicꞌuk ri cizaña, roma man ninjoꞌ ta chi yecꞌukutaj chukaꞌ ri trigo. 30 Tiyaꞌ na lugar che ri cizaña chi junan niqꞌuiy-pe riqꞌuin ri trigo, cꞌa xtapon na ri kꞌij chi nicꞌol ri trigo, roma cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, ren xtin-ij chique ri samajel chi tiquimoloꞌ naꞌey ri cizaña y chi tak manojo tiquibanaꞌ che chi yeporox; cꞌajariꞌ tiquikꞌataꞌ ri trigo y tiquiyacaꞌ, xchaꞌ ri achi. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús.  

Ri ijaꞌtzꞌ chi ri mostaza

31 Y

ri Jesús xutzijoj jun chic ejemplo chiquiwech, y xuꞌij: Ri rugobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri ijaꞌtzꞌ chi mostaza ri neruticaꞌ jun achi pa rulef. 32 Roma más que ja ri ijaꞌtzꞌ chi ri mostaza ri más coꞌl oc, pero cuando niqꞌuiy, jariꞌ ri más nim ntel chiquiwech ri chꞌaka chic ticoꞌn. Ri mostaza xa can ancheꞌl jun cheꞌ titzuꞌn cuando niqꞌuiy. Romariꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj yeꞌapon chiriꞌ y niquiꞌen quisoc chukꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  

33  Ri

Ri rutzij ri Dios can xtuquiraj-riꞌ

Jesús xutzijoj jun chic ejemplo chiquiwech, y xuꞌij chique: Ri rugobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri levadura ri nerucꞌama-pe jun ixok y nuyaꞌ chupa oxiꞌ paj harina y ri levadura nuquiraj-riꞌ chupa ronojel, y quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon rutzij ri Dios, can xtuquiraj-riꞌ. 34  Y

Ri Jesús can xerucusaj-wi ri ejemplos

jareꞌ ri xuꞌij ri Jesús chique ri winak xe quiqꞌuin ejemplos. Can ronojel ri xucꞌut chiquiwech ri winak riꞌ, xe riqꞌuin ejemplos. 35 Chi quiriꞌ can nibanataj ri ruꞌin can jun achi ri xutzijoj rutzij ri Dios ojer can. Ri rusamajel ri Dios can quiereꞌ rutzꞌiban can: Cuando ren xquichꞌoꞌn, xquiencusaj ejemplos. Qꞌuiy ex ri man je-kꞌalajin ta utz desde pa ruticribel pe ri rech-ulef, ri xquienkꞌalajij ren. z Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can.  

36  Y

Ri Jesús nukꞌalajij ri ejemplos chirij ri trigo y ri jun kꞌayis rubinan cizaña

cuando ri Jesús xeruꞌon-e despedir ri winak, rajaꞌ xtzolaj pa jay y ri ru-discípulos xebe-apo riqꞌuin y xquiꞌij che: Roj nakajoꞌ chi ret nakꞌalajij chakawech anchique ntel chi tzij ri ejemplo chirij ri trigo y ri cizaña. 37 Y ri Jesús xukꞌalajij ri ejemplo chiquiwech y xuꞌij: Ri achi ri nutic ri utzilaj ijaꞌtzꞌ, ja ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. 38 Ri ulef anchiꞌ xtic ri ijaꞌtzꞌ, ja ri rech-ulef. Ri utzilaj ijaꞌtzꞌ, ja ri je-banon  



z

 13:35 Sal 78:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 13  36

gobernar roma ri Dios. Y ri cizaña, ja ri can je richi-wi ri itzel. 39 Y ri jun ri xberuticaꞌ ri cizaña roma itzel nitzꞌeto, ja ri itzel. Ri kꞌij cuando xtikꞌat ri trigo, jariꞌ ri ruqꞌuisbel chi ri tiempo reꞌ, y ri yekꞌato ri trigo ja ri ángeles. 40 Y can ancheꞌl niꞌan riqꞌuin ri cizaña yeꞌleses-e y yeyoꞌx pa kꞌakꞌ chi yeporox, can quiriꞌ chukaꞌ xtibanataj pa ruqꞌuisbel chi ri tiempo reꞌ. 41 Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xquientak ri nu-ángeles chi yequimol conojel ri yebano itzel tak ex y ri niquiꞌen chique chꞌaka chic chi yetzak pa mac. Roma ren man yenjoꞌ ta ri winak riꞌ chiquicojol ri jecꞌo pa nu-gobierno. 42 Y conojel ri xquiemol-e, xquiebeqꞌuiak can chupa ri nimalaj kꞌakꞌ; y cꞌa chiriꞌ xquieꞌokꞌ y xtiquijachꞌachꞌej quey. 43 Y ri winak ri can choj-wi rubanon quicꞌaslen chech ri Dios, can yalan quisakil xtiquiꞌen; can ancheꞌl ri kꞌij. Can xtikꞌalajin chi pa ru-gobierno ri Quitataꞌ Dios jecꞌo-wi. Ri cꞌo ruxiquin can tucꞌoxaj ri xin-ij.  









Ri achi ri xulokꞌ jun ulef anchiꞌ mukun-wi can jun beyomel

44  Ri

ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin jun beyomel ri mukun can pa jun ulef, y xbewil-pe roma jun achi. Ri achi riꞌ xumuk chic can y yalan niquicot xtzolaj chirocho, xucꞌayij ronojel ex ri cꞌo riqꞌuin, cꞌajariꞌ xulokꞌ ri ulef ri anchiꞌ mukun-wi can ri beyomel riꞌ. Ri achi ri xulokꞌ jun perla ri can yalan rajil

45  Ri

ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri nuꞌon jun achi ri yerulokꞌ y yerucꞌayij abaj ri niꞌix perlas chique. 46 Cuando ri achi riꞌ nril jun perla ri yalan rajil ri nicꞌayix, chꞌanin nitzolaj chirocho y nucꞌayij ronojel ex ri cꞌo riqꞌuin, cꞌajariꞌ nibe y nulokꞌ ri perla riꞌ.  

Ri ejemplo chirij ri yaꞌl ri anchok che yeꞌleses quer pa yaꞌ

47 Ri

ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin jun yaꞌl ri niyoꞌx-ka chupa ri mar y yerulesaj-pe ronojel quiwech quer. 48 Y cuando ri yaꞌl nojinak chic quiqꞌuin ri quer, ja niquicꞌuaj chuchi-yaꞌ, y yechꞌoquie-ka chi yequichaꞌ. Ri quer je utz yequicꞌon can pa tak chaquech, pero ri man je utz ta xa yetorix-e. 49 Quiriꞌ ri xtibanataj pa ruqꞌuisbel che ri tiempo anchiꞌ jojcꞌo-wi cami. Xquiepe ri ángeles y xquiequichaꞌ ri winak ri man utz ta rubanon quicꞌaslen chiquicojol ri can choj rubanon quicꞌaslen chech ri Dios. 50 Y ri winak ri man utz ta quicꞌaslen xquieqꞌuiak chupa ri nimalaj kꞌakꞌ coma ri ángeles y cꞌa chiriꞌ xquieꞌokꞌ y xtiquijachꞌachꞌej quey.  





51 Cꞌajariꞌ

Ri discípulos xquiꞌen-wi entender ri xuꞌij ri Jesús

ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: ¿Xiben entender reꞌ? xchaꞌ chique. Y ri discípulos xquiꞌij: Jaꞌ Ajaf, xkaꞌan entender, xecha-apo rejeꞌ. 52 Y rajaꞌ xuꞌij chique: Yalan utz chi cami xiben entender, roma rix can cꞌo yan iwetaꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios, y chukaꞌ iwetaꞌn ri je-tzꞌiban  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 37

SAN MATEO 13​, ​14

can chupa rutzij ri Dios. Romariꞌ rix can jix junan riqꞌuin jun rajaf-jay ri yeberulesaj-pe rubeyomal, ri can cꞌo yan tiempo je-yaquel y chukaꞌ ri cꞌa jubaꞌ tiempo jecꞌo riqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús. Ri aj-Nazaret man xquinimaj ta ri Jesús

53  Y

cuando ri Jesús xuꞌij yan ri ejemplos reꞌ, xuyaꞌ can ri lugar riꞌ y junan xbe quiqꞌuin ri ru-discípulos. 54 Y xapon chupa ri tenemit anchiꞌ xqꞌuiy-wi-pe rajaꞌ y xucꞌut rutzij ri Dios chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak ri aj-chiriꞌ, chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. Y roma ri tzij ri yeruꞌij, ri winak riꞌ can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y xquiꞌij: ¿Anchique roma ri achi reꞌ yalan runoꞌj (runaꞌoj), y nitiquier yeruꞌon milagros? 55 Laꞌ xa ja ralcꞌual ri jun achi carpintero, y ri ruteꞌ xa ja ri jun ixok rubinan María, y ri rachꞌalal ja ri Jacobo, ri José, ri Simón y ri Judas. 56 Y ri ranaꞌ chikacojol roj jecꞌo-wi. ¿Anchiꞌ cꞌa xulesaj ronojel reꞌ? yecha-ka chiquiwech. 57 Y romariꞌ ri winak can man xquinimaj ta ri Jesús. Pero rajaꞌ xuꞌij chique: Jun ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, xe ri winak pa rutenemit y ri jecꞌo pa rocho ri can man jun rukꞌij niquiꞌen che, a xchaꞌ chique. 58 Ri Jesús man qꞌuiy ta milagros xeruꞌon pa rutenemit, roma ri ruwinak xa man xquinimaj ta.  









14

Ri Herodes man retaꞌn ta ancuꞌx (anchique) ri Jesús

1   Chupa

ri tiempo riꞌ, ri rey Herodes xucꞌoxaj chi ri Jesús yalan rutzijol chiquicojol ri winak. 2 Y ri Herodes xuꞌij chique ri rusamajel: Ri Jesús riꞌ xa ja ri Juan Bautista ri xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Romariꞌ can cꞌo ruchukꞌaꞌ chi qꞌuiy ri nitiquier yeruꞌon, xchaꞌ ri Herodes chique. 3 Roma ri rey Herodes quicꞌamon-ka-quiꞌ riqꞌuin ri Herodías, y ri ixok riꞌ xa raxayil ri Felipe ri rachꞌalal ri Herodes. Y romariꞌ ri Herodes xuꞌij chi titzꞌom ri Juan, tiyoꞌx pa cárcel y tiximeꞌ che cadena. 4 Quiriꞌ xuꞌon ri Herodes che ri Juan, roma ri Juan xuꞌij che: Man utz ta chi abanon-ka awaxayil che ri Herodías. b 5 Romariꞌ ri Herodes can cꞌo ta nrojoꞌ nucamisaj ri Juan, pero nuxiꞌj-riꞌ chiquiwech ri winak, roma rejeꞌ can quietaꞌn chi ri Juan Bautista can jun achi ri nukꞌalajij ri nuꞌij ri Dios che. 6 Y chupa ri kꞌij cuando ri Herodes xtzakon jun chic rujunaꞌ, rajaꞌ xuꞌon jun nimakꞌej, y chupa ri nimakꞌej riꞌ ri xten ral ri Herodías xxajo chiquiwech ri winak y chech ri Herodes, y ri Herodes can yalan xka chech. 7 Y romariꞌ ri Herodes xuꞌon jurar che ri ral ri Herodías chi xabachique (xamaꞌanchique) ri nrojoꞌ, can xtuya-wi  











a

 13:57 Jn 4:44

b

 14:4 Lv 18:16; 20:21; Lc 3:19‑20

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 14  38

che. 8 Pero ri xten xa xyoꞌx runoꞌj (runaꞌoj) roma ri ruteꞌ, cꞌajariꞌ xuꞌij che ri Herodes: Ren ninjoꞌ chi ret nayaꞌ chue pa jun plato, ri rujolon ri Juan Bautista, xchaꞌ rajaꞌ. 9 Y ri rey Herodes xbison-ka ránima romariꞌ, pero roma can rubanon yan jurar che ri xten chi can xtuya-wi che ri anchique nrojoꞌ y roma chukaꞌ xa can chiquiwech ri jecꞌo riqꞌuin chuchiꞌ mesa xuꞌij-wi, romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chi ticꞌamer-pe rujolon ri Juan Bautista che ri xten ral ri Herodías. 10 Xutak rukupixic rukul ri Juan Bautista chiriꞌ pa cárcel. 11 Y ri rujolon xcꞌamer-pe pa jun plato y xyoꞌx che ri xten, y ri xten xberujachaꞌ che ri ruteꞌ. 12 Y ri ru-discípulos ri Juan xbequicꞌama-pe ri ruchꞌacul chi xbequimukuꞌ. Y chukaꞌ xbequitzijoj che ri Jesús ronojel ri xbanataj.  









Ri Jesús xerutzuk más woꞌoꞌ mil winak

13  Y

ri Jesús can xe xucꞌoxaj ri xbanataj, xbe, y xoc-e pa jun canoa junan quiqꞌuin ri ru-discípulos y xkꞌax jucꞌan chic ruchi-yaꞌ; can naj xbe-wi, pa jun lugar anchiꞌ manak winak. Pero ri winak xquinaꞌej anchiꞌ xbe-wi, y xeꞌel-pe pa tak tenemit y chicakan xeꞌapon-wi chupa ri lugar anchiꞌ napon-wi ri Jesús. 14 Y cuando ri Jesús ja ntel-pe chupa ri canoa chiriꞌ jucꞌan ruchi-yaꞌ, xutzuꞌ chi xa can je qꞌuiy yan chic winak ri quiyoben, y rajaꞌ yalan xujoyowaj quiwech. Y ri yawaꞌiꞌ ri jecꞌo chiquicojol ri winak riꞌ, xecꞌachoj can roma rajaꞌ. 15 Y cuando ya nika-ka ri kꞌij, ri ru-discípulos xebe-apo riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: Chupa ri lugar reꞌ man jun winak jecꞌo y tarde chic; taꞌij chique ri winak chi quiebe pa tak cocoj tenemit ri jecꞌo-pe nakaj chi niquilokꞌ quiway chiriꞌ, xechaꞌ che. 16 Pero ri Jesús xuꞌij chique ru-discípulos: Man nicꞌatzin ta yebe chi neꞌquicanoj ri xtiquitaj, tiyaꞌ quiway rix, xchaꞌ chique. 17 Y ri discípulos xquiꞌij-apo: Roj xe woꞌoꞌ wey y caꞌiꞌ quer cꞌo kaqꞌuin, y reꞌ man nuꞌon ta, xechaꞌ. 18 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ticꞌama-pe weꞌ. 19 Y chukaꞌ xuꞌij chique ri winak chi quiechꞌoquie-ka conojel paruiꞌ ri rex kꞌayis. Y rajaꞌ xeruliꞌej pa rukꞌaꞌ ri woꞌoꞌ wey y ri caꞌiꞌ quer, xtzuꞌn chicaj y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Rajaꞌ xeruper y xuyaꞌ chique ri rudiscípulos, y rejeꞌ xquijach chique ri winak. 20 Can conojel xewaꞌ utz y can utz xnoj quipa. Y cꞌa jecꞌo cablajuj chaquech ri xenoj riqꞌuin ri wey y quer ri xemol can. 21 Conojel ri winak ri xetzuk jecꞌo laꞌk woꞌoꞌ mil xe ri achiꞌaꞌ, y jecꞌo-apo chukaꞌ ixokiꞌ y acꞌualaꞌ ri man xeꞌajilex ta.  















22  Y

Ri xbanataj paruiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea

ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos chi quieꞌoc chupa ri canoa y quienaꞌey-e cꞌa jucꞌan chic ruchi-yaꞌ; roma rajaꞌ cꞌa nicꞌueꞌ can chi yeruꞌon despedir ri winak. 23 Y cuando xebe yan conojel ri winak,  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 39

SAN MATEO 14​, ​15

rajaꞌ xjote-e paruiꞌ jun juyuꞌ chi nuꞌon orar. Y can ruyon cꞌo chiriꞌ cuando xkꞌokumer-ka chech. 24 Y ri canoa anchiꞌ je-benak-wi ri discípulos pa nicꞌaj yaꞌ benak yan, pero ri ruchukꞌaꞌ ri yaꞌ man nuyaꞌ ta lugar chi nibin. Can yalan nuꞌon ri quiekꞌikꞌ, romariꞌ man nuyaꞌ ta chic lugar che ri canoa chi choj nibin chech. 25 Y cuando ya nisakar-ka, ri Jesús benak chirakan paruiꞌ ri yaꞌ, chi napon yan quiqꞌuin. 26 Pero cuando ri discípulos xquitzuꞌ chi cꞌo jun benak parui-yaꞌ, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), romariꞌ xquiꞌij: ¡Titzuꞌ! ¡Jun xibinel! xechaꞌ. Y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xquiꞌij quiriꞌ roma yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 27 Pero ri Jesús can jaꞌ xchꞌoꞌn chique, y xuꞌij: Man tixiꞌj-iwiꞌ; tiyaꞌ iwánima wiqꞌuin. Ja ren ri Jesús, xchaꞌ chique. 28 Y ri Pedro can jaꞌ xchꞌoꞌn-apo y xuꞌij che ri Ajaf: Xa can ketzij ja ret, tabanaꞌ chue chi yitiquier yibin chukaꞌ chiwakan paruiꞌ ri yaꞌ y yibe-apo awiqꞌuin, xchaꞌ ri Pedro. 29 Y ri Ajaf xuꞌij-pe che: Catampe cꞌa. Y ri Pedro can jaꞌ xka-ka pa yaꞌ y nibin paruiꞌ ri yaꞌ chi nerucꞌulu-apo ri Jesús. 30 Pero cuando xutzuꞌ chi can nim ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ, xuxiꞌj-riꞌ, y cꞌajaꞌ xunaꞌ xa ja nibe-ka chuxeꞌ yaꞌ, romariꞌ riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌij: ¡Ajaf, quinacoloꞌ! 31 Y ri Jesús can chꞌanin xutzꞌom ri Pedro y xuꞌij che: ¿Anchique roma man xayaꞌ ta ronojel awánima wiqꞌuin? xucheꞌx ri Pedro. 32 Cuando rejeꞌ xejoteꞌ yan apo chupa ri canoa, xtane-ka ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ. 33 Y conojel ri je-benak chupa ri canoa xquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús y xquiꞌij che: Cami xkatzuꞌ chi can ketzij ja ret ri Ralcꞌual ri Dios.  



















Qꞌuiy yawaꞌiꞌ yecꞌachoj roma ri Jesús pa Genesaret

34  Y

rejeꞌ xekꞌax paruiꞌ ri choy (yaꞌ) riꞌ y xeꞌapon pa Genesaret. 35 Y cuando ri achiꞌaꞌ chi ri lugar riꞌ xquitemaj rech chi ja ri Jesús xoka, rejeꞌ can chꞌanin xquitak rutzijol pa ronojel lugar ri jecꞌo-pe chunakaj ri Genesaret, y ri winak xequicꞌamala-pe conojel ri yawaꞌiꞌ ri jecꞌo quiqꞌuin. 36 Y ri yawaꞌiꞌ reꞌ can niquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tuyaꞌ lugar chique chi niquitzꞌom más que xe ruchi-rutziak chi quiriꞌ yecꞌachoj. Y conojel ri xquitzꞌom ruchi-rutziak ri Jesús xecꞌachoj riqꞌuin ri quiyabil.  



15

1   Y

Ri nutzꞌiluj ránima jun winak ja ri itzel tak ex ri yeruꞌij y ri itzel tak ex ri yerunojij

jecꞌo jujun achiꞌaꞌ fariseos y jujun maestros chi ri ley je ajJerusalem xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: 2 ¿Anchique roma ri a-discípulos man niquiꞌen ta chic ancheꞌl bin can coma ri ojer tak winak? Roma ri a-discípulos ret manak niquichꞌaj quikꞌaꞌ cuando yewaꞌ. Can man niquiꞌen ta ancheꞌl nakaꞌan roj, xechaꞌ. 3 Y ri Jesús chukaꞌ xucꞌutuj chique rejeꞌ: Y rix chukaꞌ ¿anchique roma xe ri quiꞌin can ri ojer tak winak ri niben, romariꞌ man nijoꞌ ta jixniman che  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 15  40

ri Dios roma man niben ta ru-mandamiento? 4 Ri Dios nuꞌij: Quieꞌabanaꞌ respetar ate-atataꞌ. c Y jun ri itzel yerutzuꞌ rute-rutataꞌ, ticamises; d can man tijoyowex rech. Quiriꞌ ruꞌin can ri Dios. 5 Pero rix xa man quiriꞌ ta nicꞌut. Rix xa yeꞌitijoj ri winak chi quiriꞌ man yequitoꞌ ta ri quite-quitataꞌ. Roma niquiꞌij chique ri quite-quitataꞌ: Ren manak modo jixintoꞌ roma ronojel ri cꞌo wiqꞌuin xa nusujun chic che ri Dios. Y roma quiriꞌ niquiꞌij, man yequitoꞌ ta ri quite-quitataꞌ, jariꞌ ri nicꞌut rix. 6 Y roma quiriꞌ ri nicꞌut rix chiquiwech ri winak, can jaꞌ niꞌij chique chi can man quiequiꞌen respetar quite-quitataꞌ. Y roma rix xe ri quicꞌutun can ri ojer tak winak ri niben, romariꞌ can man jun rukꞌij ibanon che ri ru-mandamiento ri Dios. 7 Rix xa caꞌiꞌ ipalaj. Xa can utz rubixic rubanon can chiwij ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ri xubinaj Isaías. Rajaꞌ xutzꞌibaj can ri xuꞌij ri Dios che y quiereꞌ nuꞌij: 8 Ri winak reꞌ xe riqꞌuin ri quichiꞌ niquiyaꞌ nukꞌij, pero pa cánima xa man quiriꞌ ta, roma xa can naj cꞌo-wi cánima chi niquiyaꞌ nukꞌij. 9 Xa man jun nicꞌatzin-wi ri niquiꞌen cuando niquiyaꞌ nukꞌij, ronojel ri yequiꞌij cuando yequitijoj ri winak, xa quinoꞌj (quinaꞌoj) achiꞌaꞌ y niquiꞌij chi can jariꞌ tiꞌan. e Quiriꞌ rutzꞌiban can ri Isaías, xchaꞌ ri Jesús. 10 Cꞌajariꞌ ri Jesús xchꞌoꞌn-apo chique ri winak ri quimolon-apo-quiꞌ chiriꞌ y xuꞌij chique: Ticꞌoxaj utz ri xtin-ij cami y tibanaꞌ entender. 11 Ri nutzꞌiluj ránima jun winak man jaꞌ ta ri ex ri yerutaj-ka. Ri nutzꞌiluj ránima jun winak ja ri itzel tak ex ri yeruꞌij, xchaꞌ ri Jesús. 12 Y ri discípulos xebe-apo riqꞌuin ri Jesús, y xquiꞌij che: Ri achiꞌaꞌ fariseos xcataj quiyowal roma ri xaꞌij, xechaꞌ che. 13 Pero rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ri quiticoꞌn rejeꞌ man xticꞌueꞌ ta can, xa xtileses-e jumul. Roma xa man jaꞌ ta ri Nataꞌ cꞌo chicaj tiquiyon. 14 Quieꞌiyaꞌ can. Rejeꞌ can moy quibanon riqꞌuin ri quietaꞌn, y yequicꞌuaj chꞌaka chic moy. Y xa ri yerucꞌuaj ri moy, xa moy chukaꞌ, junan xquiebetzak pa tak jul, f xchaꞌ ri Jesús. 15 Y ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Takꞌalajij chakawech anchique ntel chi tzij ri xatzijoj chake. 16 Y ri Jesús xuꞌij: ¿Chukaꞌ rix man xiben ta entender ri xin-ij? 17 ¿Man niben ta entender chi can man jaꞌ ta ri nutaj-ka jun winak ri nutzꞌiluj ránima? Roma ronojel ri nutaj-ka xa chupa nika-wi-ka y cꞌajariꞌ nibe pa ulef. 18 Ri nutzꞌiluj ránima jun winak ja ri itzel tak ex ri yeruꞌij, roma ronojel riꞌ xa pa ránima nalex-wi. g 19 Pa cánima ri winak yepe-wi ri itzel tak ex ri niquinojij. Chiriꞌ nipe-wi ri banoj-camic. Chiriꞌ nipe-wi chukaꞌ  



























 15:4 Ex 20:12; Dt 5:16  15:18 Mt 12:34

c

g

 15:4 Ex 21:17; Lv 20:9

d

 15:9 Is 29:13

e

f

 15:14 Lc 6:39

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 41

SAN MATEO 15

cuando ri winak ri je-cꞌulan y ri man je-cꞌulan ta niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Pa cánima chukaꞌ nipe-wi cuando yeꞌelakꞌ, niquitzꞌuculaꞌ tzij chiquij chꞌaka chic, y itzel yechꞌoꞌn chiquij chꞌaka chic. 20 Y ronojel riꞌ, jariꞌ ri nitzꞌilun ránima jun winak. Pero xa jun winak man nuchꞌaj ta rukꞌaꞌ y quiriꞌ niwa-ka, can man jun anchique nuꞌon che; can manak nutzꞌiluj ránima. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús.  

21 Y

Ri Jesús nuꞌon jun milagro riqꞌuin jun xten, ral jun ixok man israelita ta

ri Jesús junan quiqꞌuin ru-discípulos xel-e chiriꞌ, y xbe cꞌa pa jun lugar chiquinakaj ri tenemit quibinan Tiro Y Sidón. 22 Y chiriꞌ cꞌo jun ixok ru-familia can jun achi ri xubinaj Canaán. Ri ixok reꞌ yalan nibison xoka riqꞌuin ri Jesús, y nucꞌutuj favor che ri Jesús y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nuꞌij: Tajoyowaj nuech ret Ajaf, ru-familia can ri rey David. Quinatoꞌ roma ri wal-xten cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin, y can yalan nuꞌon sufrir pa rukꞌaꞌ. 23 Pero ri Jesús man xchꞌoꞌn ta apo che ri ixok. Y ri discípulos xebeapo chunakaj ri Jesús y xquiꞌij che: Tabanaꞌ che ri ixok reꞌ chi ticꞌueꞌ can, roma can petenak chakij y can yalan nisiqꞌuin nichꞌoꞌn. 24 Y ri Jesús xuꞌij: Ren xitak-pe xe quichi ri winak israelitas ri man jecꞌo ta apo riqꞌuin ri Dios, roma quisatzon-quiꞌ (quisachon-quiꞌ), xchaꞌ. 25 Can jaꞌ xpe ri ixok y xoxuquieꞌ chech ri Jesús, y xuꞌij che: Ajaf, quinatoꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 26 Pero ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Ri ruyoꞌn-pe ri Dios man utz ta ninyaꞌ chique xabachique (xamaꞌanchique). Ancheꞌl quiway ri acꞌualaꞌ man utz ta nimaj chique chi niyoꞌx chique ri tzꞌiꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 27 Pero ri ixok xuꞌij: Ajaf, can ketzij-wi ri naꞌij. Pero can jojtiquier chukaꞌ nakasicꞌ-apo jubaꞌ che ri ruyoꞌn-pe ri Dios, ancheꞌl niquiꞌen ri tzꞌiꞌ, yequitijlaꞌ ri rupixcꞌal tak wey ri yequitzakla-ka ri cajaf cuando yewaꞌ chuchiꞌ mesa. 28 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij che ri ixok: Can yalan ayoꞌn awánima wiqꞌuin. Can tibanataj cꞌa ri najoꞌ, xchaꞌ ri Jesús. Y can chupa ri hora riꞌ ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri xten ral ri ixok ja xel-e.  













29 Ri

Ri winak xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, roma qꞌuiy yawaꞌiꞌ xecꞌachoj can roma ri Jesús

Jesús y ri ru-discípulos xquiyaꞌ can ri lugar riꞌ y xeꞌapon chunakaj ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea, xejoteꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ ri cꞌo chiriꞌ y chiriꞌ xbechꞌoquie-wi ri Jesús. 30 Y can qꞌuiy winak xeꞌapon riqꞌuin, y jequicꞌuan-apo quiyawaꞌiꞌ; jecꞌo ri yejetzꞌmaꞌy yebin, jecꞌo je moy, jecꞌo je mem, jecꞌo man utz ta quikꞌaꞌ y jecꞌo chꞌaka chic ri jun-wi chic rech yabil ntoc chique. Ri yawaꞌiꞌ riꞌ xeyoꞌx-apo chech ri Jesús coma ri winak, y can conojel xecꞌachoj-e. 31 Y roma ri xuꞌon ri Jesús quiqꞌuin ri yawaꞌiꞌ, ri winak can anchique la xquinaꞌ, roma ri je  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 15​, ​16  42

mem, yechꞌoꞌn; ri man utz ta ri quikꞌaꞌ, xecꞌachoj; ri yejetzꞌmaꞌy yebin, can utz yebin; y ri moy yetzuꞌn. Romariꞌ ri winak can xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios chi ri Israel. Cuando ri Jesús xerutzuk más quiejiꞌ mil winak

32  Y

ri Jesús xeroyoj ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Yalan ninjoyowaj quiwech ri winak reꞌ, roma ja yan oxiꞌ kꞌij jecꞌo-pe wiqꞌuin y manak quiway. Y xa xquientak ta e chi tak cocho xe quiriꞌ y man yewaꞌ ta e, man utz ta; xa xquiebetzak pa tak bey roma manak je-waynak, xchaꞌ rajaꞌ. 33 Y ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Chupa ri lugar reꞌ manak winak. ¿Cꞌo como anchiꞌ neꞌkila-wi-pe wey chi yekatzuk conojel ri winak reꞌ? 34 Pero ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Janiꞌ wey cꞌo iwiqꞌuin? xchaꞌ. Y rejeꞌ xquiꞌij: Xe wukuꞌ wey y jujun oc quer, xechaꞌ che. 35 Y ri Jesús xuꞌij chique ri winak chi quiechꞌoquie-ka pa ulef. 36 Y ja xeruliꞌej ri wukuꞌ wey y ri quer pa rukꞌaꞌ y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Cꞌajariꞌ xeruper y xuyala-e chique ri ru-discípulos y rejeꞌ xbequiyaꞌ chique conojel winak. 37Can conojel xewaꞌ utz y can utz xnoj quipa. Y cꞌa cꞌo wukuꞌ chaquech ri xenoj riqꞌuin ri wey y quer ri xemol can. 38 Y ri winak ri xewaꞌ, xe ri achiꞌaꞌ je quiejiꞌ mil, y jecꞌo chukaꞌ ixokiꞌ y ri acꞌualaꞌ ri xewaꞌ man xeꞌajilex ta. 39 Y cuando ri Jesús xeruꞌon yan despedir ri winak, rajaꞌ junan quiqꞌuin ri ru-discípulos xeꞌoc-e pa canoa, xebe y xeꞌapon pa jun lugar rubinan Magdala.  













16

1   Ri

Ri achiꞌaꞌ fariseos y ri saduceos niquitojtobej ri Jesús

achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ saduceos xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús chi niquitojtobej y xquiꞌij che chi tuꞌonaꞌ jun milagro chicaj h chi nucꞌut xa can ja-wi ri Dios takayon-pe richi. 2 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Cuando rix nitzuꞌ chi can quiak quibanon ri ajawaꞌ (mukul) chicaj, cuando cꞌajaꞌ nika-ka ri kꞌij, niꞌij chi utz kꞌij neruꞌonaꞌ. 3 Y chukaꞌ ri nimakꞌaꞌ yan, cuando nitzuꞌ chi ri rocaj mukul y quiak chukaꞌ quibanon ri ajawaꞌ (mukul), niꞌij: Cami nika job, jixcha-ka. Rix xa caꞌiꞌ ipalaj, roma can iwetaꞌn anchique ri neruꞌona-pe pa kꞌij, cuando nitzuꞌ ri rocaj. Pero man iwetaꞌn ta nitzuꞌ ri yebanataj y nuꞌij anchique tiempo jojcꞌo-wi. 4 Ri winak chi ri tiempo reꞌ yalan je itzel y man niquinimaj ta ri Dios, romariꞌ niquijoꞌ chi nin-en jun milagro chiquiwech chi jinquinimaj. i Pero man jaꞌ ta ri niquijoꞌ rejeꞌ ri xtibanataj. Xa can xe ri xbanataj riqꞌuin ri Jonás, j ri jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios ojer can, xe riꞌ ri retal ri cꞌo can chique rejeꞌ, xchaꞌ ri Jesús, y ja xeruyaꞌ can ri achiꞌaꞌ riꞌ y xbe junan quiqꞌuin ri ru-discípulos.  





5  Cuando

Ri niquicꞌut ri fariseos y ri saduceos man utz ta

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon cꞌa jucꞌan ruchi-yaꞌ, cꞌajariꞌ ri discípulos xoka pa quiwiꞌ chi manak wey quicꞌuan-e roma xa  16:1 Mt 12:38; Lc 11:16

h

i

 16:4 Mt 12:39; Lc 11:29

j

 16:4 Jon 3:4‑5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 43

SAN MATEO 16

xquimestaj can. 6 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe: Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chech ri levadura quichi ri achiꞌaꞌ fariseos k y ri achiꞌaꞌ saduceos, xchaꞌ ri Jesús. 7 Y roma quiriꞌ xuꞌij ri Jesús, ri ru-discípulos xquiꞌij-ka chiquiwech: Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ chake roma manak xkacꞌom-pe kaway. 8 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij ri ru-discípulos, xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix ninojij chi roma manak kaway xin-ij quiriꞌ? Can man iyoꞌn ta utz iwánima wiqꞌuin. 9 ¿Cꞌa man jani tiben entender ri xin-ij? ¿Man noka ta chic pa iwiꞌ cuando xentzuk woꞌoꞌ mil achiꞌaꞌ riqꞌuin ri woꞌoꞌ wey? l ¿Can man noka ta chic pa iwiꞌ janiꞌ chaquech wey ri ximol can? 10 ¿Man noka ta chukaꞌ pa iwiꞌ cuando xentzuk ri quiejiꞌ mil achiꞌaꞌ riqꞌuin ri wukuꞌ wey y janiꞌ chaquech wey ximol can? m 11 ¿Anchique roma rix man xiben ta entender chi ren man xichꞌoꞌn ta chirij ri wey ri ximestaj can? Ri xin-ij ren chiwe, ja chi tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chech ri levadura quichi ri achiꞌaꞌ fariseos y saduceos, xchaꞌ ri Jesús. 12 Cꞌajariꞌ ri discípulos xquiꞌen entender chi ri Jesús man jaꞌ ta ri levadura ri nicuses riqꞌuin ri pan xunataj. Y xa jaꞌ chi tiquibanaꞌ cuenta quiꞌ chech ri niquicꞌut ri achiꞌaꞌ riꞌ, roma xa man utz ta.  













13  Y

Pedro nuꞌij chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo Ralcꞌual ri cꞌaslic Dios

ri Jesús junan quiqꞌuin ri ru-discípulos xapon pa jun lugar ri nakaj cꞌo che ri tenemit rubinan Cesarea chi ri Filipo; y xucꞌutuj chique ri rudiscípulos: ¿Anchique niquiꞌij ri winak chuij ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol; jin ancuꞌx (anchique) ren? xchaꞌ chique. 14 Y ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Jecꞌo yeꞌin chi ja ret ri Juan Bautista. Jecꞌo chꞌaka chic niquiꞌij chi ja ret ri Elías. Jecꞌo chukaꞌ ri yeꞌin chi ja ret ri Jeremías o jun chic chique ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios ojer can, n xechaꞌ ri discípulos. 15 Y rajaꞌ xucꞌutuj chique rejeꞌ: Y rix ¿anchique niꞌij chuij? xchaꞌ chique. 16 Y ri Simón Pedro can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Ja ret ri Cristo, Ralcꞌual ri cꞌaslic Dios, o xchaꞌ che. 17 Y can xe xucꞌoxaj quiriꞌ ri Jesús, can jaꞌ xuꞌij: Ret Simón Pedro ralcꞌual ri Jonás, can caquicot; roma ri cꞌajaꞌ oc xaꞌij, man winak ta x-in chawe, xa can ja ri Nataꞌ Dios cꞌo chicaj. 18 Y ninjoꞌ nin-ij chawe: Ret, Pedro abiꞌ; y paruiꞌ ri abaj reꞌ xtinpoba-wi nu-iglesia. Y ri iglesia can manak xtichꞌacataj roma ri camic y roma ri itzel. 19 Can chawe ret xtinyawi ri uchukꞌaꞌ chi najak ri puerta chiquiwech ri yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios; romariꞌ ronojel ri xtaxim o xtasol weꞌ chech-ulef, can quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan che chilaꞌ chicaj. p  











k  16:6 Lc 12:1 l 16:9 Mt 14:17‑21 m 16:10 Mt 15:34‑38 Lc 9:7‑8 o 16:16 Jn 6:68‑69 p 16:19 Mt 18:18; Jn 20:23

 16:14 Mt 14:1‑2; Mr 6:14‑15;

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 16​, ​17  44 20  Y

ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos chi can man jun anchok che tiquitzijoj chi ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Ri Jesús nuꞌij chi xticamises

21 Desde

ri tiempo riꞌ ri Jesús nukꞌalajij chiquiwech ri ru-discípulos, chi can nibe na pa tenemit Jerusalem chi nukꞌaxaj qꞌuiy sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, pa quikꞌaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes y chukaꞌ pa quikꞌaꞌ ri maestros chi ri ley; can xticamises, pero pa rox kꞌij xticꞌastaj-pe. 22 Y cuando ri Pedro xucꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, xucꞌuaj jubaꞌ aparte y cof xchꞌoꞌn che ri Jesús y xuꞌij: Man ta xtrojoꞌ ri Dios chi xtacꞌulumaj ancheꞌl ri xaꞌij-ka chawij ret Ajaf, xchaꞌ ri Pedro. 23 Pero cuando ri Jesús xucꞌoxaj quiriꞌ, xutzalmayij-riꞌ y xuꞌij che ri Pedro: Man cacꞌue-pe wiqꞌuin ret Satanás, roma man utz ta ri nanojij. Ret jatoc jun ri xe nukꞌat nubey. Roma ri nanojij ret xa can junan riqꞌuin ri niquinojij ri winak y man ancheꞌl ta nrojoꞌ ri Dios. 24 Y ri Jesús xchꞌoꞌn chique ri chꞌaka chic ru-discípulos y xuꞌij: Xa cꞌo jun nrojoꞌ yirutzeklebej, can man tupokonaj-riꞌ nuꞌon sufrir, xa can tuꞌonaꞌ ancheꞌl can rucꞌuan ru-cruz. Man tuꞌon ri nurayij rajaꞌ. Xa cꞌo jun nunojij nuꞌon quiriꞌ, can tipe wiqꞌuin y quirutzeklebej. q 25 Roma xa cꞌo jun ri yalan nrojoꞌ ri rucꞌaslen weꞌ chech-ulef, man xtiril ta rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Pero ri man nupokonaj ta riꞌ, más que nicamises woma ren, can xtiril-wi ri cꞌaslen chi ronojel tiempo. r 26 Roma, ¿anchique nuchꞌec jun winak, xa nicꞌueꞌ ri beyomel richi ronojel ri rech-ulef riqꞌuin y xa man nicolotaj ta? Más que yalan ta beyomel cꞌo riqꞌuin ri winak, man nitiquier ta nulokꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 27 Roma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can xquipe chic jun mej (bey), y junan chic nukꞌij riqꞌuin ri Nataꞌ y xquiepe chukaꞌ ri nu-ángeles wiqꞌuin. s Y ja xtinyaꞌ ruqꞌuiexel chique conojel, roma ronojel ri quibanon chiquijunal. t 28 Ticꞌoxaj na peꞌ; can ketzij ri nin-ij chiwe, chi ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, yipe riqꞌuin chic nukꞌij y cꞌo chic uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ, y can jecꞌo jujun chiwe rix ri man xquiecom ta, cꞌa tiquitzuꞌ na riꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  













Ri kꞌij cuando ri Jesús xjalataj rech chiquiwech oxiꞌ ru-discípulos

17

1   Y

cuando xkꞌax yan wakiꞌ kꞌij, ri Jesús xuchaꞌ ri Pedro, chukaꞌ ri Jacobo y ri Juan ri cachꞌalal quiꞌ, chi quiriꞌ xe ri je oxiꞌ riꞌ xerucꞌuaj cꞌa paruiꞌ jun juyuꞌ nim. 2 Ri Jesús xjalataj rech chiquiwech ri je oxiꞌ ru-discípulos. u Ri rupalaj can xrapakꞌuj ancheꞌl ri kꞌij. Y chukaꞌ ri rutziak can yalan sak xuꞌon, can ancheꞌl luz. 3 Y cuando ri je oxiꞌ  



 16:24 Mt 10:38; Lc 14:27 r 16:25 Mt 10:39; Lc 17:33; Jn 12:25  16:27 Sal 62:12 u 17:2 2 P 1:17‑18

q t

 16:27 Mt 25:31

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 45

SAN MATEO 17

discípulos xquitzuꞌ, yetzijon yan chic riqꞌuin ri Jesús ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quibinan Moisés y Elías. Ri achiꞌaꞌ riꞌ je rusamajel ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can tiempo. 4 Y ri Pedro xuꞌij-apo che ri Jesús: Ajaf, weꞌ utz kabanon. Xa ret najoꞌ, nakaꞌan oxiꞌ tak jay; jun awichi ret, jun richi ri Moisés y jun richi ri Elías. 5 Cuando ri Pedro cꞌa nitzijon-apo che ri Jesús, cꞌo jun ajawaꞌ (mukul) can nichꞌichꞌan xka-pe pa quiwiꞌ. Y chupa ri ajawaꞌ (mukul) riꞌ, cꞌo Jun xchꞌoꞌn-pe y xuꞌij: Jareꞌ ri Walcꞌual y yalan ninjoꞌ; can niquicot wánima riqꞌuin. v Can ticꞌoxaj ri nuꞌij rajaꞌ, xcha-pe ri Dios chicaj. 6 Y cuando ri je oxiꞌ discípulos xquicꞌoxaj riꞌ, xquikasaj-ka-quiꞌ cꞌa chech-ulef. Y yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 7 Y ri Jesús xbe-apo quiqꞌuin ri rudiscípulos, xerutzꞌom-ka y xuꞌij chique: Quixcataj y man tixiꞌj-iwiꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 8 Cuando ri discípulos xetzuꞌn chic apo, man jun chic xequitzuꞌ, xa can ruyon chic ri Jesús cꞌo can. 9 Y cuando rejeꞌ je-xulan-pe chech ri juyuꞌ, ri Jesús xuchelebej chique ri ru-discípulos y xuꞌij: Man jun anchok che titzijoj-wi ri xitzuꞌ. Utz nitzijoj pero cꞌajaꞌ cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xicꞌastaj yan pe chiquicojol ri caminakiꞌ, xchaꞌ chique. 10 Ri discípulos can jaꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Roj kabanon entender chi ja ret ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. ¿Pero anchique roma ri maestros chi ri ley niquiꞌij chi ja ri Elías noka naꞌey, w cꞌajariꞌ noka ri Cristo? xechaꞌ. 11 Y ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij-wi chi ri Elías nipe naꞌey y noruꞌonaꞌ ruꞌonic ronojel ri cꞌo. 12 Pero ren can nin-ij chiwe chi ri Elías riꞌ xpe yan x y man xquinaꞌej ta ancuꞌx (anchique) riꞌ. Xa yalan pokon xquiꞌen-e che. Can ronojel ri xquijoꞌ, can quiriꞌ xquiꞌen che. Y can quiriꞌ xtiquiꞌen chukaꞌ chue ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xtin-en sufrir pa quikꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 13 Y cꞌajariꞌ ri discípulos xquiꞌen entender chi ri Jesús chirij ri Juan Bautista xchꞌoꞌn-wi.  



















14  Cuando

Jun alaꞌ nuꞌon ataque, ri yabil ri niꞌix epilepsia che, nicꞌachoj roma ri Jesús

ri Jesús y ri je oxiꞌ ru-discípulos xeꞌapon-ka anchiꞌ quimolonquiꞌ qꞌuiy winak, cꞌo jun achi xoka riqꞌuin ri Jesús y xoxuquieꞌ chech. Ri achi xuꞌij che ri Jesús: 15 Ajaf, tajoyowaj rech ri walcꞌual, roma rajaꞌ yalan nuꞌon sufrir pa rukꞌaꞌ ri ataque, ri yabil rubinan epilepsia, y can qꞌuiy mej (paj) tzakinak pa kꞌakꞌ y pa tak yaꞌ. 16 Xincꞌom-pe chi xonyaꞌ chiquiwech ri a-discípulos, ninjoꞌ chi nicꞌachoj ta coma, pero rejeꞌ man yetiquier ta niquilesaj-e ri yabil, xchaꞌ ri achi.  



 17:5 Is 42:1; Mt 3:17; 12:18; Mr 1:11; Lc 3:22

v

 17:10 Mal 4:5

w

 17:12 Mt 11:14

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 17  46 17 Y

ri Jesús jaꞌ xuꞌij: Can man jun winak chupa ri tiempo reꞌ ruyoꞌn ta jubaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Xa conojel je-satzinak (je-sachinak). ¿Janiꞌ tiempo ninojij rix chi xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin? ¿Can janiꞌ tiempo xquitiquier xquixincochꞌ, niꞌij rix? Ticꞌama-pe ri alaꞌ weꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 18 Ri Jesús cof xchꞌoꞌn che ri itzel espíritu y xuꞌij che chi tel-e riqꞌuin ri alaꞌ. Y ri alaꞌ can jaꞌ xcꞌachoj. Xqꞌuis-e ri ruyabil ri hora riꞌ, roma xel-e ri itzel espíritu. 19 Y cuando ri Jesús y ri ru-discípulos quiyon chic jecꞌo, xepe rejeꞌ xquicꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique roma roj man xojtiquier ta xkalesaj-e ri itzel espíritu? xechaꞌ che. 20 Y ri Jesús xuꞌij chique: Man xixtiquier ta xilesaj roma can man iyoꞌn ta ronojel iwánima riqꞌuin ri Dios. Y can ketzij ri nin-ij chiwe: Xa niyaꞌ ta iwánima riqꞌuin ri Dios, más que xe jubaꞌ oc ancheꞌl jun rijaꞌtzꞌ mostaza, ren nin-ij chi rix can jixtiquier niꞌij che ri jun juyuꞌ reꞌ chi tel-e weꞌ y tikꞌax pa jun chic lugar, y can xtikꞌax-wi. y Can ronojel-wi xquixtiquier xtiben, xa ta niyaꞌ jubaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. 21 Pero ri jun rech espíritu reꞌ ntel-e, xe riqꞌuin ayuno y oración, xchaꞌ chique.  







Ri Jesús nunataj chic ri rucamic

22  Y

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos jecꞌo chic pa rech-ulef Galilea, xpe ri Jesús xuꞌij chic chique ri ru-discípulos: Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xquijach-wi pa quikꞌaꞌ ri winak ri itzel yetzꞌeto wichi. 23 Can xquicamises-wi; pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Y cuando ri discípulos xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, can yalan xebison.  

24  Y

Ri Jesús xutoj chukaꞌ ri impuesto chi ri rocho ri Dios

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon pa tenemit Capernaum, ri yemolo mero chi nitoj ri impuesto chi ri rocho ri Dios, z xeꞌapon chukaꞌ riqꞌuin ri Pedro y xquicꞌutuj che: ¿Nutoj ri i-Maestro ri impuesto chi ri rocho ri Dios? xechaꞌ. 25 Y Pedro xuꞌij: Jaꞌ, nutoj. Y cuando ri Pedro xapon pa jay, ja ri Jesús xbechꞌoꞌn-pe naꞌey che y xuꞌij: ¿Anchique nanojij ret Simón Pedro? ¿Ri reyes ri jecꞌo chech-ulef, anchok chique niquicꞌutuj-wi ri impuesto y contribuciones? ¿Chique ri quiwinak ka rejeꞌ o chique ri man je quiwinak ta? xchaꞌ ri Jesús. 26 Y ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ri reyes chique ri winak ri man je quiwinak ta niquicꞌutuj-wi, xchaꞌ. Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij: Ja ri quiwinak ri manak niquitoj riꞌ. 27 Pero xa man nakatoj ta, xa jubaꞌ yan chic man xtiquiꞌen ta entender anchique  





 17:20 Mt 21:21; Mr 11:23; 1 Co 13:2

y

z

 17:24 Ex 30:13; 38:26

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 47

SAN MATEO 17​, ​18

roma man nakatoj ta. Cami quieꞌabelesaj-pe quer pa yaꞌ; y ri naꞌey quer ri xtalesaj, tajakaꞌ pa ruchiꞌ y chiriꞌ xtawil-wi ri mero chi natoj ri impuesto chi rocho ri Dios. Ri mero riꞌ nuꞌon chi natoj ri wichi ren y ri awichi ret, xchaꞌ ri Jesús che ri Pedro.

18

¿Ancuꞌx (Anchique) cꞌo más rukꞌij?

1   Y

jaꞌ cuando ri discípulos xebe-apo riqꞌuin ri Jesús, y xquicꞌutuj che: Cuando xtoka ri kꞌij chi ja ri Dios nibano gobernar, ¿ancuꞌx (anchique) ri más cꞌo rukꞌij xticꞌueꞌ chake roj? a xechaꞌ. 2 Y ri Jesús can jaꞌ xroyoj jun acꞌual y xuyaꞌ pa quinicꞌajal. 3 Y rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ketzij ri nin-ij chiwe: Xa rix man nijal ta ri inoꞌj (inaꞌoj), xa man jixoc ta ancheꞌl jun acꞌual, man xquixoc ta quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. b 4 Xe ri coꞌl oc nuna-ka ancheꞌl ri jun acꞌual reꞌ, jariꞌ ri más nim rukꞌij xticꞌueꞌ chiquicojol ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 5 Ri can jinruniman y can niquicot nucꞌon-ka jun acꞌual ancheꞌl reꞌ, man xe ta xtucꞌon-ka ri acꞌual, xa can xquirucꞌon-ka chukaꞌ ren.  







Can xtika nimalaj castigo pa ruwiꞌ ri jun ri nuꞌon che jun chic chi nika pa mac

6  Xa

cꞌo ta jun coꞌl ri jinruniman y nipe ta jun chic winak y nuꞌon che ri jun riꞌ chi nika pa mac, man utz ta ri nuꞌon. Romariꞌ ri winak ri nunojij nuꞌon quiriꞌ, más utz nuꞌon che xa ta nixim jun nim abaj chi quieꞌn chukul y neꞌtorix pa mar y tibe-ka cꞌa chuxeꞌ ri yaꞌ. 7 Juyaꞌ (Juyuꞌ) quiwech ri winak ri jecꞌo chech-ulef, roma jecꞌo ri yebano chique chi niquiꞌen mac. Can cꞌo-wi ri quiriꞌ niquicꞌulumaj chech-ulef. Pero can juyaꞌ (juyuꞌ) rech ri winak ri nuꞌon che jun chic chi nuꞌon mac. 8 Romariꞌ xa jun akꞌaꞌ o jun awakan nibano chawe chi naꞌan mac, más utz nakupij y natorij-e. Roma más utz chi xe jun akꞌaꞌ o jun awakan cꞌo y jatoc chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, que chech caꞌiꞌ akꞌaꞌ y caꞌiꞌ awakan cꞌo y xa chi ronojel achꞌacul jabetorix chupa ri castigo; chupa ri kꞌakꞌ c ri man nichup ta. 9 Y chukaꞌ xa jun chique ri awech nuꞌon chawe chi naꞌan mac, más utz nalesaj y natorij-e. Roma más utz chi xe jun awech cꞌo y jatoc chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, que chech caꞌiꞌ awech cꞌo y xa chi ronojel achꞌacul jabetorix chupa ri castigo; chupa ri kꞌakꞌ ri man nichup ta. d  





Jun ejemplo chirij jun oveja ri xsatz (xsach)

10  Man

tiben chique ri winak chi can man jun oc quikꞌij, roma chiwech rix can je coꞌl oc. Roma ren nin-ij chiwe chi rejeꞌ jecꞌo ángeles ri yechajin a

 18:1 Lc 22:24

b

 18:3 Mr 10:15; Lc 18:17

 18:8 Mt 5:30

c

 18:9 Mt 5:29

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 18  48

quichi, y ri ángeles riꞌ can siempre jecꞌo-apo chicaj chech ri Nataꞌ Dios. 11 Y ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xipe chi yencanoj ri winak ri je-satzinak (je-sachinak) chupa ri mac chi yencol. e 12 Can tinojij utz ri xtin-ij chiwe. Xa jun achi jecꞌo ta cien ru-ovejas y nisatz (nisach) ta can jun, ¿man yeruyaꞌ ta can como jubaꞌ ri chꞌaka chic ovejas y nibe pa tak kꞌayis chucanoxic ri jun ri satzinak (sachinak) can? 13 Y más que ri achi riꞌ cꞌa jecꞌo na ri chꞌaka chic ru-ovejas ri man xesatz (xesach) ta, can nin-ij chi rajaꞌ más niquicot ránima riqꞌuin ri jun ru-oveja xa nerila-pe. 14 Can quiriꞌ chukaꞌ nibanataj riqꞌuin ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj, can man nurayij ta rajaꞌ chi nisatz (nisach) ta can jun winak chupa ri mac, más que can manak oc rukꞌij.  







15  Xa

Ri Jesús nucꞌut chakawech anchique modo nakacochꞌ (nakacuy) jun kachꞌalal

cꞌo jun awachꞌalal cꞌo jun ex itzel ri nuꞌon chawe, ayon cabechꞌoꞌn che y taꞌij che ri xuꞌon chawe. Y xa ri awachꞌalal riꞌ nunimaj ri naꞌij che, can kꞌalaj chi xachꞌec, roma can utz nuꞌon ri rucꞌaslen. f 16 Pero xa man jatrunimaj ta, quieꞌacꞌuaj jun o je caꞌiꞌ chic awiqꞌuin, g y chiquiwech rejeꞌ taꞌij che ri awachꞌalal que man utz ta ri xuꞌon chawe. Chi quiriꞌ can je caꞌiꞌ o je oxiꞌ ri jecꞌo-apo niquicꞌoxaj cuando nibanataj ronojel riꞌ. 17 Y xa ri awachꞌalal can man niniman ta, taꞌij chique conojel ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ. Y cuando bin chic che coma ri kachꞌalal y xa cꞌa man niniman ta, can man utz ta ri xuꞌon, y tiꞌij che que man iwachꞌalal ta chic roma xa can ancheꞌl jun winak ri man runiman ta ri Dios. 18 Y can tinimaj ri nin-ij chiwe, ren ninyaꞌ can wuchukꞌaꞌ pa ikꞌaꞌ. Y romariꞌ ronojel ri xtixim o xtisol weꞌ chech-ulef, can quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan che chilaꞌ chicaj. h 19 Chukaꞌ nin-ij chiwe: Xa chech-ulef jecꞌo je caꞌiꞌ kachꞌalal ri can junan niquinojij chirij jun ex chi niquicꞌutuj che ri Dios pa oración, ri Nataꞌ Dios ri cꞌo chicaj can xtuya-pe ri nicꞌutux che coma ri je caꞌiꞌ riꞌ. 20 Roma xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) quimolon-quiꞌ je caꞌiꞌ o je oxiꞌ, xa can pa nubiꞌ ren quimolon-wi-quiꞌ, can jincꞌo ren pa quinicꞌajal, xchaꞌ ri Jesús. 21 Y ri Pedro can jaꞌ xbe-apo riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij che: Ajaf, xa jun wachꞌalal nuꞌon retzelal chue, ¿janiꞌ mej (paj) utz nincochꞌ (nincuy) rumac? ¿Ja como ri wukuꞌ mej (paj) utz nincochꞌ (nincuy) rumac? xchaꞌ ri Pedro che ri Jesús. 22 Ri Jesús xuꞌij che ri Pedro: Ren man nin-ij ta chawe chi xe wukuꞌ mej (paj) utz nacochꞌ (nacuy) rumac jun awachꞌalal ri nuꞌon retzelal chawe. Ren nin-ij chawe chi utz nacochꞌ (nacuy) setenta veces siete ri awachꞌalal. i  













 18:11 Lc 19:10 f 18:15 Lc 17:3  18:22 Lc 17:3‑4

e i

g

 18:16 Dt 17:6; 19:15

 18:18 Mt 16:19; Jn 20:23

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 49

SAN MATEO 18​, ​19

Jun ejemplo chirij ri samajel ri man xucochꞌ (xucuy) ta jun raxbil

23  Roma

riqꞌuin ri ru-gobierno ri Dios can nibanataj ancheꞌl xbanataj riqꞌuin jun rey. Ri rey reꞌ xrojoꞌ xunaꞌej janiꞌ quicꞌas chiquijunal ri rusamajel. 24 Y cuando ri rey riꞌ xtiquier-ka chi nunaꞌej ri quicꞌas, cꞌo jun rusamajel xpobex chech y ri samajel reꞌ cꞌo millones rucꞌas. 25 Y roma ri samajel riꞌ man nitiquier ta nutoj rucꞌas, ri rey xuꞌij chi ticꞌayix ri samajel, junan quiecꞌayix riqꞌuin ri raxayil y chukaꞌ ri ralcꞌual. Y chukaꞌ can quiecꞌayix ri ex richi, chi quiriꞌ nitojtaj ri cꞌas. 26 Ri samajel can jaꞌ xxuquie-ka pa ulef chech ri rey, y yalan nucꞌutuj favor che. Ri samajel nuꞌij che ri rey: Tabanaꞌ favor quinayobej jubaꞌ más. Ren can xtintoj chawe ronojel ri nucꞌas, xchaꞌ rajaꞌ. 27 Y ri rey ri ru-patrón ri samajel, can yalan xujoyowaj rech rusamajel ri yalan qꞌuiy rucꞌas, romariꞌ xucochꞌ (xucuy) riqꞌuin rucꞌas y man jun anchique xuꞌon che. 28 Pero cuando xel-pe ri samajel, xberucꞌulu-pe jun chic samajel ri cꞌo rucꞌas rubanon riqꞌuin rajaꞌ. Ri cꞌas ri rubanon ri jun raxbil riqꞌuin, man ancheꞌl ta rucꞌas rajaꞌ riqꞌuin ri ru-patrón, ri jun achi reꞌ xa jubaꞌ oc rucꞌas rubanon, pero rajaꞌ xutzꞌom chukul ri raxbil y can jaꞌ nujitzꞌaj rukul y nuꞌij che: Tatojope ri acꞌas ri abanon wiqꞌuin, nichaꞌ che. 29 Y ri raxbil can jaꞌ xxuquie-ka chech, y can nucꞌutuj favor che, y nuꞌij: Quinayobej chic jubaꞌ y ren xtintoj ronojel chawe, xchaꞌ. 30 Pero ri achi samajel ri cꞌo cꞌas banon riqꞌuin, man xka ta chech ri x-ix che y romariꞌ xbesujun chirij chi nuyaꞌ pa cárcel, cꞌa tutojoꞌ na ri cꞌas cꞌajaꞌ xtel-pe pa cárcel. 31 Y ri chꞌaka chic samajel cuando xquitzuꞌ ronojel ri xbanataj, can xbison-ka cánima. Y rejeꞌ xebe riqꞌuin ri rey ri qui-patrón y xbequitzijoj ronojel ri xuꞌon ri jun samajel riqꞌuin ri jun chic. 32 Y ri rey xutak royoxic ri samajel ri man utz ta xuꞌon y xuꞌij che: Ret, xa jat jun itzel nusamajel. Ren xincochꞌ (xincuy) ronojel ri nimalaj acꞌas, roma can quiriꞌ xacꞌutuj chue. 33 ¿Man jaꞌ ta como riꞌ xcꞌatzin chukaꞌ xaꞌan ta ret riqꞌuin ri awaxbil pa samaj, ancheꞌl ri xin-en ren awiqꞌuin chi xinjoyowaj awech? 34 Y ri rey, ri qui-patrón ri samajel, roma xcataj ruyowal, xujach-e ri itzel rusamajel pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ chi xquitzꞌapij pa cárcel, y chiriꞌ xtiꞌan castigar chi nuꞌon sufrir cꞌa titojtaj na can ronojel rucꞌas. 35 Can quiriꞌ xtuꞌon ri Nataꞌ Dios ri cꞌo chicaj iwiqꞌuin rix, xa man riqꞌuin ta ronojel iwánima nicochꞌ (nicuy) quimac ri iwachꞌalal cuando cꞌo itzel niquiꞌen chiwe, xchaꞌ ri Jesús.  























19

1   Y

Ri winak je-cꞌulan man utz ta niquijach-quiꞌ

cuando ri Jesús xuqꞌuis rutzijoxic ri jun ejemplo, xbe y xuyaꞌ can ri lugar riꞌ, ri rubinan Galilea. Rajaꞌ xbe cꞌa pa Judea, y xkꞌax cꞌa jucꞌan chic ruchiꞌ rakan-yaꞌ Jordán. 2 Rajaꞌ can yalan je qꞌuiy winak ri xetzekleben richi chiriꞌ, y jecꞌo chukaꞌ ri xecꞌachoj roma.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 19  50 3  Y

jaꞌ jecꞌo jujun achiꞌaꞌ fariseos ri xeloka riqꞌuin, chi niquitojtobej ri Jesús chi nitzak ta pa quikꞌaꞌ. Y romariꞌ xquicꞌutuj che: ¿Utz como chi jun achi nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil roma xabachique (xamaꞌanchique) ex? 4 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: ¿Man itzꞌeton ta cꞌa chupa rutzij ri Dios ri nuꞌij chi can pa ruticribel pe ri Dios je caꞌiꞌ xeruꞌon? Can man ruyon ta ri achi y chukaꞌ man ruyon ta ri ixok. j 5 ¿Can manak como itzꞌeton chukaꞌ ri tzꞌiban can? Ri nuꞌij: Romariꞌ ri achi xquieruyaꞌ can ri rute-rutataꞌ y xtiquicꞌon-quiꞌ riqꞌuin ri raxayil, y chi je caꞌiꞌ xe jun xtiquiꞌen. k Quiriꞌ nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. 6 Y romariꞌ cuando quicꞌuan chic quiꞌ, man je caꞌiꞌ ta chic, xe jun chic quibanon. Romariꞌ, ri can xe jun chic quibanon roma ri Dios, man jun winak tijacho quichiꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 7 Y ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌutuj che ri Jesús: Xa quiriꞌ, ¿anchique roma ri Moisés xuꞌij chi xa jun achi nrojoꞌ nujach-riꞌ riqꞌuin raxayil, tuꞌonaꞌ jun carta ri nuꞌij chi nujach-riꞌ riqꞌuin y tuyaꞌ che ri raxayil? l 8 Y ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Can ancheꞌl cowirinak ri iwánima rix cami, quiriꞌ chukaꞌ xbanataj ojer can pa ru-tiempo ri Moisés. Romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chi jun achi cꞌo modo nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil; pero pa ruticribel pe, man quiriꞌ ta ri x-an. 9 Ren can nin-ij-wi chiwe chi xabachique (xamaꞌanchique) achi ri nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil y xa man roma ta ri ixok rucꞌuan-riꞌ riqꞌuin jun chic achi, xa roma ri achi xucanoj jun chic ixok, ri achi riꞌ can nika pa mac chech ri Dios. Y xa cꞌo jun achi ri nucꞌon ri ixok chi ntoc raxayil, roma ri ixok rujachon-riꞌ riqꞌuin ri rachijil, chukaꞌ ri achi riꞌ can nika pa mac chech ri Dios, m xchaꞌ ri Jesús. 10 Y ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Xa jun achi can jumul ximil riqꞌuin ri raxayil, más ta utz che ri achi man ta nicꞌueꞌ raxayil, xechaꞌ rejeꞌ. 11 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Man conojel ta niquiꞌen entender ri tzij ri xin-ij-ka, roma man chique ta conojel yoꞌn-wi lugar chi manak ta nicꞌueꞌ quixaylal. 12 Y can jecꞌo-wi achiꞌaꞌ, desde que xeꞌalex can jaꞌ yan xekꞌalajin chi can man xtiquicanoj ta quixaylal. Jecꞌo chukaꞌ achiꞌaꞌ je quiriꞌ, pero xa roma xeꞌan operar. Y jecꞌo chukaꞌ achiꞌaꞌ je quiriꞌ, pero xa quiqꞌuin rejeꞌ xpe-wi que man xtiquicanoj ta quixaylal, chi quiriꞌ niquiꞌen rusamaj ri Dios y yequitoꞌ ri yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. Ri jun ri can nunaꞌ chi nitiquier nicꞌueꞌ ruyon y man nicꞌueꞌ ta raxayil, can quiriꞌ tuꞌonaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  

















Ri Jesús yerojoꞌ chukaꞌ ri acꞌualaꞌ

13  Y

jecꞌo acꞌualaꞌ ri xecꞌuax-apo chech ri Jesús, chi tuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ y tucꞌutuj chukaꞌ ru-bendición ri Dios pa quiwiꞌ. Pero ri discípulos j  19:4 Gn 1:27; 5:2 1 Co 7:10‑11

 19:5 Gn 2:24

k

l

 19:7 Dt 24:1‑4; Mt 5:31

 19:9 Mt 5:32;

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 51

SAN MATEO 19

xa xquiꞌij chique ri winak que man quiequicꞌuaj ri acꞌualaꞌ chech ri Jesús. 14 Pero ri Jesús xa xuꞌij chique ri ru-discípulos: Tiyaꞌ lugar chi ri acꞌualaꞌ yepe wiqꞌuin ren, y man quieꞌikꞌat. Roma ri ru-gobierno ri Dios, xe quichi ri je ancheꞌl acꞌualaꞌ. 15 Y cuando ri Jesús rucꞌutun chic ru-bendición ri Dios y xuyalaꞌ yan can rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri acꞌualaꞌ, rajaꞌ xuyaꞌ can ri lugar riꞌ y xbe.  



16  Y

Jun cꞌajol-alaꞌ beyom nichꞌoꞌn riqꞌuin ri Jesús

cꞌo jun cꞌajol-alaꞌ xapon riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij: Utzilaj Maestro, taꞌij chue: ¿Anchique ri utz ri nin-en ren chi quiriꞌ ninwil nucꞌaslen ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ rajaꞌ. 17 Y ri Jesús xuꞌij che: ¿Anchique roma naꞌij utz chue ren? Roma man jun winak ri utz ta, xa can xe Jun ri utz y riꞌ ja ri Dios. Xa ret can najoꞌ jatapon chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, can tabanaꞌ ri nuꞌij ri mandamientos, xchaꞌ che. 18 Y xpe ri cꞌajol-alaꞌ xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique ri mandamientos riꞌ? xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Ri mandamientos riꞌ ja ri man cacamisan, n ri achi ri cꞌo raxayil man tucanoj jun chic ixok, o man catelakꞌ, p man tatzꞌuc tzij chirij jun chic winak. q 19 Chukaꞌ quieꞌabanaꞌ respetar ri ate-atataꞌ. r Y ancheꞌl najo-ka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel ri winak. s Jariꞌ ri mandamientos, xchaꞌ ri Jesús. 20 Y ri cꞌajol-alaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Cꞌa jin coꞌl cuando nubanon-pe ronojel riꞌ. ¿Anchique cꞌa ri chꞌaka chic ri man nubanon ta? xchaꞌ rajaꞌ. 21 Y ri Jesús xuꞌij che: Xa najoꞌ naꞌan ronojel, cꞌa cꞌo ri manak abanon. Man ajachon ta ri abeyomal chiquiwech ri winak ri manak quibeyomal. Tacꞌayij ri cꞌo awiqꞌuin y ri rajil tajachaꞌ chiquiwech ri winak ri manak quibeyomal, chi quiriꞌ nicꞌueꞌ abeyomal chicaj. Y catampe wiqꞌuin y quinatzeklebej, xchaꞌ ri Jesús. 22 Cuando ri cꞌajol-alaꞌ xucꞌoxaj ri tzij ri xuꞌij ri Jesús, nibison ránima xtzolaj-e, roma yalan rubeyomal cꞌo y man nrojoꞌ ta nusipaj. 23 Ja cuando ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi yalan cuesta che jun beyom ntoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 24 Xa más laꞌk nitiquier nikꞌax jun camello pa jun chꞌutiꞌ rujulil jun acux, que chech jun beyom ntoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 25 Y cuando ri ru-discípulos ri Jesús xquicꞌoxaj ri tzij riꞌ, can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), y niquiꞌij chiquiwech: Xa can ancheꞌl ri nuꞌij, xa can quiriꞌ, can man jun xticolotaj, xechaꞌ.  

















 19:18 Ex 20:13; Dt 5:17  19:18 Ex 20:16; Dt 5:20

 19:18 Ex 20:14; Dt 5:18  19:19 Ex 20:12; Dt 5:16

 19:18 Ex 20:15; Dt 5:19  19:19 Lv 19:18

n

o

p

q

r

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 19​, ​20  52 26  Ri

Jesús xerutzu-apo ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Man tinojij quiriꞌ. Ri winak man yetiquier ta niquicol-quiꞌ, pero ri Dios ronojel nitiquier nuꞌon, xchaꞌ chique. 27 Y jaꞌ cuando ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ret awetaꞌn chi roj kayoꞌn can ronojel ri cꞌo kaqꞌuin, roma jatkatzekleben. ¿Y anchique xtakachꞌec roj romariꞌ? 28 Ri Jesús xuꞌij: Can ketzij ri nin-ij chiwe, chi cuando xtapon ri tiempo chi ronojel xquieꞌoc cꞌacꞌacꞌ, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol cꞌo chic nukꞌij, can xquichꞌoquieꞌ pa nu-trono chi ninen gobernar. t Y chukaꞌ rix ri jinitzekleben, xquixchꞌoquieꞌ pa cablajuj tronos chi niben gobernar pa quiwiꞌ ri cablajuj quiwech familias ri je calcꞌual can ri cablajuj ralcꞌual can ri achi xubinaj Israel. u 29 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri woma ren ruyoꞌn can rocho, rachꞌalal, rute-rutataꞌ, raxayil, ralcꞌual o rulef, qꞌuiy ri xtiyoꞌx che; can cien más ri ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che. Y can xtiyoꞌx chukaꞌ rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. 30 Y je qꞌuiy ri yalan quikꞌij cami, xtapon ri kꞌij cuando manak chic quikꞌij xticꞌueꞌ. Y je qꞌuiy ri xa manak quikꞌij ri cami, xtapon ri kꞌij cuando xticꞌueꞌ quikꞌij. v  







20

1   Ri

Ri ejemplo chiquij ri samajel ri junan cajil xyoꞌx

ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri xuꞌon jun achi rajaf ulef ri xerucanoj samajel chi yesamaj riqꞌuin. Rajaꞌ can cumaj xcataj y ri samajel ri xeril xerutak pa rulef ri ruticon uva chech chi xquimol ri cosecha. 2 Cuando ri achi riꞌ xeril ri samajel y xuꞌij chique chi can xtuyaꞌ jun denario chique chi quikꞌij, ja xerutak pa rulef ri ruticon uva chech. 3 Cꞌajariꞌ ri achi xel chic e cꞌo laꞌk a las nueve che ri nimakꞌaꞌ riꞌ, y xutzuꞌ pa cꞌayibel chi jecꞌo ri man quiwilon ta quisamaj. 4 Rajaꞌ xapon quiqꞌuin y xchꞌoꞌn-apo chique y xuꞌij: Quixbesamaj chukaꞌ rix pa wulef ri nuticon uva chech, y ren xtinyaꞌ jun utz iwajil, xchaꞌ chique. Y ri samajel riꞌ can xebe-wi pa samaj. 5 Ri rajaf ri ulef, can quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon quiqꞌuin ri chꞌaka chic samajel ri xeril cuando xel-e pa nicꞌaj-kꞌij, y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon ri cꞌo laꞌk a las tres ri nakꞌakꞌij. Rajaꞌ xerutak ri samajel pa rusamaj, y xuꞌij chique chi can xtuyaꞌ jun utz cajil. 6 Y cꞌo laꞌk a las cinco ri nakꞌakꞌij, rajaꞌ xel chic e jun mej (bey) y xeberila-pe chꞌaka chic, y xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix manak jixsamaj y chi jun kꞌij ri jixcꞌo weꞌ? xchaꞌ chique. 7 Y ri samajel riꞌ xquiꞌij che: Man jun xyoꞌn kasamaj, xechaꞌ. Y ri rajaf ri ulef xuꞌij chique: Quixbesamaj chukaꞌ rix pa wulef ri nuticon uva chech, y xtinyaꞌ jun utz iwajil, xchaꞌ chique. Y ri samajel riꞌ can xebe pa samaj.  











 19:28 Mt 25:31

t

u

 19:28 Lc 22:30

 19:30 Mt 20:16; Lc 13:30

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 53

SAN MATEO 20

8  Cuando

xka yan ka ri kꞌij, xpe ri rajaf ulef, xuꞌij che ri ucꞌuey quichi ri samajel: Quieꞌawoyoj-pe conojel ri samajel y quieꞌatojo-e. w Naꞌey quieꞌatojoꞌ ri samajel ri xeloka después, y cꞌajariꞌ quieꞌatojoꞌ ri xeloka naꞌey, xchaꞌ rajaꞌ. 9 Cuando ri samajel ri xeꞌoc pa samaj ri cꞌo laꞌk a las cinco ri nakꞌakꞌij, xeꞌapon chi yetoj; jun denario ri xtoj chique, roma quiriꞌ xurayij ránima ri rajaf ulef nuyaꞌ chique. 10 Y cuando xeꞌapon ri samajel ri xeꞌoc pa samaj naꞌey chi yetoj; xquinojij que más qꞌuiy ri xtiyoꞌx chique, roma rejeꞌ can jun kꞌij xesamaj. Pero cuando xtoj rajil ri quikꞌij, xquitzuꞌ chi rejeꞌ chukaꞌ xa jun denario ri xyoꞌx chique. 11 Cuando xquitzuꞌ chi junan ri xyoꞌx chique, xquichꞌojij ri cajil che ri patrón. 12 Ri samajel riꞌ xquiꞌij: Ri samajel ri xeꞌoc-pe pa samaj después, xa jun hora oc xesamaj, y can junan xaꞌan chique kaqꞌuin roj, y roj jun kꞌij ri xojsamaj y xojcꞌueꞌ chuxeꞌ rukꞌakꞌal-kꞌij, xechaꞌ. 13 Y ri rajaf samaj xuꞌij che jun: Xa junan xentoj ri chꞌaka chic samajel, man jun itzel ex xin-en chawe ret. Roma quiriꞌ xkaꞌij awiqꞌuin chi jun denario ninyaꞌ chawe. ¿Noka pa awiꞌ? 14 Cami ret xe tacꞌuaj ri awajil y utz jabe. Y chique ri samajel ri xeꞌoc pa samaj después, can pa wánima ren xalex-wi chi xinya-e ri cajil ancheꞌl ri awajil ret. 15 Roma ronojel ri cꞌo wiqꞌuin ren, can pa nukꞌaꞌ ren cꞌo-wi chi nin-en anchique ri ninjoꞌ nin-en che. ¿O itzel yinatzuꞌ roma nin-en ri utz? xchaꞌ rajaꞌ. 16 Ri ejemplo reꞌ nukꞌalajij chakawech chi je qꞌuiy ri yalan quikꞌij cami, xtapon jun kꞌij cuando manak chic quikꞌij xticꞌueꞌ. Y je qꞌuiy ri xa manak quikꞌij cami, xtapon jun kꞌij cuando xticꞌueꞌ quikꞌij. Y más que je qꞌuiy ri yewoyox, man conojel ta yechoꞌx chi nicꞌueꞌ quikꞌij. x Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús.  















17 Ri

Ri Jesús nunataj chic jun mej (bey) ri rucamic

Jesús y ri cablajuj ru-discípulos y ri chꞌaka chic winak ri jebenak quiqꞌuin, quitzꞌamon-e bey pa tenemit Jerusalem. Y jaꞌ cuando ri Jesús xerucꞌuaj jubaꞌ aparte ri ru-discípulos roma cꞌo nrojoꞌ nuꞌij chique. 18 Rajaꞌ xuꞌij: Rix iwetaꞌn chi cꞌa pa tenemit Jerusalem jojapon-wi, y chiriꞌ xquijach-wi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. Xquibejach pa quikꞌaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes y chukaꞌ pa quikꞌaꞌ ri maestros chi ri ley. Y rejeꞌ xtiquiꞌij chi quicamises. 19 Y chukaꞌ xquibejach coma rejeꞌ pa quikꞌaꞌ winak ri man je israelitas ta. Y ri winak man je israelitas ta xquietzeꞌn chuij, xquinquichꞌey y cꞌajariꞌ xquinquibajij chech cruz. Pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe, xchaꞌ chique.  



20  Y

Cuando ri quiteꞌ ri Jacobo y ri Juan xchꞌoꞌn che ri Jesús

ri je caꞌiꞌ discípulos ri je ralcꞌual ri achi rubinan Zebedeo, cꞌo ri quiteꞌ quiqꞌuin cuando junan xebe-apo riqꞌuin ri Jesús. Y ri quiteꞌ  20:8 Lv 19:13; Dt 24:15

w

 20:16 Mt 19:30; Mr 10:31; Lc 13:30

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 20  54

xxuquie-ka chech ri Jesús chi xucꞌutuj jun favor che. 21 Ri Jesús xuꞌij che ri teꞌj: ¿Anchique ri najoꞌ? xchaꞌ che. Y ri ixok xuꞌij che ri Jesús: Ren ninjoꞌ chi cuando naꞌan yan gobernar, ri caꞌiꞌ wal reꞌ xquiechꞌoquieꞌ ta apo awiqꞌuin; can ta quiriꞌ xtaꞌan chique, jun ta nicꞌueꞌ pa a-derecha y jun ta pa a-izquierda. Can tabanaꞌ chique chi xticꞌueꞌ ta quikꞌij, xchaꞌ rajaꞌ. 22 Pero ri Jesús xuꞌij: Rix man iwetaꞌn ta anchique ri nicꞌutuj. Y romariꞌ ren nincꞌutuj chiwe cami: ¿Nicochꞌ como rix ancheꞌl ri xtiꞌan chue ren? ¿Y nicochꞌ como chukaꞌ rix jun sufrimiento ancheꞌl ri xtika pa nuwiꞌ ren? Roma ronojel ri xtika pa nuwiꞌ ren, xa ancheꞌl jun yaꞌ can qꞌuey, can ancheꞌl jun bautismo, xchaꞌ ri Jesús. Y ri caꞌiꞌ discípulos ri je ral ri ixok xquiꞌij: Nakacochꞌ, xechaꞌ che ri Jesús. 23 Y ri Jesús xuꞌij chic chique: Can ja-wi; rix can xticochꞌ-wi ri ancheꞌl xtiꞌan chue ren. Chukaꞌ can xticochꞌ jun sufrimiento ri ancheꞌl xtika pa nuwiꞌ ren; ri can ancheꞌl jun yaꞌ can qꞌuey, can ancheꞌl jun bautismo. Pero ri nicꞌutuj rix, chi jun chiwe nichꞌoquieꞌ pa nu-derecha y ri jun chic pa nu-izquierda, riꞌ man pa nukꞌaꞌ ta ren cꞌo-wi chi ninyaꞌ chiwe. Roma ri nicꞌutuj rix, can ja ri Nataꞌ xnojin yan anchok chique xtuya-wi lugar chi yechꞌoquieꞌ chiriꞌ. 24 Y cuando ri lajuj discípulos xquicꞌoxaj ri x-ix, xpe quiyowal chique ri je caꞌiꞌ discípulos ri cachꞌalal quiꞌ. 25 Pero ri Jesús xeroyoj ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Ren nin-ij chi rix jabel iwetaꞌn chi weꞌ chech-ulef ri niquiꞌen gobernar, can cajaf quibanon-ka chiquij ri winak ri jecꞌo pa quikꞌaꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic ri can cꞌo quikꞌij, niquijoꞌ chi quienimex y can tiꞌan ronojel ri niquiꞌij. 26 Pero chiꞌicojol rix man quiriꞌ ta. y Roma xa cꞌo jun ri nrojoꞌ chi nicꞌue-ka rukꞌij, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y coꞌl oc tuꞌona-ka chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj. 27 Xa jun chiwe rix can nrojoꞌ chi ja rajaꞌ ri naꞌey y cꞌo ta rukꞌij, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y coꞌl oc tuꞌona-ka chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj. z 28 Can tuꞌonaꞌ ancheꞌl nin-en ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. Ren man ninpokonaj ta wiꞌ yisamaj coma ri chꞌaka chic; can romariꞌ xipe. Y man xipe ta chukaꞌ xe chi jecꞌo ri yebano-pe ronojel ri nin-ij chique. Can ja ren ri yibano ri samaj, y can ninyaꞌ nucꞌaslen chi quiriꞌ je qꞌuiy ri yecolotaj, xchaꞌ ri Jesús.  















Caꞌiꞌ moy yecꞌachoj roma ri Jesús

29 Cuando

ri Jesús y ri ru-discípulos jaꞌ niquiyaꞌ can ri tenemit rubinan Jericó, yalan je qꞌuiy winak ri xetzekleben richi ri Jesús. 30 Jecꞌo caꞌiꞌ moy  

 20:26 Lc 22:25‑26

y

z

 20:27 Mt 23:11; Mr 9:35; Lc 22:26

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 55

SAN MATEO 20​, ​21

je-chꞌocol chuchiꞌ ri bey xquicꞌoxaj chi ri Jesús jariꞌ ri nikꞌax-e chiriꞌ, y rejeꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn y xquiꞌij: Ajaf, ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj kawech roma ri kabanon, xechaꞌ. 31 Y ri winak xequichꞌolij chi quiriꞌ man chic quiechꞌoꞌn-apo. Pero rejeꞌ xa riqꞌuin más quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn y xquiꞌij-apo: Ajaf, ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj kawech roma ri kabanon, xechaꞌ. 32 Y ri Jesús xerucꞌoxaj, romariꞌ xpaꞌe-ka, xeroyoj y xuꞌij chique: ¿Anchique nijoꞌ? xchaꞌ ri Jesús chique. 33 Rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Ajaf, roj nakajoꞌ jojtzuꞌn, xechaꞌ. 34 Ri Jesús roma yalan xujoyowaj quiwech ri caꞌiꞌ moy, can jaꞌ xuyaꞌ rukꞌaꞌ chuchiꞌ tak quiwech. Y rejeꞌ can jaꞌ xetzuꞌn, y xquitzeklebej-e ri Jesús.  







21

Ri xebanataj cuando ri Jesús xapon pa tenemit Jerusalem

1   Y

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos y ri chꞌaka chic winak ri je-benak quiqꞌuin yeꞌapon yan pa tenemit Betfagé, ri cꞌo-apo chech ri juyuꞌ rubinan Olivos; can nakaj chic jecꞌo-wi-apo che ri tenemit Jerusalem. Ri Jesús ja xerutak-e caꞌiꞌ ru-discípulos. 2 Rajaꞌ xuꞌij-e chique: Quixoc-apo chupa la coꞌl tenemit laꞌ y chiriꞌ xtiwil jun alaj burro ri cꞌo chiriꞌ riqꞌuin ri ruteꞌ. Tisolo-pe ri teꞌj y quieꞌicꞌama-pe ri caꞌiꞌ chue. 3 Y xa cꞌo jun ri cꞌo anchique ri xtuꞌij-pe chiwe, rix tiꞌij che: Yecꞌatzin jubaꞌ che ri Ajaf, pero can chꞌanin xquierutzolej-pe, quixchaꞌ can che, xeꞌucheꞌx-e roma ri Jesús. 4 Riqꞌuin reꞌ can nibanataj ancheꞌl ri tzꞌiban can roma ri jun ri xkꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. Ri rutzꞌiban can rajaꞌ, nuꞌij: 5 Tiyaꞌ rutzijol chique ri winak ri aj-tenemit Sión, chi ri qui-Rey jaꞌ petenak. Ri qui-Rey can manak oc rukꞌij rubanon-pe, rajaꞌ chꞌocol-pe chirij jun alaj burro. a Ri alaj burro ral jun chicop chi ekaꞌn (akaꞌn). Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 6 Y ri caꞌiꞌ discípulos xebe, y xquiꞌen-wi ri xchelebex-e chique roma ri Jesús. 7 Ri alaj burro y ri ruteꞌ xecꞌamer-pe che ri Jesús, cꞌajariꞌ ri discípulos xquiyalaꞌ jujun quitziak chiquij ri caꞌiꞌ chicop riꞌ, y ri Jesús xchꞌoquie-e. 8 Y ri je-benak chirij ri Jesús can yalan-wi je qꞌuiy y xquiriqꞌuilaꞌ quitziak pa rubey ri Jesús chi niquiyaꞌ rukꞌij. Y chꞌaka chic winak roma niquijoꞌ niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Jesús, xebequicꞌama-pe ruxak tak cheꞌ chi xquiricꞌ pa rubey. 9 Y ri winak ri je-benak chech ri Jesús y ri jecꞌo can chirij, can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ niquiꞌij: ¡Matiox chi petenak ri Jun reꞌ, ri ru-familia can ri rey David! ¡Rajaꞌ yoꞌn-pe  













a

 21:5 Zac 9:9

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 21  56

bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios! ¡Petenak pa rubiꞌ ri Ajaf Dios! b ¡Matiox che ri Dios ri cꞌo chicaj! yechaꞌ. 10 Y cuando ri Jesús ntoc-apo pa tenemit Jerusalem, xepe ri winak y xquimol-quiꞌ chꞌanin chi niquitzuꞌ ri Jesús. Y ri winak riꞌ niquiꞌij: ¿Anchique chi achi reꞌ? yechaꞌ. 11 Y jecꞌo ri xeꞌin: Reꞌ ja ri Jesús, ri nikꞌalajin ri niꞌix che roma ri Dios. Rajaꞌ aj-Nazaret, ri tenemit ri cꞌo pa Galilea, yechaꞌ.  



Cuando ri Jesús xerokotaj-pe ri yecꞌayin y ri yelokꞌon pa rocho ri Dios

12  Y

ri Jesús xapon pa rocho ri Dios ri cꞌo pa tenemit Jerusalem. Y roma xutzuꞌ chi ancheꞌl cꞌayibel quibanon ri winak che, xerokotaj-e conojel ri yecꞌayin y ri yelokꞌon. Y chique ri niquijal rech mero, xerutacmayilaꞌ can ri qui-mesas. Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon can chique ri quichꞌacat ri niquicꞌayij palomas. 13 Ri Jesús xuꞌij chique ri winak riꞌ: Chupa rutzij ri Dios tzꞌiban can chi ri wocho, jay chi oración. c Pero rix xa ancheꞌl quijul elekꞌomaꞌ ibanon che, d xchaꞌ ri Jesús chique. 14 Y cuando ri Jesús cꞌo pa rocho ri Dios, jecꞌo winak je moy y jecꞌo chukaꞌ ri yejetzꞌmaꞌy yebin ri xeꞌapon riqꞌuin chi yerucꞌachojrisaj-e. Y rajaꞌ can quiriꞌ xuꞌon chique. 15 Pero ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley xpe quiyowal, roma ri Jesús qꞌuiy milagros ri yeruꞌon, y roma chukaꞌ ri acꞌualaꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ niquiꞌij chiriꞌ pa rocho ri Dios: ¡Matiox chi xoka ri Jun reꞌ, ri ru-familia can ri David! yechaꞌ. Y jariꞌ ri xbano chique chi xpe quiyowal. 16 Xepe ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ maestros, xquiꞌij che ri Jesús: ¿Nacꞌoxaj ri niquiꞌij ri acꞌualaꞌ? xechaꞌ. Y xpe ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Jaꞌ, nincꞌoxaj. Y rix ¿man itzꞌeton ta cꞌa chupa rutzij ri Dios ri nuꞌij: Ri can ketzij yeyoꞌn rukꞌij ri Dios ja ri acꞌualaꞌ y ri cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ)? e xchaꞌ ri Jesús chique ri achiꞌaꞌ riꞌ. 17 Y ri Jesús xeruyaꞌ can chiriꞌ ri achiꞌaꞌ. Rajaꞌ xel-e pa tenemit Jerusalem y xbe pa tenemit Betania. Chiriꞌ xbe-wi chi xukꞌaxaj ri akꞌaꞌ riꞌ. Y chukaꞌ ri ru-discípulos xebe riqꞌuin.  









18  Y

Cuando ri Jesús xuꞌij che ri jun mata higo chi can manak chic xtuyaꞌ rech

nimakꞌaꞌ rucaꞌn kꞌij, cuando quitzꞌamon bey chi yetzolaj pa tenemit Jerusalem, ri Jesús xnum-pe rupa. 19 Y cuando je-benak, rajaꞌ xutzuꞌ jun mata higo chunakaj ri bey. Xbe-apo chuxeꞌ chi xucanoj rech, pero xa man jun rech cꞌo, xa ruyon ruxak. Y ri Jesús jaꞌ xchꞌoꞌn che ri cheꞌ y xuꞌij che: Man jun mej (bey) chic xtayaꞌ awech.  

b

 21:9 Sal 118:25‑26

 21:13 Is 56:7

c

 21:13 Jer 7:11

d

 21:16 Sal 8:2

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 57

SAN MATEO 21

Y ri higo riꞌ can xchakiꞌj-ka. 20 Cuando ri ru-discípulos ri Jesús xquitzuꞌ chi xchakiꞌj-ka ri jun mata higo, xquiꞌij: ¿Ancheꞌl xuꞌon chi chꞌanin xchakiꞌj-ka ri jun mata higo? xechaꞌ. 21 Xpe ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij nin-ij chiwe: Xa can ninimaj chi nibanataj ri nijoꞌ y can man nipe ta pa iwánima chi xa man nibanataj ta, can xquixtiquier niben quiereꞌ che jun mata higo. Y cꞌo ta más nimalaj tak ex jixtiquier niben, que chech ri jun reꞌ. Jixtiquier ta niꞌij che la juyuꞌ laꞌ chi tel-e chilaꞌ y tikꞌax chupa ri mar, y can quiriꞌ xtibanataj. f 22 Can ronojel ri xticꞌutuj che ri Dios y can ninimaj chi rajaꞌ can xtuꞌon-wi ri nijoꞌ, can xtibanataj-wi ri nicꞌutuj.  





23  Y

Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús chi ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ

cuando ri Jesús cꞌo chic pa rocho ri Dios y nucꞌut chic rutzij ri Dios chiquiwech ri winak, ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri winak, xeꞌapon-apo riqꞌuin y xquicꞌutuj che ri Jesús: ¿Ancuꞌx (Anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ chi xeꞌawokotaj-e ri winak yecꞌayin pa rocho ri Dios? ¿Y ancuꞌx (anchique) chukaꞌ yoyoꞌn lugar chawe chi yeꞌaben ronojel reꞌ chiquicojol ri winak? xechaꞌ che. 24 Xpe ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ren cꞌo chukaꞌ jun ex ri ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe, y xa xtiꞌij-pe chue, ren chukaꞌ xtin-ij chiwe ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ chi yenben ronojel reꞌ. 25 Y jaꞌ cuando ri Jesús xucꞌutuj: ¿Ja ri Dios ri x-in che ri Juan chi quieruꞌonaꞌ bautizar ri winak? ¿O xa winak xeꞌin che? xchaꞌ ri Jesús. Y ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij xquiꞌijka chiquiwech: ¿Anchique nakaꞌij che ri Jesús cami? xecha-ka. Roma xa nakaꞌij che chi ri Juan ja ri Dios ri takayon-pe richi, ri Jesús xtuꞌij chake chi anchique roma man xkanimaj ta rutzij. 26 Y xa nakaꞌij che chi ja ri winak xeꞌin che ri Juan chi tuꞌonaꞌ quiriꞌ, can man utz ta, roma roj can nakaxiꞌj-kiꞌ chiquiwech ri winak xa xquiecataj chakij. Roma conojel winak can quietaꞌn-wi chi ri Juan can xukꞌalajij-wi ri x-ix che roma ri Dios, xecha-ka chiquiwech. 27 Y cꞌajariꞌ xquiꞌij-apo che ri Jesús: Roj man ketaꞌn ta, xecha-apo. Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Roma rix man xixtiquier ta xiꞌij chue, ren man xtin-ij ta chukaꞌ chiwe ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ chue chi yenben quiereꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  







28  Ri

Ri xucꞌulumaj jun tataꞌj quiqꞌuin ri caꞌiꞌ ralcꞌual

Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Can tinojij utz ri xtin-ij chiwe. Cꞌo jun achi xecꞌueꞌ caꞌiꞌ ralcꞌual. Y ri tataꞌj reꞌ xuꞌij che jun ralcꞌual naꞌey: Cami, f

 21:21 Mt 17:20; 1 Co 13:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 21  58

cabesamaj anchiꞌ katicon-wi uva, xchaꞌ che. 29 Pero rajaꞌ xuꞌij che rutataꞌ: Cami man ninjoꞌ ta yibesamaj, xchaꞌ. Y cꞌajariꞌ xunojij pa ránima que man utz ta ri xuꞌij y romariꞌ xunojij chi can más utz neꞌsamaj, y can jaꞌ xbesamaj. 30 Y ri tataꞌj quiriꞌ chukaꞌ xuꞌij che ri jun chic ralcꞌual, chi teꞌsamaj. Y ri ralcꞌual riꞌ xuꞌij che: Jaꞌ tat, ja yibe, xchaꞌ. Pero xa man xbe ta. 31 Ri Jesús xucꞌutuj: ¿Ancuꞌx (Anchique) chique ri je caꞌiꞌ xbano ri xrojoꞌ ri tataꞌj? xchaꞌ. Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquiꞌij: Ja ri naꞌey, xechaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chique: Can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi ja ri moloyimpuestos y ri ixokiꞌ itzel quicꞌaslen ri niꞌix rameras chique, ri xquieꞌoc naꞌey chiwech rix quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, roma rejeꞌ can xquinimaj ri Dios. 32 Cuando ri Juan Bautista xpe, xucꞌut jun chojmilaj bey chiwech, xa ja rix man xinimaj ta. Xe ri moloy tak impuestos y ri ixokiꞌ rameras ri xquinimaj. g Pero rix, más que xitzuꞌ riꞌ can man xiyaꞌ ta can ri imac y man xiben ta ri nrojoꞌ ri Dios, y man xinimaj ta chukaꞌ.  







Ri ejemplo ri xuꞌij ri Jesús chiquij ri itzel tak kajoy-ulef

33  Y

ticꞌoxaj na peꞌ jun chic ejemplo, xchaꞌ ri Jesús chique ri winak: Xcꞌueꞌ jun achi rajaf jun ulef; xpe rajaꞌ xutic uva pa rulef h y xuyaꞌ coꞌcꞌ chirij. Xuꞌon chukaꞌ ancheꞌl jun chꞌutiꞌ pila chupa ri ulef chi niyitzꞌ ri uva, y chukaꞌ jun torre, chi paruiꞌ riꞌ nicꞌue-wi ri jun ri nuchajij ri ulef riꞌ. Cꞌajariꞌ xuyaꞌ can pa kajic chique jujun achiꞌaꞌ, y rajaꞌ xbe naj. 34 Y cuando xoka ri tiempo chi ri cosecha, ri rajaf ri ulef xutak jun rusamajel, y cꞌajariꞌ xutak jun chic, y quiriꞌ je qꞌuiy ri xerutak chi niquicꞌutuj ri uva; roma riqꞌuin riꞌ nitoj-wi ri rukajic ri ulef. 35 Pero ri achiꞌaꞌ ri je-kajayon ri ulef, xa man xequicꞌul ta jabel ri samajel ri jetakon-e roma ri rajaf ri ulef. Jun xquichꞌey, jun xquiqꞌuiak che abaj y jun chic xquicamisaj. 36 Xpe ri rajaf ri ulef xerutak chꞌaka chic rusamajel. Can más je qꞌuiy ri xerutak ri jun chic mej (paj) reꞌ. Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ ja mismo xquiꞌen chique. 37 Y pa ruqꞌuisbel, ri rajaf ulef xunojij y xuꞌij: Ri achiꞌaꞌ ri kajoy-ulef can xquieniman cuando xtiquitzuꞌ chi can ja ri walcꞌual ri xtapon, xcha-ka rajaꞌ. 38 Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ, can xe xquitzuꞌ chi ja ri ralcꞌual ri rajaf ulef xapon, xquiꞌij-ka chiquiwech: Jareꞌ ri neꞌoc rajaf ronojel ri ulef ri kakajon cami. Cami kacamisaj, chi quiriꞌ pa kakꞌaꞌ roj nicꞌue-wi can ri ulef, xechaꞌ. 39 Y can quiri-wi xquiꞌen. Xquitzꞌom y xquilesaj-e ri ralcꞌual chiriꞌ chupa ri rulef y xquicamisaj. 40 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij: Cuando xtipe ri rajaf ri ulef ri ticon uva chech, ¿anchique como xtuꞌon chique ri achiꞌaꞌ riꞌ, ninojij rix? xchaꞌ. 41 Y ri winak xquiꞌij: Ri rajaf ulef man xtujoyowaj ta quiwech ri itzel tak achiꞌaꞌ kajoy-ulef, can xquierucamisaj; y cꞌajariꞌ ri rulef xtuyaꞌ chic pa  















g

 21:32 Lc 3:12; 7:29‑30

 21:33 Is 5:1‑2

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 59

SAN MATEO 21​, ​22

kajic chique chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri can xtiquiya-wi ri kajbel richi, ri uva rajil ri ulef cuando napon ri tiempo, xechaꞌ. 42 Ri Jesús xuꞌij chique: ¿Can man jun mej (bey) cꞌa itzꞌeton ri jun tzij tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios? Ri tzij riꞌ nuꞌij: Cꞌo jun Abaj ri man xka ta chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri je banoy-jay. Pero xa ja ri Abaj riꞌ ri xcꞌatzin, roma can jariꞌ ri xcuses chi quiriꞌ ri jay man nitzak ta. Can ja ri Ajaf xbano chi xcuses ri Abaj reꞌ, y roj can man jun mej (bey) katzꞌeton chi nibanataj quiereꞌ. i Quiriꞌ nuꞌij rutzij ri Dios. 43 Y romariꞌ, rix manak chic xquixcꞌueꞌ pa ru-gobierno ri Dios. Ri xquiecꞌueꞌ pa ru-gobierno ri Dios, xa ja yan chic ri chꞌaka chic winak ri can xtiwachin-wi ri quicꞌaslen chech ri Dios. 44 Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri xtitzak paruiꞌ ri Abaj ri xcuses che ri jay, can jumul xtimulumuꞌ. Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtika ri Abaj riꞌ chirij, can xtuquieꞌj jumul, xchaꞌ ri Jesús. 45 Y cuando ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos quicꞌoxan chic ka ri ejemplos ri xerutzijoj ri Jesús, can xquiꞌen entender chi xa chiquij rejeꞌ xchꞌoꞌn-wi-ka. 46 Y jaꞌ cuando rejeꞌ xquijoꞌ xquitzꞌom yan e ri Jesús. Pero man xquiꞌen ta roma xa niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri winak; roma chiquiwech ri winak, ja ri Jesús ri nikꞌalajin ri niꞌix che roma ri Dios.  









22

1   Y

Jun ejemplo chirij jun cꞌulubic

ri Jesús xchꞌoꞌn chic chique ri winak, y xerucusaj chꞌaka chic ejemplos. Rajaꞌ xuꞌij: 2 Ri ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin jun nimakꞌej ri xuꞌon jun rey cuando xcꞌuleꞌ ri ralcꞌual. 3 Ri rey riꞌ, can jecꞌo-wi chic ri jerubanon invitar chi yeꞌapon chupa ri jun cꞌulubic riꞌ, y romariꞌ xerutak ri rusamajel chi xequiwoyoj ri winak. Pero ri je-banon invitar man xquijoꞌ ta chic xeꞌapon. 4 Y ri rey xerutak-e chꞌaka chic rusamajel y xuꞌij-e chique: Tiꞌij chique conojel ri jenubanon yan invitar, chi quiepe chupa ri jun nimakꞌej reꞌ. Can ronojel cꞌo chic chi jojwaꞌ. Ri achij tak nuwacx y ri chꞌaka chic wawaj ri jenuwilin-pe utz, je tiꞌoj chic chi yecꞌatzin chupa ri kꞌij reꞌ, x-an yan quibanic y jecꞌo chic chi yetej. Can ronojel cꞌo chic, can joꞌ pa cꞌulubic, quixchaꞌ chique. 5 Pero ri je-banon invitar, man xeniman ta riqꞌuin ri xbeꞌix chic jun mej (bey) chique. Jun xbe pa rusamaj pa juyuꞌ, y jun xa ja ri cꞌayij ri cꞌo pa ránima. 6 Y ri chꞌaka chic winak ri je-banon chukaꞌ invitar chi ri cꞌulubic riꞌ, xa xequitzꞌom ri samajel ri jerutakon-e ri rey, y xequicamisaj; roma chiquiwech rejeꞌ ri je samajel riꞌ xa man jun quikꞌij. 7 Cuando xapon rutzijol riqꞌuin ri rey ri xbanataj, xcataj ruyowal. Rajaꞌ can jaꞌ xerutak ru-soldados chiquij chi  











 21:42 Sal 118:22‑23

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 22  60

xeruqꞌuis ri je camisanel, y chukaꞌ chi tiporox ri quitenemit. 8 Cꞌajariꞌ ri rey xchꞌoꞌn chic quiqꞌuin ri rusamajel jun mej (bey) y xuꞌij chique: Can ketzij-wi chi ronojel cꞌo chic chi niꞌan ri cꞌulubic, pero ri xenben invitar man xeloka ta, y xa can utz xuꞌon man xepe ta, roma xa can man nucꞌul ta chique xa ta jecꞌo-pe. 9 Cami, quieꞌiwoyoj-pe conojel ri winak ri xquieꞌiwil pa tak bey y ja ri bey ri yeꞌel-e chuchiꞌ ri tenemit. Tiꞌij chique chi quiepe chupa ri cꞌulubic, xchaꞌ chique. 10 Y cuando ri samajel xebe pa tak bey ri jecꞌo chuchiꞌ ri tenemit, xequiwoyoj-pe ronojel quiwech winak, ri utz y ri man utz ta quicꞌaslen. Y ri jay anchiꞌ x-an-wi ri cꞌulubic, xnoj. 11 Y ri rey xoc-apo chi xerutzuꞌ conojel ri xewoyox. Y rajaꞌ xutzuꞌ chi cꞌo jun achi chiriꞌ ri man rucusan ta ri tziak ri nicuses chupa ri jun cꞌulubic riꞌ. 12 Ri rey xchꞌoꞌn che ri achi riꞌ ri cꞌo pa cꞌulubic, y xucꞌutuj che: Y ret ¿anchique xaꞌan chi xatiquier xatoc-pe weꞌ? Cuando xa man jaꞌ ta ri tziak ri nicuses chupa ri jun cꞌulubic reꞌ acusan, xchaꞌ ri rey che. Y ri achi can man jun xchꞌoꞌn chech ri rey, roma man xtiquier ta xukꞌalajij anchique roma man rucusan ta ri tziak. 13 Y ri rey jaꞌ xuꞌij chique ri rusamajel: Tixima-e rukꞌa-rakan ri jun achi ri man rucusan ta ri tziak chi ri cꞌulubic, tilesaj-e y tiqꞌuiakaꞌ pa kꞌekuꞌm. Chiriꞌ xe okꞌej xtuꞌon y xtujachꞌachꞌej rey. j 14 Y más que can je qꞌuiy-wi ri yewoyox, can man conojel ta xquiechoꞌx chi yeꞌoc pa ru-gobierno ri Ajaf Dios, xchaꞌ ri Jesús.  













15  Y

Nicꞌutux che ri Jesús xa utz o man utz ta nitoj ri impuestos

ri achiꞌaꞌ fariseos xebe; xbequinojij chiquiwech chi anchique modo niquiꞌen che ri Jesús chi nitzak ta pa quikꞌaꞌ riqꞌuin ri nuꞌij. 16 Romariꞌ rejeꞌ xequitak qui-discípulos y jujun ruwinak ri rey Herodes. Xequitak-e riqꞌuin ri Jesús; y cuando rejeꞌ xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, xbequiꞌij che: Ret ri jat jun Maestro, roj can ketaꞌn chi xe-wi ri ketzij ri nika chawech y jariꞌ ri natzijoj. Can nacꞌut-wi ri rutzij ri Dios y can ja-wi rubixic naꞌan che. Roma ret man naxiꞌj ta awiꞌ chech jun winak, más que can yalan rukꞌij. 17 Y cami nakajoꞌ nakacꞌoxaj anchique ri xtaꞌij chake. Roma roj nakajoꞌ nakanaꞌej: ¿Utz como nakatoj ri impuestos ri nuꞌij ri rey César, o xa man utz ta? xechaꞌ. 18 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij chirij. Romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: Rix xa caꞌiꞌ ipalaj. ¿Anchique roma rix nitaj ikꞌij chi yinitojtobej? 19 Ticꞌutu-pe ri mero ri nicuses chi nitoj ri impuestos, xchaꞌ chique. Y rejeꞌ xquicꞌut-apo ri mero chech; ri mero ri xquicꞌut-apo ja ri niquiꞌij denario che. 20 Y ri Jesús jaꞌ xucꞌutuj chique: ¿Anchok rupalaj y anchok rubiꞌ cꞌo chech la mero? xchaꞌ rajaꞌ. 21 Y rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Chi ri rey César, xechaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chique: Tiyaꞌ che ri César ri can richi-wi ri César; y tiyaꞌ che ri Dios ri can richi-wi ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.  











j

 22:13 Mt 8:12; 25:30; Lc 13:28 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 61

SAN MATEO 22

22  Y

cuando ri achiꞌaꞌ riꞌ quicꞌoxan chic ri xuꞌij ri Jesús, can anchique la xquinaꞌ. Y romariꞌ rejeꞌ xquiyaꞌ can ri Jesús y xebe. Ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi

23  Y

ri kꞌij riꞌ jecꞌo achiꞌaꞌ saduceos xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús. Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquinimaj ta chi ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj chic pe. k Rejeꞌ xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús chi xquicꞌutuj riꞌ che. 24 Rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Ret ri jat jun Maestro, roj cꞌo nakajoꞌ nakacꞌutuj chawe. Ri Moisés can rutzꞌibanwi can chake: Xa cꞌo jun achi nuyaꞌ can ri raxayil roma nicom-e y man jun ralcꞌual nicꞌueꞌ can, jun rachꞌalal ri caminak achi riꞌ ticꞌuleꞌ riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok, l chi quiriꞌ yecꞌueꞌ ralcꞌual riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok. Y xa can jecꞌo ralcꞌual yecꞌueꞌ riqꞌuin ri ixok, ri naꞌey alaꞌ ri xtalex xtoc ralcꞌual ri caminak chic e. 25 Y rejeꞌ xquiꞌij: Xecꞌueꞌ je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ. Ri naꞌey xcꞌuleꞌ, pero xcom-e y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ can. Y roma xcom-e ri achi, ri raxayil xcꞌueꞌ can y xcꞌuleꞌ chic riqꞌuin jun rachꞌalal ri achi ri xcom-e chech. 26 Ri rucaꞌn achi can quiriꞌ chukaꞌ xucꞌulumaj-e, rajaꞌ xcom-e y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ can. Ri rox achi can jaꞌ chukaꞌ xucꞌulumaj-e ancheꞌl ri je caꞌiꞌ naꞌey rachꞌalal, y ri ixok cꞌa xcꞌueꞌ na can. Y chi wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ quiriꞌ xquicꞌulumaj-e. 27 Y cuando xecom yan e ri wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ chech ri ixok riꞌ, chukaꞌ rajaꞌ xcom-e. 28 Y ri achiꞌaꞌ saduceos xquiꞌij che ri Jesús: Ret naꞌij chi xtapon jun kꞌij cuando ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-pe. Cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, ¿anchok raxayil xtoc ri ixok riꞌ? Roma chi je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ xecꞌueꞌ riqꞌuin, xechaꞌ. 29 Ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Rix xa jix-satzinak (jixsachinak) riqꞌuin ri xiꞌij. Ri rutzij ri Dios jun-wi chic ri nuꞌij. Y can man iwetaꞌn ta chukaꞌ chi ri ruchukꞌaꞌ ri Dios can nim. 30 Roma cuando xtapon ri kꞌij chi ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-e, man xquiecꞌuleꞌ ta chic. Rejeꞌ xa xquieꞌoc ancheꞌl ri ru-ángeles ri Dios ri jecꞌo chicaj. 31 Pero ri caminakiꞌ can yecꞌastajwi. ¿Man itzꞌeton ta cꞌa rutzij ri Dios ri yoꞌn can pa ikꞌaꞌ? Chiriꞌ ri Dios can nuꞌij-wi chiwe: 32 Ja ren jin qui-Dios ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob. m Quiriꞌ xuꞌij ri Dios ojer can. Y xa ta rejeꞌ je caminak ta chi ronojel tiempo, ri Dios man ta qui-Dios rejeꞌ, roma xa man ta yecꞌastaj-e. Ri Dios can qui-Dios-wi ri cꞌo quicꞌaslen y man qui-Dios ta ri caminakiꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 33 Y cuando ri winak quicꞌoxan chic ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús chi yerutijoj, can anchique la xquinaꞌ, roma man jun mej (bey) quicꞌoxan tzij ancheꞌl ri xuꞌij ri Jesús.  



















34  Y

Ri Jesús nuꞌij anchique mandamiento ri cꞌo más rakalen

ri achiꞌaꞌ fariseos can chꞌanin xquimol-quiꞌ chi niquinojij anchique ri xtiquiꞌen, roma xquicꞌoxaj chi ri Jesús can xutzꞌapij xequey ri achiꞌaꞌ  22:23 Hch 23:8

k

l

 22:24 Dt 25:5

 22:32 Ex 3:6

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 22​, ​23  62

saduceos roma ri xuꞌij. 35 Xpe jun chique ri achiꞌaꞌ fariseos, ri can maestro chi ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés, xe chi nutojtobej ri Jesús, n xucꞌutuj che: 36 Ret ri can jat Maestro, taꞌij chue, ¿anchique chique ri mandamientos ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés, ri cꞌo más rakalen? 37 Y ri Jesús xuꞌij che: Ri mandamiento riꞌ ja ri tajoꞌ ri Dios ri Awajaf. Tajoꞌ riqꞌuin ronojel awánima. Tajoꞌ chupa ronojel ri acꞌaslen, y riqꞌuin ri anoꞌj (anaꞌoj). o 38 Jareꞌ ri naꞌey y nimalaj mandamiento ri cꞌo chupa ri ley. 39 Y cꞌo chukaꞌ jun rucaꞌn mandamiento ri yalan rakalen y xa can junan riqꞌuin ri naꞌey. Y ri mandamiento riꞌ nuꞌij: Can ancheꞌl najo-ka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. p Quiriꞌ nuꞌij ri mandamiento riꞌ. 40 Ja caꞌiꞌ mandamientos reꞌ je ruxeꞌl ronojel ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés y ronojel ri quiꞌin can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. Ri caꞌiꞌ mandamientos reꞌ yalan quikalen, xchaꞌ ri Jesús.  











Ri Jesús cꞌo nucꞌutuj chique ri achiꞌaꞌ fariseos

41 Y

cuando cꞌa quimolon-quiꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos, xpe ri Jesús can cꞌo ri xucꞌutuj chique. 42 Rajaꞌ xucꞌutuj chique: ¿Anchique ninojij rix chirij ri Cristo? Cuando rajaꞌ xtipe, ¿anchok ru-familia rajaꞌ? Y ri achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌij: Ru-familia ri rey David, xechaꞌ. 43 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Pero anchique roma ri rey David xuꞌij Wajaf che ri Cristo? Roma xa can xkꞌalajix che roma ri Espíritu Santo, y romariꞌ can xuꞌij: 44 Ri Ajaf Dios xuꞌij che ri Wajaf ri Cristo: Cachꞌoquie-pe pa nu-derecha, y xquienyaꞌ chuxeꞌ awakan ri itzel yetzꞌeto awichi. q Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. 45 Y ri rey David, xa Wajaf nichaꞌ che ri Cristo, ¿anchique roma niꞌix chi ri Cristo xa choj jun ru-familia can ri rey David? xchaꞌ ri Jesús. 46 Y man jun xuꞌij ta apo jun tzij che ri Jesús, chirij ri Cristo ri xucꞌutuj chique. Can jaꞌ kꞌij riꞌ cuando man jun chic xbano cowil chi cꞌo ta anchique ri nucꞌutuj-apo che ri Jesús.  







23

1   Y

Ri Jesús nukꞌalajij quimac ri achiꞌaꞌ maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos

Jesús jaꞌ xchꞌoꞌn chiquiwech ri winak y chukaꞌ chiquiwech rudiscípulos, rajaꞌ xuꞌij: 2 Pa ruqꞌuiexel ri Moisés, jecꞌo can ri achiꞌaꞌ maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos. 3 Romariꞌ rix can quixniman chique. Can ronojel ri niquiꞌij chiwe, tibanaꞌ. Pero man tiben ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ. Roma rejeꞌ xa man yetiquier ta niquiꞌen ri niquiꞌij. 4 Rejeꞌ nimalaj tak ekaꞌn (akaꞌn) niquiyaꞌ chiquij ri winak, ri can yalan calal y can cuesta yecꞌuax. Ri  





 22:35 Lc 10:25‑28

n

 22:37 Dt 6:5

o

p

 22:39 Lv 19:18

q

 22:44 Sal 110:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 63

SAN MATEO 23

ekaꞌn (akaꞌn) riꞌ xe chiquij ri winak niquiya-wi y rejeꞌ man niquisiloj ta jun rui-quikꞌaꞌ chi niquiꞌen ta o niquicꞌuaj ri ekaꞌn (akaꞌn). 5 Ronojel ri niquiꞌen rejeꞌ xe chi quietzꞌet r y quienaꞌex coma ri winak chi ja ri utz ri niquiꞌen. Y can nika chiquiwech nitzꞌibes jubaꞌ rutzij ri Dios chech jun tzꞌum y niquiyaꞌ chupa jun chic tzꞌum, y can nim niquiꞌen che y jaꞌ niquiyaꞌ nicꞌaj-quiwech, s chukaꞌ can cꞌo jun chic niquiyaꞌ chiquikꞌaꞌ chi tiquitzuꞌ ri winak. Y chukaꞌ más chawen niquiꞌen che rutzꞌabal ruchiꞌ tak quitziak. t 6 Can ja chukaꞌ ri naꞌey tak chꞌaquet niquicanoj pa nimaꞌk tak waꞌin y chukaꞌ pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chi quiriꞌ tiꞌix chiquij chi rejeꞌ yalan quikꞌij. 7 Can yalan nika chiquiwech chi yeꞌan saludar ri anchiꞌ niquimol-wiquiꞌ qꞌuiy winak. Y chukaꞌ can yalan nika chiquiwech chi niꞌix can chique coma ri winak: Maestro, maestro, yeꞌucheꞌx, roma can cꞌo quikꞌij yequitzuꞌ. 8 Pero rix man tirayij niꞌix maestro chiwe, roma xa can xe Jun ri utz niꞌix Maestro che, y riꞌ ja ri Cristo. Pero rix iwachꞌalal iwiꞌ chiꞌiwonojel. 9 Chukaꞌ man roma ta chi ri winak cꞌo rukꞌij, roma ta riꞌ utz niꞌij katataꞌ che. Man tiben quiriꞌ. Roma ri Katataꞌ xe Jun cꞌo pa kawiꞌ konojel, y riꞌ ja ri Katataꞌ ri cꞌo chicaj. 10 Can man tirayij chi ri winak niquiꞌij wajaf chiwe. Roma xa can xe Jun ri Ajaf cꞌo y riꞌ ja ri Cristo. 11 Roma ri cꞌo más rukꞌij chiꞌicojol, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y coꞌl oc tuꞌona-ka chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj. u 12 Roma ri winak ri niquinaꞌ chi can cꞌo quikꞌij, xa xtikases quikꞌij. Pero ri niquinaꞌ chi can manak oc quikꞌij, nim quikꞌij xtiꞌan chique. v 13 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! roma xa can ikꞌaton quibey ri winak chi quiriꞌ man yeꞌoc ta quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. Can man utz ta ri ibanon, roma man jixoc ta apo rix y chukaꞌ man niyaꞌ ta lugar chique ri winak. 14 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! roma rix can nimaj ronojel ex quichi ri malcaꞌn tak ixokiꞌ. Y xe chi tinimex chi jabel icꞌaslen, can jixlayoj niben orar. Y romariꞌ can más nim ri castigo xtika pa iwiꞌ, roma can qꞌuiy ri imac. 15 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! roma rix can jixbe chiquicanoxic ri winak, más que nikꞌaxaj mar y chukaꞌ can jixbin paruiꞌ ri rech-ulef chi yeꞌicanoj winak chi jixquitzeklebej, y niquinimaj ta ri ninimaj rix. Pero cuando jeꞌiwilon chic ri yetzekleben iwichi, can man utz ta niben chique; roma ri nicꞌut chiquiwech, can niben chique chi niquiyaꞌ can ri Dios, can niben chique chi je richi ri kꞌakꞌ más que chiwech rix. 16 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix ri jix-in chi jix ucꞌuey-bey y xa jix moy! Rix ri jix-in: Xa cꞌo jun ri nusiqꞌuij ri rocho ri Dios chi nuꞌon jurar, más que can  























r  23:5 Mt 6:1 s 23:5 Dt 6:8 t 23:5 Nm 15:38 Lc 22:26 v 23:12 Lc 14:11; 18:14

u

 23:11 Mt 20:26‑27; Mr 9:35; 10:43‑44;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 23  64

man nuꞌon ta ri ruꞌin, can man jun rumac xtrakalej. Pero ri nuꞌon jurar pa rubiꞌ ri oro ri cꞌo pa rocho ri Dios, can tuꞌonaꞌ ri ruꞌin; y xa manak xtuꞌon, can cꞌo-wi mac xtrakalej. 17 Rix can nicꞌut-wi chi jix nacanak y chukaꞌ jix moy, roma ¿anchique ri más cꞌo rukꞌij? ¿Ja como ri oro ri cꞌo pa rocho ri Dios o ja ri rocho ri Dios ri nibano che chi can richi ri Dios ri oro ri cꞌo chiriꞌ? 18 Rix chukaꞌ niꞌij: Ri nusiqꞌuij ri altar chi nuꞌon jurar, más que can man nuꞌon ta ri ruꞌin, can man jun rumac xtrakalej. Pero ri nuꞌon jurar pa rubiꞌ ri sipan can paruiꞌ ri altar, can tuꞌonaꞌ ri ruꞌin; y xa manak xtuꞌon, can cꞌo-wi mac xtrakalej. 19 Can jix nacanak y can jix moy-wi, roma ¿anchique ri más cꞌo rukꞌij? ¿Ja como ri sipan can paruiꞌ ru-altar ri Dios o ja ri altar? Ja ri altar ri más cꞌo rukꞌij, roma jariꞌ ri nibano che ri sipan can chi can richi-wi ri Dios. 20 Ri nusiqꞌuij ri altar chi nuꞌon jurar, can ronojel xunataj, can xunataj ri altar y chukaꞌ ri sipan can paruiꞌ ri altar. 21 Ri can nusiqꞌuij ri rocho ri Dios chi nuꞌon jurar, can ronojel nunataj, can nunataj ri rocho ri Dios y chukaꞌ ri Dios, roma rajaꞌ can chiriꞌ cꞌo-wi. 22 Y ri nusiqꞌuij ri rocaj chi nuꞌon jurar, can nunataj anchiꞌ chꞌocol-wi ri Dios w y can nunataj chukaꞌ ri Dios roma rajaꞌ chꞌocol chiriꞌ. 23 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! roma hasta ri jubulaj tak kꞌayis, ri quibinan menta, ri anís y ri comino yeꞌichꞌup, y chitak-baꞌ chitak-baꞌ yeꞌilesaj can chique chi ntoc i-diezmo chi niyaꞌ che ri Dios. x Ronojel riꞌ can utz, pero iyoꞌn can ri más nicꞌatzin ri nuꞌij chupa ri ley, chi utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri winak, tijoyowaj quiwech ri chꞌaka chic y can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. Jariꞌ ri más nicꞌatzin niben naꞌey, cꞌajariꞌ quieꞌibanaꞌ ri chꞌaka chic ex. 24 Rix jix-in chi jix ucꞌuey-bey, pero xa jix moy, nin-ij chiwe, chi rix xe ri más tak cocoj mandamientos ri niben y ri más je nimalaj man jeꞌibanon ta. 25 ¡Can juyaꞌ (juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! roma xa jix ancheꞌl lak ri jabel chꞌajchꞌoj quij pero ri quipa xa can tzꞌil. Rix can nicꞌut chiquiwech ri winak chi can utz ri niben, pero pa iwánima man quiriꞌ ta, roma xa nojinak riqꞌuin elakꞌ, y nojinak riqꞌuin itzel tak ex ri nirayij, roma rix can nirayij chi ronojel ri cꞌo quiqꞌuin ri winak iwiqꞌuin ta cꞌo-wi. 26 Rix fariseos xa jix moy. Can tibanaꞌ che ri icꞌaslen ancheꞌl jun lak ri can chꞌajchꞌoj rij y chukaꞌ rupa. Can quiriꞌ tibanaꞌ; tichꞌajchꞌojij ri iwánima naꞌey chech ri Dios, chi quiriꞌ ri icꞌaslen can ketzij chꞌajchꞌoj chiquiwech ri winak. 27 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri xa caꞌiꞌ ipalaj! y roma xa jix junan riqꞌuin ri anchiꞌ yoꞌn-wi jun caminak, ri rij sak y chꞌajchꞌoj, pero ri rupa man quiriꞌ ta; xa ruyon man utz ta cꞌo chupa, xa ruyon rubakil caminak. 28 Can jix quiri-wi. Can ancheꞌl choj ri icꞌaslen chiquiwech ri winak, pero pa iwánima xa man quiriꞌ ta chech ri Dios. Ri iwánima xa nojinak riqꞌuin itzel tak ex. Y chukaꞌ can caꞌiꞌ ipalaj.  























 23:22 Is 66:1; Mt 5:34

w

 23:23 Lv 27:30

x

 23:27 Hch 23:3

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 65

SAN MATEO 23​, ​24

29 ¡Juyaꞌ

(Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos ri caꞌiꞌ ipalaj! roma jabel yeꞌiben quibanic ri xan anchiꞌ je-mukun ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. Rix can jabel-wi yeꞌiwak anchiꞌ je-mukun-wi ri chojmilaj tak ralcꞌual ri Dios. 30 Y rix niꞌij: Xa ta roj xojcꞌueꞌ pa qui-tiempo ri katiꞌt-kamamaꞌ, roj manak ta xekatoꞌ cuando xequicamisaj ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios, jixchaꞌ. 31 Pero can ja rix ri jixkꞌalajin-ka chiwij chi jix qui-familia can ri xecamisan quichi ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. 32 Can tiqꞌuisaꞌ ruꞌonic ri xquiticribaꞌ can ri iwatiꞌt-imamaꞌ. 33 Rix, xa ancheꞌl jix itzel tak cumetz. z ¿Can anchique modo niꞌij chi jixtiquier nicol-iwiꞌ y man jixbe ta pa kꞌakꞌ roma ri itzel tak ex ri niben? Manak modo. Rix can pa kꞌakꞌ xquixapon-wi. 34 Romariꞌ ren xquientak chiꞌicojol, achiꞌaꞌ ri yekꞌalajin ri nuꞌij ri Dios chique, achiꞌaꞌ ri yalan quinoꞌj (quinaꞌoj) y achiꞌaꞌ je maestros. Pero rix jecꞌo chique ri nusamajel xquieꞌibajij chech cruz chi yeꞌicamisaj, y jecꞌo ri xe quiriꞌ xquieꞌicamisaj. Jecꞌo xquieꞌichꞌey pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nimol-iwiꞌ chi nicꞌoxaj ri rutzij ri Dios; y xabachique (xamaꞌanchique) tenemit yebe-wi rejeꞌ, rix chukaꞌ xquixapon chiriꞌ roma yeꞌikotaj, roma can itzel yeꞌitzuꞌ. 35 Y roma quiriꞌ niben, ja rix jixwakalen quicamic conojel ri chojmilaj tak winak ri je-camisan; ri xtiquier-pe riqꞌuin ri rucamic ri chojmilaj achi xubinaj Abel a cꞌa riqꞌuin ri rucamic ri achi xubinaj Zacarías, b ri ralcꞌual ri achi xubinaj Berequías. Y nin-ij chiwe, chi ri Zacarías can ja rix chukaꞌ xixcamisan richi, chucojol ri rocho ri Dios y ri altar ri cꞌo chech rocho ri Dios. 36 Ri xin-ij-ka chiwe, can ketzij-wi chi quiriꞌ xtibanataj. Can ronojel-wi ri camic riꞌ xtiquikalej ri winak ri jecꞌo chupa ri tiempo reꞌ.  













Ri Jesús yerokꞌej ri winak aj-Jerusalem

37 Ri

Jesús xchꞌoꞌn chiquij ri winak ri jecꞌo Jerusalem. Rajaꞌ xuꞌij: Rix winak aj-Jerusalem, ¿anchique roma yeꞌicamisaj ri achiꞌaꞌ ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios? ¿Anchique roma chukaꞌ yeꞌicamisaj che abaj ri yerutak-pe ri Dios chiꞌicojol? Ren, can qꞌuiy mej (paj) xinjoꞌ xixinmol ta wiqꞌuin, ancheꞌl nuꞌon jun ecꞌ chique ri ral, yerumol chuxeꞌ ri ruxicꞌ. Pero rix man xijoꞌ ta. 38 Cami, ri iwocho can ancheꞌl jun tzꞌiran rech-ulef xtuꞌon can. 39 Quiriꞌ nin-ij chiwe, roma can man xquinitzuꞌ ta chic. Y cuando xquinitzuꞌ chic jun mej (bey), jaꞌ cuando xtiꞌij chue: ¡Matiox chi petenak ri Jun reꞌ! ¡Rajaꞌ can yoꞌn-pe bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios! c ¡Y petenak pa rubiꞌ ri Ajaf Dios! xchaꞌ ri Jesús.  



24 z

Ri Jesús nuꞌij yan anchique xtiꞌan che ri rocho ri Dios

1   Y

cuando Jesús xel-pe chiriꞌ pa rocho ri Dios chi nibe, ri rudiscípulos xebin-apo riqꞌuin y cꞌo ri xquiꞌij chirij rocho ri Dios y

 23:33 Mt 3:7; 12:34; Lc 3:7

a

 23:35 Gn 4:8

b

 23:35 2 Cr 24:20‑21

 23:39 Sal 118:26

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 24  66

can che quikꞌaꞌ xquicꞌut chech ri anchique ruꞌonic banon che. 2 Pero Jesús xuꞌij chique: Rix can nitzuꞌ ri jay reꞌ can jabel ruꞌonic banon che; pero can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi xtapon jun kꞌij cuando ronojel reꞌ xquiewulix. Conojel ri nimalaj tak abaj ri je-cusan che ri jay reꞌ, xquietorix-pe y man jun abaj xticꞌueꞌ can, ancheꞌl rubanon cami, xchaꞌ chique.  

Ri xquiebanataj antes chi xtiqꞌuis ri rech-ulef

3  Y

cuando ri Jesús chꞌocol chic paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Olivos, ri ru-discípulos xebe-apo riqꞌuin y xquicꞌutuj che: Taꞌij chake, ¿jampeꞌ xtibanataj ri xaꞌij yan ka chirij rocho ri Dios? ¿Anchique retal chi quiriꞌ ninaꞌex chi jatzolaj yan pe? ¿Y anchique chukaꞌ retal chi quiriꞌ ninaꞌex chi napon yan ri ruqꞌuisbel kꞌij chi ri tiempo reꞌ? xechaꞌ rejeꞌ. 4 Y Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar. 5 Roma je qꞌuiy xquiepe, y xtiquiꞌij: Ja ren ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, xquiechaꞌ. Y je qꞌuiy ri xquiequiꞌen engañar. 6 Y xticꞌoxaj chi jecꞌo naciones niquiꞌen guerra. Y xticꞌoxaj chukaꞌ chi cꞌo guerras ri xquiepe. Pero man tixiꞌj-iwiꞌ, roma ronojel riꞌ xa can xquiebanataj na-wi. Pero man jaꞌ yan ta riꞌ ri ruqꞌuisbel tak kꞌij chi ri rech-ulef. 7 Jecꞌo naciones xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic naciones. Jecꞌo chukaꞌ nimalaj tak rech-ulef xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic nimalaj tak rech-ulef. Xquiepe yabil, xquiepe nimalaj tak wayjal y chukaꞌ xquiepe silonel (cab-rakan) xabachique (xamaꞌanchique) lugar che ri rech-ulef. 8 Y ronojel reꞌ xa cꞌajaꞌ oc ruticribel che ronojel ri sufrimientos ri xquiepe. 9 Y rix xquixyoꞌx chupa ri sufrimiento roma itzel xquixtzꞌet, y jecꞌo chiwe rix ri can xquiecamises. Xa can itzel xquixtzꞌet coma conojel winak ri jecꞌo chech-ulef, roma rix can iyoꞌn iwánima wiqꞌuin ren. d 10 Je qꞌuiy can xquietzak pa quicꞌaslen chech ri Dios, y chukaꞌ xtiquisujuj-quiꞌ y jecꞌo itzel xtiquitzu-quiꞌ. 11 Y xquiekꞌalajin-pe je qꞌuiy ri niquiꞌij chi niquikꞌalajij ri nuꞌij ri Dios chique, y roma can quiriꞌ niquiꞌij, can je qꞌuiy winak ri xquieka pa quikꞌaꞌ, roma yeꞌan engañar. 12 Chukaꞌ chupa ri tiempo riꞌ, roma can yalan itzel noꞌj (naꞌoj) quiqꞌuin ri winak, je qꞌuiy ri man xtiquijoꞌ ta chic quiꞌ, xa itzel xtiquitzu-quiꞌ. 13 Pero ri can man xtitzolaj ta chirij y xtucochꞌ cꞌa pa ruqꞌuisbel che ronojel, can xticolotaj-wi. e 14 Pero can xtitzijos na ri utzilaj rutzij ri Dios ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios, y can xtitzijos na pa ronojel rech-ulef, chi quiriꞌ ri winak tiquinaꞌej. Y cꞌajariꞌ xtoka ri ruqꞌuisbel kꞌij chi ri tiempo reꞌ. 15 Y chukaꞌ can xtapon-wi ri kꞌij cuando cꞌo ex ri can je itzel xquiebanataj chupa ri lokꞌolaj lugar. Y riqꞌuin riꞌ, can jumul xtiqꞌuis can ri lugar riꞌ. Jariꞌ ri tzꞌiban can roma ri Daniel, f jun chique ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri  























 24:9 Mt 10:22

d

 24:13 Mt 10:22

e

f

 24:15 Dn 9:27; 11:31; 12:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 67

SAN MATEO 24

x-ix chique roma ri Dios ojer can. Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri nitzꞌeto ri tzꞌiban can, can tuꞌonaꞌ entender ri nutzuꞌ. 16 Y cuando xtitzuꞌ chi can quiriꞌ yan yebanataj, ri winak ri jecꞌo pa Judea can quielumaj (quienimaj) y tiquiwewaj-quiꞌ chech tak juyuꞌ. 17 Ri xa nuxlan paruiꞌ ri rocho cuando xtapon ri hora riꞌ, man toc chic apo pa jay chi cꞌo nerucꞌamape, xa choj quiriꞌ tilumaj-e (tinimaj-e). 18 Ri nisamaj pa kꞌayis, man titzolaj chic chirocho chi nerucꞌama-pe rukꞌuꞌ. Xa choj chukaꞌ quiriꞌ tilumaj-e (tinimaj-e). g 19 Can juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri ixokiꞌ ri ya neꞌcꞌueꞌ cal cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, quiriꞌ chukaꞌ ri ixokiꞌ ri jecꞌo cal ri xa cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ), roma manak xquietiquier xquielumaj-e (xquienimaj-e) chꞌanin. 20 Romariꞌ can tibanaꞌ orar che ri Dios chi quiriꞌ man tibanataj riꞌ pa rutiempo job o pa jun kꞌij chi uxlanen, chi quiriꞌ man cuesta ta nuꞌon chiwe chi jixlumaj (jixnimaj). 21 Roma xtoka jun nimalaj sufrimiento weꞌ chechulef h ri man jun mej (bey) tzꞌeton chech-ulef desde que banon-pe roma ri Dios, ni xtoka chic jun mej (bey) ri sufrimiento riꞌ. 22 Y xa ta ri Dios man ta nuꞌon coꞌl che ri tiempo riꞌ, conojel ta yecom. Pero roma ri Dios can yalan yerojoꞌ ri jeruchaꞌon chic, can xtuꞌon coꞌl che ri tiempo chi ri sufrimiento. 23 Chupa ri kꞌij riꞌ, xa jecꞌo ri xquieꞌin chiwe: Titzuꞌ, ja Cristo reꞌ ri takon-pe roma ri Dios; o niquiꞌij chiwe: Titzuꞌ, ja Cristo laꞌ ri takon-pe roma ri Dios; rix man tinimaj ri anchique niquiꞌij chiwe. 24 Roma can jecꞌo ri xquiepe y xtiquiꞌij: Ja ren ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Pero rix man quieꞌinimaj, roma xa man ketzij ta ri niquiꞌij. Y chupa ri tiempo riꞌ jecꞌo chukaꞌ ri xquiepe y xtiquiꞌij: Ren ninkꞌalajij ri nuꞌij ri Dios chue, xquiechaꞌ. Pero rix man quieꞌinimaj, roma xa man ketzij ta ri yequiꞌij chukaꞌ. Rejeꞌ xquiequiꞌen nimalaj tak milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton, y riꞌ xe chi yequiꞌen engañar ri winak. Y rejeꞌ cꞌo ta niquijoꞌ yequiꞌen engañar hasta ri je-chaꞌon chic roma ri Dios. 25 Can jaꞌ yan xin-ij can chiwe ri xquiebanataj. 26 Romariꞌ, xa niꞌix chiwe: Ri Cristo xpe yan y cami jaꞌ cꞌo pa tzꞌiran rech-ulef, man teꞌitzuꞌ. Y xa niꞌix chiwe chi ri Cristo cꞌo chic y cami cꞌo pa jun jay, man tinimaj ri niꞌix chiwe. 27 Roma cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xquipe chic jun mej (bey), can xquikꞌalajin-wi jabel. i Xa can xtibanataj ancheꞌl nibanataj riqꞌuin ri relámpago ri can niraparoꞌ anchiꞌ ntel-wi-pe ri kꞌij y kꞌalaj cꞌa anchiꞌ nikawi ri kꞌij; can conojel-wi yetzꞌeto. Quiriꞌ xtin-en ren. 28 Can xtibanataj ancheꞌl nibanataj quiqꞌuin ri cꞌuch. Roma anchiꞌ cꞌo-wi jun caminak, chiriꞌ chukaꞌ yeka-wi ri chicop riꞌ. j  

























29 Y

Ri ex ri xquiebanataj cuando nipe yan ri Jesús

cuando can xekꞌax yan ronojel ri sufrimiento chi ri tiempo riꞌ, ri kꞌij xtikꞌokumer, y ri icꞌ chukaꞌ man xtuyaꞌ ta chic rusakil. Ri chꞌumil can g

 24:18 Lc 17:31

 24:21 Dn 12:1; Ap 7:14

h

i

 24:27 Lc 17:23‑24

j

 24:28 Lc 17:37

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 24  68

xquietzak-pe anchiꞌ jecꞌo-wi. k Can ronojel ri nimalaj tak uchukꞌaꞌ ri jecꞌo chicaj xquiesilon roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. 30 Can ja ri chicaj xtitzꞌet-wi ri wetal ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. Conojel winak ri jecꞌo chech-ulef, xquieꞌokꞌ roma xtoka pa quiwiꞌ chi yalan mac quibanon. Can xquieꞌokꞌ cuando xquinquitzuꞌ chi ja ren ri yika-pe pa ajawaꞌ (mukul) ri chicaj, l riqꞌuin chic nimalaj wuchukꞌaꞌ y chukaꞌ nimalaj nukꞌij. 31 Y ri trompeta xtikꞌajan riqꞌuin jun nimalaj uchukꞌaꞌ, y ren xquientak nu-ángeles chi yequimol ri jenuchaꞌon chic. Can pa ronojel rech-ulef xquiequimol-wi. Can xquiequimol-wi conojel ri je-chaꞌon chic; más que xabachique (xamaꞌanchique) lugar chi ri rech-ulef jecꞌo-wi. 32 Can ticꞌamaꞌ inoꞌj (inaꞌoj) chirij ri nuꞌon jun mata higo. Cuando can yejotayin-pe ri rukꞌaꞌ y yeꞌel-pe ri ruxak, iwetaꞌn chi ri ru-tiempo job ya ntoc-pe. 33 Y quiriꞌ chukaꞌ cuando xtitzuꞌ chi yebanataj yan ronojel ri xin-ij yan ka chiwe, iwetaꞌn cꞌa chi noka yan ri kꞌij riꞌ. Can nakaj chic cꞌo-wi-pe. 34 Y ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe cami: Ronojel reꞌ xquiebanataj cuando ri winak chi ri tiempo reꞌ cꞌa man jani quieqꞌuis chech-ulef. 35 Ri rech-ulef y ri rocaj can yeqꞌuis-wi. Pero ri nutzij man xtiqꞌuis ta quiriꞌ, xa can xtibanataj-wi ri nuꞌij. 36 Pero ri kꞌij y ri hora cuando ren xquipe, man jun etamayon. Ri ángeles ri jecꞌo chicaj man quietaꞌn ta jampeꞌ. Xa can xe ri Nataꞌ Dios etamayon riꞌ. 37 Xa can ancheꞌl xbanataj pa ru-tiempo ri Noé, m can quiriꞌ chukaꞌ xtibanataj cuando xquipe chic ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. 38 Roma pa ru-tiempo ri Noé, cuando cꞌa man jani tika ri nimalaj job, ri x-ix diluvio che; ri winak xa benak cánima chirij ri anchique niquitijlaꞌ y anchique ri niquikumulaꞌ, can xe cꞌulubic yequinataj; can xe riꞌ niquinojij, cꞌa xapon ri kꞌij cuando ri Noé y ri rufamilia xeꞌoc chupa ri nimalaj arca, ri ancheꞌl jun barco. 39 Y ri winak manak xquiꞌen entender, cꞌajaꞌ cuando xka ri nimalaj job ri x-ix diluvio che, y ri yaꞌ can xerumuk conojel. n Y can quiriꞌ chukaꞌ xtibanataj cuando xtapon ri kꞌij chi xquipe ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. 40 Ri kꞌij riꞌ, xa jecꞌo je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri junan yesamaj pa kꞌayis, jun jinruniman y ri jun chic manak, xe ri jun ri jinruniman xticꞌuax-e y ri jun chic xticꞌueꞌ can. 41 Y xa jecꞌo je caꞌiꞌ ixokiꞌ ri junan yequieꞌn, xe ri jun ri jinruniman xticꞌuax-e y ri jun chic xticꞌueꞌ can. 42 Romariꞌ man timestaj chi yipe, xa can quiniyobej-apo, roma can man iwetaꞌn ta jampeꞌ xquipe ren ri jin Iwajaf. 43 Roma rix iwetaꞌn, xa ta ri rajaf jun jay nunaꞌej jampeꞌ napon jun elekꞌom pa rocho, ri rajafjay riꞌ nicꞌaseꞌ chi nuchajij ri rocho, y man nuyaꞌ ta lugar chi ri elekꞌom  



























 24:29 Is 13:10; Ez 32:7; Jl 2:31; Ap 6:12‑13  24:39 Gn 7:6‑24

k

n

 24:30 Dn 7:13; Ap 1:7

l

 24:37 Gn 6:5‑8

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 69

SAN MATEO 24​, ​25

ntoc-apo chi nelakꞌ-e. 44 Romariꞌ rix can siempre tinaba-iwiꞌ jabel, y can quiriꞌ ta ibanon cuando xquinoka-ka ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, roma ren xquipe cuando rix man jaꞌ ta riꞌ ninataj. o 45 Chupa ri kꞌij riꞌ, can xtibanataj ancheꞌl ri nibanataj riqꞌuin jun rajafjay, rajaꞌ nuyaꞌ can jun rusamajel pa quiwiꞌ ri jecꞌo pa racho chi nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chique chi niquitaj cuando napon ri tiempo. Y xa ri samajel riꞌ can nuꞌon ri bin can che y utz nuꞌon che ronojel ri samaj, ¿anchique como nuꞌon? 46 Ri samajel riꞌ can tiquicot ránima cuando nolitaj-ka roma ri rajaf y can najin riqꞌuin ri samaj ri bin can che. 47 Can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi ri rajaf ri samajel riꞌ, can xtuyaꞌ paruiꞌ ronojel ri cꞌo riqꞌuin, chi nuꞌon cuenta. 48 Pero xa ri samajel riꞌ itzel ta, y nuꞌij ta ka pa ránima: Ri wajaf riꞌ xa manak yan xtoka, nichaꞌ ta; 49 y ruyon jaꞌ yeruchꞌey ri chꞌaka chic samajel y chukaꞌ can xe waꞌin y tijoj-yaꞌ nuꞌon quiqꞌuin ri kꞌabarelaꞌ, 50 y jariꞌ yeruꞌon cuando ri rajaf xtoka chupa jun kꞌij y jun hora cuando rajaꞌ man jaꞌ ta riꞌ nunataj. 51 Ri rajaf can xtuya-wi jun nim castigo che ri samajel riꞌ, y xtuyaꞌ quiqꞌuin ri chꞌaka chic ri xa caꞌiꞌ quipalaj. Y chiriꞌ xe okꞌej xtuꞌon y can xtujachꞌachꞌej rey roma ri ruquiy (kꞌaxon).  















25

Ri je lajuj xtaniꞌ

1   Chupa

ri kꞌij cuando xquipe chic jun mej (bey), ri ru-gobierno ri Dios xtuꞌon ancheꞌl ri xbanataj quiqꞌuin je lajuj xtaniꞌ ri xquicꞌuaj-e qui-lámparas p chi xbequiyobej ri alaꞌ ri nicꞌuleꞌ ri akꞌaꞌ riꞌ. 2 Je woꞌoꞌ xtaniꞌ can cꞌo-wi quinoꞌj (quinaꞌoj), y je woꞌoꞌ chic xa can je nacanak. 3 Ri woꞌoꞌ xtaniꞌ ri je nacanak, xbequiyobej ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ, pero xa man xquicꞌuaj ta más qui-aceite chi niquinojisaj ri qui-lámparas; can xe ri cꞌo-e chupa ri qui-lámparas, xe riꞌ quicꞌuan. 4 Pero ri woꞌoꞌ chic xtaniꞌ ri can cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj), xquicꞌuaj ri qui-lámparas y xquicꞌuaj chukaꞌ qui-botellas quinojisan riqꞌuin aceite. Y rejeꞌ xbequiyobej ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ. 5 Y roma ri alaꞌ ri nicꞌuleꞌ yalan xlayoj y man napon ta, ri je lajuj xtaniꞌ ri quiyoben xa xpe quiwaran. Naꞌey xeyuxcuꞌr-ka y can xpe ruchukꞌaꞌ ri waran, romariꞌ xa can xewer-ka. 6 Ja laꞌk ri pa nicꞌaj akꞌaꞌ riꞌ, xcꞌoxex chi cꞌo ri nisiqꞌuin y nuꞌij: ¡Ja petenak ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ. Can toꞌicꞌuluꞌ! nichaꞌ. 7 Y ri je lajuj xtaniꞌ riꞌ, ri quiyoben ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ, can chꞌanin xunaꞌ quiwech y xquiꞌen ruꞌonic ri qui-lámparas. 8 Pero ri woꞌoꞌ xtaniꞌ ri je nacanak xquiꞌij chique ri woꞌoꞌ chic xtaniꞌ ri can cꞌo-wi quinoꞌj (quinaꞌoj): Ri ka-lámparas xa can yechup roma xa man qꞌuiy ta chic aceite quicꞌuan. Tiyaꞌ jubaꞌ ka-aceite, xechaꞌ ri xtaniꞌ ri je nacanak. 9 Pero ri woꞌoꞌ chic xtaniꞌ ri can cꞌo-wi quinoꞌj (quinaꞌoj), xquiꞌij: Cami ri más nicꞌatzin niben ja chi ilokꞌoꞌ i-aceite anchiꞌ nicꞌayix-wi, roma xa  















 24:44 Lc 12:39‑40

o

p

 25:1 Lc 12:35

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 25  70

roj nakayaꞌ ri ka-aceite chiwe, man xquixruꞌon ta rix ni man xkojruꞌon ta roj. Romariꞌ más utz ilokꞌoꞌ i-aceite, xechaꞌ. 10 Y cuando ri woꞌoꞌ xtaniꞌ riꞌ xbequilokꞌoꞌ ri aceite, jaꞌ xoka ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ. Ri woꞌoꞌ xtaniꞌ ri can jecꞌo-apo quiyoben ri alaꞌ ri xticꞌuleꞌ, xeꞌoc riqꞌuin ri alaꞌ anchiꞌ niꞌan ri cꞌulubic. Y cuando je-oconak chic apo conojel ri je-benak, xtzꞌapis can ri puerta. 11 Y cꞌajariꞌ cuando xeꞌapon ri woꞌoꞌ chic xtaniꞌ ri xbequilokꞌoꞌ aceite chi ri qui-lámparas, y rejeꞌ xechꞌoꞌn-apo che ri rajaf ri cꞌulubic riꞌ y xquiꞌij: Tajakaꞌ ri puerta chakawech, xechaꞌ. 12 Y rajaꞌ xuꞌij-pe chique ri xtaniꞌ riꞌ: ¿Jix ancuꞌx (anchique) cꞌa rix? Ren can ketzij ri nin-ij chiwe, man wetaꞌn ta iwech, q xcha-pe chique. 13 Romariꞌ ri Jesús xuꞌij: Man timestaj chi yipe, xa can quiniyobej-apo, roma can man iwetaꞌn ta anchique kꞌij, anchique hora cuando ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xquipe chic jun mej (bey), xchaꞌ.  







Jun ejemplo chiquij oxiꞌ samajel ri xjach can mero pa quikꞌaꞌ roma ri qui-patrón

14  Romariꞌ

ri winak ri yeꞌoc pa ru-gobierno ri Dios, can junan riqꞌuin ri xuꞌon jun achi cuando xbe naj. Rajaꞌ xeroyoj ri rusamajel y xuyaꞌ can ri rubeyomal pa quikꞌaꞌ. 15 Pa rukꞌaꞌ jun rusamajel xuyaꞌ can woꞌoꞌ mil quetzales, pa rukꞌaꞌ jun chic xuyaꞌ can caꞌiꞌ mil, y pa rukꞌaꞌ ri jun chic xuyaꞌ can jun mil. Rajaꞌ jariꞌ xuyaꞌ can chique, roma xutzuꞌ chi jariꞌ yetiquier niquisamajij chiquijunal. Y can xe xuꞌon can quiriꞌ, ja xbe. 16 Y ri samajel ri xyoꞌx can woꞌoꞌ mil quetzales pa rukꞌaꞌ chi tusamajij, can xuꞌon na-wi ri ancheꞌl bin can che. Rajaꞌ can xusamajij-wi ri mero y xuchꞌec chic woꞌoꞌ mil más chirij. 17 Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon ri jun chic samajel ri xyoꞌx can caꞌiꞌ milquetzales pa rukꞌaꞌ, rajaꞌ can xuchꞌec caꞌiꞌ chic mil más chirij. 18 Pero ri rox samajel ri xe jun mil ri xyoꞌx can che, xa xberucꞌotoꞌ jun jul pa ulef y chiriꞌ xumuk-wi ri mero. 19 Y kꞌaxinak chic qꞌuiy kꞌij, xtzolaj-pe ri achi ri qui-patrón ri samajel riꞌ. Y rajaꞌ xucꞌutuj chique anchique xquiꞌen che ri mero ri xuyaꞌ can chique cuando xbe. 20 Cuando xapon ri samajel ri xyoꞌx can ri woꞌoꞌ mil quetzales pa rukꞌaꞌ, can man xe ta riꞌ ri rucꞌuan-apo, xa can rucꞌuan-apo woꞌoꞌ mil más y xuꞌij che ri achi ru-patrón: Ret woꞌoꞌ mil quetzales xayaꞌ can pa nukꞌaꞌ; ja cꞌo reꞌ, y ja chukaꞌ cꞌo reꞌ woꞌoꞌ mil más ri xinchꞌec chirij, xchaꞌ ri samajel riꞌ. 21 Y ri ru-patrón xuꞌij che: Utz ri xaꞌan. Ret, jat jun utzilaj nusamajel, can naꞌan ri niꞌix chawe. Y roma can utz xaꞌan riqꞌuin ri jubaꞌ xinyaꞌ can pa akꞌaꞌ cuando xibe, cami xcatinyaꞌ paruiꞌ jun samaj más nim. Can catampe y caquicot chukaꞌ wiqꞌuin, xucheꞌx ri samajel. 22 Cuando xapon chukaꞌ ri samajel ri xyoꞌx can ri caꞌiꞌ mil quetzales pa  















q

 25:12 Lc 13:25 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 71

SAN MATEO 25

rukꞌaꞌ, rajaꞌ xuꞌij che ri achi ri ru-patrón: Ret caꞌiꞌ mil quetzales xayaꞌ can pa nukꞌaꞌ; ja cꞌo reꞌ, y ja chukaꞌ cꞌo reꞌ caꞌiꞌ mil más ri xinchꞌec chirij, xchaꞌ ri samajel riꞌ. 23 Ri ru-patrón xuꞌij che: Utz ri xaꞌan. Ret, jat jun utzilaj nusamajel, can naꞌan ri niꞌix chawe. Y roma can utz xaꞌan riqꞌuin ri jubaꞌ xinyaꞌ can pa akꞌaꞌ cuando xibe, cami xcatinyaꞌ paruiꞌ jun samaj más nim. Can catampe y caquicot chukaꞌ wiqꞌuin, xucheꞌx ri samajel. 24 Pero cuando xapon chukaꞌ ri samajel ri xyoꞌx can ri jun mil quetzales pa rukꞌaꞌ, rajaꞌ xuꞌij che ri ru-patrón: Ren can wetaꞌn-wi anoꞌj (anaꞌoj), y romariꞌ wetaꞌn chi ret ronojel nachꞌojij y ronojel najal chi ayowal. Ret najoꞌ namol ri cosecha ri xa man ja ret ta ri jat-tiquiyon. Najoꞌ nayec ri trigo ri xa man ja ret ta ri xachꞌeyo. 25 Y romariꞌ ren xinxiꞌj-wiꞌ xinsamajij ri a-mero. Y can xe xajach can chue, jaꞌ xincꞌot jun jul pa ulef y chiriꞌ xinmuk-wi. Y ja a-mero cꞌo reꞌ, jaꞌ ninjach chic chawe, xchaꞌ ri samajel riꞌ. 26 Y ri ru-patrón xuꞌij: Man utz ta ri xaꞌan. Roma ret jat jun itzel samajel, y jat kꞌor, man naꞌan ta ri niꞌix chawe. Xa can awetaꞌn chi ren ninjoꞌ ninmol ri cosecha ri man ja ren ta jin-tiquiyon y ninjoꞌ ninyec ri trigo ri xa man ja ren ta xichꞌayon; 27 xa awetaꞌn chi jin quiriꞌ, xayaꞌ ta ri nu-mero pa banco y cami ri xitzolaj-pe nencꞌamaꞌ ta pe ri nu-mero junan riqꞌuin ri interés ri ruchꞌacon. 28 Cami timajaꞌ can ri mero chukꞌaꞌ r y tiyaꞌ che ri nusamajel ri cꞌo lajuj mil quetzales riqꞌuin. 29 Roma ri can cꞌo-wi cꞌo riqꞌuin, xtiyoꞌx más che y can qꞌuiy xtuꞌon-ka riqꞌuin. Pero ri xe jubaꞌ cꞌo riqꞌuin, ri jubaꞌ oc ri cꞌo riqꞌuin can xtimaj can che. s 30 Y ri samajel ri xa can man jun nicꞌatzin-wi, iqꞌuiakaꞌ pa kꞌekuꞌm, ri anchiꞌ ruyon okꞌej xtuꞌon y chukaꞌ xtujachꞌachꞌej rey. t  















31 Y

Cuando ri Jesús xquieruꞌon juzgar ri winak

cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xquipe chic jun mej (bey), can cꞌo chic nukꞌij xquipe; y chukaꞌ can conojel nu-ángeles xquiepe wiqꞌuin. u Y ren xquichꞌoquieꞌ pa nu-trono ri can cꞌo rukꞌij y xtin-en gobernar. v 32 Can xquiemol ri winak chinuech chi ronojel rechulef. Y ren can xquienchaꞌ conojel, ancheꞌl nuꞌon jun achi ri yeruchajij awaj; rajaꞌ jucꞌan yeruya-wi ri ovejas, y jucꞌan chic yeruya-wi ri cabras. 33 Ri winak chꞌajchꞌoj chic quicꞌaslen, jariꞌ je ancheꞌl ovejas, xquienyaꞌ pa nu-derecha. Pero ri winak ri man utz ta ri quicꞌaslen, jariꞌ ri je ancheꞌl cabras, xquienyaꞌ pa nu-izquierda. 34 Y jaꞌ xtuꞌij ri Rey chique ri jecꞌo pa ru-derecha: Can quixampe rix, can cꞌo chic ri ru-bendición ri Nataꞌ Dios pa iwiꞌ. Can quixoc anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. Jareꞌ ri lugar ri runaban rajaꞌ chiwe cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. 35 Roma cuando ren xnum nupa, rix can cꞌo xiyaꞌ chue chi xintaj. Cuando ren xchakeꞌj  







r

 25:28 Lc 19:11‑27 s 25:29 Mt 13:12; Mr 4:25; Lc 8:18  25:31 Mt 16:27 v 25:31 Mt 19:28

u

t

 25:30 Mt 8:12; 22:13; Lc 13:28

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 25​, ​26  72

nuchiꞌ, rix cꞌo xiyaꞌ chue chi xinkum. Xcꞌatzin nu-posada y rix xiyaꞌ. 36 Cuando xqꞌuis jumul nutziak chuij, rix can cꞌo xiyaꞌ chue. Cuando ren xiyawaj, xiniben visitar. Cuando xitzꞌapeꞌ pa cárcel, xixapon wiqꞌuin, xtichaꞌ ri Rey. 37 Y ri winak chꞌajchꞌoj chic quicꞌaslen xtiquiꞌij: Ajaf, ¿jampeꞌ ri cꞌo xkayaꞌ chawe chi cꞌo xataj? Xa man xatkatzuꞌ ta chi xnum apa. ¿Jampeꞌ ri cꞌo xkayaꞌ chawe chi xakum roma xchakeꞌj achiꞌ? 38 ¿Y jampeꞌ xkayaꞌ a-posada roma xcꞌatzin chawe? ¿Jampeꞌ xkayaꞌ atziak roma man jun nacusaj? 39 ¿Jampeꞌ xojapon awiqꞌuin roma xayawaj? ¿Y jampeꞌ chukaꞌ xojapon awiqꞌuin roma jatcꞌo pa cárcel? xquiechaꞌ rejeꞌ. 40 Y ri Rey xtuꞌij: Can tinimaj ri nin-ij chiwe, roma quiriꞌ xiben riqꞌuin ri wachꞌalal ri can manak oc rukꞌij ri can richi-wi chic ri Dios, xa can chue ren xiben-wi ri favor riꞌ, xtichaꞌ ri Rey. 41 Y jaꞌ chukaꞌ xtuꞌij ri Rey chique ri jecꞌo pa ru-izquierda: Rix xe chic ri castigo ri iyoben chi nika pa iwiꞌ. Quixel-e chinuech y jix (quixbin) cꞌa pa kꞌakꞌ ri can manak xtichup, y ri kꞌakꞌ riꞌ naban chic chi ri itzel y ri ru-ángeles. 42 Roma ren xnum nupa y man jun ri xiyaꞌ chue chi xintaj. Can xchakeꞌj nuchiꞌ y rix man jun xiyaꞌ chue chi xinkum. 43 Roma ren xinjoꞌ nu-posada y rix xa man xiyaꞌ ta chue. Cuando jumul xqꞌuis nutziak chuij, rix man jun xiyaꞌ chue chi xincusaj. Cuando xiyawaj, man xixapon ta wiqꞌuin; y quiriꞌ chukaꞌ cuando xicꞌueꞌ pa cárcel, man xixapon ta wiqꞌuin, xtichaꞌ ri Rey chique. 44 Y rejeꞌ chukaꞌ xtiquiꞌij: Ajaf, roj man jun mej (bey) xatkatzuꞌ chi xacochꞌ ta apa o xchakeꞌj ta achiꞌ, o xacꞌutuj ta a-posada, o man jun ta atziak, o xayawaj ta, o xacꞌueꞌ pa cárcel. Roj manak xatkatzuꞌ chi quiriꞌ ta xacꞌulumaj, romariꞌ can man jun-wi favor xkaꞌan chawe, xquiechaꞌ. 45 Y ri Rey xtuꞌij chique: Can ketzij-wi ri nin-ij chiwe chi roma man jun favor xiben chique ri wachꞌalal ri can manak oc quikꞌij, ri jecꞌo-pe wiqꞌuin, xa can man jun chukaꞌ favor xiben chue ren. 46 Y ri winak riꞌ can xquiebe-wi chupa ri castigo ri manak xtiqꞌuis. Y ri winak chꞌajchꞌoj chic ri quicꞌaslen xtiyoꞌx jun cꞌaslen ri manak xtiqꞌuis chique. w Quiriꞌ ri xuꞌij ri Jesús.  





















26

Jecꞌo ri xquinojij yan anchique niquiꞌen chi nika ri Jesús pa quikꞌaꞌ y niquicamisaj

1   Cuando

ri Jesús ruꞌin chic ka ronojel riꞌ, rajaꞌ xchꞌoꞌn chique ri ru-discípulos y xuꞌij: 2 Rix can iwetaꞌn-wi chi pa caꞌiꞌ apo kꞌij cꞌo ri kanimakꞌej ri rubinan pascua. x Chupa ri nimakꞌej riꞌ cuando ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can xquijach-wi-e chi yibajix chech cruz chi xquicom, xchaꞌ chique. 3 Y ja tiempo riꞌ ri nimalaj tak sacerdotes, ri maestros chi ri ley y chukaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri yalan quikꞌij chiquicojol ri winak, can quimolon-wi 



 25:46 Dn 12:2

w

 26:2 Ex 12:1‑27

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 73

SAN MATEO 26

quiꞌ chojay, chirocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri rubinanCaifás. 4 Rejeꞌ xquiyaꞌ chiquiwech anchique engaños xquiequicusaj chi nika ri Jesús pa quikꞌaꞌ, y niquicamisaj. 5 Pero chukaꞌ can xquiꞌij: Man takatzꞌom chupa ri nimakꞌej reꞌ, chi quiriꞌ manak xquiecataj-pe ri winak chakij.  



Jun ixok xuyaꞌ jubulaj akꞌom pa ruwiꞌ ri Jesús

6  Y

ri Jesús cꞌo pa tenemit rubinan Betania, pa rocho ri Simón ri xcꞌachoj riqꞌuin ri ruyabil rubinan lepra. 7 Y jaꞌ xapon jun ixok riqꞌuin ri Jesús, rucꞌuan-apo jun frasco ri banon riqꞌuin jun abaj ri niꞌix alabastro che, y cꞌo-e jun jubulaj akꞌom chupa; ri akꞌom reꞌ can yalan rajil; y jariꞌ xuyaꞌ pa rujolon ri Jesús, cuando rajaꞌ niwaꞌ chꞌocol chuchiꞌ mesa pa rocho ri Simón. y 8 Cuando ri discípulos xquitzuꞌ ri xuꞌon ri ixok riqꞌuin ri jubulaj akꞌom chi xuyaꞌ pa rujolon ri Jesús, xpe quiyowal y xquiꞌij: ¿Anchique roma xe choj quiriꞌ xutix la jubulaj akꞌom laꞌ? 9 Roma la jubulaj akꞌom laꞌ can yalan rajil, xcꞌayix ta; y ri rajil xa xjach ta chique ri winak ri man jun quibeyomal, xechaꞌ. 10 Pero ri Jesús chꞌanin xucꞌoxaj ri niquiꞌij ri ru-discípulos, romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma man jixtaneꞌ ta ka jixtzijon chirij ri ixok reꞌ? Xa tiyaꞌ can. Rajaꞌ can utz xuꞌon wiqꞌuin. 11 Ri winak ri man jun quibeyomal xa can siempre jecꞌo iwiqꞌuin, chi quiriꞌ xabachique (xamaꞌanchique) kꞌij niben favor chique. Pero ren man siempre ta xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin. z 12 Roma ri ixok reꞌ xukꞌaj chuij ri jun jubulaj akꞌom reꞌ, can xucꞌut chi can yalan yirojoꞌ. Rajaꞌ xuꞌon yan chue ancheꞌl niꞌan chique ri caminakiꞌ cuando yebemuk. 13 Y ticꞌoxaj na peꞌ jabel ri xtin-ij chiwe, chi xabachique (xamaꞌanchique) lugar anchiꞌ xtitzijos-wi ri utzilaj rutzij ri Dios, chiriꞌ chukaꞌ xtitzijos-wi ri xuꞌon ri jun ixok reꞌ. Can pa ronojel rechulef xtitzijos-wi, y man jun mej (bey) xtimestes, xchaꞌ ri Jesús.  













Ri Judas xusuj-riꞌ chi nujach ri Jesús

14  Y

jun chique ri cablajuj ru-discípulos ri Jesús, ri discípulo ri rubinan Judas Iscariote, xapon quiqꞌuin ri nimalaj tak sacerdotes. 15 Rajaꞌ xberuꞌij chique: ¿Anchique ri niyaꞌ chue, xa ren ninjach ri Jesús pa ikꞌaꞌ? xchaꞌ chique. Y ri nimalaj tak sacerdotes xquiꞌij chi niquiyaꞌ treinta monedas de plata che. 16 Y ja kꞌij riꞌ, ri Judas Iscariote xutzꞌom rucanoxic anchique modo nuꞌon chi nujach ri Jesús pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ.  



17 Y

Ri waꞌin ri xuꞌon ri Jesús quiqꞌuin ri ru-discípulos can cꞌo rukꞌij

ja chupa ri naꞌey kꞌij chi ri nimakꞌej riꞌ, cuando nitej chukaꞌ ri pan ri manak levadura riqꞌuin, ri discípulos xbequicꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchiꞌ  26:7 Lc 7:37‑38

y

z

 26:11 Dt 15:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 26  74

najoꞌ naꞌan-wi ri waꞌin chupa ri jun pascua reꞌ, chi quiriꞌ nakanabaꞌ ronojel ri nicꞌatzin? xechaꞌ. 18 Y jecꞌo chique ri discípulos ri xetak-e roma ri Jesús cꞌa pa tenemit Jerusalem, pa rocho jun achi, y x-ix-e chique chi cuando xquieꞌapon, tiquiꞌij che: Ri Maestro ruꞌin-pe chake: Ri nu-tiempo xa nakaj chic cꞌowi. Y ja pa awocho ret ninjoꞌ nin-en-wi ri waꞌin chi ri pascua reꞌ junan quiqꞌuin ri nu-discípulos, quixchaꞌ can che, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos. 19 Y ri discípulos can xquiꞌen-wi ancheꞌl ri bin-e chique roma ri Jesús. Rejeꞌ can xquinaba-wi ronojel ri nicꞌatzin chique chi ri pascua riꞌ. 20 Cuando xcokꞌa-ka, ri Jesús y ri cablajuj ru-discípulos xebechꞌoquieꞌ chuchiꞌ mesa chi ri waꞌin. 21 Y cuando niquiꞌen ri waꞌin, ri Jesús xuꞌij: Can ketzij nin-ij chiwe, chi jun chiwe rix ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri winak ri man jinquijoꞌ ta, xchaꞌ ri Jesús. 22 Y ri discípulos yalan xebison-ka cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús chique, y chiquijunal xquicꞌutuj-apo che: Ajaf, ¿ja como ren ri xquibano quiriꞌ? xechaꞌ. 23 Y ri Jesús jaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ri jun ri xtumuba-pe rupan wiqꞌuin pa plato, jariꞌ ri xtijacho-e wichi pa quikꞌaꞌ ri winak ri man jinquijoꞌ ta. 24 Can ticꞌoxaj chukaꞌ ri xtin-ij chiwe, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can xquicamises. Can xtibanataj-wi ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. a Pero juyaꞌ (juyuꞌ) rech ri xtijacho wichi, ri achi ri xtijacho-e wichi más utz man ta xalex, xchaꞌ ri Jesús. 25 Y xchꞌoꞌn-apo ri Judas, ri xtijacho richi ri Jesús; y ri Judas xuꞌij: Maestro, ¿ja como ren ri xquijacho awichi? xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij: Jaꞌ, ja ret, xchaꞌ ri Jesús. 26 Y cuando cꞌa yeꞌajin riqꞌuin ri waꞌin, ri Jesús xucꞌon-apo jun pan y xuyaꞌ matiox che ri Dios, xuper ri pan y xuyaꞌ chique ri ru-discípulos. Rajaꞌ xuꞌij chique: Ticꞌamaꞌ y titijaꞌ ri pan reꞌ. Roma jareꞌ ri nuchꞌacul ri xtapon pa camic. 27 Y ri Jesús xucꞌon-apo chukaꞌ ri vaso ri cꞌo ruyaꞌal-uva chupa, y xuyaꞌ matiox che ri Dios, cꞌajariꞌ xuyaꞌ ri vaso chique ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Tikumuꞌ chiꞌiwonojel ri ruyaꞌal-uva ri cꞌo chupa ri vaso reꞌ. 28 Roma jareꞌ ri nuquiqꞌuiel ri xtibin cuando xquicamises. Can xtibin-wi ri nuquiqꞌuiel, b chi quiriꞌ je qꞌuiy ri nicochꞌotaj (nicuyutaj) quimac. Riqꞌuin ri nuquiqꞌuiel, can jaꞌ xticꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ trato c ri rurayin-pe ri Dios chi nuꞌon quiqꞌuin ri winak. 29 Can nin-ij chiwe chi ja ruqꞌuisbel mej (paj) reꞌ xinkum-e ri ruyaꞌal-uva. Y cꞌajaꞌ cuando jincꞌo chic pa ru-gobierno ri Nataꞌ Dios, cꞌajariꞌ xtinkum chic jun mej (bey) ri ruyaꞌal-uva riꞌ junan iwiqꞌuin rix. Y chiriꞌ xtakakum jun cꞌacꞌacꞌ ruyaꞌal-uva, xchaꞌ ri Jesús chique.  























a

 26:24 Sal 41:9

b

 26:28 Ex 24:6‑8

 26:28 Jer 31:31‑34

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 75

SAN MATEO 26

Ri Jesús y ri Pedro

30  Y

cuando quibixan chic ri bix chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-e chiriꞌ pa jay y xebe chech ri juyuꞌ rubinan Olivos. 31 Y cuando je-benak, ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Chiꞌiwonojel rix xtitaluj-e-iwiꞌ y xquiniyaꞌ can nuyon chupa ri nokꞌokꞌaꞌ reꞌ, cuando xtitzuꞌ chi ren yijach-e pa quikꞌaꞌ ri winak. Roma ri Dios can nuꞌij-wi chupa ri tzꞌiban can: Cuando ren xtinyaꞌ lugar chi nicamises ri nichajin quichi ri ovejas, ri ovejas riꞌ xtiquitaluj-e-quiꞌ. d Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 32 Pero ren ri jin Quichajinel ri ovejas riꞌ man xquicom ta jumul, xa xquicꞌastaj-pe. Y can xquixinyobej chilaꞌ pa Galilea, e xchaꞌ ri Jesús. 33 Y ri Pedro can jaꞌ xchꞌoꞌn-apo che ri Jesús y xuꞌij: Xa ri chꞌakachic jatquiyaꞌ can ayon cuando xtiquitzuꞌ chi cꞌo ri nacꞌulumaj, ja rejeꞌ riꞌ, pero ren can man xcatinyaꞌ ta can, xchaꞌ rajaꞌ. 34 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Pedro: Ren can ketzij nin-ij chawe, chi chupa ri akꞌaꞌ reꞌ, xa cꞌa man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech, xchaꞌ ri Jesús. 35 Y ri Pedro xuꞌij che: Más que can yicom ta awiqꞌuin, can manak xtinij chi ren man wetaꞌn ta awech, xchaꞌ ri Pedro. Y can conojel ri ru-discípulos quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌij.  









Ri Jesús nuꞌon orar pa Getsemaní

36  Ri

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon pa jun lugar rubinan Getsemaní. Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Quixchꞌoquieꞌ can jubaꞌ weꞌ, roma ren xa yibe-apo jubaꞌ chilaꞌ chi nenbanaꞌ orar, xchaꞌ chique. 37 Rajaꞌ xe ri Pedro y ri je caꞌiꞌ ralcꞌual ri achi rubinan Zebedeo ri xerucꞌuaj riqꞌuin, rajaꞌ can jun nimalaj bis xpe pa ránima roma nunaꞌ yan ri xterucꞌulumaj. 38 Romariꞌ xuꞌij chique ri je oxiꞌ ru-discípulos: Ri wánima yalan nibison; can yirucamisaj ninnaꞌ. Quixcꞌue-pe wiqꞌuin, quixcꞌaseꞌ y man quixwer-ka, xchaꞌ chique. 39 Rajaꞌ xbin chic apo jubaꞌ y chiriꞌ xxuquie-wi-ka, y can xukasaj-ka ri nicꞌaj-rech cꞌa chech-ulef chi xuꞌon orar; y quiereꞌ xuꞌij: Nataꞌ Dios, xa cꞌo modo, can quinacoloꞌ chech ri sufrimiento ri cꞌo chupa ri copa ri ayoꞌn chue; pero man taꞌan ri ninrayij ren, roma ren can ninjoꞌ chukaꞌ nin-en ri narayij ret, nichaꞌ. 40 Y cuando rajaꞌ xcꞌachoj riqꞌuin ri oración, xoka quiqꞌuin ri je oxiꞌ ru-discípulos, pero rejeꞌ xa yewer. Xpe rajaꞌ xuꞌij che ri Pedro: ¿Can man xixtiquier ta xixcꞌaseꞌ jun hora oc wiqꞌuin? 41 Man quixwer-ka, xa tibanaꞌ orar y ticꞌutuj che ri Dios chi cuando jixtojtobex, man quixtzak pa mac.  









 26:31 Zac 13:7

d

 26:32 Mt 28:16

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 26  76

Ren can wetaꞌn-wi chi ri iwánima can nurayij nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios. Pero iyon rix can man jixtiquier ta, xchaꞌ chique. 42 Y ri Jesús xbe chic apo chi xberuꞌonaꞌ orar rucaꞌn mej (paj), y nuꞌij: Nataꞌ, xa manak modo yinacol chech ri sufrimiento, can tikꞌax cꞌa pa nuwiꞌ; ren can ninjoꞌ nin-en ri narayij ret, quiriꞌ nuꞌij pa ru-oración. 43 Y cuando rajaꞌ xpe chic jun mej (bey) quiqꞌuin ri je oxiꞌ ru-discípulos, yewer chic jun mej (bey) ri xeril, roma ri discípulos riꞌ man niquicochꞌ ta chic quiwaran. 44 Ri Jesús xeruyaꞌ chic can jun mej (bey) y xbe chic chi xberuꞌonaꞌ orar; ja rox mej (paj) ri xberuꞌonaꞌ orar. Ri tzij ri xeruꞌij, can ja ri jeruꞌin chic chupa ri oración. 45 Y cꞌajariꞌ ri Jesús xpe quiqꞌuin ri je oxiꞌ ru-discípulos, y xuꞌij chique: Cami can quixwer y tiqꞌuisaꞌ ri iwaran; jaꞌ xoka ri hora chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can xquijach-e pa quikꞌaꞌ ri itzel tak achiꞌaꞌ. 46 Quixcataj. Jaꞌ petenak ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri itzel tak achiꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  









Ri akꞌaꞌ cuando xquitzꞌom ri Jesús

47 Y

ri Jesús can cꞌa nichꞌoꞌn quiqꞌuin ri ru-discípulos, can jaꞌ xokari Judas ri jun chique ri cablajuj ru-discípulos; rajaꞌ jerucꞌuan-apo qꞌuiy winak ri jequicꞌualoꞌn-apo cheꞌ y espadas. Conojel reꞌ je-takon-e coma ri nimalaj tak sacerdotes y coma chukaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas. 48 Ri Judas ri nijacho-e richi ri Jesús can ruꞌin yan pe chique ri je-petenak riqꞌuin anchique retal xtuꞌon chi nucꞌut ri Jesús chiquiwech. Rajaꞌ can ruꞌin-pe chique: Ja ri jun ri xtintzꞌubaj, jariꞌ ri Jesús, titzꞌamaꞌ y ticꞌuaj. 49 Y ri Judas can jaꞌ xbe-apo riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij: Xcokꞌaꞌ (Chokꞌaꞌ) Maestro, xchaꞌ che. Y xutzꞌubaj ri Jesús. 50 Xpe ri Jesús xuꞌij che ri Judas: ¿Anchique ri najoꞌ naꞌan? xchaꞌ che. Y ri winak can ja xebe riqꞌuin ri Jesús y xquitzꞌom. 51 Y jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús chiriꞌ, can jaꞌ xulesaj ri ru-espada y xusoc ri jun rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Can ja ri ruxiquin ri xukupij. 52 Y ri Jesús xuꞌij che ri xbano quiriꞌ: Tayacaꞌ la a-espada. Roma ancuꞌx (anchique) ri can riqꞌuin espada nicamisan, can riqꞌuin espada chukaꞌ xticamises. 53 ¿Ret nanojij chi ren man jun nitzꞌeto-pe wichi? Xa ta ren nincꞌutuj che ri Nataꞌ Dios chi quirutoꞌ, rajaꞌ yerutak ta pe más setenta y dos mil ángeles chi jinquitoꞌ. 54 ¿Pero anchique cꞌa modo nibanataj ri je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios? Romariꞌ man nicꞌatzin ta chi yepe ta ri ángeles chi jinquitoꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 55 Y chukaꞌ chupa ri hora riꞌ ri Jesús xuꞌij chique ri winak: ¿Anchique xinojij rix? ¿Xinojij chi jun elekꞌom nitzꞌom-e, romariꞌ icꞌamon-pe cheꞌ y espadas? Can kꞌij-kꞌij xichꞌoquieꞌ iwiqꞌuin pa rocho ri Dios f cuando  















f

 26:55 Lc 19:47; 21:37 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 77

SAN MATEO 26

xincꞌut rutzij ri Dios chiwech, y man xinitzꞌom ta. 56 Ronojel ri nibanataj cami, xe chi nibanataj ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ojer can. Y ri discípulos can jaꞌ xelumaj-e (xenimaj-e) y ruyon oc xquiyaꞌ can ri Jesús.  

57 Ri

Ri Jesús nicꞌuax chiquiwech ri autoridad quichi ri israelitas

xebetzꞌamo-pe ri Jesús pa Getsemaní, xquicꞌuaj cꞌa riqꞌuin ri Caifás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, anchiꞌ quimolon-wi can quiꞌ ri maestros chi ri ley y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 58 Y ri Pedro cꞌa naj cꞌo-wi can, jerutzekleben-e, y xoc chukaꞌ chirocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y xcꞌue-ka chojay. Cuando rajaꞌ cꞌo chic chiriꞌ, xchꞌoquie-apo chiquicojol ri samajel ri jecꞌo chiriꞌ, chi nutzu-apo anchique xtucꞌulumaj ri Jesús. 59 Y ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij y conojel ri achiꞌaꞌ je autoridad quichi ri israelitas, can niquitaj quikꞌij chi jecꞌo ta jujun winak yequiwil chi niquitzꞌuc tzij chirij ri Jesús, chi quiriꞌ nicamises. 60 Y más que can je qꞌuiy ri xeꞌapon ri xquitzꞌuc tzij chirij, xa can man jun ruchukꞌaꞌ ri tzij ri xquiꞌij-apo. Xa cꞌa pa ruqꞌuisbel xeꞌapon je caꞌiꞌ chi niquitzꞌuc tzij y can junan ri niquiꞌij. 61 Ri je caꞌiꞌ riꞌ xquiꞌij: Ri achi reꞌ ruꞌin: Ren yitiquier ninwulij (ninwulaj) rocho ri Dios y pa oxiꞌ kꞌij ninpobaꞌ chic jun mej (bey). g Quiriꞌ ruꞌin, xechaꞌ ri je caꞌiꞌ riꞌ. 62 Y ri Caifás, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xbepaꞌe-pe y xuꞌij cheri Jesús: ¿Anchique naꞌij cami? ¿Ketzij la xquiꞌij-ka chawij? xchaꞌ. 63 Pero ri Jesús man jun tzij xuꞌij. Y jaꞌ cuando ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xuꞌij che: Can chech ri cꞌaslic Dios taꞌij chake xa ja ret ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios. 64 Y ri Jesús xuꞌij che: Jaꞌ, ja ren ri Cristo; y chukaꞌ can nin-ij chiwe chi ri chakawech apo can xquinitzuꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, chi jin-chꞌocol pa ru-derecha ri Dios ri nitiquier nuꞌon ronojel. Y xquinitzuꞌ cuando yika-pe pa ajawaꞌ (mukul) ri chicaj, h xchaꞌ ri Jesús. 65 Xpe ri Caifás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xuretz-ka ri rutziak chirij roma itzel xucꞌoxaj, y xuꞌij: Man nicꞌatzin ta chi noka jun chic chi noruꞌij chake chi ri Jesús can cꞌo rumac. Rix xicꞌoxaj ri xuꞌij, chi ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Riꞌ can itzel chech ri Dios. 66 ¿Y anchique nakaꞌan cami ninojij rix? xchaꞌ rajaꞌ. Y ri chꞌaka chic ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ xquiꞌij: Can cꞌo rumac; romariꞌ utz chi ticamises, i xechaꞌ. 67 Y xquichubalaꞌ rupalaj ri Jesús y xquichꞌey, y jecꞌo chukaꞌ ri xquipakꞌ rupalaj. j 68 Chukaꞌ xquiꞌij che ri Jesús cuando quitzꞌapin rech: Xa ja ret ri Cristo, taꞌij chake ancuꞌx (anchique) ri yechꞌayo awichi, xechaꞌ.  





















g

 26:61 Jn 2:19

 26:64 Dn 7:13

h

 26:66 Lv 24:16

i

j

 26:67 Is 50:6

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 26​, ​27  78 Ri Pedro nuꞌij chi rajaꞌ man retaꞌn ta rech ri Jesús

69 Ri

Pedro chꞌocol chojay. Y jaꞌ cꞌo jun ixok raj-icꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xapon-apo riqꞌuin y xuꞌij che: Ret chukaꞌ jat jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús ri aj-Galilea, xchaꞌ che. 70 Pero rajaꞌ xa can chiquiwech conojel xrewaj-wi, roma xuꞌij: Man ninen ta entender anchique roma quiriꞌ naꞌij chue, xchaꞌ che ri aj-icꞌ. 71 Y cuando rajaꞌ ya ntel-e chi puerta, cꞌo chic jun ixok aj-icꞌ ri xtzꞌeto richi y xuꞌij chique ri jecꞌo-apo chiriꞌ: Ri jun achi reꞌ can cꞌo-wi chukaꞌ riqꞌuin ri Jesús ri aj-Nazaret, xchaꞌ chique. 72 Pero ri Pedro xa xrewaj chic jun mej (bey). Rajaꞌ xuꞌij: Chech Dios nin-ij chi ren man wetaꞌn ta rech ri jun achi riꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 73 Cꞌa jubaꞌ chic riꞌ, ja ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ xebin-apo riqꞌuin ri Pedro y xquiꞌij che: Can ketzij-wi chi ret jat jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús. Xe riqꞌuin ri jachꞌoꞌn, can kꞌalaj chi can quiri-wi, roma ri aj-Galilea can quiri-wi yechꞌoꞌn, xechaꞌ che. 74 Pero ri Pedro xuꞌij: Ren man wetaꞌn ta rech ri achi riꞌ. Can chech Dios nin-ij-wi chiwe chi ren man wetaꞌn ta rech. Y xa man ketzij ta ri nin-ij, tika ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa nuwiꞌ, xchaꞌ. Y jaꞌ xtzirin-pe (xsiqꞌuin-pe) ri gallo. 75 Y ri Pedro xeloka pa ruwiꞌ ri tzij ri jeruꞌin can ri Jesús che, chi cꞌa man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech. Y ri Pedro xel-e chiriꞌ y xujikꞌ okꞌej.  











27

1   Y

Ri Jesús nicꞌuax chech ri Pilato

cuando xsakar-pe, conojel ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj takachiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquimolquiꞌ chi niquinojij anchique niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús. 2 Y ja xquixim-e y xbequijachaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Poncio Pilato, ri gobernador.  

Ri Judas xujitzꞌaj-riꞌ

3 Cuando ri Judas xutzuꞌ chi ri Jesús xa xucꞌuax chech ri Pilato chi nika ri

camic pa ruwiꞌ, cꞌajariꞌ xpe ruquiy (xkꞌaxon) ránima roma ja rajaꞌ ri xcꞌayin richi ri Jesús; romariꞌ xberutzolej can ri treinta monedas de plata chique ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 4 Ri Judas xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ren mac ri xin-en, roma xincꞌayij ri Jesús pa ikꞌaꞌ; rajaꞌ manak rumac, xchaꞌ chique. Pero ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, xa xquiꞌij che ri Judas: ¿Anchique ketaꞌn roj chirij riꞌ? ¡Tatzuꞌ ret anchique naꞌan! xechaꞌ che. 5 Xpe rajaꞌ xutorij can ri mero chiriꞌ pa rocho ri Dios; y jaꞌ xbe y xberujitzꞌaj-riꞌ. 6 Y ri nimalaj tak sacerdotes xquimol ri mero y xquiꞌij: Ri mero reꞌ man utz ta chi nakaxol-ka riqꞌuin ri mero chi ri rocho ri Dios, roma ri mero reꞌ xa rajil ri rucamic jun winak.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 79

SAN MATEO 27

7 Cuando

xquiyaꞌ yan chiquiwech anchique niquiꞌen riqꞌuin ri mero riꞌ, rejeꞌ xquilokꞌ jun ulef; ri ulef ri rubinan Richi ri Banoy-Bojoꞌy; ri ulef riꞌ xticꞌatzin chi yemuk ri winak ri man je israelitas ta. 8 Romariꞌ ri jun ulef riꞌ can cꞌa niꞌix Ulef richi Quicꞌ che. k 9 Y roma ri x-an chiriꞌ, can xbanatajwi ri ruꞌin can ri Jeremías, ri jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios ojer can. Rajaꞌ ruꞌin can: Ri je ru-familia can ri Israel xquicꞌon-e ri treinta monedas de plata. Jariꞌ ri mero ri xquiyaꞌ roma xquiꞌij chi jariꞌ rajil ri rusamajel ri Dios. l 10 Y riqꞌuin ri mero riꞌ xquilokꞌ ri ulef ri rubinan Richi ri Banoy-Bojoꞌy, can ancheꞌl ruꞌin ri Ajaf chue. Quiriꞌ ri ruꞌin can ri Jeremías.  





Cuando ri Jesús cꞌo-apo chech ri Poncio Pilato

11 Y

cuando ri Jesús cꞌo chic apo chech ri Pilato, ri gobernador, ri Pilato xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xchaꞌ che. Y ri Jesús xuꞌij: Jaꞌ, can quiri-wi, ancheꞌl ri xaꞌij, xchaꞌ rajaꞌ. 12 Y cuando ri Jesús yalan niꞌix-apo chirij chi nisujus coma ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, rajaꞌ can man jun tzij ri nuꞌij. 13 Romariꞌ ri Pilato xuꞌij che ri Jesús: ¿Can manak como nacꞌoxaj ronojel ri niꞌix chawij chi jatquisujuj? 14 Pero ri Jesús can man jun anchique xuꞌij che ri Pilato. Romariꞌ ri gobernador can xsatz-ka runoꞌj (xsach-ka rucꞌuꞌx), roma man jun winak rutzꞌeton chi quiriꞌ nuꞌon.  





15  Y

Ri Pilato nujach-e ri Jesús chi nicamises chech cruz

juna-junaꞌ cuando napon ri pascua ri jun quinimakꞌej ri israelitas, ri gobernador nuskꞌopij jun chique ri jecꞌo pa cárcel. Rajaꞌ nuskꞌopij-e ri niquijoꞌ ri winak chi ntel-e. 16 Y chupa ri tiempo riꞌ, cꞌo pa cárcel ri Barrabás, jun achi ri canconojel quietaꞌn rech chi yalan itzel. 17 Y ri Pilato xuꞌij chique ri winak ri xbequimolo-quiꞌ chiriꞌ: ¿Ancuꞌx (Anchique) chique ri caꞌiꞌ nijoꞌ rix chi ninskꞌopij-e? ¿Nijoꞌ chi ninskꞌopij-e ri Barrabás o ja ri Jesús ri niꞌix Cristo che? xchaꞌ rajaꞌ. 18 Ri Pilato quiriꞌ xuꞌij-pe, roma rajaꞌ can retaꞌn chi ri winak riꞌ quijachon ri Jesús pa rukꞌaꞌ, roma itzel niquitzuꞌ chi can je qꞌuiy ri yetzekleben richi. 19 Y ri Pilato chꞌocol pa ru-lugar anchiꞌ yeruꞌon juzgar ri winak, cuando cꞌo jun xapon riqꞌuin roma cꞌo anchique ruꞌin-e ri raxayil che. Ri raxayil rutakon-e rubixic che: Ri Jesús jun chojmilaj achi, romariꞌ man tayaꞌ lugar chi nicamises. Roma ren ruyon itzel achicꞌ xin-en chakꞌaꞌ roma rajaꞌ. Quiriꞌ rutakon-e rubixic ri raxayil. 20 Y ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak chi tiquicꞌutuj-apo chi ja ri Barrabás tiskꞌopis-e  









 27:8 Hch 1:18‑19

k

 27:9 Zac 11:12‑13

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 27  80

y ri Jesús ticamises. 21 Y cuando ri gobernador xucꞌutuj chic apo chique ri winak riꞌ chi ancuꞌx (anchique) chique ri caꞌiꞌ niquijoꞌ rejeꞌ chi nulesaj-e, ri winak riꞌ xquiꞌij: Ja ri Barrabás talesaj-e, xecha-apo. 22 Y ri Pilato xucꞌutuj chique ri winak: ¿Y anchique nijoꞌ rix chi nin-en ta riqꞌuin ri Jesús, ri niꞌix chukaꞌ Cristo che? xchaꞌ rajaꞌ. Can conojel xechꞌoꞌn-apo y xquiꞌij: ¡Ticamises chech cruz! xechaꞌ. 23 Y rajaꞌ xucꞌutuj chic chique: ¿Anchique rumac rubanon chiwech? Pero ri winak man yetaneꞌ ta ka. Xa riqꞌuin más quichukꞌaꞌ yechꞌoꞌnapo y niquiꞌij: ¡Ticamises chech cruz! yecha-apo. 24 Y cuando ri Pilato xutzuꞌ chi can man jun anchique nitiquier nuꞌon chi nucol ri Jesús y ri winak xa más peor niquiꞌen-apo, xucꞌutuj jubaꞌ ruyaꞌ y jaꞌ xuchꞌaj rukꞌaꞌ chiquiwech conojel ri winak riꞌ, m y xuꞌij: Ren manak numac chirij ri rucamic ri jun chojmilaj achi reꞌ. ¡Titzuꞌ rix anchique niben che! 25 Y conojel winak niquiꞌij: Pa kawiꞌ roj y pa quiwiꞌ ri kalcꞌual tika ri rucamic, xecha-apo. 26 Ri gobernador xuskꞌopij-e ri Barrabás y chukaꞌ xuꞌij chi tichꞌay ri Jesús, cꞌajariꞌ xujach-e chi ticamises chech cruz. 27 Y ri ru-soldados ri gobernador xquicusaj-apo ri Jesús chupa ri palacio. Cꞌajariꞌ xequiwoyoj conojel ri chꞌaka chic soldados y xquimol-quiꞌ chirij ri Jesús. 28 Y ri soldados riꞌ xquilesaj-e rutziak ri Jesús, y xquiyaꞌ jun tziak quiak chirij, ancheꞌl ri yequicusaj ri reyes. 29 Chukaꞌ xquipachꞌuj jun kꞌayis ri yalan ruqꞌuixal; y can ancheꞌl jun corona xquiꞌen che, y xquiyaꞌ pa rujolon ri Jesús. Y xquiyaꞌ chukaꞌ jun aj pa rukꞌaꞌ derecha y yexuquieꞌ chech y yetzeꞌn chirij cuando niquiꞌij che: ¡Caquicot ret qui-Rey ri israelitas! yechaꞌ che. 30 Can niquichubaj ri Jesús y niquimaj chukaꞌ ri aj ri cꞌo pa rukꞌaꞌ chi niquichꞌey pa rujolon che. 31 Y cuando rejeꞌ xetane-ka yetzeꞌn chirij, xquilesaj-e ri tziak ri xquiyaꞌ rejeꞌ chirij, y xquiya-e ri can rutziak-wi rajaꞌ, y xquicꞌuaj-e chi neꞌbajix chech cruz.  





















Cuando ri Jesús xbajix chech cruz

32  Y

cuando ya yeꞌel-e pa tenemit, xquicꞌul jun achi; y ri achi reꞌ ajtenemit Cirene y rubinan Simón, y ri soldados xquiꞌen-wi che ri achi riꞌ chi tucꞌuaj-e ru-cruz ri Jesús. 33 Y quiriꞌ xeꞌapon chupa ri jun lugar rubinan Gólgota, ri niꞌix chukaꞌ Calavera che. 34 Cuando jecꞌo chic chiriꞌ, xquiyaꞌ che ri Jesús jun chꞌamilaj ruyaꞌal-uva xolon riqꞌuin jun chic cꞌayilaj akꞌom. Pero cuando rajaꞌ xunaꞌ anchique niquiyaꞌ che, man xrojoꞌ ta. 35 Y cuando ri soldados quibajin yan ri Jesús chech ri cruz, xquilesaj suerte chirij ri rutziak chi niquinaꞌej anchique tziak ri niquicꞌuaj-e  





 27:24 Dt 21:6‑9

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 81

SAN MATEO 27

chiquijunal. n Y quiriꞌ can nibanataj ri bin can roma ri jun ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Ri samajel riꞌ rutzꞌiban can chirij ri Cristo: Xequijach nutziak y chukaꞌ xquilesaj suerte chirij. Quiriꞌ ri rutzꞌiban can. 36 Cꞌajariꞌ xechꞌoquie-ka chiriꞌ quichajin-apo ri Jesús. 37 Y chutzaꞌn ri cruz, rejeꞌ xquiyaꞌ jun letrero anchiꞌ nuꞌij anchique roma nicamises ri Jesús. Ri letrero riꞌ nuꞌij: Jareꞌ ri Jesús qui-Rey ri israelitas. 38 Chukaꞌ jecꞌo caꞌiꞌ elekꞌomaꞌ ri xebajix chech cruz. Jun xyoꞌx-apo pa ru-derecha ri Jesús y ri jun chic pa ru-izquierda. 39 Ri winak ri yekꞌax-e y yeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, niquisiloj-apo quijolon chech, o roma can man niquinimaj ta chi ja rajaꞌ ri Ralcꞌual ri Dios. Y cꞌo chukaꞌ itzel tzij ri yequiꞌij can che. 40 Ri winak riꞌ niquiꞌij che ri Jesús: Ret xaꞌij chi nawulij (nawulaj) ri rocho ri Dios y pa oxiꞌ kꞌij napobaꞌ chic jun mej (bey), p tacolo-awiꞌ ayon. Y xa ja ret ri Ralcꞌual ri Dios, caka-pe chech la a-cruz, yechaꞌ che. 41 Y quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri nimalaj tak sacerdotes, ri maestros chi ri ley, ri achiꞌaꞌ fariseos y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij, rejeꞌ yalan yetzeꞌn-apo chirij ri Jesús y niquiꞌij chiquiwech: 42 Rajaꞌ can je qꞌuiy xerucol, pero rajaꞌ cami man nitiquier ta nucol-riꞌ ruyon. Y xa can ketzij chi ja rajaꞌ qui-Rey ri israelitas, tika-pe chech la ru-cruz cꞌa y quiriꞌ roj can xtakayaꞌ kánima riqꞌuin. 43 Rajaꞌ can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, y xa ri Dios can nrojoꞌ ri Jesús, tucoloꞌ cꞌa. q Roma ri Jesús can ruꞌin-wi: Ren jin Ralcꞌual ri Dios. Quiriꞌ xquiꞌij ri achiꞌaꞌ riꞌ chirij ri Jesús. 44 Y ri elekꞌomaꞌ ri je-bajin chech qui-cruz riqꞌuin ri Jesús, can itzel chukaꞌ yechꞌoꞌn-apo che ri Jesús. 45 Y pa nicꞌaj-kꞌij che ri kꞌij riꞌ ronojel ri rech-ulef xkꞌokumer-ka. Y ri kꞌekuꞌm riꞌ xqꞌuis-e cꞌa nakꞌakꞌij a las tres. 46 Y jaꞌ laꞌk chupa ri hora riꞌ a las tres, ri Jesús xchꞌoꞌn riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ y xuꞌij: Elí, Elí, ¿lama sabactani? xchaꞌ. Y ri tzij riꞌ nuꞌij: Nu-Dios, nu-Dios, ¿anchique roma xinamalij can? r 47 Y jecꞌo jujun ri jecꞌo-apo chiriꞌ chunakaj ri Jesús, cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij, ja xquiꞌij: Rajaꞌ ja ri Elías ri nroyoj, xechaꞌ. 48 Y jaꞌ cꞌo jun ri junanin xberucꞌama-pe jun esponja, xumubaꞌ pa jun chꞌamilaj ruyaꞌal-uva, y xuyaꞌ ri esponja chutzaꞌn jun aj, chi xuyaꞌ che ri Jesús chi nichꞌuchꞌu-ka jubaꞌ ránima. s 49 Pero ri chꞌaka ri jecꞌo-apo chiriꞌ riqꞌuin ri Jesús, xquiꞌij: Man junanchique tayaꞌ che; kayobej, kꞌalaj riꞌ xa noka ri Elías chi nucol, xechaꞌ. 50 Pero ri Jesús jaꞌ xchꞌoꞌn chic pe riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ, xujach ri ránima y xcom-ka. 51 Y cuando rajaꞌ xcom, ri tziak ri yoꞌn-apo chi nujach rupa rocho ri Dios, t xkꞌachꞌitaj pa jotol cꞌa pa xulan ka. Chukaꞌ ri  































 27:35 Sal 22:18 o 27:39 Sal 22:7; 109:25 p 27:40 Mt 26:61; Jn 2:19  27:46 Sal 22:1 s 27:48 Sal 69:21 t 27:51 Ex 26:31‑33

n r

q

 27:43 Sal 22:8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 27  82

rech-ulef can xsilon y ri abaj can xerakaroꞌ y xepax. 52 Ri jul ri anchiꞌ jemukun-wi ri caminakiꞌ xejakataj. Y je qꞌuiy chique ri ralcꞌual ri Dios ri je caminak chic e, xecꞌastaj. 53 Y xebeꞌel-pe cuando ri Jesús cꞌastajinak chic chiquicojol ri caminakiꞌ, y xeꞌoc-apo pa tenemit Jerusalem ri can richi-wi ri Dios; y can je qꞌuiy winak xetzꞌeto quichi. 54 Y cuando ri capitán y conojel ri jecꞌo riqꞌuin chi niquichajij-apo ri Jesús, xquitzuꞌ ri xuꞌon ri silonel (cab-rakan) y ri chꞌaka chic ex ri xebanataj, can yalan xquixiꞌj-quiꞌ y xquiꞌij: Can ketzij-wi chi ri jun achi reꞌ xa Ralcꞌual ri Dios, xechaꞌ. 55 Y je qꞌuiy ixokiꞌ ri can quitzekleben-wi-pe ri Jesús cuando xel-pe pa Galilea y quilin-pe, rejeꞌ chinaj yetzuꞌn-apo. 56 Y chiquicojol ri ixokiꞌ riꞌ cꞌo ri María Magdalena, ri María quiteꞌ ri Jacobo y ri José, y chukaꞌ ri raxayil ri achi rubinan Zebedeo, u ri quiteꞌ ri Jacobo y ri Juan.  









Cuando xmuk ri Jesús

57 Cuando

xkakꞌij yan ka, cꞌo jun achi beyom xapon rubinan José; rajaꞌ can runiman chukaꞌ ri Jesús, y aj-tenemit Arimatea. 58 Rajaꞌ xbe riqꞌuin ri gobernador Pilato chi nucꞌutuj ri ruchꞌacul ri Jesús chi numuk. Y ri Pilato xuꞌij-e chi tijach-pe ri ruchꞌacul ri Jesús che ri José. 59 Y ri José xupis ri ruchꞌacul ri Jesús pa jun tziak ri can chꞌajchꞌoj. 60 Ri José can richi ka rajaꞌ rucꞌoton jun jul cꞌacꞌacꞌ, y chiriꞌ xberuya-wi ruchꞌacul ri Jesús. Ri jul riꞌ can cꞌoton chech jun nimalaj abaj ri can ancheꞌl jun juyuꞌ. Rajaꞌ xutzꞌapij can ri ruchiꞌ ri jul che jun nimalaj abaj, y xtzolaj-e. 61 Ri María Magdalena y ri jun chic ixok rubinan chukaꞌ María, xechꞌoquieꞌ can chiriꞌ chech jul cuando xmuk can.  







62  Ri

Ri nimalaj tak sacerdotes y ri fariseos xequiyaꞌ achiꞌaꞌ chi niquichajij ri jul ri anchiꞌ xmuk-wi can ri Jesús

kꞌij cuando xmuk ri Jesús, ja kꞌij riꞌ cuando ri winak niquinabaꞌ yan ronojel ri xticꞌatzin chique ri rucaꞌn kꞌij, roma ri kꞌij chi uxlanen xa nitiquier yan ka. Y chupa ri kꞌij chi uxlanen, ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos xeꞌapon chech ri Pilato. 63 Rejeꞌ xbequiꞌij che: Roj xoka pa kawiꞌ chi cuando ri Jesús cꞌa qꞌues, xuꞌij chi xticꞌastaj-pe pa rox kꞌij. v Can quiriꞌ ruꞌin can ri jun tzꞌucuy-tzij riꞌ. 64 Romariꞌ quieꞌatakaꞌ achiꞌaꞌ chi niquichajij ri jul cꞌa titzakon ri rox kꞌij, chi quiriꞌ man quiepe ri rudiscípulos y xtiquilekꞌaj ri ruchꞌacul ri Jesús chakꞌaꞌ, cꞌajariꞌ xtiquiꞌij chique ri winak: Ri Jesús can xcꞌastaj-wi-e chiquicojol ri caminakiꞌ, xquiechaꞌ. Y xa man xtakaꞌan ta quiriꞌ y nilakꞌex-e ruchꞌacul, can más je qꞌuiy ri xquieniman chi can takon-wi-pe roma ri Dios; y xa man quiriꞌ ta, xechaꞌ.  



u  27:56 Lc 8:2‑3 18:31‑33

 27:63 Mt 16:21; 17:23; 20:19; Mr 8:31; 9:31; 10:33‑34; Lc 9:22;

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 83

SAN MATEO 27​, ​28

65  Y

ri Pilato xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Quieꞌicꞌuaj-e la achiꞌaꞌ laꞌy can jabel ruꞌonic ibanaꞌ can che, chi quiriꞌ can utz nichajix can, xeꞌucheꞌx. 66 Ri achiꞌaꞌ riꞌ can ja xebe anchiꞌ mukun-wi can ri Jesús y xquiꞌen utz ruꞌonic ruchiꞌ ri jul. Xquiyaꞌ chukaꞌ retal ri abaj ri rutzꞌapin can ruchiꞌ ri jul, chi quiriꞌ man jun nitiquier nujak. Y can utz xchajix can ri jul coma ri achiꞌaꞌ chajinel.  

28

1   Y

Cuando ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ

cuando xkꞌax yan ri kꞌij chi uxlanen, cꞌa cumaj yan che ri domingo ri naꞌey kꞌij chi ri semana, ri María Magdalena y ri jun chic ixok rubinan chukaꞌ María, xebe chuchiꞌ ri jul anchiꞌ mukun-wi can ri Jesús. 2 Cꞌajaꞌ xquinaꞌ yalan xbesilon-pe ri rech-ulef, roma xa jun ángel chi ri Ajaf chilaꞌ chicaj ri xka-pe chupa ri lugar anchiꞌ mukun-wi can ri Jesús, xulesaj ri nimalaj abaj ri rutzꞌapin ruchiꞌ ri jul y xchꞌoquieꞌ paruiꞌ. 3 Ri rusakil ri ángel ri chꞌocol paruiꞌ ri abaj, can junan riqꞌuin ri sakil nuyaꞌ jun relámpago. Y ri rusakil ri rutziak can junan riqꞌuin ri rusakil ri tef ri nika. 4 Y roma ri achiꞌaꞌ chajinel can yalan xquixiꞌj-quiꞌ chech ri ángel, can xebarbot. Can ancheꞌl xecom roma yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 5 Y ri ángel xchꞌoꞌn-apo chique ri caꞌiꞌ ixokiꞌ y xuꞌij chique: Man tixiꞌj-iwiꞌ. Roma ren can wetaꞌn chi rix ja ri ruchꞌacul ri Jesús ri xcamises chech ri cruz nicanoj. 6 Rajaꞌ man cꞌo ta chic weꞌ, roma xa xcꞌastaj yan e, ancheꞌl ruꞌin can chiwe. Quixoc; titzuꞌ anchiꞌ xcꞌue-wi ri ruchꞌacul. 7 Quixtzolaj chꞌanin, y tiꞌij chique conojel ri ru-discípulos, chi rajaꞌ xcꞌastaj yan e chiquicojol ri caminakiꞌ; y cami ninaꞌey chiwech cꞌa pa rech-ulef Galilea; chiriꞌ xtitzuwi, can ancheꞌl nin-ij-e chiwe. 8 Y ri caꞌiꞌ ixokiꞌ riꞌ can jaꞌ xeꞌel-pe chiriꞌ chupa ri jul. Y más que can quixiꞌn-quiꞌ, xa can yalan chukaꞌ xequicot. Rejeꞌ can chꞌanin xebe chi neꞌquiyaꞌ rutzijol chique ru-discípulos ri Jesús. 9 Cuando cꞌajaꞌ quitzꞌamon bey, ri Jesús xbeꞌel-pe chiquiwech y xeruꞌon saludar. Y ri caꞌiꞌ ixokiꞌ riꞌ xexuquie-ka chech ri Jesús, xquikꞌetej rakan y can xquiyaꞌ rukꞌij. 10 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ixokiꞌ: Man tixiꞌj chic iwiꞌ. Cami iyaꞌ rutzijol chique ri wachꞌalal, chi quiebe pa rech-ulef Galilea y chilaꞌ xquinquitzuꞌ, xchaꞌ chique.  

















11 Y

Ri tzꞌucun-tzij ri x-an cuando ri Jesús xcꞌastaj

cuando ri ixokiꞌ quitzꞌamon bey, jecꞌo jujun chique ri soldados ri niquichajij ri jul xebe pa tenemit Jerusalem y xbequiꞌij chique ri nimalaj tak sacerdotes ronojel ri xbanataj riqꞌuin ri jul anchiꞌ xmuk-wi ri Jesús. 12 Ri nimalaj tak sacerdotes xquimol-quiꞌ quiqꞌuin ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij y xquiyaꞌ chiquiwech chi niquiyaꞌ qꞌuiy mero chique ri soldados ri xechajin. 13 Rejeꞌ xquiꞌij chique: Cami xe tiꞌij chi xixwer-ka ri chakꞌaꞌ, y cuando jixwer, xeꞌapon ri ru-discípulos ri Jesús y xquilekꞌaj-e  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MATEO 28  84

ri ruchꞌacul. 14 Y xa ri gobernador nunaꞌej chi rix xa xixwer-ka y man xichajij ta ancheꞌl ri x-ix chiwe, roj xkojbechꞌoꞌn riqꞌuin y ketaꞌn chi can xkojrunimaj, y quiriꞌ rix jixcolotaj pa rukꞌaꞌ, xechaꞌ. 15 Ri soldados xquicꞌon ri mero, y can ancheꞌl x-ix chique can quiriꞌ xquiꞌen: Can xquitzijoj ancheꞌl ri x-ix chique. Jareꞌ ri xtzijos chique ri winak israelitas y cꞌa niquinimaj cꞌa chupa ri kꞌij reꞌ.  



Ri samaj ri xuꞌij can ri Jesús chi tiꞌan

16  Ri

julajuj ru-discípulos ri Jesús xebe pa rech-ulef Galilea. w Y xejoteꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ anchiꞌ bin can chique roma ri Jesús. 17 Y cuando rejeꞌ xquitzuꞌ ri Jesús, can xquiyaꞌ rukꞌij. Y can cꞌa jecꞌo ri man jani tiquinimaj chi ja ri Jesús ri cꞌo-apo quiqꞌuin. 18 Pero rajaꞌ xoka cꞌa quiqꞌuin y xuꞌij chique: Can ronojel uchukꞌaꞌ xjach pa nukꞌaꞌ; quiriꞌ chicaj y quiriꞌ chukaꞌ weꞌ chech-ulef. 19 Romariꞌ, cami nicꞌatzin chi jixbe pa ronojel rech-ulef, chi quiriꞌ ri winak jinquitzeklebej; x y ri can xquinquitzeklebej, quieꞌibanaꞌ bautizar pa rubiꞌ ri Katataꞌ Dios, pa nubiꞌ ren ri jin Ralcꞌual ri Dios y pa rubiꞌ ri Espíritu Santo. 20 Y ticꞌutuꞌ chiquiwech chi can tiquibanaꞌ ronojel ri nuꞌin can. Y ren can kꞌij-kꞌij xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin; can xquicꞌue-wi iwiqꞌuin cꞌa xtapon ri ruqꞌuisbel kꞌij chi ri rech-ulef. Amén.  







 28:16 Mt 26:32; Mr 14:28

w

 28:19 Hch 1:8

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucꞌaslen ri Jesucristo ri xutzꞌibaj can San Marcos

1

Ri Juan Bautista nutzijoj rutzij ri Dios

1   Quiereꞌ

xtiquier-ka ri utzilaj tzij chi ri Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios. Isaías, ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can tiempo, rutzꞌiban can ri x-ix che roma ri Dios chirij ri Jesucristo. jareꞌ ri xutzꞌibaj can rajaꞌ: Xtintak jun achi naꞌey, chi nunabaꞌ ri bey ri anchiꞌ xtapon-wi ri Cristo. a 3 Ja ri achi reꞌ xticꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef. Rajaꞌ xtutzijoj rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri xquieꞌapon riqꞌuin, y xtuꞌij chique: Tichojmisaj ri icꞌaslen, b roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri Ajaf. 4 Ri achi ri xunataj ri Isaías chi xtipe naꞌey, ja ri Juan Bautista. Y rajaꞌ cꞌo pa tzꞌiran rech-ulef y nuꞌij chique ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin, chi tiquiyaꞌ can quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios y tiquibanaꞌ bautizar quiꞌ, chi quiriꞌ nicochꞌotaj (nicuyutaj) quimac roma ri Dios. Y je qꞌuiy ri yeruꞌon bautizar rajaꞌ. 5 Y ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin ri Juan Bautista, can yalan je qꞌuiy. Jecꞌo ri aj-Jerusalem, ri tenemit ri cꞌo pa Judea. Y jecꞌo chukaꞌ ri je-petenak pa chꞌaka chic tenemit chi ri Judea. Ri winak reꞌ yeꞌan-e bautizar roma rajaꞌ chiriꞌ pa rakan-yaꞌ Jordán. Rejeꞌ can niquikꞌalajij-wi ri quimac chech ri Juan Bautista. 6 Ri rutziak ri Juan banon che rusmal camello, y jun tzꞌum rucusan chi ruximbel-rupa. c Y ri ruway, ja ri sacꞌ y ri cab ri niquiyaꞌ ri chicop pa tak kꞌayis. 7 Ri Juan nukꞌalajij chique ri winak: Cꞌo Jun ri xtipe chuij ren ri man ancheꞌl ta oc ren. Ri Jun riꞌ can nim-wi rukꞌij y nim chukaꞌ ri ruchukꞌaꞌ; romariꞌ, más que ren yiluquie-ka chi ninsol ruximbel ruxajab, hasta riꞌ man nucꞌul ta chi ja ren yibano, roma rajaꞌ can nim rukꞌij y nim ruchukꞌaꞌ. 8 Y ren, yaꞌ ri nincusaj chi jixinben bautizar. Pero ri Jun ri xtipe, riqꞌuin ri Espíritu Santo xquixruꞌon bautizar. 2  Ri











a

 1:2 Mal 3:1

b

 1:3 Is 40:3

 1:6 2 R 1:8

c

85 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 1  86 Cuando ri Jesús x-an bautizar

9 Ja

kꞌij riꞌ cuando ri Jesús elenak-pe pa tenemit Nazaret chiriꞌ pa Galilea y xoka riqꞌuin ri Juan. Y rajaꞌ x-an bautizar roma ri Juan pa rakan-yaꞌ Jordán. 10 Y cuando ri Jesús xel-pe pa yaꞌ, xutzuꞌ chi ri chicaj xjakataj, y ri Espíritu Santo nika-pe pa ruwiꞌ ancheꞌl jun paloma. 11 Y ri Dios xchꞌoꞌn-pe chicaj y xuꞌij: Ja ret jat Walcꞌual, yalan jatinjoꞌ y niquicot wánima awiqꞌuin, d xchaꞌ ri Dios.  



Ri Satanás nrojoꞌ chi ri Jesús nika pa rukꞌaꞌ

12  Y

ri Jesús x-an che roma ri Espíritu Santo chi xbe pa tzꞌiran rech-ulef. chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef xcꞌue-wi, anchiꞌ xe itzel tak chicop jecꞌo. Chiriꞌ xcꞌue-wi cuarenta kꞌij. Y cuando cꞌo chiriꞌ, ri Satanás nutaj rukꞌij chirij chi nika ta pa rukꞌaꞌ, pero man xtiquier ta chirij. Y ri ángeles xquilij ri Jesús.

13  Y

Cuando ri Jesús xutzꞌom rusamaj pa Galilea

14  Cꞌo

chic ri Juan pa cárcel cuando ri Jesús xbe pa Galilea. Ri Jesús nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios, 15 y nuꞌij: Cami jojcꞌo yan chupa ri tiempo ri ruꞌin ri Dios; ri ru-gobierno can nakaj chic cꞌo-wi-pe. e Titzolaj-pe ri iwánima y tinimaj ri utzilaj tzij chi jixcolotaj, nichaꞌ rajaꞌ chique.  

Ri Jesús xeroyoj je quiejiꞌ achiꞌaꞌ elesey-quer

16  Y

jun kꞌij cuando ri Jesús benak chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea, xerutzuꞌ je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quichakꞌ-quinimal quiꞌ; jun rubinan Simón y ri jun chic Andrés. Ri quisamaj ri achiꞌaꞌ riꞌ ja ri yequilesaj quer pa yaꞌ, romariꞌ niquiqꞌuiak ri quiyaꞌl pa yaꞌ chi yequilesaj-pe quer. 17 Ri Jesús xchꞌoꞌn chique ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ y xuꞌij chique: Quinitzeklebej, y xtincꞌut chiwech anchique modo yeꞌichꞌec winak riqꞌuin ri nutzij chi jinquitzeklebej. 18 Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, can jaꞌ xquiyaꞌ can ri quisamaj y xquitzeklebej ri Jesús. 19 Y jubaꞌ oc xebin, cuando ri Jesús xpaꞌeꞌ. Rajaꞌ xerutzuꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri je ralcꞌual ri jun achi rubinan Zebedeo. Ri je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ pa canoa jecꞌo-wi, yesamaj. Rejeꞌ yequicꞌojoj quiyaꞌl ri anchok che yequilesaj quer pa yaꞌ. 20 Y xpe ri Jesús xeroyoj chi niquitzeklebej. Y ri Jacobo y ri Juan can xe xquicꞌoxaj, xebe chirij. Y xe chic ri quitataꞌ xcꞌueꞌ can quiqꞌuin ri samajel pa canoa.  







Jun achi pa Capernaum cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin

21 Ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin xeꞌapon pa tenemit Capernaum. Y chupa ri kꞌij

chi uxlanen, ri Jesús xbe pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak chi  1:11 Is 42:1; Mt 12:18; 17:5; Mr 9:7; Lc 9:35

d

 1:15 Dn 2:44; Mt 3:2

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 87

SAN MARCOS 1

niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. Rajaꞌ chiriꞌ nutzijoj-wi rutzij ri Dios chique ri winak. 22 Y ri xecꞌoxan-apo richi, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) roma ri tzij ri xquicꞌoxaj. Roma cuando yerutijoj, can nikꞌalajin chi can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ y man ancheꞌl ta oc ri maestros chi ri ley. f 23 Y chiriꞌ chupa ri sinagoga ri kꞌij riꞌ cꞌo-apo jun achi ri cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Y ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri achi, can xsiqꞌuin xchꞌoꞌn, 24 y xuꞌij che ri Jesús: ¿Anchique ri najoꞌ chake, ret Jesús aj-Nazaret? ¿Xape chi jojaqꞌuis? Ren wetaꞌn jat ancuꞌx (anchique) ret y romariꞌ wetaꞌn chi can ja ret ri lokꞌolaj Ralcꞌual ri Dios y jat-petenak riqꞌuin rajaꞌ, xchaꞌ che. 25 Pero ri Jesús xuꞌij che ri itzel espíritu: Cachojochiꞌ. Catel-e. 26 Y ri itzel espíritu nisiqꞌuin xel-e. Pero cuando xel-e, xupiqꞌuiqꞌuiej can ri ruchꞌacul ri achi. 27Y ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ ri xuꞌon ri Jesús, y niquiꞌij chiquiwech: ¿Anchique ri nrojoꞌ nucꞌut ri achi reꞌ? Roma ri nucꞌut rajaꞌ can man jun mej (bey) kacꞌoxan roj. Cuando nichꞌoꞌn, can nikꞌalajin chi can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. Ri itzel tak espíritus can yeniman che, yechaꞌ ri winak chiquiwech ka rejeꞌ. 28 Y chꞌanin xbin rutzijol ri Jesús, y romariꞌ ri winak ri jecꞌo pa tak tenemit chunakaj ri Galilea, chꞌanin xquinaꞌej ri yeruꞌon ri Jesús.  













29 Cuando

Ri Jesús nucꞌachojrisaj ri rujiteꞌ ri Simón Pedro

ri Jesús, ri Jacobo y ri Juan xeꞌel-pe chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, rejeꞌ xebe chicocho ri Simón y Andrés. 30 Pero cuando xeꞌapon, x-ix che ri Jesús chi ri rujiteꞌ ri Simón liꞌan chech ruchꞌat, roma jun nimalaj cꞌaten. 31 Y ri Jesús can jaꞌ xberutzu-pe ri yawaꞌ. Rajaꞌ xutzꞌom rukꞌaꞌ y xuyec. Y can xe quiriꞌ xuꞌon che, can jaꞌ xqꞌuis-e ri cꞌaten chirij. Y ri ixok riꞌ can jaꞌ xerutzuk ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin.  



Qꞌuiy yawaꞌiꞌ yecꞌachoj roma ri Jesús

32 Y jaꞌ cuando xka yan ka ri kꞌij y xcokꞌaꞌ yan ka chupa ri kꞌij riꞌ, jaꞌ cuando

conojel ri winak ri cꞌo yawaꞌiꞌ quiqꞌuin xequicꞌuaj-apo chech ri Jesús. Ri yawaꞌiꞌ riꞌ jalajoj rech yabil ri ntoc chique y jecꞌo chukaꞌ ri cꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin. 33 Can yalan je qꞌuiy ri winak ri xquimol-apo-quiꞌ chiriꞌ, xa conojel ri winak ri jecꞌo chupa ri jun tenemit riꞌ ri xeꞌapon riqꞌuin ri jay anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús. 34 Y ri yawaꞌiꞌ can xecꞌachoj-wi roma ri Jesús, más que can jalajoj rech yabil ntoc chique. Chukaꞌ rajaꞌ xerulesaj-e ri itzel tak espíritus. Ri Jesús can man xuyaꞌ ta lugar chique ri itzel tak espíritus chi xechꞌoꞌn, roma rejeꞌ quietaꞌn ancuꞌx (anchique) rajaꞌ.  



Ri Jesús xbe pa ronojel tenemit chi ri Galilea chi xukꞌalajij rutzij ri Dios 35  Nimakꞌaꞌ

yan rucaꞌn kꞌij, ri Jesús xcataj-e y xbe pa tzꞌiran rechulef chi xberuꞌonaꞌ orar. 36 Y ri Simón y ri chꞌaka chic discípulos xebe  

f

 1:22 Mt 7:28‑29

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 1​, ​2  88

chucanoxic ri Jesús. 37 Cuando xquiwil, jaꞌ xquiꞌij che: Jacanox coma conojel winak, xechaꞌ che. 38 Y ri Jesús xuꞌij chique: Joꞌ pa chꞌaka chic tenemit ri jecꞌo-pe nakaj, chi nintzijoj chukaꞌ rutzij ri Dios chiriꞌ, roma can richi-wi nin-en ri samaj reꞌ xipe weꞌ chech-ulef, xchaꞌ ri Jesús. 39 Y rajaꞌ xbe chi xutzijoj rutzij ri Dios pa ronojel ri Galilea. Ri pa tak tenemit anchiꞌ napon-wi, rajaꞌ nutzijoj rutzij ri Dios pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. g Y chukaꞌ can xerulesaj-e ri itzel tak espíritus.  





Ri Jesús nulesaj-e ri lepra chirij jun achi

40  Cꞌo

jun achi ri cꞌo jun itzel yabil chirij, ri rubinan lepra. Ri achi riꞌ xapon riqꞌuin ri Jesús, xxuquie-ka chech y xuꞌij che: Ren wetaꞌn chi ret jatiquier nalesaj nuyabil, pero man wetaꞌn ta anchique nanojij pa nuwiꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 41 Ri Jesús xujoyowaj rech ri achi riꞌ; romariꞌ rajaꞌ can jaꞌ xutzꞌom-apo y xuꞌij che: Ninjoꞌ chi jacꞌachoj. Tiqꞌuis-e ayabil, xchaꞌ che. 42 Y can xe xuꞌij quiereꞌ ri Jesús, ri ru-lepra ri achi xqꞌuis-e y chꞌajchꞌoj xuꞌon can. 43 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij che ri achi chi tibe, pero can yalan xuchelebej che ri anchique nicꞌatzin chi nuꞌon. 44 Ri Jesús xuꞌij che ri achi riꞌ: Man tayaꞌ rutzijol ri xbanataj awiqꞌuin, xe acꞌutu-awiꞌ chech ri sacerdote pa rocho ri Dios. Y tayaꞌ ronojel ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés. h Chiriꞌ nuꞌij anchique nicꞌatzin nayaꞌ, chi quiriꞌ nakꞌalajij chiquiwech chi jat chꞌajchꞌoj chic, xucheꞌx-e. 45 Pero ri achi can xe xuyaꞌ can ri Jesús, xa xutzꞌom rutzijoxic chique ri winak ri anchique xbanataj riqꞌuin rajaꞌ. Y romariꞌ ri Jesús chꞌanin xel rutzijol, y man nitiquier ta chic ntoc-apo ri pa tak tenemit ri anchiꞌ napon-wi, roma can je qꞌuiy winak ri yecꞌulu-apo richi. Y roma chukaꞌ riꞌ ri Jesús nicꞌueꞌ can pa tak kꞌayis, ri lugar anchiꞌ manak winak. Y ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin can yalan je qꞌuiy, y chukaꞌ qꞌuiy lugar yepe-wi ri winak.  









2

Jun achi siquirinak ruchꞌacul nicꞌachoj roma ri Jesús

1   Xkꞌax

yan jun janiꞌ kꞌij, ri Jesús xtzolaj-pe pa tenemit Capernaum, y ri winak xquicꞌoxaj chi rajaꞌ cꞌo pa jun jay chiriꞌ pa tenemit. 2 Ri winak can chꞌanin xquimol-quiꞌ anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús. Ri jay can man yeruꞌon ta chic, ni ri chꞌijay can man jun chic nitiquier ntoc-apo. Y ri Jesús can nutzijoj rutzij ri Dios chique conojel ri xquimol-quiꞌ chiriꞌ. 3 Y jariꞌ najin cuando jecꞌo quiejiꞌ chic xeꞌapon; quicꞌuan jun achi ri can siquirinak ruchꞌacul, liꞌan-e chech jun chꞌat. 4 Pero rejeꞌ xa man xetiquier  





g

 1:39 Mt 4:23; 9:35

 1:44 Lv 14:1‑32

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 89

SAN MARCOS 2

ta xeꞌoc-apo riqꞌuin ri Jesús, roma can je qꞌuiy winak quimolon-quiꞌ chiriꞌ. Y roma man xetiquier ta xekꞌax chiquicojol ri winak, xquichobij ruiꞌ ri jay, can anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús, y chiriꞌ xquikasaj-wi-ka ri yawaꞌ, chech ri chꞌat. 5 Y cuando ri Jesús xerutzuꞌ chi can quiyoꞌn cánima riqꞌuin rajaꞌ, xuꞌij che ri achi siquirinak ruchꞌacul: Walcꞌual, xchaꞌ che. Ronojel ri amac xecochꞌotaj (xecuyutaj). 6 Y chiriꞌ chukaꞌ je-chꞌocol-apo jujun maestros chi ri ley. Rejeꞌ xquinojijka pa cánima: 7 ¿Anchique roma ri Jesús nuꞌij che la achi chi nucochꞌ (nucuy) rumac? Can nuꞌon chi ja rajaꞌ ri Dios. ¿Roma anchique ta winak nitiquier nucochꞌ (nucuy) mac? Man jun. Xe ri Dios nitiquier nuꞌon quiriꞌ, yechaꞌ pa tak cánima ri maestros chi ri ley. 8 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij pa tak cánima ri achiꞌaꞌ riꞌ. Y romariꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix quiereꞌ ninojij pa tak iwánima? 9 Roma xa ren yitiquier ninen che ri jun achi siquirinak chi nibin y nucꞌuaj-e ruchꞌat, ¿yitiquier como chukaꞌ nin-ij che chi nincochꞌ (nincuy) rumac? ¿Anchique niꞌij rix? 10 Cami cꞌa, chi rix nitemaj chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can cꞌo uchukꞌaꞌ wiqꞌuin chi nincochꞌ (nincuy) mac, titzuꞌ cꞌa. Y ri Jesús xuꞌij che ri achi siquirinak ruchꞌacul: 11 Nin-ij chawe: Cacataj, tacꞌuaj-e la achꞌat y jat (cabin) chiꞌawocho, xucheꞌx roma ri Jesús. 12 Y ri achi can jaꞌ xpaꞌeꞌ, xucꞌol ruchꞌat, y xel-e chiquicojol ri quimolonquiꞌ chiriꞌ. Y ri winak riꞌ xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), roma man jun mej (bey) quitzꞌeton chi quiriꞌ nibanataj. Y xquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios y xquiꞌij: Man jun mej (bey) katzꞌeton chi quiereꞌ nibanataj, xechaꞌ.  















13  Y

Ri Jesús y ri achi rubinan Leví

ri Jesús xbe chic chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) y yalan je qꞌuiy winak ri xeꞌapon riqꞌuin, y rajaꞌ yerutijoj riqꞌuin rutzij ri Dios. 14 Y cuando rajaꞌ rutzꞌamon bey chi nitzolaj chij, xutzuꞌ ri Leví, ri ralcꞌual ri jun achi rubinan Alfeo. Ri Leví chꞌocol pa jun chꞌaquet, chi numol ri impuesto ri niquitoj ri winak. Xpe ri Jesús xuꞌij che: Quinatzeklebej. Y rajaꞌ xbecatajpe ri anchiꞌ chꞌocol-wi y xutzeklebej ri Jesús. 15 Y cuando ri Jesús chꞌocol chuchiꞌ ri mesa ri chiriꞌ pa jay, je qꞌuiy ri moloy-impuestos y chꞌaka chic winak ri aj-mac niꞌix chique, je-chꞌocol chuchiꞌ ri mesa, junan riqꞌuin ri Jesús y ri ru-discípulos. Can je qꞌuiy ri yetzekleben richi ri Jesús ri jecꞌo chiriꞌ. 16 Y cuando ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos xquitzuꞌ chi ri Jesús niwaꞌ quiqꞌuin ri moloy tak impuestos y quiqꞌuin ri winak je aj-mac, xquicꞌutuj chique ri rudiscípulos: ¿Anchique roma rajaꞌ junan niwaꞌ quiqꞌuin ri moloy tak impuestos y quiqꞌuin winak aj-mac? xechaꞌ. 17 Y cuando ri Jesús xucꞌoxaj-pe ri tzij ri niquiꞌij ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos, rajaꞌ xuꞌij chique: Jun ri nikꞌoman man jaꞌ ta ri je utz ri yerukꞌomaj. Rajaꞌ yerukꞌomaj ri yeyawaj. Ren man xipe ta chiquicanoxic  







El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 2  90

winak ri choj rubanon quicꞌaslen chech ri Dios. Ren xipe chiquicanoxic ri can cꞌo quimac, ri nicꞌatzin chi niquiyaꞌ can ri quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios, xchaꞌ chique. Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús anchique roma rudiscípulos man niquiꞌen ta ayunar

18  Ri

ru-discípulos ri Juan Bautista y ri qui-discípulos ri achiꞌaꞌ fariseos, cꞌo kꞌij quichaꞌon chi niquiꞌen ayunar. Y romariꞌ xquicꞌutuj che ri Jesús: Roj ri joj ru-discípulos ri Juan y joj qui-discípulos ri fariseos can kachaꞌon kꞌij chi nakaꞌan ayunar. ¿Y anchique roma ri a-discípulos ret man quiriꞌ ta niquiꞌen? xechaꞌ che. 19 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique niꞌij rix? ¿Utz como niquimalij ri waꞌin ri je-banon invitar pa jun cꞌulubic y cꞌo-apo ri alaꞌ ri xcꞌuleꞌ chiquicojol? Man utz ta niquiꞌen quiriꞌ, roma ri alaꞌ cꞌa cꞌo quiqꞌuin. 20 Pero xtapon ri kꞌij cuando ri alaꞌ reꞌ xtileses-e chiquicojol, cꞌajariꞌ xtiquiꞌen ayunar. 21 Man jun winak nuretz-ka jun tziak cꞌacꞌacꞌ chi nucꞌojoj (nutꞌis) jun tziak ri xa can tziaꞌkꞌ chic. Roma ri tziak cꞌacꞌacꞌ nucꞌol-riꞌ y nujicꞌ ri tziak ri xa tziaꞌkꞌ chic y más nuretz-ka. 22 Y quiriꞌ chukaꞌ man jun niyoꞌn cꞌacꞌacꞌ vino chupa jun tzꞌum yacbel-yaꞌ ri xa ucusan chic. Roma xa quiriꞌ niꞌan, y ri tzꞌum xa man nuyuk ta chic riꞌ, ri tzꞌum nibojboꞌ (nichiquitaj) y niqꞌuis-e ri vino chupa. Y chukaꞌ ri tzꞌum man jun chic nicꞌatzin-wi. Pero chupa jun cꞌacꞌacꞌ yacbel-yaꞌ utz niyaquieꞌ cꞌacꞌacꞌ vino. Quiereꞌ ri ejemplo ri xutzijoj ri Jesús.  







Ri xbanataj cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xekꞌax pa jun ulef ticon trigo chech

23  Pa

jun kꞌij chi uxlanen, ri Jesús y ri ru-discípulos yekꞌax pa jun ulef ri ticon trigo chech. Y ri ru-discípulos cꞌo rech trigo ri niquichꞌup-e. i 24 Romariꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌij che ri Jesús: Quieꞌatzuꞌ la a-discípulos, roma man utz ta ri niquiꞌen. ¿Anchique roma niquichꞌup trigo ri kꞌij reꞌ? Ri kꞌij reꞌ chi uxlanen y man utz ta niꞌan samaj, xechaꞌ. 25 Pero ri Jesús xuꞌij chique: ¿Man itzꞌeton ta rix ri tzꞌiban can chirij ri xuꞌon ri David y ri je raxbil chupa ri ojer can tiempo, cuando xnum quipa y manak quiway? 26 Ri David xbe chucanoxic wey chiriꞌ pa rocho ri Dios. Y ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chupa ri tiempo riꞌ ja ri Abiatar. Y can ja ri lokꞌolaj tak pan ri xbeyoꞌx-pe che. Y ri pan riꞌ man xe ta ri David ri xtijo, xa can xuyaꞌ chukaꞌ chique ri je-benak riqꞌuin. Pero man mac ta ri xquiꞌen, más que ri pan riꞌ xe ri sacerdotes cꞌo modo yetijo. j 27 Y ri Jesús can xuꞌij chukaꞌ chique: Ri Dios coma ri winak xuꞌon can ri kꞌij chi uxlanen; y man roma ta ri kꞌij chi uxlanen xeruꞌon ri winak.  







 2:23 Dt 23:25

i

j

 2:26 Lv 24:9; 1 S 21:1‑6

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 91

SAN MARCOS 2​, ​3

28  Romariꞌ

cami titemaj chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol jin Rajaf ri kꞌij chi uxlanen. Pa nukꞌaꞌ ren cꞌo-wi chi nin-ij anchique utz niꞌan chupa ri kꞌij reꞌ, xchaꞌ ri Jesús.

3

Jun achi chakiꞌj jun rukꞌaꞌ nicꞌachoj roma ri Jesús

1   Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon chic pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y chiquicojol ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, cꞌo jun achi chakiꞌj jun rukꞌaꞌ. 2 Pero can jecꞌo ri xe niquitzu-apo ri Jesús y quiyoben xa rajaꞌ xtuꞌon jun milagro chi nicꞌachoj ri achi, chi quiriꞌ niquisujuj chi ri Jesús xsamaj pa jun kꞌij chi uxlanen. 3 Pero ri Jesús xuꞌij che ri achi chakiꞌj ri rukꞌaꞌ: Cacataj y capaꞌeꞌ pa nicꞌaj, xchaꞌ che. 4 Y ri Jesús xuꞌij chique ri winak ri jecꞌo chiriꞌ: Ren ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe: ¿Anchique ri más nucꞌul niꞌan pa jun kꞌij chi uxlanen, ja ri utz o ri man utz ta? ¿Ri nicol jun winak chech ri camic o ri nicamises? ¿Anchique niꞌij rix? xchaꞌ chique. Pero conojel man jun tzij ri xquiꞌij. 5 Quiriꞌ ri Jesús xerutzuꞌ conojel ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, y xerutzuꞌ chi xa cowirinak ri cánima y man niquijoꞌ ta niquinimaj. Romariꞌ rajaꞌ yalan xbison, y xpe ruyowal. Quiriꞌ rajaꞌ xuꞌij che ri achi chakiꞌj ri rukꞌaꞌ: Tayukuꞌ la akꞌaꞌ. Y ri achi can xe xuyuk ri rukꞌaꞌ, can jaꞌ utz xuꞌon can ri rukꞌaꞌ. 6 Y ri achiꞌaꞌ fariseos can xe xquitzuꞌ riꞌ, can jaꞌ xbequimolo-quiꞌ quiqꞌuin ri je ruwinak ri rey Herodes, chi niquinojij anchique niquiꞌen che ri Jesús, roma niquijoꞌ niquicamisaj.  









Ri Jesús je qꞌuiy winak ri xecanon richi chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) Galilea

7 Y

ri Jesús y ru-discípulos xebe chuchiꞌ ri choy (yaꞌ). Ri Jesús xtzeklebes coma je qꞌuiy winak aj-chiriꞌ pa Galilea, y coma winak ri aj-Judea. 8 Can xtzeklebes chukaꞌ coma ri winak aj-Jerusalem, ri jun tenemit ri cꞌo chukaꞌ pa Judea. Ri winak ri xetzekleben richi rajaꞌ jecꞌo ri xepe pa Idumea, jecꞌo chukaꞌ xepe jucꞌan chic ruchiꞌ ri rakan-yaꞌ Jordán. Xtzeklebes chukaꞌ coma ri winak ri xepe pa Tiro y Sidón y ri xepe chukaꞌ chiquinakaj ri caꞌiꞌ tenemit riꞌ. Can conojel ri winak ri xeloka riqꞌuin ri Jesús, xepe roma quicꞌoxan ri milagros ri yeruꞌon ri Jesús. 9 Y roma je qꞌuiy ri winak yeloka riqꞌuin, ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos chi tiquiya-pe jun canoa chunakaj, chi quiriꞌ xa ri winak xtiquipitzꞌ, ntoc chupa ri canoa. 10 Can je qꞌuiy-wi ri xecꞌachoj roma ri Jesús. Y roma can conojel ri winak yeyawaj niquijoꞌ chukaꞌ yecꞌachoj roma ri Jesús, romariꞌ quimolon-quiꞌ chirij, k y niquitaj quikꞌij chi niquitzꞌom-apo jubaꞌ ri rutziak chi yecꞌachoj riqꞌuin ri quiyabil. 11 Y cuando ri itzel tak espíritus niquitzuꞌ ri Jesús, niquixucuba-quiꞌ chech y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ yechꞌoꞌn y niquiꞌij: Ja ret ri Ralcꞌual ri Dios, yechaꞌ.  







 3:10 Mr 4:1; Lc 5:1‑3

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 3  92 12  Pero

ri Dios.

ri Jesús nuꞌij chique que man tiquikꞌalajij chi ja rajaꞌ ri Ralcꞌual Cuando ri Jesús xeruchaꞌ ri cablajuj discípulos

13  Ri

Jesús xjote-e paruiꞌ jun juyuꞌ y xeroyoj qꞌuiy achiꞌaꞌ. Can ja rajaꞌ mismo xwoyon quichi y rejeꞌ can xebe-wi riqꞌuin. 14 Je cablajuj ri xeruchaꞌ chi niquitzeklebej y chukaꞌ chi yerutak-e chi neꞌquitzijoj rutzij ri Dios. 15 Y quiriꞌ chukaꞌ can xuyaꞌ uchukꞌaꞌ chique chi yecꞌachoj yawaꞌiꞌ coma y chi yequilesaj itzel tak espíritus. 16 Ri je cablajuj ri xeruchaꞌ ri Jesús, ja ri Simón ri xuꞌij chukaꞌ Pedro che. 17 Ri Jacobo y ri Juan, ri je ralcꞌual ri Zebedeo, ri xuꞌij chukaꞌ Boanerges chique; ri biꞌaj riꞌ pa kachꞌabel nuꞌij: Je ancheꞌl rayos ri yekꞌajan. 18 Ri chꞌaka chic ja ri Andrés, ri Felipe, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri ralcꞌual ri Alfeo, ri Tadeo, ri Simón ri cꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niꞌix cananista chique, 19 y ri Judas Iscariote ri xcꞌayin richi ri Jesús. Ri Jesús y ri ru-discípulos xebe pa jun jay.  











Ri winak niquiꞌij chi ri Jesús cꞌo ri ruchukꞌaꞌ ri quijawal ri itzel tak espíritus riqꞌuin

20  Y

roma yalan je qꞌuiy winak ri xquimol-quiꞌ jun mej (bey) chic, ri Jesús y ri ru-discípulos man xetiquier ta xewaꞌ. 21 Y cuando ri rachꞌalal ri Jesús xquinaꞌej ronojel riꞌ, ja xeꞌapon chi neꞌquicꞌama-pe, roma rejeꞌ xquinojij chi ri Jesús xchꞌujir-ka. 22 Y ri maestros chi ri ley ri je-petenak pa tenemit Jerusalem, jecꞌoapo ri anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús. Y niquitzijoj chiquiwech chi ri Jesús cꞌo ri Beelzebú riqꞌuin, l ri cajaf ri itzel tak espíritus. Y ja ri Beelzebú ri niyoꞌn ruchukꞌaꞌ chi nitiquier yerulesaj ri itzel tak espíritus. 23 Y romariꞌ ri Jesús xeroyoj chi xtzijon quiqꞌuin; rajaꞌ xerucusaj ejemplos chiquiwech, y xuꞌij chique: ¿Anchique modo chi ri Satanás ja rajaꞌ mismo yerulesaj-e ri rusamajel? 24 Roma xa ri winak chi jun rechulef man junan ta niquinojij y caꞌiꞌ quiwech niquiꞌen-ka, nipe ayowal chiquicojol. Y riꞌ man utz ta, roma man xquielayoj ta yecꞌueꞌ junan chech-ulef. 25 Y quiriꞌ chukaꞌ pa jun jay, xa jalajoj quiwech niquiꞌen-ka y niquijach-ka-quiꞌ, manak chic xquiecꞌueꞌ junan chech-ulef. 26 Y romariꞌ ri Satanás, man utz ta nuꞌon-ka ayowal quiqꞌuin ri je rusamajel. Man utz ta nicataj-ka chirij rajaꞌ mismo. Roma xa quiriꞌ nuꞌon, ruyon nicꞌueꞌ can y chꞌanin nitzak. 27 Quiriꞌ chukaꞌ ri nrojoꞌ nuꞌon elakꞌ pa rocho jun achi ri yalan ruchukꞌaꞌ, nicꞌatzin nuxim naꞌey, cꞌajariꞌ cꞌo modo nucanoj-e ronojel ri nrojoꞌ yerucꞌuaj.  













 3:22 Mt 9:34; 10:25

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 93

SAN MARCOS 3​, ​4

28‑29 Y

ticꞌoxaj jabel ri tzij ri xtin-ij chiwe cami. Ri niꞌin itzel tak tzij chirij ri Espíritu Santo, can man xticochꞌotaj (xticuyutaj) ta ri rumac, m xa can xtrakalej jumul chech ri Dios. Y ri chꞌaka chic mac ri yequiꞌen ri winak ri je-alaxinak chech-ulef can yecochꞌotaj (yecuyutaj). Y chukaꞌ ronojel ri itzel tak tzij ri yequiꞌij chirij ri Dios. 30 Ri Jesús quiriꞌ xuꞌij chique ri maestros chi ri ley, roma rejeꞌ xa niquiꞌij chirij rajaꞌ chi cꞌo itzel espíritu riqꞌuin.  

Ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal ri Jesús

31 Y

ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal ri Jesús xepe cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi rajaꞌ. Pero man xeꞌoc ta apo riqꞌuin. Xe xquitak rubixic che, chi niquijoꞌ yechꞌoꞌn che. 32 Y ri winak ri je-chꞌocol-apo riqꞌuin ri Jesús xquiꞌij che: Ri ateꞌ y ri awachꞌalal jatquiyoben chojay, y niquijoꞌ yechꞌoꞌn awiqꞌuin. 33 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri winak ri quimolon-quiꞌ riqꞌuin: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri nteꞌ y ri je wachꞌalal niꞌij rix? 34 Y ri Jesús xerutzuꞌ conojel ri je-chꞌocol riqꞌuin y xuꞌij chique: Jareꞌ je nteꞌ y je wachꞌalal. 35 Conojel ri yebano ri nrojoꞌ ri Dios, ja rejeꞌ ri yeꞌoc nteꞌ, wanaꞌ y wachꞌalal, xchaꞌ ri Jesús.  







4

Ri ejemplo chirij ri ijaꞌtzꞌ

1   Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xebe chic chuchi-choy (chuchi-yaꞌ) y rajaꞌ yerutijoj ri winak riqꞌuin rutzij ri Dios. Y can yalan je qꞌuiy winak ri xquimol-apo-quiꞌ chi niquicꞌoxaj. Romariꞌ ri Jesús xoc-apo pa jun canoa chiriꞌ paruiꞌ yaꞌ, n y xchꞌoquie-ka chupa. Y chiriꞌ pa ulef chuchiꞌ ri yaꞌ, jecꞌo ri winak niquicꞌoxaj-apo ri Jesús. 2 Ri Jesús qꞌuiy ex xucꞌut chiquiwech riqꞌuin ejemplos chi yerutijoj. Rajaꞌ xuꞌij chique: 3 Ticꞌoxaj jabel ri xtin-ij chiwe: Cꞌo jun achi ri xbetico. 4 Cuando ri achi nutic ri ijaꞌtzꞌ, jubaꞌ ri ijaꞌtzꞌ pa bey xeka-wi. Y xepe ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, xquitaj-e ri ijaꞌtzꞌ. 5 Jubaꞌ chic ri ijaꞌtzꞌ chiquicojol abaj xeka-wi y chiriꞌ xa man qꞌuiy ta ri ulef cꞌo. Y chꞌanin xeꞌel-pe roma xa man pim ta ri ulef. 6 Pero cuando xpe ruchukꞌaꞌ ri kꞌij, xemayamoꞌ. Y roma xa man naj ta benak-ka ri quicꞌamal (quixeꞌ), xechakiꞌj-ka jumul. 7 Y jubaꞌ chic ijaꞌtzꞌ xeka chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal. Y cuando xeꞌel-pe, junan xeqꞌuiy quiqꞌuin ri qꞌuix. Pero roma ri qꞌuix yalan xeqꞌuiy, ri ticoꞌn xejikꞌ chiquicojol y man xquiyaꞌ ta quiwech. 8 Y ri chꞌaka chic ijaꞌtzꞌ xeka pa jun utzilaj ulef, xeꞌel-pe ri ticoꞌn y xeqꞌuiy jabel. Y jujun xquiyaꞌ a treinta quiwech, cꞌo xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quiwech. 9 Ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij, xchaꞌ chique. 10 Y cuando ri Jesús y ri cablajuj ru-discípulos quiyon xecꞌueꞌ can quiqꞌuin caꞌi-oxiꞌ winak, jaꞌ xquicꞌutuj che anchique ri nrojoꞌ nuꞌij chique  

















 3:28‑29 Lc 12:10

m

n

 4:1 Lc 5:1‑3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 4  94

riqꞌuin ri ejemplo ri xutzijoj chique. 11 Y rajaꞌ xuꞌij chique: Man jun mej (bey) can ta kꞌalajin utz anchique modo nuꞌon gobernar ri Dios, pero chiwe rix yoꞌn lugar chi ninaꞌej. Pero ri winak ri man jinquinimaj ta, che ejemplos yichꞌoꞌn-wi chique. 12 Chi quiriꞌ xe xtiquitzuꞌ, pero manak xtiquitzuꞌ utz ri niquitzuꞌ, y xe xtiquicꞌoxaj y manak xtiquiꞌen entender ri niquicꞌoxaj, chi quiriꞌ man niquiyaꞌ ta can ri mac, y ri Dios can manak-wi xquierucochꞌ (xquierucuy). o 13 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique: Xa man xiben ta entender ri ejemplo ri xintzijoj chiwe, ¿anchique modo xtiben entender ri chꞌaka chic ejemplos? 14 Ri jun ejemplo reꞌ nucꞌut chi ri achi ticonel ri xberuticaꞌ ijaꞌtzꞌ, jariꞌ ri samajel ri nutzijoj rutzij ri Dios. 15 Ri jubaꞌ ijaꞌtzꞌ ri xeka pa bey, ancheꞌl ri winak ri niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, y ri Satanás chꞌanin napon quiqꞌuin y nulesaj-e ri tzij riꞌ pa cánima. 16 Ri ijaꞌtzꞌ ri xeka chiquicojol tak abaj, can nichꞌoꞌn chirij rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Ri winak riꞌ can yalan yequicot cuando niquicꞌon-ka rutzij ri Dios pa cánima. 17 Pero roma man nika ta ka ri rucꞌamal (ruxeꞌ) rutzij ri Dios pa cánima, romariꞌ man yelayoj ta ri yequicot, xa jun janiꞌ oc kꞌij ri utz jecꞌo riqꞌuin ri Dios. Pero cuando yepe sufrimientos y itzel yetzꞌet roma quiniman rutzij ri Dios, yetzak chꞌanin. 18 Y ri ijaꞌtzꞌ ri xeka can chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal, can nichꞌoꞌn-wi chirij rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. 19 Pero ri winak riꞌ xa ja ri nicꞌatzin chique kꞌij-kꞌij chech-ulef, xe riꞌ niquinataj; jecꞌo chꞌaka chic yeꞌan engañar roma ri beyomel. Romariꞌ rutzij ri Dios nijikꞌ pa cánima. Y qꞌuiy chukaꞌ ri niquirayij, romariꞌ ri winak riꞌ can manak xtiwachin utz rutzij ri Dios pa quicꞌaslen. 20 Pero ri ijaꞌtzꞌ ri xeka pa utzilaj ulef, can nichꞌoꞌn-wi chirij rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak, y ri winak riꞌ can niquicꞌon-wi-ka rutzij ri Dios y ri quicꞌaslen niwachin jabel, can ancheꞌl niquiꞌen ri ticoꞌn. Roma jecꞌo jujun niquiyaꞌ a treinta quiwech, jecꞌo niquiyaꞌ a sesenta y jecꞌo can a cien quiwech niquiyaꞌ. Can quiriꞌ nuꞌon quicꞌaslen ri winak ri niquicꞌon-ka rutzij ri Dios pa tak cánima.  



















Ri ejemplo chirij jun luz

21 Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique: Cuando nicꞌamer-pe jun luz chi nuyaꞌ sakil pa jay, ¿chuxeꞌ como jun cajón o chuxeꞌ como jun chꞌat nicꞌue-wi? Man quiriꞌ ta. Ri luz chicaj niyoꞌx-wi, p xchaꞌ chique. 22 Quiriꞌ chukaꞌ man jun ex ri ewan can, ri man ta xteꞌkꞌalajin-pe. Y chukaꞌ can man jun ri tzꞌapin can rij, ri man ta xteꞌkꞌalajin-pe chech sakil. q 23 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij, xchaꞌ ri Jesús. 24 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri winak: Rix ri nicꞌoxaj rutzij ri Dios, ticꞌoxaj utz y tibanaꞌ ri nuꞌij. Roma can ancheꞌl ri nicꞌoxaj, r can quiriꞌ  





o  4:12 Is 6:9‑10 Lc 6:38

p

 4:21 Mt 5:15; Lc 11:33

q

 4:22 Mt 10:26; Lc 12:2

r

 4:24 Mt 7:2;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 95

SAN MARCOS 4

chukaꞌ inoꞌj (inaꞌoj) ri xtuyaꞌ ri Dios; y man xe ta riꞌ, roma ri Dios xa can xtuyaꞌ jubaꞌ más ruiꞌ ri inoꞌj (inaꞌoj). 25 Roma ri can cꞌo ruyacon pa ránima, can xtiyoꞌx más che. Pero ri nicꞌoxan rutzij ri Dios y xa man nuyec ta pa ránima, ri jubaꞌ oc cꞌo riqꞌuin, hasta riꞌ xtimaj che. s  

Cuando ri ijaꞌtzꞌ nibos y niqꞌuiy

26  Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Riqꞌuin ri ru-gobierno ri Dios, can nibanataj ancheꞌl nibanataj riqꞌuin jun ijaꞌtzꞌ ri nitic can roma jun achi ri pa ulef. 27 Y cuando ri ijaꞌtzꞌ cꞌo chic pa ulef, ri achi man jun chic anchique nuꞌon. Rajaꞌ niwer ri chakꞌaꞌ y nicataj-pe kꞌij-kꞌij. Y cuando napon ri kꞌij chi ri ijaꞌtzꞌ nibos, ja nibos-pe y niqꞌuiy. Pero ri achi ri tiquiyon can, man retaꞌn ta anchique nuꞌon ri ijaꞌtzꞌ chi nibos-pe y anchique nuꞌon chi niqꞌuiy. 28 Ri achi can man jun anchique nuꞌon che ri ticoꞌn chi niqꞌuiy, roma ri ticoꞌn xa ruyon niqꞌuiy-pe, y ri ulef qꞌuiy ri nuya-pe. Pero naꞌey ja ri alaj trigo niqꞌuiy-pe. Y cuando nim chic, niqꞌuiy-pe ri ruiꞌ. Y cꞌajariꞌ ninoj-pe riqꞌuin ri rech. 29 Y cuando kꞌan chic, ri rajaf yerutak ri rusamajel chupa, chi niquikꞌat, roma ja tiempo riꞌ chi ri cosecha.  





Ri ijaꞌtzꞌ chi ri mostaza

30  Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: ¿Anchique xtakaꞌij chirij ri ru-gobierno ri Dios? ¿Anchok riqꞌuin xtakajunumaj-wi? ¿Y anchique ta como ejemplo ri nikꞌalajin richi? 31 Ri ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri ijaꞌtzꞌ chi ri mostaza ri nitic-ka pa ulef. Y jariꞌ ri ijaꞌtzꞌ ri más coꞌl cꞌo chech-ulef. 32 Pero jariꞌ ri más nim ntel chiquiwech conojel ticoꞌn, y yecꞌueꞌ nimaꞌk tak rukꞌaꞌ. Romariꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj niquiꞌen quisoc chukꞌaꞌ, roma chiriꞌ jabel yemujan.  



33  Cuando

Ri Jesús can xerucusaj-wi ri ejemplos

ri Jesús xutzijoj rutzij ri Dios chique ri winak, xerucusaj ejemplos roma retaꞌn chi quiriꞌ can cꞌo ri xtiquitemaj. 34 Rajaꞌ ruyon ejemplos xerucusaj chi xchꞌoꞌn chique ri winak. Pero cuando quiyon jecꞌo can, rajaꞌ can nuꞌij chique ri ru-discípulos anchique ntel chi tzij.  

35  Y

Ri Jesús nukꞌat ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ

cuando xcokꞌa-ka chupa ri kꞌij riꞌ, ri Jesús xuꞌij chique ri rudiscípulos: Joꞌ jucꞌan chic ruchi-choy (ruchi-yaꞌ), xchaꞌ chique. 36 Y rajaꞌ xe xchꞌoꞌn can chique ri winak, ja xeruyaꞌ can. Y roma can chꞌocol-wi chupa ri canoa, can jaꞌ xebe paruiꞌ ri yaꞌ. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic canoas ri junan xeꞌel-e quiqꞌuin. 37 Y cuando je-benak paruiꞌ ri yaꞌ, xpe jun quiekꞌikꞌ yalan nim chiriꞌ paruiꞌ ri yaꞌ. Y romariꞌ ri canoa anchiꞌ  



 4:25 Mt 13:12; 25:29; Lc 19:26

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 4​, ​5  96

je-benak-wi, can xoc yaꞌ chupa. Y romariꞌ jubaꞌ ta chic yebe chuxeꞌ yaꞌ. 38 Pero ri Jesús xa niwer benak chupa ri canoa cuando najin ri quiekꞌikꞌ paruiꞌ ri yaꞌ. Rajaꞌ chirij can ri canoa rucanon-wi jun ruchꞌacat-ruwiꞌ, y chiriꞌ niwer benak. Y xepe cꞌa ri discípulos xquicꞌasoj y xquiꞌij che: ¡Ajaf! ¡Ajaf! Roj ya jojcom y ret xa jawer, xechaꞌ che. 39 Y ri Jesús xcataj-pe y xuꞌij: Tiqꞌuis-e ri ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y titaneka ri yaꞌ. Y quiriꞌ xbanataj. Ri quiekꞌikꞌ xqꞌuis-e ri ruchukꞌaꞌ y xtane-ka chukaꞌ ri yaꞌ. 40 Ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique roma xixiꞌj-iwiꞌ? ¿Can man iyoꞌn ta iwánima wiqꞌuin ren? 41 Pero ri discípulos yalan quixiꞌn-quiꞌ y niquicꞌutulaꞌ chiquiwech chirij ri Jesús: ¿Anchique cꞌa achi reꞌ? Roma ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ can yeniman chukaꞌ che.  







Ri Jesús yerulesaj itzel tak espíritus riqꞌuin jun achi aj-Gadara

5

1   Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon ri jucꞌan chic ruchi-choy (ruchi-yaꞌ), chiriꞌ pa jun lugar rubinan Gadara. 2 Y ri Jesús can xe xel-pe chupa ri canoa, can jaꞌ xapon jun achi riqꞌuin. Jun achi ri pa cementerio elenak-wipe, roma ri achi riꞌ xa cꞌo itzel espíritu riqꞌuin. 3 Ri achi reꞌ ja ri cementerio ri oconak rocho, y rajaꞌ hasta riqꞌuin cadena man je-tiquirinak ta riqꞌuin. 4 Roma qꞌuiy mej (paj) quiximon ri rukꞌa-rakan che ri cadena y chꞌaka chic chꞌichꞌ, pero jerukupin y jerukꞌajon can. Can man jun tiquirinak riqꞌuin. 5 Rajaꞌ can niplakin pa tak juyuꞌ y pa cementerio, nurak ruchiꞌ nisiqꞌuin y nusocola-riꞌ che abaj. Can pakꞌij chi chakꞌaꞌ ri nuꞌon quiriꞌ. 6 Y cuando rajaꞌ xutzu-pe ri Jesús chinaj, can junanin xpe y xoxuquieꞌ chech. 7Y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn che ri Jesús y xuꞌij: Ret Jesús ri Ralcꞌual ri nimalaj Dios, ¿anchique najoꞌ chue? Pa rubiꞌ ri Dios nincꞌutuj chawe, man quinachꞌujrisaj, xchaꞌ che ri Jesús. 8 Ri achi xuꞌij quiriꞌ roma ri Jesús ruꞌin chic che ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri achi chi tel-e. 9 Y ri Jesús xucꞌutuj che: ¿Anchique abiꞌ? Y rajaꞌ xuꞌij-pe: Legión ri nubiꞌ; roma man nuyon ta, xa can je qꞌuiy chukaꞌ ri jecꞌo wiqꞌuin. 10 Y can yalan xucꞌutuj che ri Jesús chi tuꞌonaꞌ favor man quierulesaj-e chupa ri lugar riꞌ. 11 Y chunakaj apo ri lugar riꞌ, paruiꞌ jun juyuꞌ, yalan je qꞌuiy ak yewaꞌ. 12 Y xepe conojel ri itzel tak espíritus ri jecꞌo riqꞌuin ri achi, xquicꞌutuj favor che ri Jesús. Y xquiꞌij che: Tayaꞌ lugar chake chi jojoc quiqꞌuin ri ak la jecꞌo laꞌ. 13 Ri Jesús xuꞌij chique chi utz. Y ri itzel tak espíritus can jaꞌ xeꞌel-e y xebeꞌoc quiqꞌuin ri ak. Ri ak riꞌ can yalan je qꞌuiy. Jecꞌo jun caꞌiꞌ mil. Y conojel ri ak riꞌ junanin xebexule-pe chech jun juyuꞌ can paꞌl-rech, y cꞌa pa yaꞌ xebeka-wi. Can conojel ri ak riꞌ xejikꞌ chiriꞌ. 14 Y ri yechajin ri ak, xe xquitzuꞌ ri xbanataj, xelumaj (xenimaj) y xbequiyaꞌ rutzijol pa tenemit y pa tak juyuꞌ. Romariꞌ ri winak xepe chi  

























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 97

SAN MARCOS 5

xoquitzuꞌ ri xbeꞌix chique. 15 Y cuando ri winak riꞌ xeloka riqꞌuin ri Jesús, xquitzuꞌ chi ri achi ri xecꞌueꞌ itzel tak espíritus riqꞌuin, chꞌocol, rucusan rutziak y man nuꞌon ta chic ri ancheꞌl rubanon-pe. Romariꞌ ri winak xa xquixiꞌj-quiꞌ roma ri xquitzuꞌ. 16 Ri winak ri xquitzuꞌ ri xbanataj riqꞌuin ri achi ri xeꞌleses-e ri itzel tak espíritus riqꞌuin y ri xbanataj quiqꞌuin ri ak, xquitzijoj-ka chique ri winak ri je-petenak chutzꞌetic ri xbanataj chiriꞌ. 17 Romariꞌ ri winak xquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tel-e chupa ri lugar riꞌ. 18 Cuando ntoc-e ri Jesús pa canoa, ri achi ri xecꞌueꞌ itzel tak espíritus riqꞌuin, xucꞌutuj favor che ri Jesús chi tuyaꞌ lugar che chi nibe riqꞌuin. 19 Pero ri Jesús man xrojoꞌ ta. Xa xuꞌij che: Catzolaj chiꞌawocho, y atzijoj chique ri awachꞌalal chi xeꞌleses ri itzel tak espíritus awiqꞌuin, roma xjoyowex awech roma ri Ajaf. 20 Y ri achi xbe y xutzꞌom rutzijoxic ri xuꞌon ri Jesús riqꞌuin. Rajaꞌ xutzijoj chique ri winak ri jecꞌo chupa ri lugar rubinan Decápolis. Y ri winak can yalan xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) roma ri jun achi riꞌ.  











Ri Jesús xuꞌon jun milagro riqꞌuin jun ixok y riqꞌuin jun xten caminak chic

21 Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc chic pa canoa chi xekꞌax chic jucꞌan ruchi-yaꞌ. Y cuando xeꞌapon yan ri jucꞌan chic ruchi-yaꞌ, yalan je qꞌuiy winak ri xquimol-quiꞌ riqꞌuin. Rajaꞌ chunakaj ri choy (yaꞌ) xcꞌue-wi. 22 Y chiriꞌ xapon-wi chukaꞌ jun achi rubinan Jairo. Ri achi reꞌ cꞌo jun rusamaj chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Ja rajaꞌ ri encargado chiriꞌ. Y cuando ri Jairo xutzu-apo ri Jesús, can jaꞌ xbexuquieꞌ chech. 23 Y rajaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Ri numiꞌal niyawaj y ya nicom. Tabanaꞌ favor ayaꞌ ri akꞌaꞌ pa ruwiꞌ chi nicolotaj chech ri camic y can xticꞌaseꞌ, xchaꞌ ri achi. Y ri achi riꞌ can yalan xucꞌutuj favor che ri Jesús. 24 Y ri Jesús can xbe-wi riqꞌuin ri achi, y je qꞌuiy chukaꞌ winak xquitzeklebej-e, romariꞌ man utz ta chic yebin, xa can niquipitzꞌ ri Jesús je-benak. 25 Y chiquicojol ri winak riꞌ benak chukaꞌ jun ixok ri cꞌo jun ruyabil. Ri ixok riꞌ cꞌo yan cablajuj junaꞌ ri nibin ruquiqꞌuiel y man nitaneꞌ ta. 26 Rajaꞌ yalan rubanon-pe sufrir roma benak yan quiqꞌuin qꞌuiy winak ri yekꞌoman, xuqꞌuis yan chukaꞌ ronojel ri ru-mero y man jun utz rilon, xa más niyori-ka benak. 27 Ri ixok riꞌ cꞌo rucꞌoxan-pe chirij ri Jesús. Rajaꞌ benak chukaꞌ chiquicojol ri winak ri je-benak chirij ri Jesús, y rajaꞌ xunim-apo-riꞌ chirij ri Jesús y xutzꞌom-apo jubaꞌ ri rutziak. 28 Roma ri ixok riꞌ can ruꞌin-ka pa ránima: Xa riqꞌuin ta nintzꞌom-apo jubaꞌ ri rutziak ri Jesús, nitane-ka nuyabil, ruꞌin-ka rajaꞌ pa ránima. 29 Y can jaꞌ xtaneꞌ ri nibin ri ruquiqꞌuiel. Rajaꞌ can xunaꞌ chi xcꞌachoj riqꞌuin ri ruyabil. 30 Ri Jesús can chꞌanin xunaꞌ chi cꞌo jun xcꞌachoj roma ri uchukꞌaꞌ ri cꞌo riqꞌuin; romariꞌ xtzuꞌn can chirij, y xuꞌij chique ri winak: ¿Ancuꞌx (Anchique) xtzꞌamo ri nutziak? xchaꞌ.  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 5​, ​6  98 31 Pero

ri ru-discípulos xquiꞌij che: Ret nacꞌutuj ancuꞌx (anchique) ri xtzꞌamo awichi, pero weꞌ manak xtanaꞌej, roma can je qꞌuiy ri winak jatquipitzꞌ, xechaꞌ ri discípulos che ri Jesús. 32 Pero ri Jesús yerutzuꞌ ri winak, nucanoj ri ancuꞌx (anchique) xtzꞌamo ri rutziak. 33 Y ri ixok ruxiꞌn-riꞌ y nibarbot cꞌa, roma xa ja rajaꞌ ri xtzꞌamo ri rutziak ri Jesús, y can xkꞌax-wi ri ruyabil; romariꞌ rajaꞌ xoxuquieꞌ chech ri Jesús y xuꞌij ronojel ri xuꞌon. 34 Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Numiꞌal, xacolotaj roma xayaꞌ awánima wiqꞌuin. Cami catzolaj chawij; ri awánima xril yan uxlanen. Ri ayabil manak chic xtitzolaj-pe, xchaꞌ che. 35 Y cꞌa nitzijon ri Jesús riqꞌuin ri ixok, cuando jecꞌo ri xeloka riqꞌuin je-petenak chirocho ri Jairo, ri achi encargado pa sinagoga. Ri achiꞌaꞌ ri xeloka xoquiꞌij che ri Jairo: Ri amiꞌal xcom yan, cami manak chic nicꞌatzin chi nacꞌuaj ri Maestro, xechaꞌ che. 36 Pero ri Jesús can xucꞌoxaj, y chꞌanin xuꞌij che ri achi ri encargado pa sinagoga: Man tuxiꞌj-riꞌ ri awánima roma ri xoꞌix chawe, tayaꞌ ri awánima wiqꞌuin, xchaꞌ che. 37 Y ri Jesús xe ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri rachꞌalal ri Jacobo, ri xerucꞌuaj-e. 38 Y cuando xeꞌapon chirocho ri achi encargado pa sinagoga, ri Jesús xerutzuꞌ chi ri winak yechꞌujlan pa jay y can yalan yeꞌokꞌ. 39 Ri Jesús oconak chic apo, xuꞌij chique ri winak: ¿Anchique roma jixokꞌ y jixchꞌujlan? Ri acꞌual xa man caminak ta, rajaꞌ xe niwer, xchaꞌ chique. 40 Pero rejeꞌ xa xetzeꞌn chirij ri Jesús, roma quietaꞌn chi ri acꞌual can caminak chic. Pero ri Jesús xuꞌij chique ri winak chi quieꞌel-pe. Rajaꞌ xerucusaj-apo ri rute-rutataꞌ ri xten y ri je oxiꞌ chic ri je-benak chirij, chupa ri jay anchiꞌ cꞌo-wi ri ruchꞌacul ri xten. 41 Rajaꞌ xutzꞌom rukꞌaꞌ ri caminak y xuꞌij: Talita, cumi, xchaꞌ. Ri tzij reꞌ nuꞌij: Nóya, chawe ret ninij: Cacataj. 42 Can xe xuꞌij quiriꞌ ri Jesús, can ja xcataj-pe ri xten y xbin, roma cablajuj yan rujunaꞌ. Y ri jecꞌo riqꞌuin, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ chi xcꞌaseꞌ chic pe. 43 Pero ri Jesús yalan xuchelebej chique chi can man tiquitzijoj ri xbanataj, y chukaꞌ xuꞌij chi tiyoꞌx ruway ri xten.  























6

1   Y

Ri aj-Nazaret man xquinimaj ta ri Jesús

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-e chiriꞌ y xebe pa Nazaret ri tenemit anchiꞌ xqꞌuiy-pe rajaꞌ. 2 Y cuando xapon ri kꞌij chi uxlanen, rajaꞌ xucꞌut rutzij ri Dios pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y roma ri tzij ri yeruꞌij, ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y xquiꞌij: ¿Anchique roma ri achi reꞌ yalan runoꞌj (runaꞌoj) y nitiquier yeruꞌon milagros? ¿Ancheꞌl ri nitiquier nuꞌon ronojel reꞌ? 3 Ri achi reꞌ, xa jareꞌ ri carpintero, ri ral ri María, cachꞌalal ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón. Y ri je ranaꞌ xa chikacojol roj jecꞌo-wi, xechaꞌ.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 99

SAN MARCOS 6

Romariꞌ ri winak can man xquinimaj ta ri Jesús, roma rajaꞌ xa aj-chiriꞌ chukaꞌ. 4 Y ri Jesús xuꞌij chique ri winak riꞌ: Jun ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, xe ri winak pa rutenemit, ri rachꞌalal y ri jecꞌo pa rocho ri can man jun rukꞌij niquiꞌen che, t xchaꞌ chique. 5 Y chupa ri rutenemit, ri Jesús man qꞌuiy ta milagros xuꞌon. Xe jujun oc yawaꞌiꞌ xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ chi xecꞌachoj. 6 Y rajaꞌ can anchique la xunaꞌ roma xerutzuꞌ chi ri winak ri aj-chiriꞌ pa rutenemit, xa can man xquiyaꞌ ta cánima riqꞌuin. Rajaꞌ xbe pa cocoj tak tenemit ri jecꞌo-pe chunakaj ri rutenemit. Rajaꞌ xucꞌut rutzij ri Dios chiquiwech ri winak.  





Ri cablajuj discípulos xetak chi neꞌquitzijoj rutzij ri Dios

7 Después

ri Jesús xeroyoj ri cablajuj discípulos. Y chi cacaꞌ chi cacaꞌ xerutak-e chi neꞌquibanaꞌ ri samaj, y xuya-e uchukꞌaꞌ chique chi yetiquier yequilesaj ri itzel tak espíritus. 8 Y rajaꞌ xuꞌij chukaꞌ chique chi xe quichꞌamiꞌy tiquicꞌuaj-e y man jun chic anchique tiquicꞌuaj. u Man tiquicꞌuaj quichim, man tiquicꞌuaj wey y chukaꞌ can man tiquicꞌuaj qui-mero pa tak ruximbel-quipa; xa can man jun mero ri xticꞌatzin chique. 9 Man tiquicꞌuaj-e caꞌiꞌ quitziak. Pero utz chi niquicusaj-e quixajab. 10 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri ru-discípulos: Ri tenemit anchiꞌ jixapon-wi; cuando jixoc pa jun jay, chiriꞌ quixcꞌue-wi-ka. Xa cꞌajaꞌ ri jixel-pe chiriꞌ, jaꞌ xtiyaꞌ can ri jay ri anchiꞌ xixcꞌue-wi. 11 Y xa ri anchiꞌ jixapon-wi, ri winak man utz ta niquicꞌul iwech y man niquijoꞌ ta chukaꞌ niquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri nitzijoj rix chique, can jaꞌ quixel-pe chiriꞌ. Y titotaꞌ can ri pokolaj ri cꞌo pa tak iwakan chiquiwech ri winak riꞌ, chi tiquinaꞌej chi can man utz ta ri xquiꞌen. v Roma ren can nin-ij chiwe, chi chupa ri kꞌij cuando ri winak xquieꞌan juzgar roma ri Dios, ri winak chi ri tenemit anchiꞌ man utz ta xcꞌul iwech, can más nim ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ, que chech ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri winak ri xecꞌueꞌ pa tenemit Sodoma y Gomorra, xcha-e chique. 12 Y ri discípulos xebe. Rejeꞌ xquiꞌij chique ri winak chi tiquiyaꞌ can ri quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios. 13 Ri discípulos qꞌuiy itzel tak espíritus ri xequilesaj. Y chukaꞌ xquiyalaꞌ aceite olivo pa quiwiꞌ je qꞌuiy yawaꞌiꞌ y xequicꞌachojrisaj can. w  











14  Y

Ri Herodes man retaꞌn ta ancuꞌx (anchique) ri Jesús

ri rey Herodes can xucꞌoxaj chi ri Jesús yalan rutzijol chiquicojol ri winak. Pero ri Herodes xuꞌij-ka pa ránima chi ri Jesús, xa ja ri Juan Bautista ri xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, y romariꞌ cꞌo ri uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi qꞌuiy ri nitiquier yeruꞌon, xcha-ka rajaꞌ. 15 Pero jecꞌo winak xquiꞌij chi ri Jesús xa ja ri Elías. Y jecꞌo chꞌaka chic xquiꞌij chi rajaꞌ jun achi ri nikꞌalajin ri niꞌix che roma ri Dios, y chukaꞌ  

 6:4 Jn 4:44

t

u

 6:8 Lc 10:4‑11

 6:11 Hch 13:51

v

 6:13 Stg 5:14

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 6  100

xquiꞌij chi rajaꞌ jun chique ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios chupa ri ojer can tiempo. x 16 Pero cuando ri rey Herodes xucꞌoxaj ri niquiꞌij ri winak, xuꞌij: Ri Jesús xa ja ri Juan Bautista ri xintak rukupixic rukul, y cami xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, nichaꞌ. 17 Ri rey Herodes quicꞌamon-ka-quiꞌ riqꞌuin ri Herodías, y ri ixok riꞌ xa raxayil ri Felipe ri rachꞌalal ri Herodes. Y romariꞌ ri Herodes xuꞌij chi titzꞌom ri Juan, tiyoꞌx pa cárcel y tiximeꞌ che cadena. 18 Quiriꞌ xuꞌon ri Herodes che ri Juan, roma ri Juan xuꞌij che: Man utz ta chi abanon-ka awaxayil che ri Herodías, roma rajaꞌ xa raxayil ri awachꞌalal Felipe. y 19 Romariꞌ ri Herodías can rurayin chi rucamisan yan ta ri Juan roma can itzel nutzuꞌ, pero man pa rukꞌaꞌ ta rajaꞌ cꞌo-wi, romariꞌ man tiquirinak ta riqꞌuin. 20 Ri rey Herodes can retaꞌn-wi chi ri Juan jun chojmilaj y lokꞌolaj achi chech ri Dios, y can nuxiꞌj-riꞌ chech. Can ruchajin chi quiriꞌ man jun anchique tucꞌulumaj pa rukꞌaꞌ ri Herodías. Rajaꞌ can jabel nucꞌoxaj cuando ri Juan nutzijoj rutzij ri Dios che. Pero can man nril ta anchique nuꞌon. 21 Y ri kꞌij ri yoben roma ri Herodías chi nika ri Juan pa rukꞌaꞌ, xapon chupa ri kꞌij cuando ri rey Herodes xtzakon jun chic rujunaꞌ. Rajaꞌ xuyaꞌ jun waꞌin y xeruꞌon invitar ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij ri yesamaj pa ru-gobierno, xeroyoj ri qui-jefes ri soldados y xeroyoj chukaꞌ ri achiꞌaꞌ ri cꞌo yalan quikꞌij chiquicojol ri aj-Galilea. 22 Y ri anchiꞌ quimolon-wi-quiꞌ rejeꞌ, xoc-apo jun xten ral ri Herodías; y rajaꞌ xxajo chiquiwech. Y ri xajoj ri xuꞌon ri xten, yalan xka chech ri rey Herodes y chiquiwech conojel ri jecꞌo riqꞌuin. Y ri rey Herodes xuꞌij che ri xten: Tacꞌutuj ri anchique najoꞌ y ninyaꞌ chawe. 23 Can nin-en jurar chawech, chi xabachique (xamaꞌanchique) ri xtacꞌutuj chue, xtinyaꞌ chawe, hasta nicꞌaj che ri rechulef cꞌo pa nukꞌaꞌ, xchaꞌ ri rey Herodes che ri ral ri Herodías. 24 Pero ri xten, xe xucꞌoxaj ri xuꞌij ri rey Herodes, xel-e y xberuꞌij che ri ruteꞌ: ¿Anchique ta nincꞌutuj che ri rey Herodes? Roma rajaꞌ xuꞌij chue chi anchique ri xtinjoꞌ, can xtuyaꞌ chue, xchaꞌ ri xten che ri ruteꞌ. Xpe ri teꞌj xuꞌij che ri ral: Tacꞌutuj chi ticamises ri Juan Bautista y ri rujolon tiyoꞌx chawe. 25 Y ri xten can jaꞌ xtzolaj-apo riqꞌuin ri rey Herodes y xberuꞌij che: Ren ninjoꞌ chi cami yan nayaꞌ chue pa jun plato, ri rujolon ri Juan Bautista, xchaꞌ che ri rey Herodes. 26 Y ri rey Herodes yalan xbison-ka ránima romariꞌ, pero roma can rubanon yan jurar che ri xten chi can xtuya-wi che ri anchique nrojoꞌ y roma chukaꞌ xa can chiquiwech ri jecꞌo riqꞌuin chuchiꞌ mesa xuꞌij-wi, romariꞌ can nicꞌatzin-wi nuꞌon ri xuꞌij; y xa man xtuyaꞌ ta, qꞌuix chirij rajaꞌ. 27 Y ri rey can jaꞌ xutak-e jun soldado chi terucꞌama-pe ri rujolon ri  























 6:15 Mt 16:14; Mr 8:28; Lc 9:19

x

 6:18 Lc 3:19‑20

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 101

SAN MARCOS 6

Juan Bautista. 28 Y ri soldado ja xbe chi xberukupij rukul ri Juan Bautista chiriꞌ pa cárcel. Y ri rujolon xucꞌom-pe che ri xten pa jun plato y ri xten xberuyaꞌ che ri ruteꞌ. 29 Cuando ri ru-discípulos ri Juan xquicꞌoxaj chi xcamises, xbequicꞌamaꞌ ruchꞌacul y xbequimukuꞌ.  



Ri Jesús xerutzuk más woꞌoꞌ mil winak

30  Ri

je ru-apóstoles ri Jesús jaꞌ xetzolaj-pe banoy rusamaj ri Dios y xquimol chic quiꞌ riqꞌuin ri Jesús. Rejeꞌ xquitzijoj che ronojel ri xquiꞌen y ri xquicꞌut chiquiwech ri winak. 31 Y ri Jesús xuꞌij chique: Joꞌ pa jun lugar anchiꞌ manak winak chi jixuxlan jubaꞌ. Y quiriꞌ xuꞌij chique roma can je yalan winak ri yeꞌel-yeꞌoc quiqꞌuin y romariꞌ hasta man janiꞌ ta chic yewaꞌ. 32 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc pa jun canoa chi yekꞌax jucꞌan ruchi-yaꞌ, pa jun lugar anchiꞌ manak winak. 33 Pero cuando rejeꞌ xeꞌel-e, je qꞌuiy winak ri xetzꞌeto quichi y xquitemaj-e quiwech. Romariꞌ ri winak junanin xebe chicakan, xquimol-e-quiꞌ ri pa bey; ri pa tak tenemit ri xekꞌax-wi. Y xa ja yan chic rejeꞌ ri xeꞌapon naꞌey. Y cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon, ri winak xquimol-ka-quiꞌ chiquij. 34 Y cuando ri Jesús xel-pe chupa ri canoa, xutzuꞌ chi yalan je qꞌuiy ri winak ri quiyoben-apo chiriꞌ. Rajaꞌ xujoyowaj quiwech, roma ri quibanon, can ancheꞌl ovejas cuando man jun nichajin quichi. z Xucꞌut chiquiwech, chi qꞌuiy nicꞌatzin niquitemaj chirij rutzij ri Dios. 35 Pero cuando xkakꞌij yan ka, ri ru-discípulos ri Jesús xebe-apo riqꞌuin y xquiꞌij che: Chupa ri lugar reꞌ man jun winak jecꞌo y yalan xkakꞌij yan ka. 36 Taꞌij chique ri winak chi quiebe pa tak cocoj tenemit y pa chꞌaka chic lugar ri jecꞌo-pe chunakaj, chi tiquilokꞌoꞌ quiway, roma xa man jun quiway chi niquitaj, xechaꞌ che ri Jesús. 37 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Tiyaꞌ quiway rix, xchaꞌ chique. Y rejeꞌ xquiꞌij che: ¿Ret naꞌij chi neꞌkalokꞌoꞌ doscientos denarios wey chi yewaꞌ rejeꞌ? xechaꞌ. 38 Y rajaꞌ xucꞌutuj chique: ¿Janiꞌ wey cꞌo iwiqꞌuin? Itzꞌetaꞌ na cꞌa. Y cuando rejeꞌ quitzꞌeton chic, xquiꞌij: Cꞌo woꞌoꞌ wey y caꞌiꞌ quer, xechaꞌ che. 39 Rajaꞌ xuꞌij chi tiquiꞌij chique ri winak chi quiechꞌoquieꞌ conojel paruiꞌ ri rex kꞌayis, y chi grupo quiechꞌoquieꞌ ri winak. 40 Y ri winak riꞌ can xechꞌoquieꞌ paruiꞌ ri kꞌayis, y xquicꞌuaj-quiꞌ chi ciento y nicꞌaj tak ciento. 41 Y ri Jesús xeruliꞌej pa rukꞌaꞌ ri woꞌoꞌ wey y ri caꞌiꞌ quer, xtzuꞌn chicaj y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Rajaꞌ xeruper ri wey, y xuyaꞌ chique ri ru-discípulos chi niquiyaꞌ chique ri winak. Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon riqꞌuin ri quer. Xujach chique conojel. 42 Can conojel xewaꞌ utz y can utz xnoj  























z

 6:34 1 R 22:17; 2 Cr 18:16; Zac 10:2; Mt 9:36

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 6​, ​7  102

quipa. 43 Y cꞌo cablajuj chaquech wey y quer ri xmolotaj, ri man xqꞌuis ta. 44 Can yalan-wi je qꞌuiy winak ri xewaꞌ; xe ri achiꞌaꞌ jecꞌo woꞌoꞌ mil.  



Ri xbanataj paruiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea

45  Y

ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos chi quieꞌoc chupa ri canoa, y quienaꞌey-e chech; chi yebe pa Betsaida, ri tenemit ri cꞌo jucꞌan ruchi-yaꞌ. Y rajaꞌ xcꞌueꞌ can chi xeruꞌon despedir ri winak. 46 Y cuando xebe yan conojel ri winak, rajaꞌ xjote-e paruiꞌ jun juyuꞌ chi nuꞌon orar. 47 Ri Jesús xcꞌueꞌ can pa ulef, pero ri discípulos je-benak pa canoa y naj yan quiebin paruiꞌ ri yaꞌ. Pa runicꞌajal chic ri yaꞌ jecꞌo-wi cuando xkꞌokumer-ka. 48 Y ri Jesús xutzuꞌ chi ri ru-discípulos man choj ta nibin ri canoa chiquiwech, roma ri quiekꞌikꞌ nurok rech ri canoa y nucꞌuaj chirij. Y jaꞌ yan nisakar-ka, nikꞌax yan ri akꞌaꞌ riꞌ, ri Jesús nibin chirakan paruiꞌ ri yaꞌ benak-apo, y nrojoꞌ nikꞌax chiquiwech. 49 Pero cuando ri discípulos xquitzuꞌ chi cꞌo jun petenak parui-yaꞌ, xesiqꞌuin-ka conojel. Roma rejeꞌ xquinojij chi ri petenak paruiꞌ ri yaꞌ xa jun xibinel. 50 Y roma can conojel xetzꞌeto richi, xquixiꞌj-quiꞌ. Y romariꞌ ri Jesús can jaꞌ xchꞌoꞌn chique y xuꞌij: Man tixiꞌj-iwiꞌ; tiyaꞌ iwánima wiqꞌuin. Ja ren ri Jesús, xchaꞌ chique. 51 Y rajaꞌ xoc quiqꞌuin pa canoa. Y can jaꞌ xtane-ka ri ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ. Y ri discípulos yalan xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx). 52 Y man jani tiquinimaj ri Jesús riqꞌuin ri milagro xuꞌon riqꞌuin ri wey. Chiquiwech rejeꞌ can man nitiquier ta nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) milagros. Y rejeꞌ xa cowirinak ri cánima.  













53  Y

Qꞌuiy yawaꞌiꞌ yecꞌachoj roma ri Jesús pa Genesaret

rejeꞌ xekꞌax paruiꞌ ri choy (yaꞌ) riꞌ y xeꞌapon chuchi-yaꞌ pa Genesaret. 54 Y xe xeꞌel-pe pa canoa, ri winak ri jecꞌo chiriꞌ chuchiꞌ ri yaꞌ, chꞌanin xquitemaj rech chi ja ri Jesús. 55 Romariꞌ xquiyaꞌ rutzijol pa ronojel lugar ri jecꞌo-pe chunakaj, chi ri Jesús cꞌo chiriꞌ. Y ri winak yequicꞌamala-pe ri quiyawaꞌiꞌ. Can ronojel lugar xecꞌamer-pe ri yawaꞌiꞌ chech ri quichꞌat, y yequicꞌuaj cꞌa anchiꞌ xquicꞌoxaj chi cꞌo-wi ri Jesús. 56 Y xabachique (xamaꞌanchique) lugar xapon-wi, pa tak nimaꞌk tenemit, pa tak cocoj tenemit y pa tak juyuꞌ chukaꞌ, ri winak xequiyalaꞌ ri yawaꞌiꞌ pa tak bey ri anchiꞌ nikꞌax-wi rajaꞌ. Yalan favor niquicꞌutuj che: Can xe tayaꞌ lugar chake chi nakatzꞌom ruchi-atziak chi jojcꞌachoj, xechaꞌ che. Y conojel ri xetzꞌamo ruchi-rutziak ri Jesús, xecꞌachoj riqꞌuin ri quiyabil.  





7

1   Y

Ri nutzꞌiluj ránima jun winak ja ri itzel tak ex ri yeruꞌij y ri itzel tak ex ri yerunojij

chirij ri Jesús xquimol-quiꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos, y chukaꞌ jujun maestros chi ri ley ri je-petenak pa tenemit Jerusalem. 2 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xequitzuꞌ chi jecꞌo chique ri ru-discípulos ri Jesús ri man niquichꞌaj  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 103

SAN MARCOS 7

ta quikꞌaꞌ cuando yewaꞌ, man xka ta chiquiwech. Roma chiquiwech rejeꞌ can man chꞌajchꞌoj ta quikꞌaꞌ. Y romariꞌ qꞌuiy ri xquiꞌij chiquij, roma man niquiꞌen ta ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ. 3 Roma ri achiꞌaꞌ fariseos y conojel ri chꞌaka chic winak israelitas, xa ja ri bin can coma ri ojer tak winak, xa jariꞌ ri yequiꞌen. Roma xa man niquichꞌaj ta quikꞌaꞌ qꞌuiy mej (paj), ja man yewaꞌ ta. 4 Y cuando yetzolaj-pe pa cꞌayibel, xa man niquijoskꞌij ta quiꞌ ancheꞌl ri bin can, can man yewaꞌ ta. Y jecꞌo chꞌaka chic ex ri niquiꞌen chukaꞌ; ancheꞌl ri quijoskꞌixic niquiꞌen che anchok chupa yeꞌuqꞌuiaꞌ, ri xára, ri chꞌichꞌ tak lak y chukaꞌ ri rujoskꞌixic ri niquiꞌen che ri quichꞌat. Quiriꞌ ri yequiꞌen rejeꞌ. 5 Romariꞌ xepe ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley, xquicꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique roma ri a-discípulos man niquiꞌen ta ancheꞌl ri bin can coma ri ojer tak winak? Rejeꞌ yewaꞌ y man niquichꞌaj ta utz quikꞌaꞌ. Man niquiꞌen ta ancheꞌl nakaꞌan roj, xechaꞌ che ri Jesús. 6 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Rix xa caꞌiꞌ ipalaj. Xa can utz rubixic rubanon can ri Isaías chiwij. Ri xuꞌij ri Dios che chi xutzꞌibaj can, nuꞌij: Ri winak reꞌ xe riqꞌuin ri quichiꞌ niquiyaꞌ nukꞌij, pero pa cánima xa man quiriꞌ ta, roma xa can naj cꞌo-wi cánima chi niquiyaꞌ nukꞌij. 7 Xa man jun nicꞌatzin-wi ri niquiꞌen cuando niquiyaꞌ nukꞌij, ronojel ri yequiꞌij cuando yequitijoj ri winak, xa quinoꞌj (quinaꞌoj) achiꞌaꞌ y niquiꞌij chi can jariꞌ tiꞌan. a Quiriꞌ ri rutzꞌiban can ri Isaías. 8 Y rix jariꞌ ri niben. Xa iyoꞌn can ri ruꞌin ri Dios chi niben. Rix can man niben ta ri nrojoꞌ ri Dios, xa ja ri niquiꞌij ri winak, xa jariꞌ ri yeꞌiben. Ancheꞌl niꞌij rix chirij ri anchique modo nijoskꞌij ri xára y ri anchok chupa jixuqꞌuiaꞌ. Y jecꞌo chꞌaka chic ex ancheꞌl riꞌ, ri yeꞌiben. 9 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique: Rix, roma niben ri quiꞌin can ri ojer tak winak, romariꞌ imalin can jumul ri ruꞌin can ri Dios chi niben. 10 Roma ri tzij ri jerutzꞌiban can ri Moisés, nuꞌij: Quieꞌabanaꞌ respetar ri ate-atataꞌ. b Y jun ri itzel yerutzuꞌ rute-rutataꞌ, ticamises; c can man tijoyowex rech. Quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 11 Pero rix xa man quiriꞌ ta ri niben y nicꞌut. Xa man niben ta ancheꞌl ri ruꞌin can ri Dios. Rix xa yeꞌitijoj ri winakchi quiriꞌ man yequitoꞌ ta ri quite-quitataꞌ. Roma niquiꞌij chique ri quite-quitataꞌ: Ren man yitiquier ta jixintoꞌ, roma ri cꞌo wiqꞌuin xa Corbán. Ri tzij reꞌ nuꞌij: Nusujun chic che ri Dios. Y roma niquiꞌij quiereꞌ, manak chic yequitoꞌ ri quite-quitataꞌ, jariꞌ ri nicꞌut rix. 12 Y riqꞌuin ri niꞌij, can kꞌalaj chi rix niben chique ri winak chi can man jun chic anchique tiquiyaꞌ chique ri quite-quitataꞌ. 13 Riqꞌuin riꞌ, rix can man jun rukꞌij  



















a

 7:7 Is 29:13

b

 7:10 Ex 20:12; Dt 5:16

 7:10 Ex 21:17; Lv 20:9

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 7  104

ibanon che ri ruꞌin can ri Dios. Roma xe ri quiꞌin can ri ojer tak winak, xe riꞌ nijoꞌ niben. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ex ancheꞌl reꞌ ri yeꞌiben. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús chique ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley. 14 Y ri Jesús xchꞌoꞌn chic jun mej (bey) quiqꞌuin ri winak ri quimolonapo-quiꞌ chiriꞌ y xuꞌij chique: Ticꞌoxaj chiꞌiwonojel ri xtin-ij chiwe y tibanaꞌ entender. 15 Ri nutzꞌiluj ránima jun winak man jaꞌ ta ri ex ri yerutaj-ka. Ri nutzꞌiluj ránima jun winak xa ja ri itzel ex ri yepe pa ránima. 16 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús chique ri winak. 17 Y rajaꞌ jaꞌ xeruyaꞌ can ri winak, y xbe pa jun jay. Y ri discípulos xquicꞌutuj che chirij ri nutzꞌiluj ránima jun winak. 18 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Can junan ibanon rix quiqꞌuin ri chꞌaka chic winak roma man niben ta entender ri nin-ij? ¿Can man niben ta entender chi xa man jaꞌ ta ri nutaj-ka jun winak ri nutzꞌiluj ránima? 19 Ronojel ri nutaj-ka jun winak, xa man pa ránima ta nibe-wi. Xa chupa nika-wi-ka, y cꞌajariꞌ nibe pa ulef. Y roma ri quiriꞌ xuꞌij ri Jesús, xukꞌalajij chi ronojel ri yetej, can je utz-wi. 20 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chi ja ri itzel tak ex ri yepe pa ránima jun winak, jariꞌ ri nitzꞌilun richi. 21 Roma xa pa cánima ri winak yepe-wi ri itzel tak noꞌj (naꞌoj). Chiriꞌ nipe-wi ri noꞌj (naꞌoj) cuando ri winak ri je-cꞌulan y ri man je-cꞌulan ta niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Y chiriꞌ nipe-wi chukaꞌ ri banoj-camic. 22 Pa cánima ri winak nipe-wi ri jalajoj tak noꞌj (naꞌoj), cuando yeꞌelakꞌ, cuando niquirayij chi ronojel ri cꞌo chechulef cꞌo ta quiqꞌuin rejeꞌ, itzel quinoꞌj (quinaꞌoj), niquiꞌen engaño, ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ niquiꞌen mac ri yalan yeqꞌuixbisan, itzel niquitzuꞌ jun winak ri utz cꞌo, yequiꞌij itzel tak tzij chiquij ri chꞌaka chic, niquinaꞌ chi can yalan quikꞌij, can ancheꞌl je chꞌuꞌj. 23 Ronojel ri itzel tak ex riꞌ, pa cánima ri winak yepe-wi, y jariꞌ ri nitzꞌilun quichi. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús chique ri ru-discípulos.  



















24  Ri

Ri Jesús nuꞌon jun milagro riqꞌuin jun xten, ral jun ixok man israelita ta

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-pe chiriꞌ y xebe cꞌa pa jun lugar chiquinakaj ri tenemit quibinan Tiro y Sidón. Y xecꞌueꞌ pa jun jay. Ri Jesús man nrojoꞌ ta chi ninaꞌex chi cꞌo chiriꞌ. Pero man xtiquier ta xrewaj-riꞌ; 25 xa can chꞌanin xnaꞌex-pe roma jun ixok ri cꞌo jun ral-xten, ri cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Ri ixok riꞌ can xe xucꞌoxaj chi ri Jesús cꞌo chiriꞌ, can jaꞌ xpe riqꞌuin. Rajaꞌ xoxuquieꞌ chech. 26 Ri jun ixok riꞌ man israelita ta. Rajaꞌ jun aj-sirofenicia. Pero xoxuquieꞌ chech ri Jesús chi xucꞌutuj favor che chi tulesaj-e ri itzel espíritu riqꞌuin ri ral. 27 Pero ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Ri ruyoꞌn-pe ri Dios man utz ta chi chique xabachique (xamaꞌanchique) ninya-wi. Ja ri nuwinak israelitas yentoꞌ naꞌey. Roma man utz ta chi nimaj quiway ri acꞌualaꞌ y xa chique tzꞌiꞌ niyoꞌx-wi, xchaꞌ ri Jesús.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 105

SAN MARCOS 7​, ​8

28  Pero

ri ixok xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, can ketzij-wi ri naꞌij. Pero can jojtiquier chukaꞌ nakasicꞌ-apo jubaꞌ che ri ruyoꞌn-pe ri Dios, ancheꞌl niquiꞌen ri tzꞌiꞌ chuxeꞌ mesa, yequitijlaꞌ ri rupixcꞌal tak wey ri niquitzaklaka ri acꞌualaꞌ. 29 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij che ri ixok: Ri xaꞌij can quiri-wi. Cami catzolaj chawij, roma ri itzel espíritu xel yan e riqꞌuin ri awal, xchaꞌ ri Jesús. 30 Y ri ixok xtzolaj chirocho. Y xberilaꞌ ri ral cotzꞌol chech chꞌat. Y chꞌanin chukaꞌ xutzuꞌ chi ri itzel espíritu manak chic riqꞌuin ri ral.  



31 Ri

Jun achi ri man nicꞌoxan ta y man nitiquier ta nichꞌoꞌn utz, xcꞌachojrises roma ri Jesús

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-pe chupa ri lugar ri chunakaj ri tenemit Tiro y xebekꞌax-pe pa Sidón. Y xebekꞌax-pe chukaꞌ chupa ri lugar rubinan Decápolis, y quiriꞌ xeloka chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea. 32 Chiriꞌ jecꞌo-wi cuando xcꞌamer-pe jun achi chech ri Jesús, jun achi ri man nicꞌoxan ta y man nitiquier ta nichꞌoꞌn utz. Y ri je-cꞌamayon-pe richi, xquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ. 33 Y ri Jesús xucꞌuaj jubaꞌ aparte ri achi riꞌ. Xujuꞌ rui-rukꞌaꞌ pa tak ruxiquin, xchuban, y quiriꞌ xutzꞌom ri rakꞌ. 34 Y ri Jesús xtzuꞌn chicaj, xjikꞌijoꞌ y xuꞌij: Efata. Ri tzij reꞌ nuꞌij: Tijakataj. 35 Y ri achi can jaꞌ xcꞌoxan y xtiquier xchꞌoꞌn utz. 36 Y ri Jesús xucꞌompe ri achi y xuꞌij chique ri winak chi can man tiquitzijoj ri xbanataj. Pero más que ri Jesús yalan xuchelebej chique chi can man tiquitzijoj, xa jariꞌ ri más xquiꞌen rejeꞌ. 37 Ri winak riꞌ can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ ri xbanataj, y niquiꞌij: Can jabel ri yeruꞌon. Nuꞌon chique ri man yecꞌoxan ta chi yecꞌoxan; y nuꞌon chukaꞌ chique ri man yechꞌoꞌn ta chi yechꞌoꞌn, yechaꞌ.  











8

1   Chupa

Cuando ri Jesús xerutzuk más quiejiꞌ mil winak

ri tiempo riꞌ can je qꞌuiy winak ri xquimol-apo-quiꞌ riqꞌuin ri Jesús. Pero ri winak reꞌ manak quiway, romariꞌ ri Jesús xeroyoj ri ru-discípulos y xuꞌijchique: 2 Yalan ninjoyowaj quiwech ri winak reꞌ, roma ja yan oxiꞌ kꞌij jecꞌo-pe wiqꞌuin y manak quiway. 3 Y xa xquientak ta chi tak cocho xe quiriꞌ, man utz ta, roma can jecꞌo ri can naj je-petenak-wi; xa xquiebetzak pa tak bey roma man je-waynak ta, xchaꞌ ri Jesús. 4 Y ri ru-discípulos xquiꞌij che: Chupa ri lugar reꞌ manak winak. ¿Cꞌo como anchiꞌ neꞌkila-wi-pe wey chi yewaꞌ conojel ri winak reꞌ? xechaꞌ che ri Jesús. 5 Pero ri Jesús xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: ¿Janiꞌ wey cꞌo iwiqꞌuin? xchaꞌ chique. Y rejeꞌ xquiꞌij: Cꞌo wukuꞌ, xechaꞌ che. 6 Y Jesús xuꞌij chique ri winak chi quiechꞌoquie-ka chech-ulef. Y xeruliꞌej pa rukꞌaꞌ ri wukuꞌ wey y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Y ja xeruper  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 8  106

y xuyaꞌ chique ri ru-discípulos chi niquiyaꞌ chique ri winak. Y ri rudiscípulos xquijach chique ri winak. 7 Y cꞌo chukaꞌ jujun quer quiqꞌuin; y ri Jesús xuyaꞌ matiox che ri Dios coma ri quer riꞌ, y ja xuꞌij chi tijach chique ri winak. 8 Ri winak can xewaꞌ utz y can utz xnoj quipa; y cꞌa cꞌo wukuꞌ chaquech wey y quer ri xmol can, ri man xqꞌuis ta. 9 Ri xquiꞌen waꞌin chupa ri kꞌij riꞌ, cꞌo laꞌk jun quiejiꞌ mil winak. Cꞌajariꞌ ri Jesús xeruꞌon despedir ri winak, 10 y ja xoc-e pa canoa quiqꞌuin ri ru-discípulos, y xebe cꞌa pa jun lugar rubinan Dalmanuta.  







Ri achiꞌaꞌ fariseos niquitojtobej ri Jesús

11 Y

jecꞌo chique ri achiꞌaꞌ fariseos ri xeloka riqꞌuin ri Jesús, y xquitzꞌamala-ka-quiꞌ riqꞌuin tzij. Y chi niquitojtobej ri Jesús xquiꞌij che chi tuꞌonaꞌ jun milagro chicaj, d chi tucꞌutu-riꞌ, xa can ja-wi ri Dios ri takayonpe richi, xechaꞌ. 12 Pero ri Jesús xjikꞌijoꞌ. Y xpe bis pa ránima, y jaꞌ xuꞌij: ¿Anchique roma ri winak chi ri tiempo reꞌ niquijoꞌ chi nin-en jun milagro chiquiwech? e Pero can ketzij nin-ij chiwe que man jaꞌ ta ri niquijoꞌ rejeꞌ xtin-en, xchaꞌ ri Jesús. 13 Y ri Jesús xeruyaꞌ can ri achiꞌaꞌ fariseos, y xoc-e pa canoa quiqꞌuin ri ru-discípulos, chi yekꞌax cꞌa jucꞌan chic ruchi-yaꞌ.  



Ri niquicꞌut ri achiꞌaꞌ fariseos y ri Herodes, xa man utz ta

14  Y

ri discípulos xquimestaj quiway, y chiriꞌ pa canoa xe jun wey cꞌo can. 15 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe, can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chech ri levadura quichi ri achiꞌaꞌ fariseos f y richi ri Herodes, xchaꞌ ri Jesús. 16 Pero ri discípulos xa xquiꞌij-ka chiquiwech: Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ roma manak xkacꞌom-pe kaway, xechaꞌ. 17 Pero ri Jesús can retaꞌn ri niquinojij ri ru-discípulos, romariꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix ninojij chi roma manak kaway xin-ij quiriꞌ? ¿Can man niben ta entender ri xin-ij? ¿Xa can cowirinak ri iwánima, romariꞌ man niben ta entender? 18 Rix cꞌo ri iwech, pero xa man jixtzuꞌn ta. Cꞌo ixiquin, pero xa man jixcꞌoxan ta. g ¿Can man jun chic noka pa iwiꞌ? 19 ¿Can man noka ta cꞌa pa iwiꞌ cuando xentzuk ri woꞌoꞌ mil winak riqꞌuin ri woꞌoꞌ wey ri xenper chiquiwech? ¿Janiꞌ chaquech ri xeꞌinojisaj riqꞌuin ri wey ri ximol can? xchaꞌ chique. Y ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Cablajuj chaquech, xecha-apo. 20 ¿Can man noka ta chic chukaꞌ pa iwiꞌ cuando xentzuk ri quiejiꞌ mil winak riqꞌuin ri wukuꞌ wey ri xenper chiquiwech? ¿Janiꞌ chukaꞌ chaquech  











d  8:11 Mt 12:38; Lc 11:16 Jer 5:21; Ez 12:2

 8:12 Mt 12:39; Lc 11:29

e

f

 8:15 Lc 12:1

g

 8:18 Is 6:9‑10;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 107

SAN MARCOS 8

ri xeꞌinojisaj riqꞌuin ri wey ri ximol can? xchaꞌ chique. Y ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Wukuꞌ chaquech, xechaꞌ. 21 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique roma man jani tiben entender ronojel riꞌ?  

22  Ri

Roma ri Jesús xcꞌachoj jun moy pa Betsaida

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon cꞌa pa Betsaida. Y xcꞌamer-pe jun achi moy chech. Y ri je-cꞌamayon-pe ri moy xquicꞌutuj favor che chi tuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ chi quiriꞌ ri achi moy nitiquier nitzuꞌn. 23 Xpe ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri achi moy y xucꞌuaj-e cꞌa chuchiꞌ ri tenemit. Ri Jesús xuyaꞌ ruchub chi tak rech ri moy. Y xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ chukaꞌ. Xucꞌutuj che xa cꞌo nutzuꞌ. 24 Y cuando ri moy xerujak ri rech, xuꞌij: Jaꞌ. Yentzuꞌ ri achiꞌaꞌ. Yentzuꞌ chi je ancheꞌl cheꞌ, pero xa yebin, nichaꞌ. 25 Y ri Jesús xuyaꞌ chic jun mej (bey) rukꞌaꞌ chi tak rech ri achi. Can xuꞌon che ri achi chi xtzuꞌn. Y ri achi xtzuꞌn jabel. Can jabel yerutzuꞌ ronojel; chi naj y chunakaj. 26 Y ri Jesús xutak ri achi chi tibe chirocho. Rajaꞌ xuꞌij che: Man catoc-apo pa tenemit, y man jun anchok che tatzijojwi reꞌ. Xa choj jat (cabin) chiꞌawocho, xcha-e ri Jesús che.  







27 Y

Pedro nuꞌij chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios

ri Jesús y ri ru-discípulos xebe pa tak cocoj tenemit ri jecꞌo chiriꞌ pa Cesarea chi ri Filipo. Y pa bey ri Jesús xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: ¿Jin ancuꞌx (anchique) ren, niquiꞌij ri winak? xchaꞌ chique. 28 Y rejeꞌ xquiꞌij che: Jecꞌo yeꞌin chi ja ret ri Juan Bautista. Jecꞌo chꞌaka chic niquiꞌij chi ja ret ri Elías, ri jun ri xkꞌalajin ri x-ix che roma ri Dios ojer can tiempo. Y jecꞌochukaꞌ ri yeꞌin chi ret jat jun chic chique ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios chupa ri ojer can tiempo, h xechaꞌ che ri Jesús. 29 Y rajaꞌ xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: ¿Y rix anchique niꞌij? xchaꞌ chique. Y ri Pedro can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Ja ret ri Cristo, i ri takon-pe roma ri Dios, xchaꞌ che. 30 Y ri Jesús xuꞌij chique chi can man tiquitzijoj riꞌ.  





31 Y

Ri Jesús nuꞌij chi xticamises

ri Jesús xutzꞌom quitijoxic ri ru-discípulos y xuꞌij: Ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, ninkꞌaxaj na qꞌuiy sufrimiento. Itzel xquitzꞌet coma ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. Itzel xquitzꞌet chukaꞌ coma ri nimalaj tak sacerdotes. Chukaꞌ itzel xquitzꞌet coma ri maestros chi ri ley. Y can xquicamises, pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe, xchaꞌ ri Jesús.  8:28 Mr 6:14‑15; Lc 9:7‑8

h

 8:29 Jn 6:68‑69

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 8​, ​9  108 32  Y

cuando ri Jesús xuꞌij ri tzij reꞌ chique ri ru-discípulos, can kꞌalajwi rubixic xuꞌon che. Pero ri Pedro man xka ta chech ri xuꞌij ri Jesús, romariꞌ xucꞌuaj-e jubaꞌ aparte, y cof xchꞌoꞌn che. 33 Pero cuando ri Jesús xucꞌoxaj quiriꞌ, xutzalmayij-riꞌ, xerutzuꞌ ri chꞌaka chic ru-discípulos y xuꞌij che ri Pedro: Man cacꞌue-pe wiqꞌuin ret Satanás, roma man utz ta ri nanojij. Roma ri nanojij ret xa can junan riqꞌuin ri niquinojij ri winak y man ancheꞌl ta nrojoꞌ ri Dios. 34 Y ri Jesús xeroyoj ri winak y ri chꞌaka chic ru-discípulos. Y rajaꞌ xuꞌij chique: Xa cꞌo jun nrojoꞌ yirutzeklebej, can man tupokonaj-riꞌ nuꞌon sufrir, xa can tuꞌonaꞌ ancheꞌl can rucꞌuan ru-cruz. Man tuꞌon ri nurayij rajaꞌ. Xa cꞌo jun nunojij nuꞌon quiriꞌ, can tipe wiqꞌuin y quirutzeklebej. j 35 Roma xa cꞌo jun ri yalan nrojoꞌ ri rucꞌaslen weꞌ chech-ulef, man xtiril ta rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Pero ri man nupokonaj ta riꞌ, más que nicamises woma ren y roma ri utzilaj rutzij ri Dios, xticolotaj y can xtiril rucꞌaslen ri man niqꞌuis ta. k 36 Roma, ¿anchique ta nuchꞌec jun winak xa nicꞌueꞌ ta ronojel ri beyomel ri cꞌo chech-ulef riqꞌuin y xa man nicolotaj ta? 37 Y más que yalan ta qꞌuiy ri beyomel cꞌo riqꞌuin ri jun winak, can man xtitiquier ta xtulokꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 38 Man jun tiqꞌuix nukꞌalajij chi can jinruniman ren y ri nutzij. Man tiqꞌuix nukꞌalajij-riꞌ chiquiwech ri winak chi ri tiempo reꞌ ri can je aj-mac y can man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Dios. Xa cꞌo jun niqꞌuix nukꞌalajij-riꞌ chiquiwech rejeꞌ chi jinruniman ren ri xika-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, ren chukaꞌ xquiqꞌuix xtin-ij chi ri jun winak riꞌ can wichi ren. Quiriꞌ xtin-en cuando xquitzolaj chic pe jun mej (bey) junan quiqꞌuin ri lokꞌolaj tak ángeles y can junan chic nukꞌij riqꞌuin ri Nataꞌ Dios. 1  Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri jecꞌo riqꞌuin: Ticꞌoxaj na peꞌ; can ketzij ri nin-ij chiwe, chi ri Dios can xtocꞌueꞌ pa kawiꞌ y xkojruꞌon gobernar; y can xtikꞌalajin ri ruchukꞌaꞌ. Y jecꞌo jujun chiwe rix ri man xquiecom ta, cꞌa tiquitzuꞌ na riꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  











9

2  Y



Ri kꞌij cuando ri Jesús xjalataj rech chiquiwech oxiꞌ ru-discípulos

cuando xkꞌax yan wakiꞌ kꞌij, ri Jesús xeruchaꞌ ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan, chi quiriꞌ xe ri je oxiꞌ riꞌ xerucꞌuaj cꞌa paruiꞌ jun juyuꞌ nim. Y ri Jesús xjalataj rech chiquiwech ri je oxiꞌ ru-discípulos. l 3 Y chukaꞌ ri rutziak can xjalataj rech. Can yalan rusakil xuꞌon, can ancheꞌl ri tef ri nika, y hasta nichꞌichꞌan. Y man jun winak ri nichꞌajo tziak nitiquier nuꞌon sak che jun tziak ancheꞌl riꞌ. 4 Y cuando xquitzuꞌ, jecꞌo yan chic ri Elías y Moisés, yetzijon riqꞌuin ri Jesús. Ri achiꞌaꞌ riꞌ je rusamajel ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can. 5 Y ri Pedro xuꞌij-apo che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Weꞌ utz kabanon. Kabanaꞌ oxiꞌ tak jay. Nakaꞌan jun awichi ret, jun richi ri Moisés y jun richi ri Elías, xchaꞌ che ri Jesús.  





j

 8:34 Mt 10:38; Lc 14:27

 8:35 Mt 10:39; Lc 17:33; Jn 12:25

k

 9:2 2 P 1:17‑18

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 109

SAN MARCOS 9

6  Ri

Pedro quiriꞌ xuꞌij-apo y man retaꞌn ta ri anchique yeruꞌij-apo, xe nuꞌij ri anchique noka pa ruwiꞌ y man yerunojij ta utz. Ri oxiꞌ discípulos yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 7 Y jaꞌ cuando cꞌo jun ajawaꞌ (mukul) ri xka-pe pa quiwiꞌ. Y chupa ri ajawaꞌ (mukul) riꞌ cꞌo Jun ri xchꞌoꞌn-pe y xuꞌij: Jareꞌ ri Walcꞌual y yalan ninjoꞌ. m Can ticꞌoxaj ri nuꞌij rajaꞌ, xcha-pe ri Dios chicaj. 8 Pero cuando ri discípulos xetzuꞌn chic apo, xquitzuꞌ chi xa man jun chic cꞌo riqꞌuin ri Jesús. Xa ruyon chic cꞌo can. 9 Y cuando rejeꞌ je-xulan-pe chech ri juyuꞌ, ri Jesús xuchelebej chique ri ru-discípulos: Man titzijoj ri xitzuꞌ. Rix utz nitzijoj pero cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xicꞌastaj yan pe chiquicojol ri caminakiꞌ; cꞌajariꞌ utz chi nitzijoj, xchaꞌ chique. 10 Y rejeꞌ can man xquitzijoj ta ri anchique xquitzuꞌ, pero niquicꞌutuj chiquiwech anchique ri xrojoꞌ xuꞌij ri Jesús riqꞌuin ri tzij; chi xticꞌastaj chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 11 Y cꞌajariꞌ ri oxiꞌ discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Roj kabanon entender chi can ja ret ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. ¿Pero anchique roma ri maestros chi ri ley niquiꞌij chi ja ri Elías noka naꞌey, n cꞌajariꞌ noka ri Cristo? xechaꞌ. 12 Y ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij-wi chi ri Elías nipe naꞌey y rajaꞌ noruꞌonaꞌ ruꞌonic ronojel. Can ancheꞌl ri bin can chirij. ¿Y anchique niꞌij rix? ¿Man jaꞌ ta como xtibanataj cami chukaꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios chuij ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, chi can ninkꞌaxaj naqꞌuiy sufrimiento, y can man jun nukꞌij xtiꞌan chue? 13 Pero ren nin-ij chiwe chi ri Elías riꞌ xpe yan. Y yalan pokon xquiꞌen-e che. Can ronojel ri xquijoꞌ xquiꞌen che. Can ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chique.  













Jun alaꞌ ri cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin nicꞌachoj roma ri Jesús

14  Cuando

Jesús y ri oxiꞌ ru-discípulos xeꞌapon quiqꞌuin ri chꞌaka chic discípulos, rajaꞌ xutzuꞌ chi yalan je qꞌuiy winak ri quimolon-quiꞌ chiquij, chukaꞌ jujun maestros chi ri ley quitzꞌamon-quiꞌ riqꞌuin tzij quiqꞌuin ri discípulos. 15 Conojel, can xe xquitzuꞌ chi petenak ri Jesús, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), y junanin xbequicꞌuluꞌ y xquiꞌen saludar. 16 Y ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Anchok chij itzꞌamon-wi-iwiꞌ quiqꞌuin rejeꞌ? xchaꞌ chique. 17 Pero jun chique ri winak xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Ren nucꞌamon-pe ri walcꞌual awiqꞌuin, roma cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Y ri itzel espíritu reꞌ can mem rubanon che. 18 Y cuando más nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ che, xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) cꞌo-wi nutorij pa ulef, niwokok pa ruchiꞌ, y nujachꞌachꞌej rey. Yalan chukaꞌ rucajman chic roma ri quiriꞌ rubanon. Y romariꞌ xincꞌutuj chique ri a-discípulos chi tiquilesaj-e ri jun itzel espíritu reꞌ riqꞌuin ri walcꞌual, pero man yetiquier ta, xchaꞌ ri achi.  







 9:7 Mt 3:17; Mr 1:11; Lc 3:22

m

 9:11 Mal 4:5; Mt 11:14

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 9  110 19 Y

ri Jesús jaꞌ xuꞌij chique: Can man jun winak chupa ri tiempo reꞌ ruyoꞌn ta jubaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. ¿Janiꞌ tiempo ninojij rix chi xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin? ¿Can janiꞌ tiempo xquitiquier xquixincochꞌ, niꞌij rix? Ticꞌama-pe weꞌ ri alaꞌ, xchaꞌ chique. 20 Y xcꞌamer-pe ri alaꞌ cꞌa chech ri Jesús. Pero cuando ri itzel espíritu xutzuꞌ ri Jesús, riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xupiqꞌuiqꞌuiej ri alaꞌ y xutorij pa ulef. Y ri alaꞌ nubolkotila-riꞌ y niwokok chukaꞌ pa ruchiꞌ. 21 Y ri Jesús xucꞌutuj che ri rutataꞌ ri alaꞌ: ¿Janiꞌ yan tiempo rubanon-pe quiereꞌ ri alaꞌ? xchaꞌ ri Jesús. Y ri tataꞌj xuꞌij: Can cꞌa coꞌl quiereꞌ rubanon-pe. 22 Ri itzel espíritu can qꞌuiy mej (paj) rutorin pa kꞌakꞌ, pa tak yaꞌ, chi nucamisaj. Pero xa ret jatiquier natoꞌ, tajoyowaj rech rajaꞌ, tajoyowaj nuech ren y kojatoꞌ, xchaꞌ. 23 Pero ri Jesús xuꞌij che: Xa ret jatiquier nanimaj chi yitiquier nintoꞌ ri awalcꞌual, can xtibanataj-wi ri anchique narayij ret. Pero riꞌ awiqꞌuin ret cꞌo-wi, roma xa can nanimaj, cuando nacꞌutuj; can nibanataj ri anchique ri najoꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 24 Y ri rutataꞌ ri alaꞌ can jaꞌ xuꞌij: Ninnimaj. Y chukaꞌ can quinatoꞌ chi quiriꞌ más ninnimaj. Y cuando ri tataꞌj xuꞌij ri tzij riꞌ, riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌij, roma yalan nibison ránima. 25 Cuando ri Jesús xutzuꞌ chi ri winak más niquimol-ka-quiꞌ, cof xchꞌoꞌn che ri itzel espíritu. Rajaꞌ xuꞌijche: Ret ri abanon che ri alaꞌ reꞌ chi can man nicꞌoxan ta y can mem abanon che, catel-e, y man catzolaj chic pe riqꞌuin, xchaꞌ che. 26 Y ri itzel espíritu nisiqꞌuin, xel-e riqꞌuin ri alaꞌ. Pero cuando xel-e, can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xupiqꞌuiqꞌuiej can ri alaꞌ. Y ri alaꞌ xcꞌueꞌ can pa ulef, ancheꞌl jun caminak. Y romariꞌ je qꞌuiy winak xquiꞌij chi ri alaꞌ xcom. 27 Pero ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri alaꞌ chi xuyec. Y ri alaꞌ can jaꞌ xbecataj-pe. 28 Y cuando quiyon chic xecꞌueꞌ can pa jay riqꞌuin ri Jesús, ri rudiscípulos xquicꞌutuj che: ¿Anchique roma roj man xojtiquier ta xkalesaj-e ri itzel espíritu? xechaꞌ che. 29 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri jun rech espíritu reꞌ ntel-e, pero xa rix niben ayuno y oración, xchaꞌ chique.  



















30  Y

Ri Jesús nunataj chic ri rucamic

cuando rejeꞌ je-elenak chic pe chiriꞌ, xekꞌax pa Galilea. Pero ri Jesús man xrojoꞌ ta ninaꞌex chi rajaꞌ nikꞌax chiriꞌ. 31 Roma rajaꞌ nrojoꞌ chi cꞌo niquitemaj can ri ru-discípulos, romariꞌ can nuꞌij jun mej (bey) chic chique: Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xquijach na pa quikꞌaꞌ ri winak ri itzel yetzꞌeto wichi y xquinquicamisaj. Pero cuando jin caminak chic, pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe. 32 Pero ri discípulos xa man xquiꞌen ta entender ri x-ix chique roma ri Jesús. Y niquixiꞌj-quiꞌ niquicꞌutuj che ri anchique ri xuꞌij chique riqꞌuin ri tzij ri xuꞌij.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 111

SAN MARCOS 9

¿Ancuꞌx (Anchique) ri cꞌo más rukꞌij?

33  Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon pa tenemit Capernaum. Y cuando jecꞌo chic pa jay, rajaꞌ xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: Y rix ¿anchique ri nichꞌojij chiwech cuando joj-petenak pa bey? xchaꞌ chique. 34 Pero ri discípulos man xechꞌoꞌn ta apo che ri Jesús, roma cuando je-petenak, xa niquichꞌojij chiquiwech ancuꞌx (anchique) ri más cꞌo rukꞌij chique rejeꞌ. o 35 Y ri Jesús xchꞌoquie-ka. Cꞌajariꞌ xeroyoj-apo riqꞌuin ri cablajuj discípulos y xuꞌij chique: Xa cꞌo jun ri nrojoꞌ chi ja rajaꞌ ri naꞌey y cꞌo ta rukꞌij, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y más coꞌl tuꞌona-ka chiquiwech conojel chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj quichi conojel. p 36 Y ri Jesús xberucꞌama-pe jun acꞌual y xuyaꞌ pa quinicꞌajal. Jaꞌ xukꞌetej y rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: 37 Xa cꞌo jun ri jinruniman pa ránima y niquicot nucꞌon-ka jun acꞌual ri ancheꞌl reꞌ, man xe ta xtucꞌon-ka ri acꞌual, xa can xquirucꞌon-ka chukaꞌ ren. Y ri yirucꞌon-ka ren, man xe ta ren ri xquirucꞌon-ka, xa can xtucꞌon-ka chukaꞌ ri takayon-pe wichi. q  







38  Y

Ri man ruyowal ta chakij roj, can kaqꞌuin roj cꞌo-wi

ri Juan xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Cꞌo jun achi xkatzuꞌ can, y ri achi reꞌ pa abiꞌ ret yerulesaj itzel tak espíritus. Pero roma xa man kaxbil ta, xkaꞌij che que man chic tuꞌon quiriꞌ, xchaꞌ. 39 Y ri Jesús xuꞌij: Man chic tiꞌij quiriꞌ che. Roma xa pa nubiꞌ ren yeruꞌon milagros, can manak xtujal runoꞌj (runaꞌoj) chꞌanin, y quiriꞌ can manak xtitiquier xtuꞌij itzel tak tzij chuij. 40 Roma ri man ruyowal ta chakij roj, can kaqꞌuin roj cꞌo-wi. r 41 Y ri winak ri utz jixrutzuꞌ roma wiqꞌuin ren ri Cristo jixcꞌo-wi, más que xa jubaꞌ iyaꞌ ri nuyaꞌ, can ketzij ri nin-ij chiwe chi can cꞌo ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che romariꞌ. s  





42  Xa

Man utz ta chi naꞌan che jun ralcꞌual ri Dios chi nika pa mac

cꞌo ta jun coꞌl oc ri jinruniman y nipe ta jun winak y nuꞌon che ri jun riꞌ chi nika pa mac, man utz ta ri nuꞌon. Romariꞌ ri winak ri nunojij nuꞌon quiriꞌ, más utz nuꞌon che xa ta nixim jun nimalaj abaj chi quieꞌn chukul y neꞌtorix chupa ri mar. 43 Romariꞌ xa jun akꞌaꞌ ri nibano chawe chi naꞌan mac, más ta utz nakupij-e. Roma más utz chi xe jun akꞌaꞌ cꞌo y jatoc chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, que chech caꞌiꞌ ta akꞌaꞌ jecꞌo y xa ronojel achꞌacul jabe chupa ri castigo; chupa ri kꞌakꞌ t ri man nichupta. 44 Ri lugar anchiꞌ jecꞌo jut quichi ri jecꞌo chiriꞌ ri can man yecom ta, y chukaꞌ cꞌo ri kꞌakꞌ ri can man nichup ta. 45 Y xa jun awakan ri nibano  





o  9:34 Lc 22:24 p 9:35 Mt 20:26‑27; 23:11; Mr 10:43‑44; Lc 22:26 q 9:37 Mt 10:40; Lc 10:16; Jn 13:20 r 9:40 Mt 12:30; Lc 11:23 s 9:41 Mt 10:42 t 9:43 Mt 5:30

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 9​, ​10  112

chawe chi naꞌan mac, más ta utz chi nalesaj-e. Roma más utz chi xe jun awakan cꞌo y jatoc chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, que chech caꞌiꞌ ta awakan jecꞌo y xa ronojel achꞌacul jabetorix can chupa ri castigo; chupa ri kꞌakꞌ ri man nichup ta. 46 Ri lugar anchiꞌ jecꞌo jut quichi ri jecꞌo chiriꞌ ri can man yecom ta, y chukaꞌ cꞌo ri kꞌakꞌ ri can man nichup ta. 47 Y xa jun awech ri nibano chawe chi naꞌan mac, más ta utz nalesaj-e. Roma más utz chi xe jun awech cꞌo y jatapon chilaꞌ riqꞌuin ri Dios, anchiꞌ ja rajaꞌ nibano gobernar, que chech caꞌiꞌ ta awech jecꞌo y xa ronojel achꞌacul jabetorix can chupa ri castigo, ri pa kꞌakꞌ. u 48 Ri lugar anchiꞌ jecꞌo jut quichi ri jecꞌo chiriꞌ ri can man yecom ta, y chukaꞌ cꞌo ri kꞌakꞌ ri can man nichup ta. v 49 Can conojel-wi ri chicop ri je-camisan je-yoꞌn che ri Dios, yoꞌn atzꞌam chiquij. Quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan chique conojel ri winak, pero man riqꞌuin ta chic atzꞌam, xa riqꞌuin kꞌakꞌ. 50 Ri atzꞌam can utz-wi. Y xa ri atzꞌam riꞌ niqꞌuis ta e ri ratzꞌamil, ¿anchique ta chic xtiben chi quiriꞌ nitzolaj ta chic pe ri ratzꞌamil? w Romariꞌ rix tichajij icꞌaslen, chi quiriꞌ man quixoc ancheꞌl ri atzꞌam ri man nitzꞌamin ta chic, y chukaꞌ man jun ta ayowal chiꞌicojol. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús.  









10

1   Ri

Ri winak je-cꞌulan man utz ta niquijach-quiꞌ

Jesús xel-e chiriꞌ y xbe cꞌa pa Judea. Y xkꞌax chukaꞌ jucꞌan rakan-yaꞌ Jordán. Chiriꞌ, yalan chukaꞌ qꞌuiy winak xquimol-quiꞌ riqꞌuin. Y rajaꞌ yerutijoj riqꞌuin rutzij ri Dios, can ancheꞌl rubanon-pe. 2 Y jaꞌ jecꞌo jujun achiꞌaꞌ fariseos ri xeꞌapon riqꞌuin, chi niquitojtobej ri Jesús chi nitzak ta pa quikꞌaꞌ. Rejeꞌ xquicꞌutuj che xa utz chi jun achi nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil. 3 Y ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: ¿Anchique ri ruꞌin can ri Moisés chiwe chi niben? xchaꞌ chique. 4 Y rejeꞌ xquiꞌij: Ri Moisés can ruyoꞌn can lugar che ri achi chi nuꞌon jun carta ri nuꞌij chi nujach-riꞌ y nuyaꞌ can ri raxayil, x xechaꞌ rejeꞌ. 5 Romariꞌ ri Jesús xuꞌij chique: Can ancheꞌl cowirinak ri iwánima rix cami, quiriꞌ chukaꞌ xbanataj ojer can pa ru-tiempo ri Moisés. Xa romariꞌ xuꞌij chi tiꞌan quiriꞌ. 6 Pero cuando xtzꞌucutaj-pe ri rech-ulef, man quiriꞌ ta. Can chi je caꞌiꞌ xeruꞌon ri Dios. y Can man ruyon ta ri achi y chukaꞌ man ruyon ta ri ixok. 7 Romariꞌ ri achi xquieruyaꞌ can ri rute-rutataꞌ y xtiquicꞌon-quiꞌ riqꞌuin ri raxayil. 8 Y chi je caꞌiꞌ xe jun xtiquiꞌen. z Roma cuando quicꞌuan chic quiꞌ, man je caꞌiꞌ ta chic, xe jun chic quibanon. 9 Romariꞌ, ri xe jun chic quibanon roma ri Dios, man jun winak tijacho quichi, xchaꞌ ri Jesús. 10 Cuando ri Jesús y ri ru-discípulos jecꞌo chic pa jay, ri discípulos xquicꞌutuj che anchique ri xrojoꞌ xuꞌij riqꞌuin ri tzij ri xeruꞌij chique ri  

















 9:47 Mt 5:29 v 9:48 Is 66:24 w 9:50 Mt 5:13; Lc 14:34‑35  10:6 Gn 1:27; 5:2 z 10:8 Gn 2:24

u y

 10:4 Dt 24:1‑4; Mt 5:31

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 113

SAN MARCOS 10

achiꞌaꞌ fariseos. 11 Y ri Jesús xuꞌij chique: Xabachique (Xamaꞌanchique) achi ri nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil y nerucꞌama-pe jun chic ixok, ri achi reꞌ can mac-wi nuꞌon chech ri raxayil. 12 Y quiriꞌ chukaꞌ ri ixok ri nujachriꞌ riqꞌuin ri rachijil y nibe riqꞌuin chic jun achi, ri ixok reꞌ can mac chukaꞌ ri nuꞌon, a xchaꞌ ri Jesús.  



13  Y

Ri Jesús yerojoꞌ chukaꞌ ri acꞌualaꞌ

ri winak yequicꞌom-pe acꞌualaꞌ riqꞌuin ri Jesús, chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ chi yeruꞌon bendecir. Pero ri discípulos xa xquiꞌij chique ri winak que man tiquiꞌen quiriꞌ. 14 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ ri niquiꞌen ri ru-discípulos, xpe ruyowal, roma man utz ta xutzuꞌ ri niquiꞌen, y xuꞌij chique: Tiyaꞌ lugar chique ri acꞌualaꞌ chi yepe wiqꞌuin, y man quieꞌikꞌat. Roma ri ru-gobierno ri Dios, xe quichi ri je ancheꞌl acꞌualaꞌ. 15 Y can ketzij ri nin-ij chiwe: Ri man niquiꞌen ta ancheꞌl ri acꞌualaꞌ chi niquijach-quiꞌ chuxeꞌ ri ru-gobierno ri Dios, can man xquietiquier ta xquieꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma rajaꞌ, b xchaꞌ chique. 16 Y rajaꞌ xerukꞌetelaꞌ y xuyalaꞌ ri rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri acꞌualaꞌ chi xeruꞌon bendecir.  





17 Y

Jun cꞌajol-achi beyom nichꞌoꞌn riqꞌuin ri Jesús

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xquitzꞌom chic e quibey, cꞌo jun achi junanin xoka riqꞌuin, xoxuquieꞌ chech, y xuꞌij che: Utzilaj Maestro, ¿anchique utz ri nin-en ren chi ninwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ che. 18 Y ri Jesús xuꞌij che: ¿Anchique roma naꞌij utz chue ren? Roma man jun winak ri utz, xa can xe ri Dios ri utz. 19 Y ren nin-ij chi ret can awetaꞌn ri lajuj mandamientos ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés ri ojer can, ri nuꞌij: Ret ri cꞌo awaxayil man tacanoj jun chic ixok, c man cacamisan, d man catelakꞌ, e man tatzꞌuc tzij chirij jun chic winak, f man taꞌan engaño che jun winak roma cꞌo anchique najoꞌ nalekꞌaj chukꞌaꞌ, quieꞌabanaꞌ respetar ate-atataꞌ, g xchaꞌ che. 20 Y ri achi can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Cꞌa jin coꞌl oc nubanon-pe ronojel riꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 21 Cuando ri achi xuꞌij quiriꞌ, ri Jesús xutzuꞌ rech y yalan xrojoꞌ. Y cꞌajariꞌ xuꞌij che: Cꞌa cꞌo jun ex ri man abanon ta. Man ayoꞌn ta ri abeyomal chique ri winak ri manak quibeyomal. Tacꞌayij ronojel ri cꞌo awiqꞌuin y ri rajil tayaꞌ chique ri winak ri manak quibeyomal, y xticꞌueꞌ abeyomal chicaj. Y catampe wiqꞌuin, quinatzeklebej, y man tapokonaj naꞌan sufrir woma ren, ancheꞌl can jat-benak chuxeꞌ jun cruz, xchaꞌ che.  







 10:12 Mt 5:32; 1 Co 7:10‑11 b 10:15 Mt 18:3 c 10:19 Ex 20:14; Dt 5:18  10:19 Ex 20:13; Dt 5:17 e 10:19 Ex 20:15; Dt 5:19 f 10:19 Ex 20:16; Dt 5:20 g  10:19 Ex 20:12; Dt 5:16

a

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 10  114 22  Pero

cuando ri achi xucꞌoxaj ri tzij ri xuꞌij ri Jesús che, xa can xubolkotij-riꞌ ri ránima xunaꞌ rajaꞌ roma yalan rubeyomal cꞌo. Y nibison ránima xtzolaj-e, roma man nrojoꞌ ta nusipaj rubeyomal. 23 Y ri Jesús xerutzuꞌ ri ru-discípulos, y xuꞌij chique: Ri winak ri cꞌo qꞌuiy quibeyomal, can cuesta chi yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, xchaꞌ ri Jesús. 24 Y ri ru-discípulos ri Jesús can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) roma ri tzij ri xuꞌij ri Jesús. Pero rajaꞌ xuꞌij chic jun mej (bey) chique: Walcꞌual, xchaꞌ chique. Ri can niquijach cánima riqꞌuin ri quibeyomal, can yalan cuesta chi yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 25 Xa más laꞌk nitiquier nikꞌax jun camello pa jun chꞌutiꞌ rujulil jun acux que chech jun beyom ntoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, xchaꞌ ri Jesús. 26 Pero cuando ri discípulos xquicꞌoxaj chic jun mej (bey) ri tzij ri xuꞌij ri Jesús, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y xquiꞌij chiquiwech: Xa can ancheꞌl ri nuꞌij, quiriꞌ, man jun xticolotaj, xechaꞌ. 27 Y ri Jesús xerutzuꞌ ri ru-discípulos jun mej (bey) chic y xuꞌij chique: Ri winak man yetiquier ta niquicol-quiꞌ, pero ri Dios can nitiquier-wi yerucol, roma rajaꞌ ronojel nitiquier yeruꞌon, xchaꞌ rajaꞌ. 28 Y jaꞌ cuando ri Pedro xuꞌij che: Ret awetaꞌn chi roj kayoꞌn can ronojel ri cꞌo kaqꞌuin, roma jatkatzekleben, xchaꞌ ri Pedro. 29 Pero ri Jesús can jaꞌ xuꞌij: Can ketzij ri nin-ij chiwe; xabachique (xamaꞌanchique) winak ri jeruyoꞌn can rocho, rachꞌalal, rute-rutataꞌ, raxayil, ralcꞌual o rulef woma ren y ri utzilaj rutzij ri Dios; 30 can qꞌuiy ri xtiyoꞌx che xa quiriꞌ xtuꞌon. Can cien más ri ruqꞌuiexel xtiyoꞌx che chupa ri tiempo reꞌ. Xtiyoꞌx rocho, rachꞌalal, ruteꞌ, ralcꞌual o rulef. Chukaꞌ can xtuꞌon sufrir pa quikꞌaꞌ ri winak roma ja ren jinrutzekleben, pero chupa apo ri jun chic tiempo chakawech apo, can xtiyoꞌx rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. 31 Y je qꞌuiy ri yalan quikꞌij cami, xtapon ri kꞌij cuando manak chic quikꞌij xticꞌueꞌ. Y je qꞌuiy ri manak quikꞌij ri cami, xtapon ri kꞌij cuando xticꞌueꞌ quikꞌij, h xchaꞌ ri Jesús.  

















32  Ri

Ri Jesús nunataj chic jun mej (bey) ri rucamic

Jesús, ri ru-discípulos y ri chꞌaka chic winak, quitzꞌamon-e bey pa tenemit Jerusalem. Y can ja ri Jesús ri benak-e chiquiwech, y romariꞌ ri ru-discípulos y ri winak can satzinak quinoꞌj (sachinak quicꞌuꞌx) y quixiꞌn-quiꞌ chukaꞌ je-benak-e chirij. Cꞌajariꞌ ri Jesús xerucꞌuaj jubaꞌ aparte ri cablajuj ru-discípulos y xuꞌij chic chique ri anchique sufrimiento ri xtukꞌaxaj. 33 Rajaꞌ xuꞌij chique: Rix iwetaꞌn chi cꞌa pa tenemit Jerusalem jojapon-wi, y chiriꞌ xquijach-wi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. Xquibejach pa quikꞌaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes  

 10:31 Mt 20:16; Lc 13:30

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 115

SAN MARCOS 10

y pa quikꞌaꞌ ri maestros chi ri ley. Y rejeꞌ xtiquiꞌij chi quicamises. Y chukaꞌ xquibejach coma rejeꞌ pa quikꞌaꞌ winak man je israelitas ta. 34 Y ri winak riꞌ xquietzeꞌn chuij, xquinquichubaj, xquinquichꞌey y cꞌajariꞌ xquinquicamisaj. Pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe.  

Ri niquijoꞌ ri Jacobo y ri Juan

35  Y

ri Jacobo y ri Juan, ri je ralcꞌual ri achi rubinan Zebedeo, xebe-apo riqꞌuin ri Jesús, y xquiꞌij che: Maestro, xechaꞌ che. Roj nakajoꞌ nakacꞌutuj jun favor chawe. Pero can naꞌan ta chake ri favor ri xtakacꞌutuj chawe, xechaꞌ che. 36 Y rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique ri nijoꞌ? xchaꞌ. 37 Y rejeꞌ xquiꞌij: Roj nakajoꞌ chi cuando cꞌo chic akꞌij ret, naꞌan ta chukaꞌ chake roj chi nicꞌueꞌ kakꞌij, nayaꞌ ta lugar chake chi jojchꞌoquieꞌ ta apo awiqꞌuin; jun ta ri nicꞌueꞌ pa a-derecha y jun ta ri pa a-izquierda. 38 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Rix man iwetaꞌn ta anchique ri nicꞌutuj. Y romariꞌ ren nincꞌutuj chiwe: ¿Nicochꞌ como rix ri xtiꞌan chue ren? ¿Y nicochꞌ como chukaꞌ ri jun sufrimiento ancheꞌl ri xtika pa nuwiꞌ ren? Roma ronojel ri xtika pa nuwiꞌ ren, xa ancheꞌl jun yaꞌ can qꞌuey, can ancheꞌl jun bautismo, i xchaꞌ ri Jesús. 39 Y rejeꞌ xquiꞌij: Nakacochꞌ, xechaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chic chique: Can ketzij-wi chi rix xticochꞌ-wi ancheꞌl ri xtiꞌan chue ren. Chukaꞌ can xticochꞌ jun sufrimiento ancheꞌl ri xtika pa nuwiꞌ ren; ri can ancheꞌl jun yaꞌ can qꞌuey, can ancheꞌl jun bautismo. 40 Pero ri nicꞌutuj chue chi jun chiwe rix nichꞌoquieꞌ pa nu-derecha y ri jun chic pa nu-izquierda, riꞌ man pa nukꞌaꞌ ta ren cꞌo-wi chi ninyaꞌ chiwe. Roma ri nicꞌutuj rix, can ja ri Dios xnojin yan anchok chique xtuya-wi lugar chi yechꞌoquieꞌ chiriꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 41 Y cuando ri lajuj chic discípulos xquicꞌoxaj ri x-ix, xpe quiyowal chique ri Jacobo y ri Juan. 42 Pero Jesús xeroyoj ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Ren nin-ij chi rix jabel iwetaꞌn chi weꞌ chech-ulef ja ri yebano gobernar jecꞌo pa quiwiꞌ ri winak; romariꞌ can cajaf quibanon-ka chiquij ri winak. Y quiriꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic ri can cꞌo quikꞌij, niquijoꞌ chi quienimex y can tiꞌan ronojel ri niquiꞌij. 43 Pero chiꞌicojol rix man quiriꞌ ta. j Roma xa cꞌo jun ri nrojoꞌ chi nicꞌue-ka rukꞌij, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y coꞌl oc tuꞌona-ka chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj. 44 Xa cꞌo jun chiwe rix can nrojoꞌ chi ja rajaꞌ ri naꞌey y cꞌo ta rukꞌij, can tuna-ka chi can manak rukꞌij y coꞌl oc tuꞌona-ka chi nusuj-riꞌ chi nuꞌon xabachique (xamaꞌanchique) samaj quichi conojel. k 45 Y quiriꞌ nubanon ren; ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, man ninpokonaj ta wiꞌ yisamaj coma ri chꞌaka chic. Can romariꞌ xipe. Y man xipe ta chukaꞌ xe chi jecꞌo ri yebano-pe ronojel ri nin-ij chique.  



















 10:38 Lc 12:50

i

j

 10:43 Lc 22:25‑26

 10:44 Mt 23:11; Mr 9:35; Lc 22:26

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 10​, ​11  116

Can ja ren ri yibano ri samaj, y can ninyaꞌ nucꞌaslen chi quiriꞌ je qꞌuiy ri yecolotaj, xchaꞌ ri Jesús. Ri achi moy rubinan Bartimeo nicꞌachoj roma ri Jesús

46  Cꞌajariꞌ

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon pa tenemit Jericó. Y cuando rejeꞌ niquiyaꞌ can ri tenemit, yalan je qꞌuiy winak ri quitzekleben-e. Y chiriꞌ chuchiꞌ bey cꞌo jun moy rubinan Bartimeo, ralcꞌual jun achi rubinan Timeo. Rajaꞌ chꞌocol chiriꞌ, nucꞌutuj ru-limosna chique ri winak ri yekꞌax chiriꞌ. 47 Y cuando rajaꞌ xucꞌoxaj chi ri nikꞌax chiriꞌ, ja ri Jesús aj-Nazaret, rajaꞌ riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Jesús, ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj nuech, xchaꞌ. 48 Y je qꞌuiy winak ri xquichꞌolij chi quiriꞌ man chic tichꞌoꞌn-apo. Pero rajaꞌ xa riqꞌuin más ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Ret ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj nuech roma quiereꞌ nubanon, xchaꞌ. 49 Y ri Jesús xucꞌoxaj ri achi, romariꞌ xpaꞌe-ka y xuꞌij chi ticꞌamer-pe. Y jaꞌ xbequicꞌama-pe ri achi moy y xquiꞌij che: Capaꞌeꞌ, man taxiꞌj-awiꞌ; ri Jesús jatroyoj, xechaꞌ che. 50 Y ri achi can xe xucꞌoxaj quiriꞌ, can jaꞌ xpaꞌe-pe. Xuyaꞌ can ri rukꞌuꞌ chiriꞌ y xbe-apo riqꞌuin ri Jesús. 51 Y ri Jesús xucꞌutuj che: ¿Anchique ri najoꞌ? Y ri achi moy xuꞌij che: Maestro, xchaꞌ rajaꞌ. Ren ninjoꞌ yitzuꞌn, xchaꞌ. 52 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij che: Catzolaj chawij roma jatzuꞌn chic. Xacolotaj roma xayaꞌ awánima wiqꞌuin, romariꞌ cami man jat moy ta chic. Y ri moy can jaꞌ xtzuꞌn y xutzeklebej-e ri Jesús.  











11

Ri xebanataj cuando ri Jesús xapon pa tenemit Jerusalem

1   Y

cuando chunakaj chic jecꞌo-wi chique ri tenemit quibinan Betfagé y Betania, xa jubaꞌ chic nrojoꞌ chi yeꞌapon pa tenemit Jerusalem, roma can chuxeꞌ chic apo ri juyuꞌ rubinan Olivos jecꞌo-wi. Y ri Jesús ja xerutak-e je caꞌiꞌ chique ri ru-discípulos. 2 Rajaꞌ xuꞌij-e chique: Quixoc-apo chupa la coꞌl tenemit laꞌ, y xe xquixoc, jaꞌ xtiwil jun alaj burro ximil can chiriꞌ. Y ri chicop riꞌ cꞌa man jun chꞌocolbeyon richi. Tisoloꞌ y ticꞌama-pe chue. 3 Y xa cꞌo jun xtiꞌin-pe chiwe chi anchique roma nisol-pe ri chicop, tiꞌij che chi nicꞌatzin jubaꞌ che ri Ajaf, pero chꞌanin xterutzolej, quixchaꞌ can che, xeꞌucheꞌx-e roma ri Jesús. 4 Y ri caꞌiꞌ discípulos xebe, y cuando xeꞌapon, xquiwil-wi ri alaj burro, ximon can chiriꞌ pa bey, ri anchiꞌ yeꞌoc-apo ri winak. Y rejeꞌ xquisol-pe. 5 Pero cuando rejeꞌ niquisol-pe ri alaj burro, xetzꞌet-pe coma jun caꞌiꞌ ri jecꞌo chiriꞌ y xquiꞌij chique ri je caꞌiꞌ discípulos: ¿Anchique niben rix chiriꞌ? ¿Anchique roma nisol ri alaj burro? xechaꞌ chique. 6 Y ri discípulos xquiꞌij ri ruꞌin ri Jesús chique. Y ri xetzꞌeto-pe quichi xquiyaꞌ lugar chique chi xquicꞌuaj-e ri alaj burro riꞌ. 7 Y ri discípulos riꞌ  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 117

SAN MARCOS 11

xquicꞌom-pe ri alaj burro che ri Jesús. Cꞌajariꞌ xquiyalaꞌ jujun quitziak chirij ri chicop riꞌ, y ri Jesús xchꞌoquie-e chirij. 8 Y je qꞌuiy chique ri winak chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús, xquiriqꞌuilaꞌ jujun quitziak pa rubey. Y chꞌaka chic winak chi niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Jesús, xebequicꞌama-pe ruxak tak cheꞌ chi xquiricꞌ pa rubey. 9 Y ri winak ri je-benak chech ri Jesús y ri jecꞌo can chirij, can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ niquiꞌij: ¡Matiox chi petenak ri Jun reꞌ! l ¡Rajaꞌ yoꞌnpe bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios! ¡Rajaꞌ petenak pa rubiꞌ ri Ajaf Dios! m 10 ¡Matiox chi nitzolaj yan pe ri ru-gobierno ri David ri Katataꞌ ri xcꞌueꞌ ojer can! ¡Matiox che ri Dios ri cꞌo chicaj! xechaꞌ. 11 Y ri Jesús xoc-apo pa tenemit Jerusalem y xbekꞌax-pe pa rocho ri Dios y xerutzuꞌ can ri jecꞌo chiriꞌ. Y cuando xkꞌokumer-pe, rajaꞌ y ri cablajuj ru-discípulos xebe pa tenemit Betania.  







Cuando ri Jesús xuꞌij che ri jun mata higo chi can manak chic xtuyaꞌ rech

12  Pa

rucaꞌn kꞌij cuando quitzꞌamon bey chi yetzolaj-pe pa Betania y yebe pa Jerusalem, ri Jesús xnum-pe rupa. 13 Y rajaꞌ chinaj xutzuꞌ chi cꞌo jun mata higo, y yalan jabel ri ruxak. Xbe-apo riqꞌuin, chi nerucanoj-pe jun rech. Pero cuando xapon-apo riqꞌuin, xa man jun rech cꞌo, xa ruyon ruxak. Roma man jaꞌ ta ru-tiempo chi nuyaꞌ rech. 14 Y ri Jesús jaꞌ xchꞌoꞌn che ri cheꞌ y xuꞌij che: Man jun chic winak xtitijo awech, roma can manak chic xcawachin, xchaꞌ. Y ri ru-discípulos can xquicꞌoxaj ri xuꞌij.  



Cuando ri Jesús xerokotaj-pe ri yecꞌayin y ri yelokꞌon pa rocho ri Dios

15  Y

xeꞌapon chic pa tenemit Jerusalem. Y ri Jesús xbe pa rocho ri Dios. Pero cuando rajaꞌ cꞌo chic chiriꞌ, xerokotala-e ri cꞌayinel y ri yelokꞌon ri jecꞌo chiriꞌ. Y chique ri niquijal rech mero xerutacmayilaꞌ can ri qui-mesas. Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon can chique ri quichꞌacat ri niquicꞌayij palomas. 16 Y rajaꞌ man xrojoꞌ ta chi ri winak ri quicꞌuan ekaꞌn (akaꞌn), yekꞌax chiriꞌ pa rocho ri Dios. 17 Cꞌajariꞌ rajaꞌ cꞌo ri xucꞌut chiquiwech ri winak riqꞌuin rutzij ri Dios. Rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Man tzꞌiban ta como chupa rutzij ri Dios chi ri wocho, jay chi niquiꞌen orar conojel winak ri jecꞌo chech-ulef? n Pero rix xa man richi ta riꞌ icusan-wi, xa ibanon quijul elekꞌomaꞌ che, o xchaꞌ rajaꞌ. 18 Y riꞌ xcꞌoxex coma ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley. Rejeꞌ niquitzuꞌ chi ri winak can nisatz quinoꞌj (nisach quicꞌuꞌx) roma ri tzij ri nuꞌij ri Jesús chique chi yerutijoj. Romariꞌ ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley niquixiꞌj-quiꞌ chech ri Jesús y niquicanolaꞌ anchique niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús. 19 Cuando xkꞌokumer-pe, ri  







l

 11:9 Sal 118:25

 11:9 Sal 118:26

m

 11:17 Is 56:7

n

o

 11:17 Jer 7:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 11  118

Jesús y ri ru-discípulos xebe; can man xecꞌueꞌ ta ka ri chiriꞌ pa tenemit Jerusalem. Ri nucꞌut ri Jesús chakawech riqꞌuin ri jun mata higo ri xchakiꞌj-ka

20  Nimakꞌaꞌ

rucaꞌn kꞌij, cuando quitzꞌamon bey pa Jerusalem, xquitzuꞌ chi chakiꞌj chic ri mata higo ri xchꞌoꞌn can ri Jesús che, chi can man jun chic rech xtuyaꞌ. 21 Y ri Pedro chꞌanin xoka pa ruwiꞌ, y xuꞌij che ri Jesús: Maestro, tatzuꞌ la mata higo, can xchakiꞌj-ka ancheꞌl ri xaꞌij, xchaꞌ ri Pedro. 22 Y ri Jesús xuꞌij chique conojel ri discípulos: Rix chukaꞌ nicꞌatzin chi niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. 23 Romariꞌ, can ketzij nin-ij chiwe chi xabachique (xamaꞌanchique) ri niꞌin che ri juyuꞌ reꞌ chi ntel-e weꞌ y tikꞌax chupa ri mar, can quiriꞌ xtibanataj. Xa can ketzij nunimaj chi nibanataj y man nipe ta pa ránima chi xa man xtibanataj ta. p 24 Romariꞌ, ren can nin-ij chiwe chi ronojel ri nicꞌutuj che ri Dios cuando rix niben orar, y can ninimaj chi rajaꞌ can xtuꞌon-wi ri nijoꞌ, can xtibanataj-wi ri nicꞌutuj. 25 Y cuando niben orar, xa cꞌo jun ri cꞌo anchique rubanon chiwe, ticochꞌoꞌ (ticuyuꞌ) rumac jumul. Chi quiriꞌ ri lokꞌolaj Itataꞌ ri cꞌo chicaj xtucochꞌ (xtucuy) chukaꞌ imac rix. 26 Roma, xa rix man nicochꞌ (nicuy) ta rumac jun ri cꞌo rubanon chiwe, chukaꞌ ri lokꞌolaj Itataꞌ ri cꞌo chicaj man xtucochꞌ (xtucuy) ta ri imac ri yeꞌiben chech. q  











27 Ri

Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús chi ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon chic pa tenemit Jerusalem. Y chiriꞌ pa rocho ri Dios cꞌo-wi rajaꞌ cuando xeꞌapon ri nimalaj tak sacerdotes riqꞌuin, y chukaꞌ ri maestros chi ri ley y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 28 Y xquicꞌutuj che: ¿Ancuꞌx (Anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ chi xeꞌawokotaj-e ri winak yecꞌayin weꞌ pa rocho ri Dios? ¿Ancuꞌx (Anchique) x-in chawe chi quieꞌabanaꞌ quielaꞌ? xechaꞌ che. 29 Xpe ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ren cꞌo chukaꞌ ri ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe. Y xa rix xtiꞌij chue, ren chukaꞌ xtin-ij chiwe ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ chue chi yenben ronojel reꞌ. 30 Ticꞌoxaj jabel ri xtincꞌutuj chiwe. ¿Ja ri Dios ri x-in che ri Juan chi quieruꞌonaꞌ bautizar ri winak? ¿O xa winak xeꞌin che? Tiꞌij chue ri anchique ri niꞌij rix, xchaꞌ chique. 31 Y ri nimalaj tak sacerdotes, ri maestros chi ri ley y chukaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, xquiꞌij-ka chiquiwech: ¿Anchique nakaꞌij che ri Jesús cami? xecha-ka. Roma xa nakaꞌij che chi ri Juan ja ri Dios takayonpe richi, ri Jesús xtuꞌij chake chi anchique roma man xkanimaj ta rutzij.  







p

 11:23 Mt 17:20; 1 Co 13:2

q

 11:26 Mt 6:14‑15

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 119

SAN MARCOS 11​, ​12

32  Y

xa nakaꞌij che chi ja ri winak xeꞌin che ri Juan chi tuꞌonaꞌ quiriꞌ, can man utz ta chake roj. Rejeꞌ xquiꞌij-ka quiriꞌ, roma quixiꞌn-quiꞌ chiquiwech ri winak. Roma conojel ri winak can quietaꞌn chi ri Juan jun rusamajel ri Dios ri can xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios. 33 Y cꞌajariꞌ rejeꞌ xquiꞌijapo che ri Jesús: Roj man ketaꞌn ta, xechaꞌ. Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique: Roma rix xa man xixtiquier ta xiꞌij chue, ren man xtin-ij ta chukaꞌ chiwe ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ chue chi yenben quiereꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  

12

Ri ejemplo ri xuꞌij ri Jesús chiquij ri itzel tak kajoy-ulef

1   Y

ri Jesús riqꞌuin ejemplos xchꞌoꞌn quiqꞌuin. Rajaꞌ quiereꞌ xuꞌij chique: Xcꞌueꞌ jun achi ri xutic uva pa rulef, xuyaꞌ coꞌcꞌ chirij y xuꞌon chukaꞌ ancheꞌl jun chꞌutiꞌ pila chupa ri ulef chi niyitzꞌ ri uva. Xuꞌon chukaꞌ jun torre, chi paruiꞌ riꞌ nicꞌue-wi ri jun ri nuchajij ri ulef riꞌ. r Cꞌajariꞌ xuyaꞌ can pa kajic chique jujun achiꞌaꞌ, y rajaꞌ xbe naj. 2 Y cuando xoka ri tiempo chi ri cosecha, ri rajaf ri ulef xutak jun rusamajel quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri je-kajayon ri ulef chi nerucꞌutuj-pe ri uva, roma riqꞌuin riꞌ nitoj-wi ri rukajic ri ulef. 3 Pero cuando xapon ri rusamajel quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri je-kajayon ri ulef, ri achiꞌaꞌ reꞌ xquitzꞌom ri rusamajel y xquichꞌey, y man jun uva xquiya-e che. 4 Y ri rajaf ri ulef xutak jun chic rusamajel quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ chi nerucꞌamaꞌ ri uva ri nucꞌutuj rajaꞌ chique chi ri ulef. Pero rejeꞌ xa che abaj xquicꞌul-apo y xquisocola-e rujolon. Can pokon xquiꞌen y xquiꞌij-e che. 5 Pero ri rajaf ri ulef xutak jun chic rusamajel. Y ri samajel reꞌ xcamises coma ri je-kajayon ri ulef. Y je qꞌuiy chic rusamajel xerutak, pero conojel cꞌo anchique x-an-e chique. Jecꞌo xechꞌay, y jecꞌo xecamises. 6 Y pa ruqꞌuisbel, ri rajaf ri ulef xe chic ri ralcꞌual xcꞌueꞌ can riqꞌuin y rajaꞌ yalan nrojoꞌ ri ralcꞌual. Pero ri rajaf ri ulef can xutak na ri ralcꞌual quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri je-kajayon ri ulef riꞌ, roma rajaꞌ xunojij-ka: Ri achiꞌaꞌ riꞌ can xquieniman cuando xtiquitzuꞌ chi can ja ri walcꞌual xtapon, xchaka pa ránima. 7 Pero cuando ri achiꞌaꞌ xquitzuꞌ chi ja ri ralcꞌual ri rajaf ri ulef ri xapon, xquiꞌij-ka chiquiwech: Jareꞌ ri neꞌoc rajaf ronojel ri ulef ri kakajon cami. Cami kacamisaj, chi quiriꞌ pa kakꞌaꞌ roj nicꞌue-wi can ri ulef, xechaꞌ. 8 Y can quiriꞌ xquiꞌen. Xquitzꞌom ri ralcꞌual, xquicamisaj, xquilesaj-e pa rulef. Y xbequitorij jucꞌan chic ulef. 9 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij: ¿Anchique como xtuꞌon ri rajaf ri ulef chique ri achiꞌaꞌ riꞌ? Ri rajaf ri ulef xtipe y xquierucamisaj ri achiꞌaꞌ riꞌ y ri ulef xtuyaꞌ chic pa kajic chique chꞌaka chic. 10 ¿Y can man jun mej (bey) como chukaꞌ itzꞌeton ri jun tzij ri tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios? Ri tzij ri nuꞌij: Cꞌo jun Abaj ri man xka ta chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri je banoy-jay.  

















r

 12:1 Is 5:1‑2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 12  120

Pero xa ja ri Abaj riꞌ ri xcꞌatzin, roma can jariꞌ ri xcuses chi quiriꞌ ri jay man nitzak ta. 11 Can ja ri Ajaf xbano chi xcuses ri Abaj reꞌ, y roj can man jun mej (bey) katzꞌeton chi nibanataj quiereꞌ. s Quiriꞌ nuꞌij ri rutzij ri Dios. 12 Y ri achiꞌaꞌ anchok quiqꞌuin xchꞌoꞌn-wi ri Jesús cꞌo ta xquijoꞌ xquitzꞌom yan ta, roma xquinaꞌej chi ri achiꞌaꞌ je-kajayon ri ulef ri xerunataj chupa ri ejemplo, xa chiquij rejeꞌ xchꞌoꞌn-wi. Pero man xquitzꞌom ta e, roma niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri winak ri jecꞌo riqꞌuin. Rejeꞌ xquiyaꞌ can ri Jesús y xebe.  

13  Y

Nicꞌutux che ri Jesús xa utz o man utz ta nitoj ri impuestos

ri achiꞌaꞌ riꞌ jecꞌo chꞌaka chic ri xequitak-pe. Xequitak-pe jujun achiꞌaꞌ fariseos y chukaꞌ jujun ruwinak ri rey Herodes, chi niquitojtobej ri Jesús y nitzak ta pa quikꞌaꞌ riqꞌuin ri tzij ri yeruꞌij. 14 Cꞌajariꞌ rejeꞌ xepe y xquiꞌij che ri Jesús: Ret ri jat jun Maestro, roj can ketaꞌn chi xe-wi ri ketzij ri nika chawech y jariꞌ ri natzijoj; can nacꞌut ri rutzij ri Dios y can ja-wi rubixic naꞌan che, roma ret man naxiꞌj ta awiꞌ chech jun winak, más que can yalan rukꞌij. ¿Anchique naꞌij chake? ¿Utz como nakatoj ri impuestos ri nuꞌij ri rey César, o xa man utz ta? xechaꞌ che. 15 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi chi riqꞌuin caꞌiꞌ quipalaj niquicꞌutuj quiriꞌ. Romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix nitaj ikꞌij chi yinitojtobej? Ticꞌama-pe ri mero chi nintzuꞌ rech, xchaꞌ chique. 16 Y rejeꞌ xbequicꞌama-pe ri mero chi niquicꞌut chech. Y cꞌajariꞌ rajaꞌ xucꞌutuj chique: ¿Anchok rupalaj y anchok rubiꞌ cꞌo chech la mero? xchaꞌ rajaꞌ. Y rejeꞌ xquiꞌij: Chi ri rey César, xechaꞌ. 17 Y ri Jesús xuꞌij chique: Tiyaꞌ che ri César ri can richi-wi ri César, y tiyaꞌ che ri Dios ri can richi-wi ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chique. Y rejeꞌ can anchique la xquinaꞌ cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús chique.  







Ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi

18  Y

jecꞌo achiꞌaꞌ saduceos xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús. Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquinimaj ta chi ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj chic pe. t Y romariꞌ rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: 19 Ret ri jat jun Maestro, roj chukaꞌ cꞌo ri nakajoꞌ nakacꞌutuj chawe. Ri Moisés rutzꞌiban can chake, chi cuando jun achi nuyaꞌ can ri raxayil roma nicom-e y man jun ralcꞌual nicꞌueꞌ can; jun rachꞌalal ri caminak achi riꞌ ticꞌuleꞌ riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok, u chi quiriꞌ yecꞌueꞌ ralcꞌual riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok. Y xa can jecꞌo ralcꞌual yecꞌueꞌ riqꞌuin ri ixok, ri naꞌey alaꞌ ntoc ralcꞌual ri achi ri caminak chic e. 20 Y rejeꞌ xquiꞌij: Xecꞌueꞌ je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ. Ri naꞌey xcꞌuleꞌ. Pero  



 12:11 Sal 118:22‑23

s

t

 12:18 Hch 23:8

u

 12:19 Dt 25:5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 121

SAN MARCOS 12

xcom-e, y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ. 21 Xpe ri rucaꞌn achi, ri rachꞌalal can ri achi ri xcom-e, xcꞌuleꞌ riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok. Pero chukaꞌ ri achi reꞌ xcom-e y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ. Ri rox achi can jaꞌ chukaꞌ xucꞌulumaj ancheꞌl ri caꞌiꞌ naꞌey rachꞌalal, y ri ixok cꞌa xcꞌueꞌ na can. 22 Can chi je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ quiereꞌ xquicꞌulumaj-e. Y man jun chique ri wukuꞌ achiꞌaꞌ reꞌ xcꞌueꞌ ta can ralcꞌual. Y pa ruqꞌuisbel xcom-e chukaꞌ ri ixok. 23 Y ri achiꞌaꞌ saduceos xquiꞌij che ri Jesús: Ret naꞌij chi xtapon jun kꞌij cuando ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-pe. Cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, ¿anchok raxayil xteꞌoc ri ixok riꞌ? Roma ri je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ xecꞌueꞌ riqꞌuin, xechaꞌ. 24 Y ri Jesús ja xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: ¿Manak como jix-satzinak (jixsachinak) riqꞌuin ri xiꞌij, roma man ibanon ta entender ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios? ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi ri ruchukꞌaꞌ ri Dios yalan nim? 25 Roma cuando ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-pe, man xquiecꞌuleꞌ ta chic. Xa xquieꞌoc ancheꞌl ri ángeles ri jecꞌo chicaj. 26 Y ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi, y ren nin-ij chi rix jabel iwetaꞌn ri anchique ri tzꞌiban can roma ri Moisés, cuando rajaꞌ xutzuꞌ ri zarza, ri jun kꞌayis cꞌo ruqꞌuixal, nicꞌat, y chiriꞌ xbechꞌoꞌn-pe ri Dios che y xuꞌij: Ja ren ri ru-Dios ri Abraham, ru-Dios ri Isaac y ru-Dios ri Jacob, v xchaꞌ che. 27 Y xa ta rejeꞌ je caminak ta chi ronojel tiempo y xa man ta yecꞌastaj chic pe jun mej (bey), ri Dios man ta qui-Dios rejeꞌ, roma ri Dios can qui-Dioswi ri cꞌo quicꞌaslen y man quichi ta ri caminakiꞌ. Romariꞌ ren nin-ij chi rix can jix-satzinak (jix-sachinak) riqꞌuin ri niꞌij, xchaꞌ ri Jesús chique.  













28  Y

Ri Jesús nuꞌij anchique mandamiento ri cꞌo más rakalen

ja xbe-apo riqꞌuin ri Jesús jun maestro chi ri ley. Ri maestro riꞌ xucꞌoxaj ri xquiꞌij ri achiꞌaꞌ saduceos che ri Jesús, y xucꞌoxaj chukaꞌ ri xuꞌij ri Jesús chique ri achiꞌaꞌ riꞌ. Y chech rajaꞌ can kꞌalaj-wi chi utz ri xuꞌij ri Jesús y cꞌajariꞌ xucꞌutuj: w ¿Anchique chique ri mandamientos ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés, ri más cꞌo rakalen? xchaꞌ che ri Jesús. 29 Y ri Jesús xuꞌij che: Ri mandamiento ri cꞌo más rakalen ja ri nuꞌij: Ticꞌoxaj rix aj-Israel, ri Kajaf xe jun, y riꞌ ja ri Kajaf Dios. 30 Can tijoꞌ ri Dios ri Iwajaf. Tijoꞌ riqꞌuin ronojel iwánima. Tijoꞌ chupa ronojel ri icꞌaslen, riqꞌuin ri inoꞌj (inaꞌoj) y chukaꞌ riqꞌuin ronojel ri iwuchukꞌaꞌ. x Jareꞌ ri mandamiento ri cꞌo más rakalen. 31 Y cꞌo chukaꞌ jun rucaꞌn mandamiento ri yalan rakalen y xa can junan riqꞌuin ri naꞌey. Y ri mandamiento reꞌ nuꞌij: Can ancheꞌl najo-ka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. y Y ja caꞌiꞌ mandamientos reꞌ ri cꞌo más quikalen, xchaꞌ ri Jesús. 32 Y ri maestro chi ri ley xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Can quiri-wi. Can ketzij ri xaꞌij chi xe jun Dios cꞌo, y man jun chic. z 33 Nicꞌatzin  









 12:26 Ex 3:6  12:32 Dt 4:35

v z

 12:28 Lc 10:25‑28

w

 12:30 Dt 6:4‑5

x

 12:31 Lv 19:18

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 12  122

chi nakajoꞌ riqꞌuin ronojel kánima. Nicꞌatzin chi nakajoꞌ riqꞌuin ri kanoꞌj (kanaꞌoj), riqꞌuin ronojel ri kacꞌaslen y riqꞌuin chukaꞌ ronojel ri kachukꞌaꞌ. Y ancheꞌl chukaꞌ nakajo-kiꞌ roj, can quiriꞌ chukaꞌ quiekajoꞌ conojel winak; y xa can quiriꞌ xtakaꞌan, riꞌ cꞌo más rakalen que chech ri chicop o jun chic ex ri yesuj che ri Dios, a xchaꞌ ri maestro chi ri ley. 34 Y cuando ri Jesús xucꞌoxaj chi can jabel-wi xuꞌon entender ri jun maestro riꞌ, ri Jesús xuꞌij che: Ret can man naj ta chic jatcꞌo-wi chi jatoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, xchaꞌ che. Y ja cuando man jun chic xbano cowil chi cꞌo ta anchique xucꞌutuj-apo che ri Jesús.  

35  Y

Ri Jesús nichꞌoꞌn chirij ri niquiꞌij ri maestros chi ri ley

ri Jesús chi yerutijoj ri winak ri quimolon-quiꞌ riqꞌuin chiriꞌ pa rocho ri Dios, xuꞌij chique: ¿Anchique roma ri maestros chi ri ley niquiꞌij chi ri Cristo xa choj jun ru-familia can ri rey David? 36 Cuando xa can ja ri rey David x-in ri xkꞌalajix che roma ri Espíritu Santo. Ri David can xuꞌij: Ri Ajaf Dios xuꞌij che ri Wajaf ri Cristo: Cachꞌoquie-pe pa nu-derecha, y xquienyaꞌ chuxeꞌ awakan ri itzel yetzꞌeto awichi. b Quiriꞌ xuꞌij. 37 Y xa ri rey David cuando xcꞌaseꞌ chech-ulef can xuꞌij Wajaf che ri Cristo, ¿anchique roma ri maestros chi ri ley niquiꞌij chi ri Cristo xa choj jun ru-familia can ri rey David? xchaꞌ ri Jesús. Y can je qꞌuiy chique ri winak ri can riqꞌuin-wi ronojel cánima xquicꞌoxaj ri xuꞌij.  



38  Y

Ri Jesús nukꞌalajij quimac ri maestros chi ri ley

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri winak cuando yerutijoj: Man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri achiꞌaꞌ je maestros chi ri ley. Roma rejeꞌ yalan nika chiquiwech niquicusaj tukutic tak tziak, chi quiriꞌ yetzꞌet chi yalan quikꞌij. Yalan chukaꞌ nika chiquiwech chi yeꞌan saludar ri anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ qꞌuiy winak. 39 Y pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, can ja ri naꞌey tak chꞌaquet yequicanolaꞌ, chi quiriꞌ tiꞌix chiquij chi yalan quikꞌij. Y quiriꞌ chukaꞌ ri yequiꞌen pa nimaꞌk tak waꞌin. 40 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ chukaꞌ niquimaj ronojel ex ri xa quichi ri malcaꞌn tak ixokiꞌ, y xe chi quienimex chi rejeꞌ je utzilaj tak winak, yelayoj cuando niquiꞌen orar. Pero rejeꞌ can xtikawi más ri castigo pa quiwiꞌ, roma ri quimac can qꞌuiy, xchaꞌ ri Jesús.  



Ri ru-ofrenda ri malcaꞌn-ixok

41 Y

ri Jesús chꞌocol chiriꞌ chech apo ri anchiꞌ niyoꞌx-wi can ri mero chiriꞌ pa rocho ri Dios. Rajaꞌ nutzuꞌ chi ri winak niquiyaꞌ can mero chiriꞌ. a

 12:33 Os 6:6

b

 12:36 Sal 110:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 123

SAN MARCOS 12​, ​13

Xerutzuꞌ je qꞌuiy beyomaꞌ ri yalan mero niquiyalaꞌ can. 42 Pero xapon chukaꞌ jun malcaꞌn-ixok ri can kꞌalaj chi can man beyom ta. Rajaꞌ xuyaꞌ can caꞌiꞌ tak fichas ri man qꞌuiy ta oc cajil. 43 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ ri ixok riꞌ, xucꞌut chiquiwech ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Can ketzij nin-ij chiwe chi ja ri xuyaꞌ can la pobre malcaꞌn-ixok laꞌ ri cꞌo más rakalen, chech ri mero ri xquiyaꞌ can conojel ri chꞌaka chic chi ri rocho ri Dios. 44 Roma rajaꞌ más que man qꞌuiy ta oc xuyaꞌ can, rajaꞌ xuyaꞌ can ronojel ri cꞌo riqꞌuin. Pero ri chꞌaka chic, más que can qꞌuiy mero niquiyaꞌ can, xa ja ri nuꞌon sobrar quiqꞌuin, xa jariꞌ niquiyaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  





13

1   Y

Ri Jesús nuꞌij yan anchique xtiꞌan che ri rocho ri Dios

cuando ri Jesús ntel-pe chiriꞌ pa rocho ri Dios, jun chique ri ru-discípulos xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Tatzuꞌ ri ruꞌonic ri rocho ri Dios, can jabel banon che, y chukaꞌ ri abaj ri je-cusan, xchaꞌ. 2 Y ri Jesús xuꞌij che ri ru-discípulo: Ret can yeꞌatzuꞌ chi ri jay reꞌ yalan je jabel y je nimaꞌk, pero xtapon jun kꞌij cuando ronojel reꞌ xquiewulix. Conojel ri nimalaj tak abaj ri je-cusan chique ri jay reꞌ can xquietorix-pe. Can man jun abaj ri xticꞌueꞌ can, ancheꞌl rubanon cami.  

Ri xquiebanataj antes chi xtiqꞌuis ri rech-ulef

3  Y

cuando ri Jesús chꞌocol chic paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Olivos, ri anchiꞌ kꞌalaj niquitzu-pe ri rocho ri Dios; ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xebe-apo riqꞌuin ri Jesús y xquicꞌutuj che: 4 Taꞌij chake: ¿Jampeꞌ xtibanataj ri xaꞌij yan ka chirij ri rocho ri Dios? ¿Y anchique retal chi quiriꞌ ninaꞌex chi nibanataj yan? xechaꞌ rejeꞌ. 5 Y xpe ri Jesús quiereꞌ xuꞌij chique: Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar. 6 Roma je qꞌuiy ri xquiepe y xtiquiꞌij: Ja ren ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, xquiechaꞌ. Y je qꞌuiy ri xquiequiꞌen engañar. 7 Y cuando xticꞌoxaj chi jecꞌo naciones ri najin guerra chiquicojol, y xticꞌoxaj chukaꞌ chi cꞌo guerras ri xquiepe, man tixiꞌj-iwiꞌ, roma ronojel riꞌ can xquiebanataj na-wi. Pero man jaꞌ yan ta riꞌ ri ruqꞌuisbel tak kꞌij chi ri rech-ulef. 8 Jecꞌo naciones xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic naciones. Jecꞌo chukaꞌ nimalaj tak rech-ulef xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic nimalaj tak rech-ulef. Xquiepe silonel (cabrakan) qꞌuiy lugar, chukaꞌ xquiepe nimalaj tak wayjal y qꞌuiy chukaꞌ quiwech ayowal xquiepe chiquicojol ri winak pa tak tenemit. Y ronojel reꞌ xa cꞌajaꞌ oc ruticribel che ronojel ri sufrimientos ri xquiepe. 9 Pero rix can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ. Roma xa can jecꞌo ri xquiejacho iwichi pa quikꞌaꞌ ri autoridades quichi ri tenemit. Y chukaꞌ xquixchꞌay pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y chukaꞌ xquixucꞌuax chiquiwech gobernadores y reyes. Ronojel riꞌ xticꞌulumaj woma ren, y  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 13  124

quiriꞌ can xquixtiquier xquinikꞌalajij chiquiwech rejeꞌ. 10 Y can nicꞌatzin chi ri utzilaj rutzij ri Dios nitzijos pa ronojel rech-ulef, cꞌajariꞌ xtoka ri ruqꞌuisbel kꞌij richi ri rech-ulef. 11 Y cuando xquixucꞌuax chi jixbejach pa quikꞌaꞌ ri autoridades, man tichajij pena roma ri tzij ri xtiꞌij. Rix xe tiꞌij ri anchique tzij ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe, roma can man jaꞌ ta rix ri xquixchꞌoꞌn chupa ri hora riꞌ, xa can ja ri Espíritu Santo ri xtichꞌoꞌn. c 12 Roma can xtibanataj chi xa jecꞌo je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ, jun chique rejeꞌ xtujach ri rachꞌalal chi nicamises. Chukaꞌ can jecꞌo tataꞌj ri xquiequijach calcꞌual chi yecamises. Y jecꞌo chukaꞌ ri quiriꞌ xtiquiꞌen chique quite-quitataꞌ. 13 Xa can itzel xquixtzꞌet coma conojel winak, roma iyoꞌn iwánima wiqꞌuin ren. Pero ri can man xtitzolaj ta chirij y xtucochꞌ cꞌa pa ruqꞌuisbel che ronojel, can xticolotaj-wi. d 14 Y chukaꞌ can xtapon-wi ri kꞌij cuando cꞌo ex ri can je itzel xquiebanataj chupa ri lokꞌolaj lugar. Y riqꞌuin riꞌ can jumul xtiqꞌuis can ri lugar riꞌ. e Jariꞌ ri tzꞌiban can roma ri Daniel, jun chique ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri nitzꞌeto ri tzꞌiban can, can tuꞌonaꞌ entender ri nutzuꞌ. Y cuando xtitzuꞌ chi can quiriꞌ yan yebanataj, ri winak ri jecꞌo pa Judea xa can quielumaj (quienimaj) y tiquiewaj-quiꞌ chech tak juyuꞌ. 15 Ri xa nuxlan paruiꞌ ri rocho cuando xtapon ri hora riꞌ, choj quiriꞌ tilumaj-e (tinimaj-e). Man ntoc chic apo pa jay chi cꞌo ri nerucꞌama-pe. Man tuꞌon quiriꞌ. 16 Ri nisamaj pa kꞌayis, man titzolaj chic chirocho chi nerucꞌamape rukꞌuꞌ. f Xa choj chukaꞌ quiriꞌ tilumaj-e (tinimaj-e). 17 Can juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri ixokiꞌ ri ya neꞌcꞌueꞌ cal cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, quiriꞌ chukaꞌ ri ixokiꞌ ri cꞌa jecꞌo cal ri xa cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ), roma manak xquietiquier xquielumaj (xquienimaj) chꞌanin. 18 Romariꞌ tibanaꞌ orar che ri Dios chi cuando xquiebanataj ronojel reꞌ man quiebanataj pa ru-tiempo job, chi quiriꞌ man cuesta ta nuꞌon chiwe chi jixlumaj (jixnimaj). 19 Roma cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, can yalan nim ri sufrimiento ri xtipe. g Jun sufrimiento ri man jun mej (bey) tzꞌeton chech-ulef desde que banon-pe roma ri Dios. Y chukaꞌ ri sufrimiento riꞌ man jun mej (bey) chic xtoka. 20 Y xa ta ri Ajaf Dios man ta nuꞌon coꞌl che ri tiempo chi ri sufrimiento riꞌ, conojel ta yecom. Pero roma ri Dios can yalan yerojoꞌ ri jeruchaꞌon chic, can xtuꞌon coꞌl che ri tiempo riꞌ. 21 Chupa ri kꞌij riꞌ, xa jecꞌo ri xquieꞌin chiwe: Titzuꞌ, jareꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, o xa niquiꞌij chiwe: Titzuꞌ, ja Cristo laꞌ ri takonpe roma ri Dios, rix man tinimaj ri anchique niquiꞌij chiwe. 22 Roma can jecꞌo ri xquiepe y xtiquiꞌij: Ja ren ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Pero rix man quieꞌinimaj, roma xa man ketzij ta ri niquiꞌij. Y chupa ri tiempo  

























 13:11 Mt 10:17‑20; Lc 12:11‑12 d 13:13 Mt 10:22  13:16 Lc 17:31 g 13:19 Dn 12:1; Ap 7:14

c f

 13:14 Dn 9:27; 11:31; 12:11

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 125

SAN MARCOS 13

riꞌ jecꞌo chukaꞌ ri xquiepe y xtiquiꞌij: Ren ninkꞌalajij ri nuꞌij ri Dios chue, xquiechaꞌ. Pero rix man quieꞌinimaj, roma xa man ketzij ta ri yequiꞌij chukaꞌ. Rejeꞌ xquiequiꞌen milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton, xe chi yequiꞌen engañar ri winak. Y rejeꞌ can cꞌo ta niquijoꞌ hasta ri je-chaꞌon chic roma ri Dios yequiꞌen ta engañar. 23 Pero rix can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, chi quiriꞌ man jixka ta pa quikꞌaꞌ, roma can jaꞌ yan xin-ij can chiwe ronojel ri xquiebanataj.  

24  Chupa

Ri ex ri xquiebanataj cuando nipe yan ri Jesús

ri kꞌij cuando xekꞌax yan ronojel ri sufrimiento riꞌ, xtibanataj chi ri kꞌij xtikꞌokumer y ri icꞌ chukaꞌ man xtuyaꞌ ta chic rusakil. h 25 Ri chꞌumil can xquietzak-pe anchiꞌ jecꞌo-wi. Can ronojel ri nimalaj tak uchukꞌaꞌ ri jecꞌo chicaj xquiesilon roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. 26 Y ja cuando ri winak xquinquitzuꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, chi yika-pe chupa ri ajawaꞌ (mukul), i riqꞌuin chic nimalaj uchukꞌaꞌ y cꞌo chic chukaꞌ nukꞌij. 27 Y ren xquientak ri nu-ángeles chi yequimol ri jenuchaꞌon chic. Can pa ronojel rech-ulef xquiequimol-wi. Can xquiequimol-wi conojel ri je-chaꞌon chic; más que xabachique (xamaꞌanchique) lugar chi ri rech-ulef jecꞌo-wi. 28 Can ticꞌamaꞌ inoꞌj (inaꞌoj) chirij ri nuꞌon jun mata higo. Cuando can yejotayin-pe ri rukꞌaꞌ y yeꞌel-pe ri ruxak, iwetaꞌn chi ri ru-tiempo job ya ntoc-pe. 29 Y quiriꞌ chukaꞌ cuando xtitzuꞌ chi yebanataj yan ronojel ri xin-ij yan ka chiwe, iwetaꞌn cꞌa chi noka yan ri kꞌij riꞌ. Can nakaj chic cꞌowi-pe. 30 Y ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe cami: Ronojel riꞌ xtibanataj, cuando ri winak chi ri tiempo reꞌ cꞌa man jani quieqꞌuis chech-ulef. 31 Ri rech-ulef y ri rocaj can yeqꞌuis na-wi. Pero ri nutzij man xtiqꞌuis ta quiriꞌ, xa can xtibanataj-wi ri nuꞌij. 32 Pero ri kꞌij y ri hora cuando ren xquipe man jun etamayon. Ri ángeles ri jecꞌo chilaꞌ chicaj man quietaꞌn ta jampeꞌ. Quiriꞌ chukaꞌ ren ri jin Ralcꞌual ri Dios man wetaꞌn ta. Xa can xe ri Nataꞌ Dios j etamayon riꞌ. 33 Romariꞌ rix man quixwer, xa can tibanaꞌ cuenta utz iwiꞌ chupa ri icꞌaslen y tibanaꞌ chukaꞌ orar, roma can man iwetaꞌn ta jampeꞌ xtapon ri kꞌij chi xquipe. 34 Ancheꞌl jun achi ri nuyaꞌ can ri rocho y nibe naj pa jun chic rech-ulef. Rajaꞌ nuchelebej can ri rusamaj chique rusamajel, y chijujun nuyaꞌ can quisamaj. Che ri nuchajij ri jay can nuꞌij chi can listo ticꞌueꞌ tuyobej-apo. k 35 Can quiriꞌ tibanaꞌ rix, can siempre quiniyobej-apo. Ancheꞌl ri achi nuchajij jay, roma man retaꞌn ta jampeꞌ xtoka ri rajaf-jay, rajaꞌ nicꞌatzin nuyobej-apo. Roma ri rajaf-jay riqꞌuin jubaꞌ noka cuando ntoc-pe ri akꞌaꞌ, o ja ri pa nicꞌaj-akꞌaꞌ, cuando xquietzirin-pe (xquiesiqꞌuin 





















 13:24 Is 13:10; Ez 32:7; Jl 2:31; Ap 6:12‑13  13:34 Lc 12:36‑38

h k

 13:26 Dn 7:13; Ap 1:7

i

j

 13:32 Mt 24:36

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 13​, ​14  126

pe) ri gallo nimakꞌaꞌ yan, o ja cuando nipe yan ri sakil. Romariꞌ rix can siempre quiniyobej-apo. 36 Roma ren can ninjoꞌ chi quiniyobej-apo y man quixwer, roma can man xtinyaꞌ ta rutzijol cuando xquipe. 37 Y can ancheꞌl ri nin-ij chiwe rix chi quiniyobej-apo, can quiriꞌ chukaꞌ nin-ij chique conojel, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos.  



14

Ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley xquinojij yan anchique niquiꞌen chi nika ri Jesús pa quikꞌaꞌ y niquicamisaj 1   Xe

chic caꞌiꞌ kꞌij nrojoꞌ chi napon ri caꞌiꞌ quinimakꞌej ri israelitas. Ri quinimakꞌej ri rubinan pascua. l Y ri jun chic ja cuando niquitaj ri pan ri manak levadura riqꞌuin. Y jaꞌ cuando ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley niquinojilaꞌ anchique ta engaño niquicusaj chi nika ri Jesús pa quikꞌaꞌ y niquicamisaj. 2 Rejeꞌ niquiꞌij chiquiwech: Man takatzꞌom chupa ri nimakꞌej reꞌ, chi quiriꞌ manak yecataj ri winak chakij, yechaꞌ.  

3  Y

Jun ixok xuyaꞌ jubulaj akꞌom pa ruwiꞌ ri Jesús

ri Jesús cꞌo chic pa tenemit rubinan Betania, chiriꞌ pa rocho ri Simón ri xcꞌachoj riqꞌuin ri yabil lepra. Ri Jesús chꞌocol y niwaꞌ chiriꞌ chuchiꞌ mesa, y jaꞌ cuando cꞌo jun ixok xoc-apo y rucꞌuan-apo jun frasco ri banon che jun abaj ri niꞌix alabastro che y cꞌo-e nardo chupa; jun jubulaj akꞌom m ri can qꞌuiy ri rajil. Y ri ixok xulesaj-e rukul ri frasco y xuyaꞌ ri jubulaj akꞌom pa rujolon ri Jesús. 4 Y jecꞌo ri xpe quiyowal cuando xquitzuꞌ chi quiriꞌ xuꞌon ri ixok riqꞌuin ri jubulaj akꞌom y yequiꞌij: ¿Anchique roma la ixok laꞌ xuꞌon quiereꞌ, xe choj quiriꞌ xutix la jubulaj akꞌom laꞌ? 5 Roma xa ta xcꞌayix, xyoꞌx ta más trescientos denarios, y ri mero riꞌ xjach ta chique ri winak ri manak quibeyomal, xechaꞌ. Y yalan ri niquiꞌij-apo chirij ri ixok. 6 Pero ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique roma jixchꞌoꞌn chirij y man jixtaneꞌ ta ka? Xa tiyaꞌ can. Rajaꞌ can utz-wi ri xuꞌon chue. 7 Ri winak ri manak quibeyomal can siempre jecꞌo iwiqꞌuin, y xabachique (xamaꞌanchique) kꞌij ri nijoꞌ yeꞌitoꞌ, can quieꞌitoꞌ. n Pero ren man siempre ta xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin. 8 Rajaꞌ xuꞌon ri anchique nitiquier nuꞌon chue. Can xucꞌut chi yalan yirojoꞌ. Rajaꞌ xuyaꞌ yan jubulaj akꞌom chuij chi cuando xquibemuk can. 9 Y ticꞌoxaj na peꞌ jabel ri xtin-ij chiwe, chi xabachique (xamaꞌanchique) lugar xtitzijos-wi ri utzilaj rutzij ri Dios, chiriꞌ chukaꞌ xtitzijos-wi ri xuꞌon ri jun ixok reꞌ. Can pa ronojel rech-ulef xtitzijos-wi, y can man xtiquimestaj ta, xchaꞌ ri Jesús.  











Ri Judas xusuj-riꞌ chi nujach ri Jesús

10  Y

ri Judas Iscariote, jun chique ri je cablajuj ru-discípulos ri Jesús, xapon quiqꞌuin ri nimalaj tak sacerdotes, chi xusuj-riꞌ, xa niquijoꞌ chi nujach ri Jesús pa quikꞌaꞌ.  14:1 Ex 12:1‑27

l

 14:3 Lc 7:37‑38

m

 14:7 Dt 15:11

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 127

SAN MARCOS 14

11 Y

cuando rejeꞌ xquicꞌoxaj quiriꞌ, yalan xequicot. Y xquisuj mero che romariꞌ. Y rajaꞌ ja xutzꞌom rucanoxic anchique modo nuꞌon chi nujach ri Jesús pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ. Ri waꞌin ri xuꞌon ri Jesús quiqꞌuin ri ru-discípulos can cꞌo rukꞌij

12  Xapon

ri naꞌey kꞌij chi ri nimakꞌej cuando nitej ri pan ri manak levadura riqꞌuin. Ja chukaꞌ kꞌij riꞌ cuando yecamises ri alaj tak ral ovejas chi ri pascua. Jaꞌ cuando ri discípulos xquicꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchiꞌ najoꞌ naꞌan-wi ri waꞌin chupa ri jun pascua reꞌ, chi jojbe y nakanabaꞌ ronojel ri nicꞌatzin? xechaꞌ che. 13 Y ri Jesús can xerutak-e caꞌiꞌ chique ri ru-discípulos, y xuꞌij-e chique: Cami jixbe pa tenemit Jerusalem, y chiriꞌ xticꞌul jun achi samajel rucꞌuan ruyaꞌ pa jun cucuꞌ (tinaja). Titzeklebej; 14 y ri jay ri anchiꞌ xtoc-wi rajaꞌ, chiriꞌ chukaꞌ quixoc-wi rix y quixchꞌoꞌn riqꞌuin ri rajaf-jay y tiꞌij che: Ri Maestro ruꞌin-pe chake: ¿Anchique jay weꞌ chiꞌawocho ri utz chi nin-en ri waꞌin richi ri pascua junan quiqꞌuin ri nu-discípulos? quixchaꞌ che. 15 Y ri rajaf-jay xquixrucꞌuaj pa rucaꞌn piso che ri jay. Y chiriꞌ cꞌo jun jay nim rupa y banon chic ruꞌonic; chiriꞌ tinaba-wi ri anchique ri xtakataj chi ri pascua, xeꞌucheꞌx-e. 16 Y ri caꞌiꞌ ru-discípulos xebe pa tenemit Jerusalem. Y cuando xeꞌapon, can xbanataj na-wi ancheꞌl ri ruꞌin-pe ri Jesús chique. Y rejeꞌ can xquinaba-wi ronojel ri nicꞌatzin chique chi ri pascua riꞌ. 17 Y cuando xcokꞌa-ka, ri Jesús y ri cablajuj ru-discípulos xeꞌapon chiriꞌ pa jay. 18 Y cuando je-chꞌocol chic apo chuchiꞌ mesa yewaꞌ, ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ketzij nin-ij chiwe, chi jun chiwe rix ri niwa-pe wiqꞌuin ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri winak ri man jinquijoꞌ ta, xchaꞌ ri Jesús. 19 Rejeꞌ can ja xebison-ka, y niquicꞌutula-apo che ri Jesús: ¿Man jaꞌ ta como ren ri xquibano quiriꞌ? yechaꞌ chiquijunal. 20 Y ri Jesús jaꞌ xuꞌij chique: Ri xtibano quiriꞌ ja ri jun chiwe rix jix cablajuj, ri numuba-pe ru-pan wiqꞌuin chupa ri plato. 21 Can ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can xquicamises. Can xtibanataj-wi ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. o Pero juyaꞌ (juyuꞌ) rech ri xtijacho wichi, ri achi ri xtijacho-e wichi más utz man ta xalex, xchaꞌ ri Jesús. 22 Y cuando cꞌa yeꞌajin riqꞌuin ri waꞌin, ri Jesús xucꞌon-apo jun pan y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Cꞌajariꞌ xuper ri pan y xuyaꞌ chique ri rudiscípulos. Rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ticꞌamaꞌ ri pan reꞌ; roma jareꞌ ri nuchꞌacul ri xtapon pa camic. 23 Y ri Jesús xucꞌon-apo ri vaso ri cꞌo ruyaꞌal-uva chupa, y xuyaꞌ matiox che ri Dios; cꞌajariꞌ xuyaꞌ ri vaso chique, y conojel xquikum ri ruyaꞌal-uva.  





















 14:21 Sal 41:9

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 14  128 24  Y

rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: Jareꞌ ri nuquiqꞌuiel ri xtibin cuando xquicamises. Riqꞌuin ri nuquiqꞌuiel, can jaꞌ xticꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ trato ri rurayin-pe ri Dios chi nuꞌon quiqꞌuin ri winak. p Ri nuquiqꞌuiel can xtibin, chi quiriꞌ je qꞌuiy winak yecolotaj. 25 Ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe: Ja ruqꞌuisbel mej (paj) reꞌ xinkum-e ruyaꞌal-uva. Y cꞌajaꞌ cuando jincꞌo chic pa rugobierno ri Dios, cꞌajariꞌ xtinkum chic jun mej (bey). Y ri ruyaꞌal-uva ri xtinkum chiriꞌ, jun cꞌacꞌacꞌ ruyaꞌal-uva, xchaꞌ ri Jesús chique.  

Ri Jesús y ri Pedro

26  Y

cuando quibixan chic ri bix richi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌel-e ri chiriꞌ pa jay y xebe chech ri juyuꞌ rubinan Olivos. 27 Y cuando je-benak, ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Chiꞌiwonojel rix xtitaluj-e-iwiꞌ y nuyon xquicꞌueꞌ can chupa ri nokꞌokꞌaꞌ reꞌ, cuando xtitzuꞌ chi ren xquijach pa quikꞌaꞌ ri winak. Roma ri Dios can nuꞌij-wi chupa ri tzꞌiban can: Cuando ren xtinyaꞌ lugar chi nicamises ri nichajin quichi ri ovejas, conojel ri ovejas riꞌ xtiquitaluj-e-quiꞌ. q Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 28 Pero ren ri jin Quichajinel ri ovejas riꞌ man xquicom ta jumul, xa xquicꞌastaj-pe. Y can xquixinyobej chilaꞌ pa Galilea, r xchaꞌ ri Jesús. 29 Y ri Pedro xuꞌij che: Xa ri chꞌaka chic jatquiyaꞌ can ayon, ren man xtin-en ta quiriꞌ, xchaꞌ rajaꞌ. 30 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Pedro: Ren can ketzij nin-ij chawe, chi cami chupa ri jun akꞌaꞌ reꞌ, xa cꞌa man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo caꞌiꞌ mej (paj) cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech, xchaꞌ ri Jesús. 31 Pero más que ri Jesús xuꞌij quiriꞌ, ri Pedro xuꞌij chic apo che: Xa ta can nicꞌatzin chi junan yicom awiqꞌuin ret, can quiriꞌ tibanataj, pero can manak-wi xtin-ij chi ren man wetaꞌn ta awech. Y chukaꞌ ri chꞌaka chic discípulos can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌij.  









32  Ri

Ri Jesús nuꞌon orar pa Getsemaní

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon chupa ri lugar rubinan Getsemaní. Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Quixchꞌoquieꞌ jubaꞌ weꞌ, y ren nenbanaꞌ orar. 33 Rajaꞌ xe ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri xerucꞌuaj riqꞌuin. Rajaꞌ can jun nimalaj bis xpe pa ránima, roma nunaꞌ yan ronojel ri xterucꞌulumaj. 34 Y xuꞌij chique ri oxiꞌ ru-discípulos: Ri wánima yalan nibison; can yirucamisaj ninnaꞌ. Quixcꞌueꞌ can weꞌ, quixcꞌaseꞌ y man quixwer-ka, xchaꞌ chique. 35 Rajaꞌ xbin chic apo jubaꞌ y cꞌajariꞌ xxuquie-ka y xukasaj-ka ri nicꞌaj-rech cꞌa chech-ulef y xuꞌon orar. Rajaꞌ xucꞌutuj xa can cꞌo ta modo, utz ta nikꞌax-e  





p

 14:24 Ex 24:6‑8; Jer 31:31‑34

q

 14:27 Zac 13:7

r

 14:28 Mt 28:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 129

SAN MARCOS 14

ri hora riꞌ, chi quiriꞌ man ta nikꞌax pa ruwiꞌ ri sufrimiento. 36 Y quiereꞌ ri tzij ri xeruꞌij pa ru-oración: Nataꞌ, ren wetaꞌn chi ret jatiquier naꞌan ronojel. Quinacoloꞌ chi quiriꞌ man nikꞌax ta pa nuwiꞌ ri jun sufrimiento reꞌ. Pero man taꞌan ri ninrayij ren. Roma ren can ninjoꞌ chukaꞌ nin-en ri anchique narayij ret. 37 Y cuando rajaꞌ xcꞌachoj riqꞌuin ri oración, xoka quiqꞌuin ri oxiꞌ rudiscípulos, pero rejeꞌ xa yewer. Xpe rajaꞌ xuꞌij che ri Pedro: Simón, ¿xa xawer-ka? ¿Can man xatiquier ta xacꞌaseꞌ jun hora oc wiqꞌuin? 38 Man quixwer-ka, xa tibanaꞌ orar y ticꞌutuj che ri Dios chi cuando jixtojtobex, man quixtzak pa mac. Ren can wetaꞌn chi ri iwánima can nurayij nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios. Pero iyon rix can man jixtiquier ta, xchaꞌ chique. 39 Y ri Jesús xbe chic jun mej (bey) chi xberuꞌonaꞌ orar. Rajaꞌ xuꞌij jun mej (bey) chic ri tzij ri xeruꞌij chupa ri naꞌey oración. 40 Y cuando xtzolaj chic pe jun mej (bey) quiqꞌuin ri oxiꞌ ru-discípulos, xa yewer jun mej (bey) chic xeril, roma rejeꞌ man niquicochꞌ ta chic quiwaran. Y rejeꞌ man niquiwil ta anchique niquiꞌij, roma xeꞌlitaj chic jun mej (bey) quitzꞌamon waran. 41 Y ri Jesús xbe chic y xberuꞌonaꞌ orar jun mej (bey) chic. Pero cuando xtzolaj chic pe pa rox mej (paj), rajaꞌ xuꞌij chique ri oxiꞌ ru-discípulos: Cami can quixwer y tiqꞌuisaꞌ ri iwaran. Pero manak chic modo. Roma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol can jaꞌ xoka ri nu-hora, can xquijach-e pa quikꞌaꞌ ri itzel tak achiꞌaꞌ. 42 Quixcataj. Jaꞌ petenak ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri itzel tak achiꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús chique.  













Ri akꞌaꞌ cuando xquitzꞌom ri Jesús

43  Y

ri Jesús can cꞌa nichꞌoꞌn quiqꞌuin ri ru-discípulos, cuando ja xoka ri Judas ri jun chique ri cablajuj ru-discípulos; rajaꞌ jerucꞌuan-apo qꞌuiy winak ri jequicꞌualoꞌn-apo cheꞌ y espadas. Conojel reꞌ je-takon-e coma ri nimalaj tak sacerdotes, coma ri maestros chi ri ley y coma chukaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 44 Ri Judas ri nijacho-e richi ri Jesús, can ruꞌin yan pe chique ri je-petenak riqꞌuin anchique retal xtuꞌon chi nucꞌut ri Jesús chiquiwech. Rajaꞌ ruꞌin-pe chique: Ja ri jun ri xtintzꞌubaj, jariꞌ ri Jesús. Titzꞌamaꞌ, y man tilumaj (tinimaj) chiwech. 45 Y cuando ri Judas xapon, can jaꞌ xbe-apo riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij che: Maestro, Maestro, xchaꞌ che y jaꞌ xutzꞌubaj. 46 Y ri winak ri je-petenak chi niquitzꞌom ri Jesús, can jaꞌ xquitzꞌom. 47Y jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús chiriꞌ, xulesaj ri ru-espada, xuyaꞌ che ri jun rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, y ja ri ruxiquin ri xulesaj-e riqꞌuin ri espada. 48 Y cꞌajariꞌ xpe ri Jesús xuꞌij chique ri winak ri noquitzꞌamaꞌ: ¿Anchique xinojij rix? ¿Xinojij chi jun elekꞌom nitzꞌom-e romariꞌ icꞌamon-pe cheꞌ y espadas? 49 Ren can kꞌij-kꞌij xicꞌueꞌ iwiqꞌuin chiriꞌ pa rocho ri Dios, s cuando xincꞌut rutzij ri Dios chiwech, y man xinitzꞌom ta. Roma can quiereꞌ na-wi nibanataj, can ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios.  











 14:49 Lc 19:47; 21:37

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 14  130 50  Y

ri discípulos can jaꞌ xelumaj-e (xenimaj-e) y ruyon oc xquiyaꞌ can ri

Jesús.

Ri xucꞌulumaj jun alaꞌ roma rutzekleben-e ri Jesús cuando ucꞌuan-e

51 Pero

cꞌo jun alaꞌ ri rutzekleben-e ri Jesús y xe choj jun tziak nim rukꞌun-e. Y ri je-tzꞌamayon-e ri Jesús, xquitzꞌom chukaꞌ ri alaꞌ riꞌ. 52 Pero rajaꞌ xa xel-e chupa ri tziak riꞌ, y xe quiriꞌ man jun rutziak chirij xlumaj-e (xnimaj-e) chiquiwech.  

Ri Jesús nicꞌuax chiquiwech ri autoridad quichi ri israelitas

53  Y

ri winak ri quitzꞌamon-e ri Jesús xquicꞌuaj-e cꞌa pa rocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Y chiriꞌ chukaꞌ xquimol-wi-quiꞌ ri nimalaj tak sacerdotes, y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, chukaꞌ ri maestros chi ri ley. 54 Y ri Pedro cꞌa naj cꞌo-wi can, pero rutzekleben-e ri Jesús. Y cuando ri Jesús xcuses-apo pa rocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, chukaꞌ ri Pedro xoc-apo chiriꞌ chojay. Y xchꞌoquie-ka chiquicojol ri samajel ri jecꞌo-apo chiriꞌ, niquimakꞌ-quiꞌ chi-kꞌakꞌ. 55 Y ri nimalaj tak sacerdotes y conojel ri achiꞌaꞌ je autoridad quichi ri israelitas, can niquitaj quikꞌij chi jecꞌo ta jujun winak yequiwil chi niquitzꞌuc tzij chirij ri Jesús, chi quiriꞌ nicamises, pero xa man jun xquiwil chirij. 56 Can je qꞌuiy ri xeꞌapon y xquitzꞌuc tzij chirij, pero xa man junan ta ri niquiꞌij-apo; y romariꞌ xa can man jun ruchukꞌaꞌ ri tzij ri xquiꞌij-apo. 57 Y jecꞌo chꞌaka chic ri xebepaꞌe-pe y quiereꞌ xquiꞌij chirij ri Jesús: 58 Roj can kacꞌoxan chi rajaꞌ ruꞌin: Ren xtinwulij (xtinwulaj) rocho ri Dios banon coma achiꞌaꞌ, y pa oxiꞌ kꞌij xtin-en chic jun, t y man achiꞌaꞌ ta xquiebano. 59 Y ni riqꞌuin riꞌ, man junan ta chukaꞌ ri xquiꞌij-apo. 60 Y ri Caifás, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xbepaꞌe-pe ri pa quinicꞌajal y xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique naꞌij cami? ¿Ketzij la xquiꞌij-ka chawij? xchaꞌ che. 61 Pero ri Jesús man xchꞌoꞌn ta. Can man jun tzij ri xuꞌij. Romariꞌ xpe ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xucꞌutuj chic che. Rajaꞌ xucꞌutuj che: ¿Ja ret ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios ri nakayaꞌ rukꞌij? xchaꞌ che. 62 Y ri Jesús xuꞌij: Jaꞌ, ja ren. Y xquinitzuꞌ chukaꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol chi jin-chꞌocol pa ru-derecha ri Dios ri nitiquier yeruꞌon ronojel. Y xquinitzuꞌ cuando ren yika-pe chupa ri ajawaꞌ (mukul) ri chicaj. u 63 Cuando ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xucꞌoxaj riꞌ, xuretz-ka rutziak chirij roma itzel xucꞌoxaj y xuꞌij: Man nicꞌatzin ta chi noka jun chic chi noruꞌij chake chi ri Jesús can cꞌo rumac. 64 Rix xicꞌoxaj ri xuꞌij chi ja rajaꞌ  





















 14:58 Jn 2:19

t

u

 14:62 Dn 7:13

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 131

SAN MARCOS 14​, ​15

ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Riꞌ can itzel chech ri Dios. ¿Anchique niꞌij cami? xchaꞌ rajaꞌ. Y conojel xquiꞌij chi utz chi ticamises. v 65 Y jecꞌo ri xquitzꞌucula-ka niquiꞌen qꞌuiy quitzelal che ri Jesús. Xquichubaj, xquitzꞌapij rech, xquichꞌey y niquicꞌutulaꞌ che: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri xchꞌeyo awichi? Taꞌij chake, yechaꞌ che. Y ri samajel ri jecꞌo chiriꞌ, xquipakꞌalaꞌ rupalaj ri Jesús.  

Ri Pedro nuꞌij chi rajaꞌ man retaꞌn ta rech ri Jesús

66  Y

cuando ri Pedro cꞌa cꞌo-ka chojay, cꞌo jun ixok raj-icꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri xapon chukaꞌ chiriꞌ. 67 Ri Pedro rumakꞌon-riꞌ chi-kꞌakꞌ. Y cuando xapon ri ixok riꞌ, xe xutzu-xutzuꞌ rech ri Pedro y xuꞌij che: Ret chukaꞌ jat jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús ri aj-Nazaret, xchaꞌ che. 68 Pero ri Pedro xa xrewaj, roma xuꞌij: Ren man wetaꞌn ta rech ri Jesús. Man nin-en ta entender chukaꞌ anchique roma quiriꞌ naꞌij chue, xchaꞌ che ri ixok. Y ri Pedro xel-e chi-bey. Y ja cuando ri gallo xtzirin-pe (xsiqꞌuinpe). 69 Y cuando ri ixok aj-icꞌ xutzuꞌ chic jun mej (bey) ri Pedro, xuꞌij chique ri jecꞌo chiriꞌ: La achi laꞌ jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús, xchaꞌ. 70 Pero ri Pedro xa xrewaj chic. Y cꞌa jubaꞌ riꞌ ja yan chic ri quimolonquiꞌ chiriꞌ xquiꞌij chic che: Can ketzij-wi chi ret jat jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús. Roma ret pa Galilea jat-petenak-wi, y can junan jachꞌoꞌn quiqꞌuin, xechaꞌ che. 71 Pero ri Pedro xuꞌij: Ren man wetaꞌn ta rech ri achi ri niꞌij rix. Can chech Dios nin-ij chiwe chi ren man wetaꞌn ta rech. Y xa man ketzij ta ri nin-ij, tika ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa nuwiꞌ, xchaꞌ. 72 Y ri gallo xbetzirin-pe (xbesiqꞌuin-pe) rucaꞌn mej (paj). Y ri Pedro xoka pa ruwiꞌ ri tzij ri ruꞌin can ri Jesús che, chi can man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo rucaꞌn mej (paj) ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech. Y rajaꞌ xujikꞌ okꞌej cuando xel-e ri chiriꞌ, roma noka pa ruwiꞌ ronojel ri tzij ri xuꞌij ri Jesús che.  











15

Ri Jesús nicꞌuax chech ri Pilato

1   Y

cuando xsakar-pe ri kꞌij riꞌ, ri nimalaj tak sacerdotes xquimolquiꞌ quiqꞌuin ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij y ri maestros chi ri ley. Can conojel-wi ri achiꞌaꞌ ri je autoridad quichi ri israelitas xquimolquiꞌ. Rejeꞌ niquinojij anchique niquiꞌen riqꞌuin ri Jesús, y ja xquixim-e y xbequijachaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Pilato, ri gobernador. 2 Y ri Pilato xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xchaꞌ che. Y ri Jesús xuꞌij: Jaꞌ, can quiri-wi, ancheꞌl ri xaꞌij, xchaꞌ rajaꞌ. 3 Y ri nimalaj tak sacerdotes, qꞌuiy ri niquiꞌij-apo che ri Pilato, chi niquisujuj ri Jesús. 4 Y ri Pilato xchꞌoꞌn chic apo che ri Jesús y xuꞌij che:  





 14:64 Lv 24:16

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 15  132

Rejeꞌ can yalan niquiꞌij-pe chawij chi jatquisujuj, y ret ¿man jun tzij naꞌij chi nato-awiꞌ? xchaꞌ ri Pilato che. 5 Pero ri Jesús can man jun tzij ri xuꞌij. Y ri Pilato can xsatz-ka runoꞌj (xsach-ka rucꞌuꞌx) roma man jun mej (bey) rutzꞌeton jun winak ri nuꞌon quiriꞌ.  

Ri Pilato nujach-e ri Jesús chi nicamises chech cruz

6  Y

juna-junaꞌ cuando napon ri quinimakꞌej ri israelitas, ri niꞌix pascua che, ri gobernador nuskꞌopij jun chique ri jecꞌo pa cárcel, ri jun ri niquijoꞌ ri winak chi ntel-e. 7 Y chupa ri tiempo riꞌ, cꞌo pa cárcel jun achi rubinan Barrabás. Junan je-tzꞌapel quiqꞌuin chꞌaka chic raxbil roma xecataj chirij ri gobierno y xquiꞌen camic. 8 Ri winak can quietaꞌn chi ri gobernador can nuskꞌopij-wi jun chique ri jecꞌo pa cárcel, romariꞌ rejeꞌ xeꞌapon riqꞌuin y xquicꞌutuj che chi tuskꞌopij-e jun chique ri je-tzꞌapel. 9 Y ri Pilato can ja xucꞌutuj chique: ¿Nijoꞌ rix chi ninskꞌopij-e ri i-Rey rix israelitas? 10 Ri Pilato quiriꞌ xuꞌij roma rajaꞌ can retaꞌn-wi chi ri nimalaj tak sacerdotes quijachon ri Jesús pa rukꞌaꞌ, roma itzel niquitzuꞌ chi can je qꞌuiy winak ri yetzekleben richi. 11 Y ri nimalaj tak sacerdotes xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak, chi tiquiꞌij-apo che ri Pilato chi ja ri Barrabás tuskꞌopij-e. Y ri winak can quiriꞌ xquiꞌen. 12 Y ri Pilato xchꞌoꞌn chic pe jun mej (bey) y xucꞌutuj chique: ¿Anchique ri nijoꞌ rix chi nin-en ren riqꞌuin ri achi ri niꞌij chi i-Rey rix israelitas? xchaꞌ rajaꞌ chique. 13 Y ri winak riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ xquiꞌij: ¡Ticamises chech cruz! xechaꞌ che. 14 Romariꞌ ri Pilato xucꞌutuj chique: ¿Anchique rumac rubanon chiwech? Pero rejeꞌ man yetaneꞌ ta ka. Xa riqꞌuin más quichukꞌaꞌ xquiꞌijapo: ¡Ticamises chech cruz! xechaꞌ. 15 Y ri Pilato xuskꞌopij-e ri Barrabás, chi quiriꞌ utz nitzꞌet coma ri winak; y xutak ruchꞌayic ri Jesús y xujach-e chi ticamises chech cruz. 16 Xepe ri soldados xquicusaj-apo ri Jesús chojay chi ri palacio; cꞌajariꞌ xequiwoyoj conojel ri chꞌaka chic soldados, y xquimol-apo-quiꞌ chirij ri Jesús. 17 Y ri soldados reꞌ xquiyaꞌ jun tziak morado chirij ri Jesús, can ancheꞌl ri yequicusaj ri reyes. Y xquipachꞌuj chukaꞌ jun kꞌayis ri yalan ruqꞌuixal. Can ancheꞌl jun corona xquiꞌen che, y cꞌajariꞌ xquiyaꞌ pa rujolon ri Jesús. 18 Xepe chukaꞌ ri soldados can niquiꞌen chi cꞌo rukꞌij ri Jesús y niquiꞌij che: Caquicot ret qui-Rey ri israelitas, yechaꞌ che. 19 Y niquichꞌeyalaꞌ pa rujolon riqꞌuin jun aj y niquichubaj. Chukaꞌ can yexuquieꞌ chech, ancheꞌl can niquiyaꞌ rukꞌij niquiꞌen, pero xa yetzeꞌn chirij. 20 Y cuando rejeꞌ xetane-ka yetzeꞌn chirij, xquilesaj-e ri tziak morado ri quiyoꞌn chirij. Cꞌajariꞌ xquiyaꞌ ri can rutziak-wi rajaꞌ, y xquicꞌuaj-e chi niquibajij chech cruz.  



























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 133

SAN MARCOS 15

Cuando ri Jesús xbajix chech cruz

21 Cuando

quitzꞌamon-e bey, xquicꞌul jun achi aj-Cirene, ri petenak pa kꞌayis. Ri achi reꞌ, quitataꞌ ri Alejandro y Rufo. w Y rajaꞌ rubinan Simón. Y ri soldados xquiꞌen che ri achi riꞌ chi tucꞌuaj-e ri ru-cruz ri Jesús. 22 Y ri soldados xquicꞌuaj ri Jesús chupa ri lugar rubinan Gólgota. Ri lugar riꞌ niꞌix chukaꞌ Calavera che. 23 Y cuando jecꞌo chic chiriꞌ, xquiyaꞌ che ri Jesús vino xolon riqꞌuin mirra. Pero rajaꞌ man xrojoꞌ ta. 24 Y cuando ri soldados xquibajij yan ri Jesús chech cruz, xquilesaj suerte chirij ri rutziak, x chi niquinaꞌej anchique tziak niquicꞌuaj-e chiquijunal. 25 A las nueve ri nimakꞌaꞌ cuando xquibajij ri Jesús chech cruz. 26 Y chutzaꞌn ri ru-cruz, xquiyaꞌ jun letrero ri nuꞌij anchique roma nicamises ri Jesús. Chech ri letrero riꞌ nuꞌij: Jareꞌ ri qui-Rey ri israelitas. 27 Y ri soldados jecꞌo chukaꞌ je caꞌiꞌ chic ri xequibajij. Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ je elekꞌomaꞌ. Jun xyoꞌx pa ru-derecha ri Jesús y ri jun chic pa ru-izquierda. 28 Y riqꞌuin riꞌ can nibanataj ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios, ri nuꞌij: Rajaꞌ can ancheꞌl jun aj-mac x-an che. y Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 29 Ri winak ri yekꞌax-e y yeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, niquisiloj-apo quijolon chech, z roma can man niquinimaj ta chi ja rajaꞌ ri Ralcꞌual ri Dios. Y cꞌo chukaꞌ itzel tzij ri yequiꞌij can che. Ri winak riꞌ niquiꞌij che ri Jesús: Ret xaꞌij chi can nawulij (nawulaj) ri rocho ri Dios y pa oxiꞌ kꞌij napobaꞌ chic jun mej (bey). a 30 Tacolo-awiꞌ ayon y caka-pe chiriꞌ chech ri cruz, yechaꞌ che. 31 Y quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley, rejeꞌ yalan yetzeꞌn-apo chirij ri Jesús y niquiꞌij chiquiwech: Rajaꞌ can je qꞌuiy xerucol, pero rajaꞌ cami man nitiquier ta nucol-riꞌ ruyon. 32 Xa can ketzij chi ja rajaꞌ ri Cristo, ri ka-Rey roj israelitas, can tika-pe chech la ru-cruz cꞌa, chi quiriꞌ nakatzuꞌ y nakanimaj, yechaꞌ chiquiwech. Y ri elekꞌomaꞌ ri je-bajin chech qui-cruz riqꞌuin ri Jesús, can itzel chukaꞌ yechꞌoꞌn-apo che ri Jesús. 33 Y pa nicꞌaj-kꞌij, ronojel ri rech-ulef xkꞌokumer-ka. Y ri kꞌekuꞌm riꞌ xqꞌuis-e cꞌa nakꞌakꞌij a las tres. 34 Y ja chupa ri hora riꞌ a las tres, ri Jesús can riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? xchaꞌ. Y ri tzij ri xeruꞌij rajaꞌ, quiereꞌ ri nuꞌij: Nu-Dios, nu-Dios, b ¿anchique roma xinamalij can? 35 Y jecꞌo chique ri jecꞌo-apo chiriꞌ chunakaj ri Jesús, cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij, ja xquiꞌij: ¿Xicꞌoxaj? Rajaꞌ ja ri Elías ri nroyoj, xechaꞌ. 36 Y jaꞌ cꞌo jun ri junanin xberumuba-pe jun esponja chupa jun chꞌamilaj ruyaꞌal-uva, xuyaꞌ chutzaꞌn jun aj y xuyaꞌ che ri Jesús chi  





























 15:21 Ro 16:13 x 15:24 Sal 22:18 y 15:28 Is 53:12  15:29 Mr 14:58; Jn 2:19 b 15:34 Sal 22:1

w a

z

 15:29 Sal 22:7; 109:25

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 15​, ​16  134

nichꞌuchꞌu-ka jubaꞌ ri ránima, c y xuꞌij: Kayobej na cꞌa, kꞌalaj riꞌ xa noka ri Elías chi norukasaj, xchaꞌ. 37 Y ja cuando ri Jesús riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xcom-ka. 38 Y ri tziak ri yoꞌn-apo chi nujach ri rupa ri rocho ri Dios, d xkꞌachꞌitaj ri pa jotol cꞌa pa xulan ka. 39 Y chech pe ri cruz anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús, paꞌl qui-capitán ri soldados. Rajaꞌ xucꞌoxaj cuando ri Jesús riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xcom-ka. Romariꞌ xuꞌij: Can ketzij-wi chi ri achi reꞌ can Ralcꞌual-wi ri Dios, xchaꞌ rajaꞌ. 40 Y jecꞌo chukaꞌ ixokiꞌ ri chinaj yetzuꞌn-apo. Chiquicojol ri ixokiꞌ, cꞌo cꞌa ri María Magdalena, cꞌo ri María ri quiteꞌ ri José y ri Jacobo ri coꞌl y cꞌo chukaꞌ ri jun ixok rubinan Salomé. 41 Cuando ri Jesús cꞌa cꞌo pa Galilea, ri ixokiꞌ riꞌ can quitzekleben y quilin-pe. e Y chukaꞌ can jecꞌo chꞌaka chic ixokiꞌ ri quitzekleben-apo ri Jesús pa Jerusalem.  









Cuando xmuk ri Jesús

42  Ri

nakꞌakꞌij cuando xcom ri Jesús, ri kꞌij chi uxlanen nitiquier yan ka. Romariꞌ ri winak niquinabaꞌ yan ronojel ri xticꞌatzin chique chupa ri kꞌij chi uxlanen. Ja yan nika-ka ri kꞌij chupa ri kꞌij riꞌ, 43 cuando xapon jun achi rubinan José aj-tenemit Arimatea. Rajaꞌ jun chique ri achiꞌaꞌ ri je autoridad chiquicojol ri quiwinak y can cꞌo rukꞌij chiquicojol rejeꞌ. Rajaꞌ can ruyoben chukaꞌ cuando ri Dios xtuꞌon gobernar. Y rajaꞌ xapon riqꞌuin ri Pilato chupa ri hora riꞌ, y can man jun chic xibinriꞌl chech xberucꞌutuj ruchꞌacul ri Jesús chi numuk. 44 Pero ri Pilato can xsatz runoꞌj (xsach rucꞌuꞌx) chi chꞌanin yan xcom ri Jesús. Romariꞌ rajaꞌ xroyoj ri capitán, y xucꞌutuj che xa ketzij xcom yan ri Jesús. 45 Y cuando ri Pilato retaꞌn chic roma ri xuꞌij ri capitán, cꞌajariꞌ xuyaꞌ lugar che ri José chi terumukuꞌ can ri Jesús. 46 Y ri José xulokꞌ jun tziak nim. Y cuando rukasan chic pe ri ruchꞌacul ri Jesús chech ri cruz, xupis chupa ri tziak riꞌ. Y cꞌajariꞌ xberumukuꞌ can pa jun jul ri cꞌoton chech jun nimalaj abaj can ancheꞌl jun juyuꞌ. Rajaꞌ xutzꞌapij can ruchiꞌ ri jul riqꞌuin jun abaj. 47 Y ri María Magdalena y ri María ri quiteꞌ ri José y ri Jacobo, xquitzuꞌ jabel anchiꞌ xmuk-wi can ri Jesús.  









16

1   Y

Cuando ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ

cuando xkꞌax yan ri kꞌij chi uxlanen, ri María Magdalena, ri María ri quiteꞌ ri José y ri Jacobo, y chukaꞌ ri ixok rubinan Salomé, xequilokꞌ jubulaj tak akꞌom chi neꞌquiyaꞌ can chirij ruchꞌacul ri Jesús. 2 Cꞌa cumaj yan chupa ri naꞌey kꞌij chi ri semana, xebe cꞌa chuchiꞌ ri jul. Y ja xel-pe ri kꞌij cuando xeꞌapon. 3 Y rejeꞌ niquiꞌij chiquiwech: ¿Ancuꞌx (Anchique) xtijako ri jul chakawech? yechaꞌ.  



 15:36 Sal 69:21

c

 15:38 Ex 26:31‑33

d

 15:41 Lc 8:2‑3

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 135

SAN MARCOS 16

4  Pero

cuando xquitzuꞌ ri jul, xquitzuꞌ chi xa jakal yan. Ri nimalaj abaj chi nitzꞌapeꞌ ruchiꞌ ri jul, xa xleses yan e. 5 Y cuando rejeꞌ jecꞌo chic apo chupa ri jul, xquitzuꞌ chi cꞌo jun ancheꞌl alaꞌ chꞌocol chiriꞌ pa ru-derecha, ri can sak rutziak y can cꞌa chirakan napon-wi-ka. Y cuando ri ixokiꞌ xquitzuꞌ riꞌ, xquixiꞌj-quiꞌ. 6 Pero rajaꞌ xuꞌij chique: Man tixiꞌj-iwiꞌ. Roma ren can wetaꞌn chi rix nicanoj ri ruchꞌacul ri Jesús aj-Nazaret, ri xcamises chech cruz. Rajaꞌ xcꞌastaj yan e, man cꞌo ta chic weꞌ. Titzuꞌ la anchiꞌ xcꞌue-wi. 7 Cami cꞌa, ibij che ri Pedro y chique ri chꞌaka chic ru-discípulos ri Jesús, chi ri Jesús xtinaꞌey-e chiwech cꞌa pa rech-ulef Galilea; f chiriꞌ xtitzu-wi, can ancheꞌl ri ruꞌin can chiwe. 8 Y ri ixokiꞌ xeꞌel-pe chiriꞌ chupa ri jul. Rejeꞌ yebarbot xelumaj-e (xenimaj-e) roma can yalan quixiꞌn-quiꞌ. Y romariꞌ can man jun anchok che xquitzijoj-wi.  







9 Cuando

Cuando ri Jesús xucꞌut-riꞌ chech ri María Magdalena

ri Jesús xcꞌastaj chupa ri nimakꞌaꞌ domingo, ri naꞌey kꞌij chi ri semana, naꞌey xucꞌut-riꞌ chech ri María Magdalena; ri ixok ri anchok riqꞌuin xerulesaj-e wukuꞌ itzel tak espíritus. 10 Y ri María Magdalena can jaꞌ xberuꞌij chique conojel ri xquitzeklebej ri Jesús. Rejeꞌ yalan yebison y yeꞌokꞌ. 11 Pero cuando rejeꞌ xquicꞌoxaj chi ri Jesús xcꞌastaj yan pe y ri María Magdalena xutzuꞌ yan can, xa man xquinimaj ta.  



12  Cꞌajariꞌ

Caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri xquitzeklebej ri Jesús, xquitzuꞌ ri Jesús cuando xcꞌastaj yan pe

ri Jesús xucꞌut-riꞌ chiquiwech je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri quitzꞌamon-e bey chi yeꞌapon pa jun chic lugar. Pero roma ri Jesús jun-wi chic nitzuꞌn cuando xucꞌut-riꞌ chiquiwech, man chꞌanin ta xquitemaj rech. 13 Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ xbequiꞌij chukaꞌ chique ri chꞌaka chic ri xquitzeklebej ri Jesús, pero rejeꞌ chukaꞌ man xenimex ta.  

14  Cꞌajariꞌ

Ri samaj ri xuꞌij can ri Jesús chi tiꞌan

ri Jesús xucꞌut-riꞌ chiquiwech ri julajuj ru-discípulos cuando yewaꞌ. Rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix man xinimaj ta y cof xiben che iwánima? xchaꞌ chique. Quiriꞌ xuꞌij chique roma ri discípulos can man xquinimaj ta quitzij ri xetzꞌeto ri Jesús chi xcꞌastaj yan pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 15 Y xuꞌij chukaꞌ chique: Can quixbin chech ronojel ri rech-ulef y titzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique conojel winak. g 16 Ri winak ri xtiquinimaj ri utzilaj rutzij ri Dios y chukaꞌ xtiquiꞌen bautizar quiꞌ, xquiecolotaj. Pero ri winak ri man xtiquinimaj ta, xtika ri castigo pa quiwiꞌ. 17 Y ri winak ri xtiquinimaj nubiꞌ, can qꞌuiy  





f

 16:7 Mt 26:32; Mr 14:28

g

 16:15 Hch 1:8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN MARCOS 16  136

ex xquietiquier xtiquiꞌen chi nikꞌalajin chi can jincꞌo quiqꞌuin: Can pa nubiꞌ ren xquiequilesaj itzel tak espíritus y xquiechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri xtuyaꞌ ri Espíritu Santo chique. 18 Chukaꞌ xa xquiequitzꞌom itzel tak cumetz y xa xtiquikum veneno, man jun anchique xtiquicꞌulumaj. Xtiquiyalaꞌ chukaꞌ quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ yawaꞌiꞌ y xquiecꞌachoj can coma, xchaꞌ ri Jesús.  

Cuando ri Jesús xtzolaj-e chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios

19 Cuando

ri Ajaf Jesús xtzijon yan can chique ri ru-discípulos, rajaꞌ xucꞌuax-e chilaꞌ chicaj h riqꞌuin ri Dios y xchꞌoquie-apo pa ru-derecha. 20 Y ri discípulos can naj y nakaj xebe-wi chi xquitzijoj ri rutzij ri Dios. Y ri Ajaf can benak quiqꞌuin chi yerutoꞌ, y chukaꞌ can xuꞌon chique chi qꞌuiy milagros ri xetiquier xequiꞌen chi tikꞌalajin chi can ja ri ketzij ri niquitzijoj. Amén.  

 16:19 Hch 1:9‑11

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucꞌaslen ri Jesucristo ri xutzꞌibaj can San Lucas

1

Jujun tzij niꞌix che ri Teófilo

1   Je

qꞌuiy quitijon yan quikꞌij chi niquinucꞌ ruchiꞌ niquitzꞌibaj ri xebanataj pa ka-tiempo roj. 2 Y can ancheꞌl ri xtzijos chake coma ri xetzꞌeto-pe pa ruticribel, can quiriꞌ xtzꞌibes. Y ri xetzꞌeto ri xebanataj, can xquitzijoj chukaꞌ rutzij ri Dios. 3 Y cami, ren chukaꞌ ninjoꞌ nintzꞌibaj ri xebanataj. Can xintaj nukꞌij xenmol ruchiꞌ ronojel ri xebanataj. Y jariꞌ ri ninjoꞌ nintzijoj chawe ret nimalaj Teófilo. Can chijujun-chijujun nintzꞌibaj ri xebanataj desde pa ruticribel cꞌa pa ruqꞌuisbel, 4 chi quiriꞌ can nanaꞌej utz chi can ketzij-wi ri cꞌutun chawech chirij ri Jesucristo.  





Jun ángel nuyaꞌ rutzijol chi xtalex jun neꞌy ri xtubinaj Juan

5  Chiriꞌ

pa Judea xcꞌueꞌ jun sacerdote Zacarías rubiꞌ, y rajaꞌ xcꞌueꞌ quiqꞌuin ri sacerdotes ri je richi ri Abías a x-ix chique. Pa ru-tiempo ri Zacarías ja ri Herodes ri rey pa Judea. Ri raxayil ri Zacarías Elisabet rubiꞌ. Ri Elisabet reꞌ jun ru-familia can ri nimalaj sacerdote Aarón. 6 Ri Zacarías y ri Elisabet can choj quicꞌaslen chech ri Ajaf Dios. Rejeꞌ can niquiꞌen-wi ri nuꞌij ri ru-mandamientos y ri ru-leyes ri Ajaf. Y man jun winak nitiquier niꞌin anchique tzij chiquij, roma rejeꞌ can choj-wi quicꞌaslen. 7 Rejeꞌ man jun calcꞌual, roma ri Elisabet can manak-wi yecꞌueꞌ ral. Y chi je caꞌiꞌ je riꞌj chic chukaꞌ. 8 Y jun kꞌij cuando ri Zacarías y ri chꞌaka chic sacerdotes ri je richi ri Abías x-ix chique, jecꞌo pa rocho ri Dios roma jaꞌ xapon qui-turno chi yesamaj chiriꞌ, quiereꞌ xbanataj. 9 Chiquijunal ri sacerdotes riꞌ can jalajoj rech samaj ri niquiꞌen, y ri kꞌij riꞌ pa ruwiꞌ ri Zacarías xka-wi chi ja rajaꞌ ntoc-apo pa rocho ri Dios chi nuporoj ri incienso. 10 Y cuando nuporoj ri incienso, conojel winak ri quimolon-apo-quiꞌ chech ri rocho ri Dios, niquiꞌen orar. 11 Y cuando ri Zacarías cꞌo chiriꞌ chi nuporoj ri incienso, jaꞌ xucꞌut-riꞌ jun ángel chech, jun ángel  











a

 1:5 1 Cr 24:10

137 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 1  138

richi ri Ajaf Dios. Y ri ángel reꞌ xpaꞌeꞌ chunakaj ri altar anchiꞌ niporox-wi ri incienso. Pa ru-derecha ri altar xpaꞌe-wi. 12 Cuando ri Zacarías xutzuꞌ ri ángel reꞌ, xsatz runoꞌj (xsach rucꞌuꞌx) y xuxiꞌj-riꞌ. 13 Pero ri ángel xuꞌij che ri Zacarías: Man taxiꞌj-awiꞌ. Ri Dios xucꞌoxaj ri a-oración. Ri Elisabet ri awaxayil neꞌcꞌueꞌ jun ral, y ri neꞌy reꞌ, Juan rubiꞌ xtaꞌan che. 14 Roma ri neꞌy reꞌ can xcaquicot y qꞌuiy winak chukaꞌ xquiequicot roma. 15 Roma ri awalcꞌual reꞌ xtoc nimalaj samajel chech ri Dios. Manak xtukum vino ni xtutaj yaꞌ, b roma desde que xtalex, nojinak yan pe ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo. 16 Y roma rajaꞌ, je qꞌuiy awinak israelitas xtiquinimaj ri Ajaf Dios y xtijalataj quicꞌaslen. 17Ja ri Juan ri awalcꞌual ri can xtunabaꞌ cánima ri winak anchiꞌ xtoka-wi ri Ajaf. Rajaꞌ can xticꞌueꞌ ri Espíritu Santo riqꞌuin y xticꞌueꞌ chukaꞌ ruchukꞌaꞌ, can ancheꞌl xcꞌueꞌ riqꞌuin ri Elías, ri jun ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Y chukaꞌ roma ri Juan, ri teꞌj-tataꞌj can xquiequijoꞌ ri calcꞌual, c y chukaꞌ ri man yeniman ta, xtiquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl quicꞌuan ri winak ri can choj-wi quicꞌaslen chech ri Dios. Quiriꞌ xtuꞌon ri Juan chique ri winak, chi quiriꞌ ri winak reꞌ can niquiyobej-apo jampeꞌ xtoka ri Ajaf, xchaꞌ ri ángel che ri Zacarías. 18 Y ri Zacarías xucꞌutuj che ri ángel: ¿Ancheꞌl xtinnaꞌej ren chi can ketzij ri naꞌij? Roma ren y ri waxayil xa joj riꞌj chic, y man yecꞌueꞌ ta chic kalcꞌual, xchaꞌ. 19 Y ri ángel xuꞌij che: Ja ren ri nubinan Gabriel, d y ri Dios yirutak chi nin-en ri nrojoꞌ. Romariꞌ xirutak-pe cami chi nonbij-ka ri utzilaj tzij reꞌ chawe. 20 Y roma man xanimaj ta ri xin-ij chawe, man xcachꞌoꞌn ta chic; cꞌa xtalex na ri awalcꞌual, cꞌajariꞌ xcachꞌoꞌn chic jun mej (bey). Ronojel reꞌ can xtibanataj na-wi, pero cꞌa xtapon na ri kꞌij, xchaꞌ. 21 Cuando ri Zacarías nitzijon riqꞌuin ri ángel, ri winak ri quiyoben-apo chech ri rocho ri Dios niquiꞌij: ¿Anchique roma man ntel ta pe chupa ri rocho ri Dios? Xa xlayoj yan ka. 22 Y cuando ri Zacarías xbeꞌel-pe, man nitiquier ta nichꞌoꞌn y romariꞌ man xchꞌoꞌn ta chique, y ri quiyoben-apo xquinaꞌej chi cꞌo ri xkꞌalajix-pe chech chupa ri rocho ri Dios. Ri Zacarías xe che rukꞌaꞌ nuꞌon-wi señas chique, roma xa man nitiquier ta chic nichꞌoꞌn. 23 Y cuando rajaꞌ xuqꞌuis ru-turno chi xsamaj chiriꞌ pa rocho ri Dios, xbe chirocho. 24 Y jun janiꞌ kꞌij tucꞌulumaj quiriꞌ ri Zacarías pa rocho ri Dios, ri Elisabet ri raxayil xunaꞌej chi neꞌcꞌueꞌ jun ral, y romariꞌ man xel ta pa bey woꞌoꞌ icꞌ. Y ri Elisabet nuꞌij: 25 Cami ri Wajaf Dios nuyaꞌ ri acꞌual reꞌ chue, chi quiriꞌ manak chic xquiqꞌuix chiquiwech ri winak ri niquikasaj nukꞌij roma man jun wal.  



























Jun ángel nuyaꞌ rutzijol chi xtalex ri Jesús

26  Y

cuando ri Elisabet rucꞌuan wakiꞌ ricꞌ chi neꞌcꞌueꞌ ral, jaꞌ cuando ri Dios xutak ri ángel Gabriel pa jun tenemit ri cꞌo pa Galilea, rubinan b

 1:15 Nm 6:3

 1:17 Mal 4:5‑6

c

 1:19 Dn 8:16; 9:21

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 139

SAN LUCAS 1

Nazaret. 27 Ri ángel Gabriel xtak riqꞌuin jun xten María rubiꞌ. e Ri xten reꞌ, cꞌutun chic chi nicꞌuleꞌ riqꞌuin jun alaꞌ José rubiꞌ. Y ri José reꞌ rufamilia can ri rey David. 28 Ri ángel can xapon riqꞌuin ri xten, y xuꞌij che: ¡Tiquicot awánima, roma ri Dios pa awiꞌ ret xuya-wi ru-bendición! Ri Ajaf can cꞌo awiqꞌuin. Y chiquiwech conojel ixokiꞌ ja ret ri más bendición xawil. 29 Y cuando ri María xutzuꞌ ri ángel y xucꞌoxaj ri xuꞌij che, can xsatz runoꞌj (xsach rucꞌuꞌx) y xunojij-ka pa ránima anchique roma quiereꞌ x-an saludar. 30 Y ri ángel xuꞌij che ri María: Man taxiꞌj-awiꞌ, roma ri Dios xatruchaꞌ chi nuyaꞌ ru-bendición chawe. 31 Cami nin-ij can chawe chi xcayawaj-ka roma xtalex jun awal, y cuando xtalex ri neꞌy reꞌ, alaꞌ y Jesús rubiꞌ xtaꞌan che. f 32 Rajaꞌ can cꞌo rukꞌij xticꞌueꞌ, y xtubinaj chukaꞌ Ralcꞌual ri nimalaj Dios. Ri Jesús jun ru-familia can ri rey David, y ri Ajaf Dios xtuchꞌocobaꞌ can ri Jesús pa ru-lugar ri rey David ri xcꞌueꞌ ojer can, 33 chi quiriꞌ can xtuꞌon gobernar chi ronojel tiempo pa iwiꞌ rix ri jix ru-familia can ri Jacob. Y ri ru-gobierno rajaꞌ can manak xtiqꞌuis, g xchaꞌ ri ángel che ri María. 34 Y cuando ri María rucꞌoxan chic ka ronojel reꞌ, xucꞌutuj che ri ángel: ¿Ancheꞌl cꞌa xticꞌue-ka wal? Roma ren xa cꞌa man jani jincꞌo riqꞌuin ri xtoc wachijil, xchaꞌ. 35 Y ri ángel xuꞌij che ri María: Ja ri Espíritu Santo riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri nimalaj Dios ri xtika-pe pa awiꞌ. Romariꞌ ri acꞌual ri xtalex awiqꞌuin, can jariꞌ ri lokꞌolaj Ralcꞌual ri Dios. 36 Y tanaꞌej reꞌ: Ri Elisabet ri i-familia iwiꞌ riqꞌuin neꞌcꞌueꞌ jun ral, más que rajaꞌ can manak-wi yecꞌueꞌ ral, y chukaꞌ xa can riꞌj chic. Rajaꞌ ja yan wakiꞌ ricꞌ benak chi neꞌcꞌueꞌ ral. 37 Roma ri Dios man jun anchique cuesta nuꞌon chech. h 38 Y ri María can jaꞌ xuꞌij: Jincꞌo pa rukꞌaꞌ ri Ajaf. Can tibanataj cꞌa ancheꞌl ri xaꞌij chue, xchaꞌ ri María che ri ángel. Y ri ángel xel-e chiriꞌ riqꞌuin ri María, y xbe.  























Ri María xberuꞌonaꞌ visitar ri Elisabet

39 Jun

janiꞌ kꞌij después, ri María xuꞌon-e ruꞌonic y chꞌanin xbe pa jun tenemit ri cꞌo pa rui-juyuꞌ chi ri Judea. 40 Y cuando xapon chiriꞌ pa tenemit, rajaꞌ xbe pa cocho ri Zacarías y ri Elisabet. Rajaꞌ xuꞌon saludar ri Elisabet. 41 Cuando ri Elisabet xucꞌoxaj ru-saludo ri María, can xsilon ri ral xunaꞌ rajaꞌ. Y ri Elisabet can jaꞌ xnoj ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo, 42 romariꞌ can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y xuꞌij: Chikacojol roj ixokiꞌ, ja ret ri más bendición xyoꞌx chawe, y quiriꞌ chukaꞌ ri bendición cꞌo pa ruwiꞌ ri neꞌy ri xtalex awiqꞌuin. 43 Man nin-en ta entender, ¿jin anchique cꞌa ren, chi yinaben saludar ret ri jat ruteꞌ ri Wajaf? 44 Y can xe xincꞌoxaj  









 1:27 Mt 1:18

e

f

 1:31 Mt 1:21

g

 1:33 Is 9:7

 1:37 Gn 18:14

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 1  140

chi xinaben saludar, ri wal can xsilon roma xquicot, xinnaꞌ ren. 45 Can caquicot roma can xanimaj ri xuꞌij ri Ajaf chawe; roma ri acꞌual ri xuꞌij chawe chi xtalex awiqꞌuin, can xtalex na-wi. 46 Y ri María xuꞌij: Ren riqꞌuin ronojel wánima ninyaꞌ rukꞌij ri Ajaf. 47 Ri wánima niquicot riqꞌuin ri Dios ri yirucol. 48 Roma ri Dios can xiruchaꞌ y ren can man jun wakalen, xe jin jun ralic rusamajel. Y desde cami, ri winak xtiquiꞌij chi cꞌo ru-bendición ri Dios wiqꞌuin. 49 Roma qꞌuiy nimalaj tak ex ri rubanon-pe rajaꞌ chue, rajaꞌ ri can nitiquier-wi nuꞌon ronojel. Y ri rubiꞌ rajaꞌ can lokꞌolaj-wi. 50 Rajaꞌ can siempre nujoyowaj quiwech conojel winak ri yekꞌax-e chech-ulef, ri yeniman che y chukaꞌ can niquiyaꞌ rukꞌij. 51 Can qꞌuiy nimalaj tak ex jerubanon riqꞌuin ruchukꞌaꞌ. Rajaꞌ rukasan quikꞌij ri niquiꞌij pa tak cánima chi can cꞌo quikꞌij. 52 Jerukasan nimaꞌk tak gobernadores, y jerunimrisan ri xa jubaꞌ oc quikꞌij. 53 Ri man jun quiway, can ruyoꞌn ronojel ri nicꞌatzin chique; pero ri beyomaꞌ xe quiriꞌ xetak-e. Can man jun xuya-e chique. i 54 Rajaꞌ jojrutoꞌn roj israelitas ri can jojruchaꞌon-wi chi nakaꞌan ri rusamaj. Man jojrumestan ta can y rujoyowan kawech. 55 Can rujoyowan-wi kawech, ancheꞌl ri ruꞌin can chique ri katiꞌtkamamaꞌ ojer can, ri ruꞌin can che ri Abraham j y chake roj ri joj ru-familia can rajaꞌ. Ri Dios can man jun mej (bey) xtumestaj ri ruꞌin can. Quiriꞌ xuꞌij ri María. 56 Y ri María xcꞌue-ka jun laꞌk oxiꞌ icꞌ riqꞌuin ri Elisabet, y cꞌajariꞌ xtzolaj chirocho.  





Cuando xalex ri Juan Bautista

57 Cuando

xapon ri tiempo chi nalex ri acꞌual riqꞌuin ri Elisabet, ja xcꞌueꞌ jun ral alaꞌ. 58 Y ri winak je ru-vecinos ri Elisabet y chukaꞌ ri qui-familia quiꞌ riqꞌuin, xquicꞌoxaj chi jun nimalaj favor ri xuꞌon ri Ajaf riqꞌuin roma xcꞌueꞌ jun ral. Y ri winak reꞌ xeꞌapon riqꞌuin chi xquiꞌen visitar, y can xequicot riqꞌuin. 59 Y rejeꞌ xeꞌapon chic riqꞌuin ri Elisabet cuando xtzakon wakxakiꞌ kꞌij talex ri neꞌy, ri kꞌij ri niꞌan ri circuncisión che, k ancheꞌl nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. Y ja chukaꞌ kꞌij riꞌ niyoꞌx rubiꞌ.  



i

 1:53 1 S 2:1‑10

j

 1:55 Gn 17:7

 1:59 Lv 12:3

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 141

SAN LUCAS 1

Y ri winak riꞌ xquijoꞌ xquiꞌen ta che rubiꞌ ri neꞌy ancheꞌl rubiꞌ ri tataꞌj, y xubinaj ta chukaꞌ Zacarías. 60 Pero ri teꞌj xuꞌij: Rajaꞌ manak xtucꞌuaj rubiꞌ ri rutataꞌ; ri neꞌy reꞌ xtubinaj Juan. 61 Y ri jecꞌo quiqꞌuin ri Elisabet xquiꞌij che: ¿Anchique roma Juan najoꞌ naꞌan che rubiꞌ? Roma chupa ri a-familia man jun quiriꞌ rubiꞌ. 62 Y che señas xquicꞌutuj che ri Zacarías, rutataꞌ ri neꞌy, chi anchique biꞌaj nrojoꞌ nuyaꞌ che ri neꞌy. 63 Ri rutataꞌ ri neꞌy xucꞌutuj jun chꞌutiꞌ tabla y xutzꞌibaj chech: Ri neꞌy Juan rubiꞌ. Y conojel ri quimolon-apo-quiꞌ xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), roma can ancheꞌl ri biꞌaj ri xuꞌij ri teꞌj, can quiriꞌ chukaꞌ xutzꞌibaj ri Zacarías chech ri tabla. 64 Y can ja xtiquier xchꞌoꞌn chic pe jun mej (bey) ri Zacarías. Y rajaꞌ can xe xchꞌoꞌn, can jaꞌ xuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 65 Y ri vecinos xquixiꞌj-quiꞌ roma ri xbanataj chiriꞌ. Y ri xbanataj, can nitzijos ri lugar riꞌ, pa tak juyuꞌ chi ri Judea. 66 Y conojel winak ri yecꞌoxan ri xbanataj quiqꞌuin ri Zacarías y ri Elisabet, niquiyec-ka pa cánima ri nitzijos chique, y niquiꞌij: ¿Anchique como xteruꞌonaꞌ ri acꞌual reꞌ? yechaꞌ. Roma kꞌalaj chi can cꞌo-wi ri Ajaf Dios riqꞌuin.  













67 Y

Ri Zacarías nuyaꞌ rukꞌij ri Dios

ri Zacarías, ri rutataꞌ ri neꞌy, nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo xukꞌalajij y xuꞌij: 68 Can xtiyoꞌx rukꞌij ri Ajaf Dios kachi roj ri aj-Israel, roma jojrunataj-pe roj ri joj rutenemit, y jojrucol. 69 Ri Dios nuya-pe chake Jun ri can cꞌo nimalaj ruchukꞌaꞌ chi jojrucol. Y reꞌ jun ru-familia can ri David, ri jun ka-rey y rusamajel ri Dios xcꞌueꞌ ojer can. 70 Ri Dios x-in chique ri lokꞌolaj tak achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ojer can, chi tiquiꞌij chi xtuyaꞌ Jun ri xticolo kachi. 71 Can ruꞌin-wi-pe chi xkojrucol chiquiwech ri itzel yetzꞌeto kachi, y xkojrucol pa quikꞌaꞌ ri man jojquijoꞌ ta, 72 y xtujoyowaj chukaꞌ quiwech ri katiꞌt-kamamaꞌ xecꞌueꞌ ojer can, can nuꞌon-wi ri xuꞌij, cuando xuꞌon ri trato ri can cꞌo rakalen. 73 Can xuꞌon-wi jurar che ri kamamaꞌ Abraham 74 chi can xkojrucol pa quikꞌaꞌ ri itzel yetzꞌeto kachi, y quiriꞌ can man xtakaxiꞌj ta kiꞌ nakaꞌan servir rajaꞌ, 75 y riqꞌuin jun chojmilaj y utzilaj cꞌaslen chech rajaꞌ, ronojel kꞌij ri jojcꞌo weꞌ chech-ulef, quiriꞌ xtakaꞌan. 76 Y ret chꞌutiꞌ walcꞌual, xchaꞌ ri Zacarías, can jat kꞌalajiy ri rutzij ri nimalaj Dios xcatucheꞌx, roma ja ret ri xcaꞌin chique ri winak chi tiquichojmisaj ri quicꞌaslen, l roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri Ajaf, l

 1:76 Mal 3:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 1​, ​2  142



77 y

ja ret ri xcaꞌin chi ri Dios nucochꞌ (nucuy) quimac ri can je rutenemit, chi yecolotaj. 78 Y riꞌ, xe roma ri ka-Dios nujoyowaj kawech, riqꞌuin ronojel ránima jojrojoꞌ. Romariꞌ nutak-pe ri Jun ri noruyaꞌ sakil chake, ri can ancheꞌl kꞌij xtuꞌon chikacojol cuando xtika-pe chicaj. 79 Ri Jun ri noruyaꞌ sakil, xtuyaꞌ sakil chique ri jecꞌo pa kꞌekuꞌm y jecꞌo pa rumujal ri camic, m y xkojrucꞌuaj chupa ri bey chi uxlanen. 80 Y ri acꞌual ri xalex quiqꞌuin ri Elisabet y ri Zacarías, xqꞌuiy-ka y quiriꞌ chukaꞌ pa rucꞌaslen chech ri Dios. Y ja pa tzꞌiran rech-ulef xcꞌuewi, cꞌa xapon na ri kꞌij chi xutzijoj rutzij ri Dios chiquiwech ri aj-Israel ri ruwinak.  

2

Cuando xalex ri Jesús

1   Y

chupa ri kꞌij riꞌ, pa ru-tiempo ri Augusto César ri jun nimalaj achi nuꞌon gobernar, jaꞌ cuando xtak rubixic chique conojel winak chi tiquitzꞌibaj quibiꞌ. 2 Man jun mej (bey) banon quiriꞌ. Pero cuando x-an quiriꞌ, ja gobernador ri jun achi rubinan Cirenio, chiriꞌ pa rechulef Siria. 3 Y ri winak jecꞌo pa Israel yebe na chi neꞌquitzꞌibaj quibiꞌ pa tak quitenemit ri catiꞌt-quimamaꞌ. 4 Y chiriꞌ pa Galilea cꞌo jun tenemit rubinan Nazaret. Y chiriꞌ pa Nazaret cꞌo jun achi José rubiꞌ. Y ri José reꞌ xberutzꞌibaj rubiꞌ cꞌa Belén, ri jun tenemit cꞌo pa Judea, roma je aj-chiriꞌ ri ratiꞌt-rumamaꞌ. Chiriꞌ pa Belén xalex-wi ri rey David, y ri José, can rufamilia can ri rey David. 5 Ri José y María, ri xten ri rucꞌutun, je caꞌiꞌ rejeꞌ xebe cꞌa Belén chi xbequitzꞌibaj quibiꞌ. Y ri María xa ya nalex ri ral. 6 Y cꞌa chiriꞌ pa tenemit Belén jecꞌo-wi cuando ri María xtzakon rukꞌij chi nicꞌueꞌ ral. 7 Rajaꞌ xcꞌueꞌ jun ral alaꞌ. Ri María can utz xubolkotij ri neꞌy pa tziak, y xulibaꞌ pa jun quiwaybal awaj. Pa cocho awaj xalex-wi ri naꞌey ral ri María, roma nojinak chic ri posada.  











Cuando ri ángeles xquicꞌut-quiꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri yequichajij ovejas

8  Chunakaj

ri Belén ri akꞌaꞌ riꞌ, jecꞌo achiꞌaꞌ ri yequichajij qui-ovejas pa kꞌayis. 9 Cꞌajaꞌ xquitzuꞌ xucꞌut-riꞌ jun ángel chiquiwech, ri ángel reꞌ petenak chicaj riqꞌuin ri Ajaf. Y rejeꞌ yalan xquixiꞌj-quiꞌ roma ri ángel, y roma chukaꞌ ri rusakil ri Ajaf ri xsakrisan quichi. 10 Pero ri ángel xuꞌij chique: Man tixiꞌj-iwiꞌ, roma ren jecꞌo utzilaj tak tzij jenucꞌamon-pe chiwe, y roma ri utzilaj tak tzij riꞌ can conojel winak ri jecꞌo chech-ulef xquiequicot. 11 Ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe: Chiriꞌ pa Belén, ri rutenemit can ri  





 1:79 Is 9:2

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 143

SAN LUCAS 2

rey David, cami xalex ri Jun ri nicolo quichi ri winak, y riꞌ ja ri Cristo, ri Ajaf. 12 Ri retal ri neꞌy ri xtiwil, xtitzuꞌ chi bolkotin pa tziak y cotzꞌoban pa jun quiwaybal awaj, xchaꞌ ri ángel. 13 Can jaꞌ xeloka chꞌaka chic ángeles ri je-petenak chicaj. Can je qꞌuiy. Y rejeꞌ niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y niquiꞌij: 14 ¡Cami, chicaj can niyoꞌx rukꞌij ri Dios! ¡Y weꞌ chech-ulef xoka yan ri uxlanen. Xoka yan chiquicojol ri winak, roma ri Dios yalan yerojoꞌ! 15 Y xe xquiꞌij can quiriꞌ ri ángeles, ja xebe chicaj. Y can xe xebe ri ángeles riꞌ, ri achiꞌaꞌ ri quichajin qui-ovejas can jaꞌ xquiꞌij-ka chiquiwech: Joꞌ chꞌanin pa tenemit Belén. Joꞌ, kabetzꞌetaꞌ ri acꞌual ri xalex chiriꞌ. Roma ri Ajaf can xutak-pe ri rutzijol chake. 16 Y junanin xebe pa tenemit chi xbequitzuꞌ, y can xebequilaꞌ ri María, ri José y ri acꞌual cotzꞌoban pa jun quiwaybal awaj. 17 Ri achiꞌaꞌ riꞌ, can xe xquitzuꞌ ri acꞌual, ja xquitzijoj-ka ri x-ix chique roma ri ángel, chirij ri jun acꞌual reꞌ. 18 Y conojel ri yecꞌoxan, can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) roma ri utzilaj tak tzij ri niquitzijoj. 19 Y María can yeruyec pa ránima ronojel ri tzij riꞌ, y nunojij chukaꞌ chirij ri tzij riꞌ. 20 Y ri achiꞌaꞌ ri yechajin ovejas xetzolaj chic e. Pero rejeꞌ niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios roma ronojel ri xquitzuꞌ y xquicꞌoxaj. Can xbanataj-wi ancheꞌl ri xuꞌij can ri ángel.  















Ri Jesús cꞌa neꞌy xcꞌuax pa rocho ri Dios

21 Can

cꞌa man jani rutzijol chi nicꞌueꞌ ral ri María, cuando jun ángel xuꞌij chi ri acꞌual ri xtralaj xtubinaj Jesús. n Y can quiriꞌ xubinaj can ri neꞌy cuando cꞌajaꞌ oc wakxakiꞌ kꞌij talex. Y ja kꞌij riꞌ cuando x-an ri circuncisión che, o ancheꞌl ri nuꞌij rutzij ri Dios chi niꞌan na-wi. 22 Y cuando xtzakon ri kꞌij ancheꞌl nuꞌij ru-ley ri Moisés, chi ri ixokiꞌ ri nicꞌueꞌ cal tiquijoskꞌij-quiꞌ, ri María can quiri-wi xuꞌon. Y pa rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem xebe-wi. Ri José y María can xquicꞌuaj chukaꞌ ri Jesús chi neꞌquicꞌutuꞌ pa rocho ri Dios. 23 Quiriꞌ xquiꞌen roma ru-ley ri Ajaf Dios nuꞌij: Ri naꞌey alaꞌ ri xtalex pa jun jay, riꞌ can richi ri Dios. p 24 Ri José y María can xquiꞌen-wi ancheꞌl nuꞌij chupa ru-ley ri Ajaf Dios. Rejeꞌ xquiyaꞌ chech ri Dios caꞌiꞌ palomas, roma ri ley can nuꞌij-wi: Caꞌiꞌ palomas je nim o caꞌiꞌ tak cocoj. q 25 Y chiriꞌ pa tenemit Jerusalem ri tiempo riꞌ cꞌo jun achi rubinan Simeón. Ri jun achi reꞌ can choj rucꞌaslen y can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. Ri Simeón can cꞌo-wi ri Espíritu Santo riqꞌuin y ruyoben chukaꞌ cuando xtipe ri Cristo chi nicolotaj rajaꞌ y chi yecolotaj ri chꞌaka chic israelitas. 26 Y ri Espíritu Santo rukꞌalajin chic che ri Simeón chi manak xticom, xa manak xtutzuꞌ can rech ri Cristo, ri xtutak-pe ri Ajaf Dios. 27 Y chupa ri kꞌij  











 2:21 Lc 1:31

n

 2:21 Lv 12:3

o

p

 2:23 Ex 13:2, 12

q

 2:24 Lv 12:6‑8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 2  144

cuando ri teꞌj-tataꞌj xquicꞌuaj ri neꞌy pa rocho ri Dios chi niquiꞌen ancheꞌl ri nuꞌij ri ley, can ja kꞌij riꞌ xapon ri Simeón pa rocho ri Dios, roma quiriꞌ xrojoꞌ ri Espíritu Santo. 28 Ri Simeón xukꞌetej ri neꞌy, y chi xuyaꞌ rukꞌij ri Dios xuꞌij: 29 Ajaf, cami xa can utz chic chi yicom-e, xa can cꞌo chic uxlanen pa wánima, roma can ancheꞌl ri aꞌin chue, can quiriꞌ xbanataj. 30 Ri nuech xquitzuꞌ yan can ri nicolo kachi, ri petenak awiqꞌuin ret, 31 ri xatak-pe ret quichi conojel winak. 32 Ja rajaꞌ chukaꞌ ri Sakil quichi ri winak ri man je israelitas ta, r roma ja rajaꞌ ri xtikꞌalajin ri abey ret chiquiwech. Y roj ri atenemit Israel can xticꞌueꞌ kakꞌij, roma can chikacojol xalexwi ri nicolo quichi ri winak, xchaꞌ ri Simeón. 33 Ri José y María ri teꞌj, can anchique la cꞌa xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Simeón chirij ri neꞌy. 34 Y cꞌajariꞌ ri Simeón xuꞌon jun oración pa quiwiꞌ ri José y ri María, chi quiriꞌ jaꞌ ta ri Dios ri xtibano bendecir quichi. Cuando rubanon chic ka orar ri Simeón, xuꞌij che ri María, ri ruteꞌ ri neꞌy: Tacꞌoxaj na peꞌ, ri neꞌy reꞌ nim ri samaj yoꞌn-pe che roma ri Dios. Y roma rajaꞌ, je qꞌuiy chique ri kawinak israelitas xquiecolotaj. Y je qꞌuiy chukaꞌ ri xquietzak, roma can itzel xtiquitzuꞌ. 35 Can roma rajaꞌ xteꞌkꞌalajin-pe ronojel ri jecꞌo pa tak cánima ri winak, ri utz y ri man je utz ta. Y ri Simeón xuꞌij chukaꞌ che ri María: Roma ri xtiꞌan che ri Jesús, cꞌo ruquiy (kꞌaxon) xtanaꞌ ret; can ancheꞌl jun espada ri xtusoc ri awánima, xchaꞌ ri Simeón. 36 Chiriꞌ pa rocho ri Dios cꞌo chukaꞌ jun ixok rubinan Ana. Rajaꞌ can nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios. Rajaꞌ rumiꞌal can jun achi rubinan Fanuel, y ru-familia can ri Aser, ri jun achi xcꞌueꞌ ojer can. Ri Ana reꞌ can riꞌj chic. Rajaꞌ cꞌa coꞌl cuando xcꞌuleꞌ. Y xe wukuꞌ junaꞌ xquicꞌuaj-quiꞌ riqꞌuin ri rachijil, roma xa chꞌanin xcom-e ri achi chech. 37 Y rajaꞌ man xcꞌuleꞌ ta chic jun mej (bey). Cꞌo yan ochenta y cuatro rujunaꞌ, y can cꞌo pa rocho ri Dios kꞌij-kꞌij. Rajaꞌ can nuꞌon ayuno y oración chi nuyaꞌ rukꞌij ri Dios, quiriꞌ nuꞌon pakꞌij chi chakꞌaꞌ. 38 Cuando ri Ana xutzuꞌ ri neꞌy, xbe-apo riqꞌuin. Y can xuyaꞌ matiox che ri Dios roma ri neꞌy riꞌ. Y xutzꞌom rutzijoxic chique ri winak aj-Jerusalem ri can quiyoben chi yecol, chi ja xoka ri Jun ri xticolo quichi.  













39 Ri

Cuando ri José y ri María xetzolaj pa tenemit Nazaret

José y María xquiꞌen ronojel ri nuꞌij ri Ajaf Dios chupa ri ru-ley, ri can nicꞌatzin niquiꞌen cuando cꞌo yan jun janiꞌ kꞌij talex jun acꞌual. Cꞌajariꞌ xetzolaj pa cocho pa Nazaret. s Ri tenemit reꞌ cꞌa pa Galilea cꞌo-wi. 40 Y  

r

 2:32 Is 42:6; 49:6

 2:39 Mt 2:23

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 145

SAN LUCAS 2​, ​3

ri acꞌual niqꞌuiy y nicꞌue-ka ruchukꞌaꞌ benak. Rajaꞌ can niqꞌuiyer runoꞌj (runaꞌoj), y cꞌo ru-bendición ri Dios pa ruwiꞌ.

41 Ri

Ri Jesús cꞌa acꞌual y nitzijon quiqꞌuin ri maestros chi ri ley pa rocho ri Dios

María y José, rute-rutataꞌ ri Jesús, can juna-junaꞌ yebe pa tenemit Jerusalem cuando napon ri kꞌij chi ri nimakꞌej ri niꞌix pascua che. t 42 Quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen cuando ri Jesús cablajuj rujunaꞌ y xapon chic jun mej (bey) ri nimakꞌej riꞌ. Rejeꞌ xebe cꞌa pa tenemit Jerusalem roma can quiri-wi niquiꞌen ri quiwinak israelitas. 43 Y cuando xkꞌax yan ri nimakꞌej pascua, María y José xetzolaj chicocho. Pero rejeꞌ man quietaꞌn ta chi ri Jesús xa xcꞌueꞌ can chiriꞌ pa tenemit Jerusalem. 44 Ri José y María can xquinojij chi ri acꞌual can benak-wi chiquicojol ri winak, y quiriꞌ xebin jun kꞌij. Pero cuando xquinaꞌej chi xa man benak ta, ja xquicꞌutulaꞌ chique ri quifamiliares y chukaꞌ chique ri quietaꞌn quiwech. 45 Y roma man xquiwil ta, ri José y María xetzolaj chi niquicanoj ri acꞌual cꞌa pa tenemit Jerusalem. 46 Cꞌo yan oxiꞌ kꞌij tisatz (tisach) ri acꞌual, cꞌajariꞌ xquiwil. Rejeꞌ xquiwil ri acꞌual pa rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem. Ri acꞌual chꞌocol-apo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ maestros chi ri ley, nucꞌoxaj ri niquiꞌij y cꞌo chukaꞌ ri nucꞌutuj-apo rajaꞌ chique. 47 Y conojel ri niquicꞌoxaj ri nuꞌij ri acꞌual nisatz quinoꞌj (nisach quicꞌuꞌx), roma ri nicꞌutux che coma ri maestros, ri acꞌual can nitiquier-wi nuꞌij-apo chique. Can kꞌalaj-wi chi rajaꞌ ronojel nuꞌon entender y can cꞌo runoꞌj (runaꞌoj). 48 Chiriꞌ pa rocho ri Dios cꞌo-wi ri Jesús cuando ri María y José xbequilaꞌ. Rejeꞌ can anchique la xquinaꞌ. Y ri teꞌj xuꞌij che ri ral: ¿Anchique xaꞌan? ¿Anchique roma xacꞌueꞌ can y man xaꞌij ta chake? Tatzuꞌ; la atataꞌ y ren can jatkacanoj. Y can jojbison yan roma manak jatkawil. 49 Y rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma yinicanoj? ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi ren ja ri nrojoꞌ ri Nataꞌ Dios jariꞌ ri nin-en? 50 Y ri tzij ri xuꞌij ri acꞌual chique ri José y María man xquiꞌen ta entender. 51 Cꞌajariꞌ ri acꞌual junan xtzolaj quiqꞌuin cꞌa chicocho, pa tenemit Nazaret. Ri acꞌual can nunimaj quitzij. Y ronojel ri xbanataj pa Jerusalem riqꞌuin ri acꞌual, ri María xeruyec pa ránima. 52 Y ri Jesús niqꞌuiy benak y can quiriꞌ chukaꞌ ri runoꞌj (runaꞌoj). Rajaꞌ can nika chech ri Dios, y can nika chiquiwech ri winak. u  





















3

1   Cꞌo

Ri Juan Bautista nutzijoj rutzij ri Dios

yan quince junaꞌ toc-pe rey ri achi rubinan Tiberio César. Y pa rukꞌaꞌ rajaꞌ xecꞌue-wi ri quiejiꞌ gobernadores. Jun ja ri Poncio Pilato,

 2:41 Ex 12:1‑27; Dt 16:1‑8

t

u

 2:52 1 S 2:26; Pr 3:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 3  146

y rajaꞌ nuꞌon gobernar pa Judea. Ri jun chic, ja ri Herodes y rajaꞌ nuꞌon gobernar pa Galilea. Ri rox, ja ri Felipe ri rachꞌalal ri Herodes, y rajaꞌ nuꞌon gobernar pa Iturea y Traconite. Y ri rucaj ja ri Lisanias, y rajaꞌ nuꞌon gobernar pa Abilinia. 2 Y can ja chukaꞌ chupa ri tiempo riꞌ cuando ri Anás y ri Caifás je nimalaj tak sacerdotes ri más cꞌo quikꞌij, chiriꞌ pa Israel. Ronojel reꞌ nunataj chake cuando ri Dios xchꞌoꞌn che ri Juan ri ralcꞌual ri Zacarías. Y pa tzꞌiran rech-ulef xchꞌoꞌn-wi ri Dios che ri Juan. 3 Y ri Juan xe chuchiꞌ ri rakan-yaꞌ Jordán xutzꞌom-e bey, y xbe. Rajaꞌ nuꞌij chique ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin chi tiquiyaꞌ can quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios y tiquibanaꞌ bautizar quiꞌ, chi quiriꞌ ri Dios nucochꞌ (nucuy) quimac. 4 Y can riqꞌuin ri Juan xbanataj-wi ri ruꞌin can ri Dios che ri jun rusamajel ri xcꞌueꞌ ojer can. Ri samajel reꞌ Isaías rubiꞌ. Ri rutzꞌiban can rajaꞌ nuꞌij: Cꞌo jun achi ri xticꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, y ja rajaꞌ ri xtitzijon rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri xquieꞌapon riqꞌuin. Y xtuꞌij chique: Tichojmisaj ri icꞌaslen, roma nakaj chic cꞌo-wi-pe ri Ajaf. 5 Can nicꞌatzin chi yenojises ri siwan. Y chukaꞌ yewulix ri juyuꞌ. Ri xotoxak tak bey, can choj tiꞌan chique. Y ri cujquic tak bey, likꞌ chukaꞌ tiꞌan chique. 6 Y conojel winak xtiquitzuꞌ ri nuꞌon ri Dios chi jojrucol, v nichaꞌ chupa ri rutzꞌiban can ri Isaías. 7 Y cuando yeꞌapon ri winak riqꞌuin ri Juan chi yeꞌan-e bautizar, rajaꞌ nuꞌij chique: Jix ancheꞌl itzel tak cumetz, w roma ninojij chi xe riqꞌuin ri bautismo jixcolotaj chech ri castigo ri xtutak-pe ri Dios chakawech apo. ¿Ancuꞌx (Anchique) x-in chiwe chi quiereꞌ niben? 8 Rix nicꞌatzin nicꞌut chi can ketzij niyaꞌ can ri imac y niben ri nrojoꞌ ri Dios. Y man tiꞌij rix chi can xe roma jix ru-familia can ri Abraham, x can romariꞌ jixcolotaj, man quiriꞌ ta. Roma xa ta ri Dios nrojoꞌ yeruꞌon ru-familia ri Abraham chique ri abaj ri yeꞌitzuꞌ weꞌ, nitiquier nuꞌon. 9 Ri castigo ri nuyaꞌ ri Dios nipe yan. Rajaꞌ xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun achi ri cꞌo chic ri iquiaj pa rukꞌaꞌ chi yerukasaj ri cheꞌ ri xa man utz ta quiwech niquiyaꞌ. Y conojel ri cheꞌ ri xquierukasaj, xquieruyaꞌ pa kꞌakꞌ, y xchaꞌ ri Juan. 10 Y ri winak xquicꞌutuj che ri Juan: ¿Anchique nicꞌatzin nakaꞌan cami? xechaꞌ. 11 Y Juan xuꞌij chique ri xecꞌutun-apo: Xa cꞌo jun chiwe rix cꞌo caꞌiꞌ rutziak, tuyaꞌ jun che ri manak rutziak. Y xabachique (xamaꞌanchique) chukaꞌ chiwe rix cꞌo ruway, tuyaꞌ chukaꞌ che ri man jun ruway, xchaꞌ chique.  















 3:6 Is 40:3‑5

v

 3:7 Mt 12:34; 23:33

w

 3:8 Jn 8:33

x

 3:9 Mt 7:19

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 147

SAN LUCAS 3

12  Y

chiriꞌ riqꞌuin ri Juan, jecꞌo-apo chukaꞌ jujun achiꞌaꞌ ri je moloyimpuesto. Ri achiꞌaꞌ reꞌ xeꞌapon chi yeꞌan bautizar. z Y chukaꞌ ri achiꞌaꞌ reꞌ xquicꞌutuj che ri Juan: Maestro, xechaꞌ che. Y roj ¿anchique nicꞌatzin nakaꞌan? xechaꞌ. 13 Y Juan xuꞌij chique: Xe ri impuesto ri ruꞌin ri gobierno, can xe riꞌ ticꞌutuj chique ri winak. Man ticꞌutuj más. 14 Y chukaꞌ jujun soldados xquicꞌutuj-apo che: Y roj ¿anchique nicꞌatzin nakaꞌan? xechaꞌ. Ri Juan xuꞌij chique: Man timaj ri ex quichi ri winak, xe roma cꞌo uchukꞌaꞌ pa ikꞌaꞌ. Man jun anchique quieꞌikꞌabaj chiquij winak. Y can quixquicot riqꞌuin ri nichꞌec, xchaꞌ ri Juan. 15 Y ri winak ri jecꞌo-apo riqꞌuin ri Juan, can quiyoben chi rajaꞌ cꞌo ta anchique ri nuꞌij, roma rejeꞌ niquiꞌij pa tak cánima chi ja ri Juan jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, pero xa man jaꞌ ta rajaꞌ. 16 Romariꞌ ri Juan xuꞌij chique ri winak ri jecꞌo-apo riqꞌuin: Rix nitzuꞌ chi ren jixinben bautizar che yaꞌ. Pero cꞌo cꞌa Jun ri xtipe chuij ren, ri xquixruꞌon bautizar riqꞌuin ri Espíritu Santo y che kꞌakꞌ. Ri Jun ri xtipe, yalan nim rukꞌij y nim ruchukꞌaꞌ. Can man ancheꞌl ta oc ren. Romariꞌ can man nucꞌul ta chi ja ren yisolo ri ruximbel ruxajab, roma rajaꞌ nim rukꞌij y nim ruchukꞌaꞌ. 17 Rajaꞌ can xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun achi cuando nujoskꞌij ru-trigo anchiꞌ nuchꞌey-wi. Rajaꞌ nicꞌatzin jun rucheꞌ ri cꞌo caꞌi-oxiꞌ rutzaꞌn, chi quiriꞌ nuqꞌuiak chech quiekꞌikꞌ ri trigo ri chꞌayon chic. Ri trigo nicꞌueꞌ can, pero ri rukꞌayisal nucꞌuaj-e quiekꞌikꞌ. Y ja ri trigo, jariꞌ ri nuyec, y ri rukꞌayisal nuporoj. Can quiriꞌ xtuꞌon ri Jun ri xtipe, rajaꞌ cꞌo chic uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi yeruꞌon juzgar ri winak. Ri yeniman, xquierucꞌuaj chicaj. Pero ri man yeniman ta, xquierutak chupa ri kꞌakꞌ ri manak xtichup. 18 Qꞌuiy tzij ancheꞌl reꞌ xerucusaj ri Juan chi xutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri winak. 19 Ri Juan xuchꞌolij ri rey Herodes, roma man utz ta ri rubanon, chi quicꞌuan-quiꞌ riqꞌuin ri Herodías; y ri ixok riꞌ xa raxayil ri Felipe rachꞌalal ri Herodes. Jariꞌ ri xuꞌij ri Juan che ri Herodes, y xerunataj chukaꞌ chꞌaka chic rumac ri jerubanon. 20 Y ri Herodes man xka ta chech ri x-ix che, can xnimer-ka más rumac, roma xutzꞌapij ri Juan pa cárcel. a  















Cuando Jesús x-an bautizar

21 Y

cuando najin ri bautismo chique ri winak, x-an chukaꞌ bautizar ri Jesús. Y cuando ri Jesús nuꞌon orar, jaꞌ xjakataj ri rocaj. 22 Y ri Espíritu Santo can xtzꞌet chi xka-pe pa ruwiꞌ ri Jesús, can ancheꞌl jun paloma. Y ri Dios xchꞌoꞌn-pe chicaj y xuꞌij: Ja ret jat Walcꞌual, yalan jatinjoꞌ, y niquicot wánima awiqꞌuin, b xcha-pe ri Dios.  

z  3:12 Lc 7:29 Lc 9:35

a

 3:20 Mt 14:3‑4; Mr 6:17‑18

b

 3:22 Is 42:1; Mt 12:18; 17:5; Mr 9:7;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 3​, ​4  148 Ri Jesús can Ralcꞌual-wi ri Dios

23  Cuando

ri Jesús xutzꞌom ri rusamaj, cꞌo laꞌk jun treinta rujunaꞌ. Y chiquiwech ri winak, ri Jesús ralcꞌual ri José. Ri José ralcꞌual can ri Elí. 24 Y ri Elí reꞌ, ralcꞌual can ri Matat, y ri Matat ralcꞌual can ri Leví, y ri Leví ralcꞌual can ri Melqui, y ri Melqui ralcꞌual can ri Jana, y ri Jana ralcꞌual can jun chic achi ri José chukaꞌ rubiꞌ. 25 Y ri José reꞌ, ralcꞌual can ri Matatías, y ri Matatías ralcꞌual can ri Amós, y ri Amós ralcꞌual can ri Nahum, y ri Nahum ralcꞌual can ri Esli, y ri Esli ralcꞌual can ri Nagai. 26 Y ri Nagai reꞌ, ralcꞌual can ri Maat, y ri Maat ralcꞌual can ri Matatías, y ri Matatías reꞌ, ralcꞌual can ri Semei, y ri Semei ralcꞌual can ri José, y ri José reꞌ, ralcꞌual can ri Judá. 27 Y ri Judá reꞌ, ralcꞌual can ri Joana, y ri Joana ralcꞌual can ri Resa, y ri Resa ralcꞌual can ri Zorobabel, y ri Zorobabel ralcꞌual can ri Salatiel, y ri Salatiel ralcꞌual can ri Neri. 28 Y ri Neri reꞌ, ralcꞌual can ri Melqui, y ri Melqui ralcꞌual can ri Adi, y ri Adi ralcꞌual can ri Cosam, y ri Cosam ralcꞌual can ri Elmodam, y ri Elmodam ralcꞌual can ri Er. 29 Y ri Er reꞌ, ralcꞌual can ri Josué, y ri Josué ralcꞌual can ri Eliezer, y ri Eliezer ralcꞌual can ri Jorim, y ri Jorim ralcꞌual can ri Matat. 30 Y ri Matat reꞌ, ralcꞌual can ri Leví, y ri Leví ralcꞌual can ri Simeón, y ri Simeón ralcꞌual can ri Judá, y ri Judá ralcꞌual can ri José, y ri José ralcꞌual can ri Jonán, y ri Jonán ralcꞌual can ri Eliaquim. 31 Y ri Eliaquim reꞌ, ralcꞌual can ri Melea, y ri Melea ralcꞌual can ri Mainán, y ri Mainán ralcꞌual can ri Matata, y ri Matata ralcꞌual can ri Natán. 32 Y ri Natán reꞌ, ralcꞌual can ri David, y ri David ralcꞌual can ri Isaí, y ri Isaí ralcꞌual can ri Obed, y ri Obed ralcꞌual can ri Booz, y ri Booz ralcꞌual can ri Salmón, y ri Salmón ralcꞌual can ri Naasón. 33 Y ri Naasón reꞌ, ralcꞌual can ri Aminadab, y ri Aminadab ralcꞌual can ri Aram, y ri Aram ralcꞌual can ri Esrom, y ri Esrom ralcꞌual can ri Fares, y ri Fares ralcꞌual can ri Judá. 34 Y ri Judá reꞌ, ralcꞌual can ri Jacob, y ri Jacob ralcꞌual can ri Isaac, y ri Isaac ralcꞌual can ri Abraham, y ri Abraham ralcꞌual can ri Taré, y ri Taré ralcꞌual can ri Nacor. 35 Y ri Nacor reꞌ, ralcꞌual can ri Serug, y ri Serug ralcꞌual can ri Ragau, y ri Ragau ralcꞌual can ri Peleg, y ri Peleg ralcꞌual can ri Heber, y ri Heber ralcꞌual can ri Sala. 36 Y ri Sala reꞌ, ralcꞌual can ri Cainán, y ri Cainán ralcꞌual can ri Arfaxad, y ri Arfaxad ralcꞌual can ri Sem, y ri Sem ralcꞌual can ri Noé, y ri Noé ralcꞌual can ri Lamec. 37 Y ri Lamec reꞌ, ralcꞌual can ri Matusalén, y ri Matusalén ralcꞌual can ri Enoc, y ri Enoc ralcꞌual can ri Jared, y ri Jared ralcꞌual can ri Mahalaleel, y ri Mahalaleel ralcꞌual can ri Cainán. 38 Y ri Cainán reꞌ, ralcꞌual can ri Enós, y ri Enós ralcꞌual can ri Set, y ri Set ralcꞌual can ri Adán, y ri Adán ralcꞌual ri Dios.  





























4

1   Ri

Ri itzel nrojoꞌ chi ri Jesús nika pa rukꞌaꞌ

kꞌij cuando x-an bautizar ri Jesús, rajaꞌ nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo xtzolaj-pe pa rakan-yaꞌ Jordán. Y ri Espíritu Santo

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 149

SAN LUCAS 4

xuꞌon che ri Jesús chi xbe pa tzꞌiran rech-ulef. 2 Y chiriꞌ xcꞌue-wi cuarenta kꞌij. Y ri itzel can nutaj rukꞌij chirij chi nika pa rukꞌaꞌ. Y chupa ri janiꞌ kꞌij ri xcꞌueꞌ ri Jesús chupa ri lugar riꞌ, manak xwaꞌ, y cuando xekꞌax ri kꞌij riꞌ xnum-pe rupa. 3 Y can jaꞌ cꞌo-apo ri itzel y xuꞌij che ri Jesús: Xa can ketzij chi ret jat Ralcꞌual ri Dios, tabanaꞌ chique ri abaj reꞌ chi quieꞌoc pan. 4 Pero ri Jesús xuꞌij che: Tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, chi ri achi nril chukaꞌ rucꞌaslen riqꞌuin rutzij ri Dios y man xe ta riqꞌuin ri pan. c 5 Y ri itzel can jaꞌ xucꞌuaj ri Jesús paruiꞌ jun nimalaj juyuꞌ, y xucꞌut ronojel naciones richi ri rech-ulef chech ri Jesús, pa jun rato. 6 Y cꞌajariꞌ ri itzel xuꞌij che ri Jesús: Ren ninjach pa akꞌaꞌ conojel ri tenemit reꞌ, ri yalan cꞌo quikꞌij, chi naꞌan gobernar pa quiwiꞌ, roma pa nukꞌaꞌ ren je-jachon-wi can, y ren yitiquier ninyaꞌ ronojel reꞌ che ri anchok che ninjoꞌ ninya-wi. 7 Y xa ret jaxuquieꞌ chinuech y nayaꞌ nukꞌij, ronojel reꞌ xtoc awichi, xchaꞌ ri itzel. 8 Pero ri Jesús xuꞌij che: Quinayaꞌ can, y man quinanak chic ret Satanás. Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Xe ri Kajaf Dios kayaꞌ rukꞌij, y xe chukaꞌ rajaꞌ kabanaꞌ rusamaj, d xchaꞌ ri Jesús che. 9 Y ri itzel can jaꞌ xucꞌuaj chukaꞌ ri Jesús pa Jerusalem, y can ja ri cꞌa chicaj e che ri rocho ri Dios xberuya-wi. Y cuando jecꞌo chic chiriꞌ, ri itzel xuꞌij che ri Jesús: Tatorij-ka-awiꞌ weꞌ, ret ri jaꞌin chi jat Ralcꞌual ri Dios. 10 Roma chupa rutzij ri Dios tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Dios xquierutak ri ru-ángeles, chi jatquichajij. 11 Y xcatquiliꞌej pa quikꞌaꞌ, chi quiriꞌ man xtacajij ta awakan chech abaj. e 12 Pero ri Jesús xuꞌij che ri itzel: Ren can man nin-en ta ri narayij ret y nintojtobej ta ri Dios. Roma rutzij ri Dios nuꞌij chi can man utz ta nakatojtobej ri Kajaf Dios. f 13 Y ri itzel man xril ta chic anchique nuꞌon che ri Jesús, chi nuꞌon ta rumac, xuyaꞌ can jun janiꞌ kꞌij.  





















Cuando ri Jesús xutzꞌom rusamaj pa Galilea

14  Y

Jesús xtzolaj pa rech-ulef Galilea, y nojinak ránima riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo. Y pa conojel tenemit ri jecꞌo-pe chunakaj ri Galilea, xapon-wi rutzijol ri Jesús. 15 Y rajaꞌ nucꞌut rutzij ri Dios pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, pa tak tenemit anchiꞌ napon-wi. Y ri winak ri yecꞌoxan ri nuꞌij, can niquiyaꞌ rukꞌij.  

Ri aj-Nazaret man xquinimaj ta ri Jesús

16  Ri

Jesús xbe pa Nazaret, ri tenemit anchiꞌ xqꞌuiy-wi. Y chupa ri kꞌij chi uxlanen, rajaꞌ xbe chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij  4:4 Dt 8:3

c

 4:8 Dt 6:13

d

 4:11 Sal 91:11‑12

e

f

 4:12 Dt 6:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 4  150

ri Dios, can ancheꞌl-wi tuꞌon. Y cuando cꞌo chic chiriꞌ, rajaꞌ xpaꞌeꞌ chi xuꞌon leer rutzij ri Dios. 17 Y ja ri libro ri rutzꞌiban can ri Isaías, ri jun ri xkꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, jariꞌ ri xyoꞌx pa rukꞌaꞌ ri Jesús chi xuꞌon leer chiquiwech ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ. Y cuando ri Jesús xujak ri libro riꞌ, xril ri anchiꞌ nuꞌij-wi: 18 Ru-Espíritu ri Ajaf Dios cꞌo wiqꞌuin ren, roma can xirucha-wi-pe chi nin-ij ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri cꞌo necesidad pa cánima chech ri Dios. Xirutak-pe chukaꞌ chi yenkꞌomaj winak ri cꞌo ruquiy (nikꞌaxon) cánima pa rukꞌaꞌ ri mac. Xirutak-pe ri Dios chi nin-ij chique ri winak ri je-tzꞌapel pa rukꞌaꞌ ri mac, chi yetiquier yecolotaj pa rukꞌaꞌ. Xitak-pe chukaꞌ chi nin-en chique ri winak je ancheꞌl moy, chi yetzuꞌn. Y ri Dios xirutak-pe chukaꞌ chi yencol ri winak ri niquiꞌen sufrir. 19 Y xirutak-pe chukaꞌ chi nin-ij chique ri winak chi ja tiempo reꞌ cuando ri Ajaf Dios nuya-pe ru-bendición roma yerucol ri winak. g 20 Y ri Jesús xutzꞌapij ri libro ri xuꞌon leer chiquiwech ri winak ri jecꞌo chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Cꞌajariꞌ xuyaꞌ can che jun ri nisamaj chiriꞌ, y xbechꞌoquie-pe chi nichꞌoꞌn. Y ri winak xe niquitzuꞌ rech. 21 Y rajaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Chiwech rix cami, nibanataj-wi ri ruꞌin can ri Dios chupa ri libro ri tzꞌiban can chake, xchaꞌ. 22 Y conojel ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, can xka chiquiwech ri Jesús. Y ri utzilaj tak tzij ri xeruꞌij ri Jesús chique, can anchique la xquicꞌoxaj, roma man jun mej (bey) jequicꞌoxan ta tzij ancheꞌl ri xeruꞌij rajaꞌ chique. Y ri winak riꞌ niquiꞌij chukaꞌ chiquiwech: ¿Man jaꞌ ta como reꞌ ralcꞌual ri José? yechaꞌ. 23 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ren can wetaꞌn ri ninojij chuij: Xa ri Jesús reꞌ can nitiquier-wi yeruꞌon milagros, man quieruꞌon xe pa Capernaum, quieruꞌonaꞌ chukaꞌ weꞌ pa rutenemit. 24 Y xuꞌij chukaꞌ chique ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ: Jun ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, man ninimex ta cuando napon pa rutenemit. h 25 Y ren nin-ij chi rix iwetaꞌn ri xbanataj cuando man xuꞌon ta job oxiꞌ junaꞌ y nicꞌaj, pa ru-tiempo ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can, ri xubinaj Elías. Can ketzij-wi chi can je qꞌuiy ixokiꞌ je malcaꞌn weꞌ pa Israel ri tiempo riꞌ, cuando ri winak pa ka-nación xquikꞌaxaj jun nim wayjal. i 26 Pero ri Dios man xutak ta ri Elías chi xutoꞌ jun malcaꞌn-ixok weꞌ pa Israel. Rajaꞌ xutak-e ri Elías riqꞌuin jun malcaꞌn-ixok cꞌa pa jun tenemit rubinan Sarepta. Y ri tenemit Sarepta reꞌ, cꞌa chunakaj ri tenemit Sidón cꞌo-wi. j 27 Y can quiriꞌ chukaꞌ xbanataj quiqꞌuin ri yawaꞌiꞌ pa ru-tiempo ri  

















g

 4:19 Is 61:1‑2

 4:24 Jn 4:44

h

 4:25 1 R 17:1

i

j

 4:26 1 R 17:8‑16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 151

SAN LUCAS 4

Eliseo, ri xkꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. Pa ru-tiempo ri Eliseo, chiriꞌ pa Israel can je qꞌuiy ri je yawaꞌiꞌ riqꞌuin ri jun yabil rubinan lepra. Pero ri Dios man xrojoꞌ ta chukaꞌ chi cꞌo ta chic jun xcꞌachojrises chique roma ri yabil riꞌ, xe ri Naamán ri xrojoꞌ chi xcꞌachojrises, y rajaꞌ jun achi aj-Siria. k 28 Y cuando ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús chique, xcataj quiyowal roma ri xetoꞌx xa man je israelitas ta. 29 Y xebecataj-pe, chi xquilesaj-e chuchiꞌ ri tenemit. Ri jun tenemit reꞌ chech jun juyuꞌ cꞌo-wi. Romariꞌ ri winak xquicꞌuaj ri Jesús cꞌa paruiꞌ ri juyuꞌ chi neꞌquitorij-pe. 30 Pero ri Jesús choj xkꞌax-pe chiquicojol ri winak y xbe.  





31 Cꞌajariꞌ

Jun achi pa Capernaum cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin

ri Jesús xbe pa tenemit Capernaum, ri jun chic tenemit ri cꞌo pa Galilea. Y chiriꞌ cꞌo-wi cuando xoka ri kꞌij chi uxlanen. Y romariꞌ rajaꞌ nutzijoj rutzij ri Dios chique ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. 32 Y conojel ri winak ri quimolonquiꞌ, can xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquicꞌoxaj ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús chique chi yerutijoj; roma cuando yerutijoj, can nikꞌalajin chi can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. l 33 Y chiriꞌ pa sinagoga, chiquicojol ri winak cꞌo-apo jun achi ri cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Y ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri achi, can xsiqꞌuin xchꞌoꞌn. 34 Ri espíritu riꞌ xuꞌij che ri Jesús: ¿Anchique najoꞌ chake roj, Jesús aj-Nazaret? ¿Xape chi jojaqꞌuis? Ren wetaꞌn jat ancuꞌx (anchique) ret y romariꞌ wetaꞌn chi can ja ret ri lokꞌolaj Ralcꞌual ri Dios y jat-petenak riqꞌuin rajaꞌ, xchaꞌ che. 35 Pero ri Jesús xuꞌij che ri itzel espíritu: Cachojochiꞌ. Catel-e. Y ri itzel espíritu riꞌ xutzak ri achi pa ulef chiriꞌ chiquicojol ri winak ri quimolonquiꞌ. Y ri itzel espíritu xel-e riqꞌuin ri achi, y man jun chic más anchique xuꞌon can che. 36 Y ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ ri xuꞌon ri Jesús, y niquiꞌij chiquiwech: ¡Janiꞌ ruchukꞌaꞌ rutzij ri achi reꞌ! Roma can cꞌo ruchukꞌaꞌ ri rutzij, y can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. Ri itzel tak espíritus can yeniman che y yeꞌel, yechaꞌ ri winak chiquiwech. 37 Y chꞌanin xbin rutzijol ri Jesús, y romariꞌ ri winak ri jecꞌo pa tak tenemit chunakaj ri Capernaum, xquicꞌoxaj chukaꞌ ri yeruꞌon ri Jesús.  











38  Y

Ri Jesús nucꞌachojrisaj ri rujiteꞌ ri Simón Pedro

chupa ri mismo kꞌij riꞌ, ri Jesús xel-pe chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, y xbe pa rocho ri Simón. Y chupa ri kꞌij riꞌ ri rujiteꞌ ri Simón niyawaj riqꞌuin jun nimalaj cꞌaten. Y ri jecꞌo chiriꞌ  4:27 2 R 5:1‑14

k

l

 4:32 Mt 7:28‑29

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 4​, ​5  152

pa jay xquicꞌutuj favor che ri Jesús pa ruwiꞌ ri yawaꞌ. 39 Y rajaꞌ xluquie-ka riqꞌuin ri yawaꞌ y xuꞌij chi tiqꞌuis-e ri cꞌaten chirij. Y can xe xuꞌij quiriꞌ ri Jesús, can jaꞌ xqꞌuis-e ri cꞌaten chirij. Ri ixok riꞌ can jaꞌ xcataj y xerutzuk ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin.  

40  Cuando

Qꞌuiy yawaꞌiꞌ yecꞌachoj roma ri Jesús

xka yan ka ri kꞌij chupa ri jun kꞌij riꞌ, conojel ri winak chi ri tenemit, ri jecꞌo yawaꞌiꞌ quiqꞌuin, xequicꞌuaj-apo chech ri Jesús. Ri yawaꞌiꞌ riꞌ, jalajoj rech yabil ntoc chique. Y ri Jesús xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ chiquijunal ri yawaꞌiꞌ y xecꞌachoj roma. 41 Je qꞌuiy chique ri yawaꞌiꞌ reꞌ xa man ralic ta yabil ntoc chique. Xa itzel tak espíritus jecꞌo quiqꞌuin. Pero ri Jesús xerulesaj-e chukaꞌ. Y cuando ri itzel tak espíritus yeꞌel-e quiqꞌuin ri yawaꞌiꞌ reꞌ, can yesiqꞌuin yechꞌoꞌn y niquiꞌij: Ja ret ri Ralcꞌual ri Dios. Y ri Jesús yerukꞌat riqꞌuin rutzij y man nuyaꞌ ta lugar chique chi yechꞌoꞌn más. Roma ri itzel tak espíritus reꞌ can quietaꞌn chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo.  

Ri Jesús xbe pa ronojel tenemit chi ri Galilea chi xukꞌalajij rutzij ri Dios 42  Y

cuando xsakar-pe rucaꞌn kꞌij, ri Jesús xel-e jubaꞌ pa tenemit. Rajaꞌ xbe pa tzꞌiran rech-ulef. Pero ri winak xbequicanoj ri Jesús, y xbequilape. Ri winak reꞌ man niquijoꞌ ta chi nibe ri Jesús, rejeꞌ can niquikꞌat chi nicꞌue-ka quiqꞌuin. 43 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ren yibe na pa chꞌaka chic tenemit, chi nentzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios ri nichꞌoꞌn chirij rugobierno ri Dios, can romariꞌ xitak-pe, xchaꞌ ri Jesús. 44 Y can quiriꞌ xuꞌon pa Galilea, rajaꞌ can nutzijoj rutzij ri Dios pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios.  



5

1   Y

Roma jun milagro qꞌuiy quer xquiya-quiꞌ

jun kꞌij, cuando ri Jesús cꞌo chiriꞌ chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Genesaret, qꞌuiy winak xeꞌapon riqꞌuin, roma niquijoꞌ niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. Y ri winak reꞌ can je qꞌuiy-wi, romariꞌ niquipitzꞌ ri Jesús. 2 Pero rajaꞌ chꞌanin xerutzu-apo caꞌiꞌ canoas jecꞌo can chuchi-yaꞌ, y man jun winak jecꞌo chupa ri canoas riꞌ, roma ri cajaf ri canoas je elesey-quer pa yaꞌ, y ri hora riꞌ niquichꞌaj quiyaꞌl anchok che yequilesaj quer pa yaꞌ. 3 Y jun chique ri canoas reꞌ richi ri Simón. Y chupa ri ru-canoa ri Simón xoc-wi ri Jesús. Y rajaꞌ xuꞌij che ri Simón chi quieꞌoc-apo jubaꞌ paruiꞌ ri yaꞌ. Y rajaꞌ xchꞌoquie-ka chiriꞌ pa canoa, y jaꞌ xerutijoj-pe ri winak riqꞌuin ri rutzij ri Dios. m 4 Cuando ri Jesús xtaneꞌ nichꞌoꞌn chique ri winak reꞌ, rajaꞌ xuꞌij che ri Simón: Jo-apo anchiꞌ nim rupa ri yaꞌ, y tiyaka ri iyaꞌl anchok che yeꞌilesaj-wi quer pa yaꞌ.  





 5:3 Mt 13:1‑2; Mr 3:9‑10; 4:1

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 153

SAN LUCAS 5

5  Pero

ri Simón xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Roj jun akꞌaꞌ xojcꞌaseꞌ chi xekacanoj quer, y man jun xkawil. n Pero roma ja ret jaꞌin chi kaya-ka ri yaꞌl pa yaꞌ, nakaya-ka cꞌa. 6 Y cuando xquiqꞌuiak ri yaꞌl chi yequilesaj quer pa yaꞌ, can jecꞌo ri xquiya-quiꞌ. Can qꞌuiy quer xeꞌoc chupa ri yaꞌl, o y romariꞌ ri yaꞌl can jaꞌ nikꞌachꞌitaj benak roma calal ri quer. 7 Romariꞌ ri achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌen-apo señas chique ri caxbil ri jecꞌo pa jun chic canoa, chi quieꞌotoꞌn. Y ri chꞌaka chic can xepe-wi chi xetoꞌn. Y ri caꞌiꞌ canoas xequinojisaj riqꞌuin ri quer. Romariꞌ ri canoas can ya yebe chuxeꞌ yaꞌ roma calal ri quer. 8 Y cuando ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che, xutzuꞌ chi jun milagro ri xbanataj quiqꞌuin ri quer, rajaꞌ xbexuquieꞌ chech ri Jesús, y xuꞌij che: Ajaf, ren xa jin jun achi aj-mac, man utz ta chi jacꞌue-pe wiqꞌuin, roma ret can nim-wi akꞌij. 9 Quiereꞌ xuꞌij ri Simón roma rajaꞌ man jun mej (bey) rutzꞌeton chi quiereꞌ nibanataj. Y can quiriꞌ chukaꞌ xquinaꞌ conojel ri je-benak riqꞌuin. Rejeꞌ can anchique la xquinaꞌ cuando xquitzuꞌ chi can qꞌuiy quer xquiyape-quiꞌ ri kꞌij riꞌ. 10 Y chukaꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri jecꞌo riqꞌuin ri Simón, ri je ralcꞌual ri jun achi rubinan Zebedeo, can anchique la xquinaꞌ cuando xquitzuꞌ ri xbanataj. Romariꞌ ri Jesús xuꞌij che ri Simón: Man tisatz anoꞌj (tisach acꞌuꞌx) roma ri xatzuꞌ. Ri rubanon-pe jat jun achi elesey-quer pa yaꞌ, pero ri tiempo chakawech apo, xtatemaj chukaꞌ anchique modo yeꞌachꞌec winak riqꞌuin ri nutzij, chi quiriꞌ jinquitzeklebej. 11 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ xequicꞌom-pe qui-canoas cꞌa chuchi-yaꞌ. Y rejeꞌ xquiyaꞌ can ri quisamaj y xquitzeklebej-e ri Jesús.  











Ri Jesús nulesaj-e ri lepra chirij jun achi

12  Y

cuando ri Jesús xapon pa jun tenemit, xapon jun achi riqꞌuin, ri achi riꞌ niyawaj riqꞌuin ri jun yabil rubinan lepra. Ri achi, can xe xutzuꞌ ri Jesús, xbexuquieꞌ chech y xulucuba-ka ri rujolon cꞌa pa ulef y xuꞌij che: Ajaf, ren wetaꞌn chi jatiquier nalesaj nuyabil, pero man wetaꞌn ta anchique nanojij pa nuwiꞌ, xchaꞌ. 13 Y ri Jesús can jaꞌ xutzꞌom-apo ri achi y xuꞌij che: Ninjoꞌ chi jacꞌachoj. Tiqꞌuis-e ayabil, xchaꞌ che. Y can xe xuꞌij quiriꞌ ri Jesús, can jaꞌ xqꞌuis-e ri ru-lepra ri achi. 14 Ri Jesús xuchelebej che ri achi reꞌ que man tutzijoj chique ri winak ri xbanataj riqꞌuin. Y xuꞌij chukaꞌ che: Cami xe acꞌutu-awiꞌ chech ri sacerdote pa rocho ri Dios. Y can tayaꞌ ronojel ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés. p Chiriꞌ nuꞌij anchique nicꞌatzin nayaꞌ, chi nakꞌalajij-awiꞌ chi jat chꞌajchꞌoj chic, xcha-e che. 15 Pero ri Jesús más xel-ka rutzijol roma ri milagro riꞌ, y qꞌuiy winak niquimol-quiꞌ riqꞌuin. Jecꞌo winak yepe riqꞌuin roma niquijoꞌ niquicꞌoxaj  





 5:5 Jn 21:3

n

 5:6 Jn 21:6

o

p

 5:14 Lv 14:1‑32

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 5  154

rutzij ri Dios. Y jecꞌo chꞌaka chic niquijoꞌ yecꞌachojrises-e roma rajaꞌ. 16 Y rajaꞌ pa tak tzꞌiran rech-ulef nibe-wi, chi nuꞌon orar.  

Jun achi siquirinak ruchꞌacul nicꞌachoj roma ri Jesús

17 Y

jun kꞌij cuando ri Jesús nucꞌut rutzij ri Dios, jecꞌo jujun achiꞌaꞌ fariseos y jujun maestros chi ri ley. Jecꞌo chique rejeꞌ ri je-petenak pa tak tenemit ri jecꞌo pa rech-ulef Galilea. Jecꞌo je-petenak pa tenemit Jerusalem y pa chꞌaka chic tenemit ri jecꞌo pa Judea. Rejeꞌ je-chꞌocol-apo chiquicojol ri winak ri niquicꞌoxaj-apo rutzij ri Dios ri nucꞌut ri Jesús chiquiwech. Y ri Jesús can cꞌo ruchukꞌaꞌ ri Ajaf Dios riqꞌuin, chi yecꞌachoj ri yawaꞌiꞌ roma. 18 Y jecꞌo jujun achiꞌaꞌ quicꞌuan-apo jun achi ri can siquirinak ruchꞌacul, liꞌan-e chech jun chꞌat. Y rejeꞌ xquijoꞌ xeꞌoc-apo pa jay cꞌa riqꞌuin ri Jesús, chi niquiyaꞌ ri quiyawaꞌ chech. 19 Pero ri achiꞌaꞌ reꞌ man xetiquier ta xeꞌocapo, roma can je qꞌuiy winak quimolon-quiꞌ chiriꞌ. Romariꞌ rejeꞌ xquinojij xejoteꞌ paruiꞌ ri jay, y xquicꞌon-e jubaꞌ ri ruiꞌ. Y cꞌajariꞌ xquikasaj-ka ri achi liꞌan chech ri chꞌat. Ri yawaꞌ reꞌ can cꞌa chech ri Jesús xbeka-wi-ka, chiriꞌ chiquicojol ri winak. 20 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ chi ri achiꞌaꞌ ri je-ucꞌuayonapo ri achi yawaꞌ, can quiyoꞌn-wi cánima riqꞌuin rajaꞌ, xuꞌij che ri achi yawaꞌ: Ri amac xecochꞌotaj (xecuyutaj). 21 Can xe xquicꞌoxaj ri tzij reꞌ ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos, can jaꞌ xquinojij-ka: ¿Anchique cꞌa achi reꞌ? ¿Y anchique roma nuꞌon chi ja rajaꞌ ri Dios? ¿Roma anchique ta winak nitiquier nucochꞌ (nucuy) mac? Man jun. Xe ri Dios nitiquier nuꞌon quiriꞌ, yechaꞌ pa tak cánima. 22 Pero ri Jesús retaꞌn utz ri niquinojij ri maestros chi ri ley, y retaꞌn chukaꞌ ri niquinojij ri achiꞌaꞌ fariseos. Romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix ninojij quiereꞌ? 23 Roma xa ren yitiquier nin-en che ri jun achi reꞌ chi nibin-e, ¿yitiquier como nin-ij chukaꞌ che chi nincochꞌ (nincuy) rumac? ¿Anchique niꞌij rix? 24 Cami cꞌa, chi rix nitemaj chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can cꞌo uchukꞌaꞌ wiqꞌuin chi nincochꞌ (nincuy) mac, titzuꞌ cꞌa, xchaꞌ rajaꞌ. Y jaꞌ xuꞌij che ri achi siquirinak ruchꞌacul: Nin-ij chawe: Cacataj, tacꞌuaj-e la achꞌat y jat (cabin) chiꞌawocho, xucheꞌx roma ri Jesús. 25 Y ri achi, can jaꞌ xpaꞌeꞌ chiquiwech conojel winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, xucꞌol-e ri chꞌat ri anchiꞌ xcotzꞌe-wi-pe, y xbe. Y rajaꞌ can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios cuando xtzolaj-e chirocho. 26 Y conojel ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx), roma man jun mej (bey) quitzꞌeton ta chi quiriꞌ nibanataj. Ri winak reꞌ can xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y quixiꞌn-quiꞌ niquiꞌij: Chupa ri jun kꞌij reꞌ xekatzuꞌ milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton.  

















27 Ri

Ri Jesús y ri achi rubinan Leví

Jesús xel-pe chiriꞌ, y xutzuꞌ jun achi moloy-impuesto. Ri achi reꞌ Leví rubiꞌ, y chꞌocol pa jun chꞌaquet, numol ri impuesto ri nitoj can. Y ri Jesús xuꞌij che: Quinatzeklebej. El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 155

SAN LUCAS 5

28  Y

jaꞌ xbecataj-pe ri anchiꞌ chꞌocol-wi, xuyaꞌ can ronojel ri cꞌo chiriꞌ, y xutzeklebej ri Jesús. 29 Y ri achi riꞌ xuꞌon jun nimakꞌej pa rocho roma ri Jesús. Chukaꞌ xeroyoj qꞌuiy moloy tak impuestos y chꞌaka chic winak. Y conojel jechꞌocol chuchiꞌ mesa riqꞌuin ri Jesús y quiqꞌuin ru-discípulos. 30 Y jecꞌo maestros chi ri ley y jecꞌo chukaꞌ achiꞌaꞌ fariseos ri jecꞌo-apo chiriꞌ. Y ri maestros y ri fariseos reꞌ, qꞌuiy tzij yequiꞌij-apo chiquij ri ru-discípulos ri Jesús. Yequiꞌij-apo chique: ¿Anchique roma rix jixwa-jixuqꞌuiaꞌ quiqꞌuin ri moloy-impuestos y ri chꞌaka chic winak ri xa je aj-mac? q yechaꞌ. 31 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ fariseos y ri je maestros chi ri ley: Jun ri nikꞌoman man jaꞌ ta ri je utz ri yerukꞌomaj. Rajaꞌ yerukꞌomaj ri yeyawaj. 32 Y quiriꞌ chukaꞌ ren man xipe ta chiquicanoxic winak ri choj rubanon quicꞌaslen chech ri Dios. Ren xipe chiquicanoxic ri can cꞌo quimac, chi niquiyaꞌ can quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.  







Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús anchique roma rudiscípulos man niquiꞌen ta ayunar

33  Y

ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley xquicꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique roma ri ru-discípulos ri Juan can quichaꞌon kꞌij chi niquiꞌen ayuno y oración? Y can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri qui-discípulos ri achiꞌaꞌ fariseos, pero ri a-discípulos ret man quiriꞌ ta niquiꞌen, xa yewayeꞌuqꞌuiaꞌ, xechaꞌ che. 34 Y ri Jesús xuꞌij chique: ¿Jixtiquier como niben chique ri je-banon invitar pa jun cꞌulubic chi niquimalij ri waꞌin, cuando xa cꞌa cꞌo chiquicojol ri alaꞌ ri xcꞌuleꞌ? Man utz ta. 35 Pero xtapon ri kꞌij cuando ri alaꞌ reꞌ xtileses-e chiquicojol, y cꞌajariꞌ xtiquiꞌen ayunar. 36 Chukaꞌ ri Jesús xucusaj ri jun ejemplo reꞌ chiquiwech: Man jun winak nuretz-ka jun tziak cꞌacꞌacꞌ chi nucꞌojoj (nutꞌis) jun tziak ri xa can tziaꞌkꞌ chic; roma xa nuꞌon quiriꞌ, man utz ta nuꞌon che ri tziak cꞌacꞌacꞌ roma nuretz. Y chukaꞌ jun tziak cꞌacꞌacꞌ man nucꞌuaj ta riꞌ riqꞌuin jun ri xa tziaꞌkꞌ chic. 37 Y quiriꞌ chukaꞌ man jun niyoꞌn cꞌacꞌacꞌ vino chupa jun tzꞌum yacbel-yaꞌ ri xa ucusan chic. Roma xa quiriꞌ nuꞌon, man utz ta; roma ri tzꞌum ucusan chic man nuyuk ta chic riꞌ; ri tzꞌum nibojboꞌ (nichiquitaj) y ri vino xtiqꞌuis-e chupa. Y ri tzꞌum chukaꞌ man jun chic xticꞌatzin-wi. 38 Pero chupa jun cꞌacꞌacꞌ yacbel-yaꞌ, utz niyaquieꞌ cꞌacꞌacꞌ vino, roma cꞌa nuyuk-riꞌ jabel y man nibojboꞌ (nichiquitaj) ta. Ri vino can niyaquieꞌ jabel chupa. 39 Y man jun ri nukum vino ri cꞌo yan tiempo yaquel, y xturayij ta nukum cꞌacꞌacꞌ vino. Man quiriꞌ ta. Xa xtuꞌij: Ri vino ri cꞌo yan tiempo yaquel jariꞌ ri más utz, xtichaꞌ.  











q

 5:30 Lc 15:1‑2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 6  156

6

Pa jun kꞌij chi uxlanen ri discípulos niquichꞌup y niquitaj rech trigo 1   Pa

jun kꞌij chi uxlanen, ri Jesús y ri ru-discípulos yekꞌax pa jun ulef ticon trigo chech. Y ri discípulos cꞌo rech trigo yequichꞌup-e, y yequibil pa quikꞌaꞌ, y yequitaj. r 2 Romariꞌ jujun achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌij chique ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Anchique roma rix yeꞌibil ri trigo pa ikꞌaꞌ ri kꞌij reꞌ? Ri kꞌij reꞌ, chi uxlanen y man utz ta chi niꞌan samaj, xechaꞌ. 3 Pero ri Jesús xchꞌoꞌn-apo chique, y xuꞌij: ¿Can man jun mej (bey) como itzꞌeton rix ri jun tzij ri tzꞌiban can chirij ri xuꞌon ri David y ri je raxbil, chupa ri ojer can tiempo, cuando xnum quipa y manak quiway? 4 Ri David xbe chucanoxic wey chiriꞌ pa rocho ri Dios, y can ja ri lokꞌolaj tak pan ri xbeyoꞌx-pe che. Rajaꞌ xutaj ri pan riꞌ, y xuyaꞌ chukaꞌ chique ri je-benak riqꞌuin. s Pero man mac ta ri xquiꞌen, más que ri pan riꞌ xe ri sacerdotes cꞌo modo yetijo, t xchaꞌ ri Jesús. 5 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri achiꞌaꞌ fariseos: Ri Rajaf ri kꞌij chi uxlanen ja ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xchaꞌ.  







Jun achi chakiꞌj jun rukꞌaꞌ nicꞌachoj roma ri Jesús

6  Pa

jun chic kꞌij chi uxlanen, ri Jesús y ri ru-discípulos xebe pa jun sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, y xutzꞌom quitijoxic ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ. Y chiquicojol ri winak chiriꞌ, cꞌo-apo jun achi chakiꞌj ri rukꞌaꞌ derecha. 7 Romariꞌ jecꞌo-apo maestros chi ri ley y achiꞌaꞌ fariseos xe niquitzu-apo ri Jesús xa xticꞌachoj ri achi chakiꞌj rukꞌaꞌ, chi quiriꞌ niquisujuj chi ri Jesús xsamaj chupa ri jun kꞌij chi uxlanen. 8 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos. Y ri Jesús xuꞌij che ri achi chakiꞌj ri rukꞌaꞌ: Cacataj y capaꞌeꞌ pa nicꞌaj. Y ri achi can jaꞌ xcataj-pe anchiꞌ chꞌocol-wi, y xbepaꞌeꞌ anchiꞌ ri x-ix-wi che roma ri Jesús. 9 Xpe ri Jesús xuꞌij chique ri winak ri jecꞌo chiriꞌ: Cami ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe: ¿Más como nucꞌul niꞌan ri utz pa jun kꞌij chi uxlanen o ri man utz ta? ¿Ri nicol jun winak chech ri camic o nicamises? ¿Anchique ninojij rix? xchaꞌ. 10 Y Jesús xerutzuꞌ conojel ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ. Xchꞌoꞌn che ri achi ri yawaꞌ rukꞌaꞌ, y xuꞌij: Tayukuꞌ la akꞌaꞌ. Y ri achi can xe xuyuk ri rukꞌaꞌ ancheꞌl ri x-ix che roma ri Jesús, can jaꞌ utz xuꞌon can ri rukꞌaꞌ. 11 Pero ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos ri jecꞌo-apo chiriꞌ, xcataj quiyowal. Y can jaꞌ xquicꞌutula-ka chiquiwech anchique niquiꞌen che ri Jesús.  









Cuando Jesús xeruchaꞌ ri cablajuj apóstoles

12  Y

jun kꞌij, ri Jesús xbe paruiꞌ jun juyuꞌ chi xberuꞌonaꞌ orar. Y jun akꞌaꞌ xcꞌaseꞌ chi xchꞌoꞌn riqꞌuin ri Dios pa oración. 13 Y chupa ri nimakꞌaꞌ  

r

 6:1 Dt 23:25

 6:4 1 S 21:1‑6

s

t

 6:4 Lv 24:9

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 157

SAN LUCAS 6

rucaꞌn kꞌij, rajaꞌ xeroyoj ri achiꞌaꞌ ri can yetzekleben-wi richi. Chiquicojol ri achiꞌaꞌ reꞌ, xeruchaꞌ je cablajuj y xuꞌij apóstoles chique. 14 Ri je cablajuj ri xeruchaꞌ ri Jesús, ja ri Simón ri xuꞌij chukaꞌ Pedro che, ri Andrés ri rachꞌalal ri Simón, ri Jacobo, ri Juan, ri Felipe, ri Bartolomé, 15 ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri ralcꞌual jun achi rubinan Alfeo, ri Simón ri cꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niꞌix celadores chique, 16 ri Judas ri rachꞌalal ri Jacobo, y ri Judas Iscariote ri xcꞌayin richi ri Jesús.  





Jesús nukꞌalajij rutzij ri Dios y yerucꞌachojrisaj ri yawaꞌiꞌ

17 Cuando

ri Jesús y ri je ru-apóstoles xeka-pe paruiꞌ ri juyuꞌ, y xebecꞌue-ka quiqꞌuin ri chꞌaka chic discípulos pa jun liꞌan ulef, chiriꞌ chukaꞌ je qꞌuiy winak quimolon-quiꞌ. Jecꞌo winak je-petenak pa tenemit Jerusalem y pa chꞌaka chic tenemit ri jecꞌo pa Judea, y jecꞌo chukaꞌ jepetenak cꞌa chuchiꞌ ri mar, ri pa Tiro y Sidón. Jecꞌo chique ri winak reꞌ je-petenak chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri nutzijoj ri Jesús, y jecꞌo jepetenak chi yecꞌachojrises riqꞌuin quiyabil roma ri Jesús. 18 Y jecꞌo chukaꞌ winak ri yalan niquiꞌen sufrir pa quikꞌaꞌ itzel tak espíritus. Romariꞌ xeꞌleses ri itzel tak espíritus roma ri Jesús. 19 Y conojel ri winak ri yeyawaj niquijoꞌ niquitzꞌom-apo ri rutziak ri Jesús, roma rajaꞌ cꞌo uchukꞌaꞌ riqꞌuin chi nulesaj-e ronojel rech yabil.  



Jecꞌo ri yequicot y jecꞌo ri manak yequicot

20  Y

ri Jesús xerutzuꞌ ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Can quixquicot rix ri ninaꞌ chi cꞌo necesidad pa iwánima chech ri Dios, roma can iwichi-wi rix ri ru-gobierno rajaꞌ. 21 Can quixquicot rix ri ninum ri iwánima chech ri Dios, roma rajaꞌ xtuyaꞌ ronojel chiwe chi quiriꞌ man chic xtinum-pe ri iwánima. Can quixquicot rix ri ntokꞌ ri iwánima chech ri Dios, roma ri Dios xtujal ri iwokꞌej riqꞌuin tzeꞌn. 22 Can quixquicot chukaꞌ rix ri itzel jixtzꞌet coma ri winak, rix ri jixkotexpe chiquicojol, rix ri niꞌix itzel tak tzij chiwe, rix ri itzel jixtzꞌet roma ja nubiꞌ ren ri iniman, u y rix ri can ronojel rech etzelal ri niꞌan chiwe woma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. 23 Y cuando xticꞌulumaj ronojel reꞌ, can quixquicot, y can quixropin chukaꞌ, roma can nim ri ruqꞌuiexel xtiyoꞌx chiwe chicaj. Roma xa can quiriꞌ ri sufrimiento ri xquinaꞌ pa quicꞌaslen ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. Rejeꞌ xquinaꞌ ri sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri catiꞌt-quimamaꞌ v ri winak ri itzel jixquitzuꞌ cami. 24 Y rix beyomaꞌ, juyaꞌ (juyuꞌ) iwech, roma xixquicot yan riqꞌuin jun cꞌaslen yalan utz chech-ulef. Pero ri kꞌij ri je-petenak chiwij man je quiriꞌ ta chic.  







u

 6:22 1 P 4:14

 6:23 2 Cr 36:16; Hch 7:52

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 6  158 25  Rix

chukaꞌ ri jixwaꞌ jabel, juyaꞌ (juyuꞌ) iwech, roma xtapon ri kꞌij cuando yalan xtinum ipa y man jun ex xtiwil chi xtitaj. Rix ri jabel jixtzeꞌn cami, juyaꞌ (juyuꞌ) iwech, roma xtapon ri kꞌij cuando xquixokꞌ roma bis. 26 Y juyaꞌ (juyuꞌ) iwech cuando ri winak utz yechꞌoꞌn chiwij y ri winak riꞌ xa man je richi ta ri Dios. Roma ri quite-quitataꞌ rejeꞌ utz xechꞌoꞌn chiquij ri winak ri xeꞌin chi niquikꞌalajij rutzij ri Dios y xa man quiriꞌ ta.  

Quieꞌijoꞌ ri itzel jixquitzuꞌ

27 Pero

rix ri jixcꞌo weꞌ wiqꞌuin cami, ri yinicꞌoxaj-pe, ticꞌoxaj ri xtinij chiwe: Can quieꞌijoꞌ ri itzel yetzꞌeto iwichi, y can utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri man jixquijoꞌ ta. 28 Ticꞌutuj che ri Dios chi quieruꞌonaꞌ bendecir ri winak ri yerayin itzel pa iwiꞌ, y chukaꞌ man quieꞌimestaj pa i-oración ri niquitzꞌuc tzij chiwij. 29 Y xa cꞌo jun jixruchꞌey, man titzolej ruqꞌuiexel che. Utz chi niyaꞌ chic iwiꞌ pa rukꞌaꞌ jun mej (bey). Y xa cꞌo chukaꞌ jun winak numaj-e ri jun itziak ri ikꞌuꞌn, can tiyaꞌ lugar che chi nucꞌuaj jun chic itziak. 30 Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri cꞌo nucꞌutuj chiwe, tiyaꞌ che ri nrojoꞌ. Y xa cꞌo jun winak ri cꞌo numaj-e chiwe, man chic tichꞌojij che. 31 Y rix utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri winak, roma rix man nika ta chiwech ri winak itzel quinoꞌj (quinaꞌoj) iwiqꞌuin. 32 Y xa rix xe ri winak ri jixquijoꞌ xe riꞌ yeꞌijoꞌ, man cuesta ta. Roma xabachique (xamaꞌanchique) winak nitiquier nuꞌon quiriꞌ. Xa can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri winak yalan je itzel. 33 Xa rix, xe ri winak ri yebano favor chiwe, xe chique rejeꞌ niben-wi favor chukaꞌ, riꞌ man cuesta ta. Roma xa quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri winak yalan je itzel. 34 Xa rix niyaꞌ jun ex che jun winak pa kajic, roma rajaꞌ nitiquier nuyaꞌ ruqꞌuiexel chiwe, riꞌ man cuesta ta. Roma ri winak ri yalan je itzel yequiyaꞌ chukaꞌ pa kajic ri ex ri can quichi rejeꞌ chiquiwech ka rejeꞌ, chi quiriꞌ cꞌo niquichꞌec can chirij. 35 Pero rix man tiben quiriꞌ. Xa quieꞌijoꞌ ri itzel yetzꞌeto iwichi. Quieꞌitoꞌ. Y cuando rix niyaꞌ pa kajic jun ex iwichi, man tiyobej chi cꞌo nichꞌec chirij; chi quiriꞌ nim ri ruqꞌuiexel ri xtiyoꞌx chiwe. Y xa quiriꞌ xtiben rix, can xtikꞌalajin chi jix ralcꞌual chic ri nimalaj Dios ri cꞌo chicaj. Rajaꞌ utz runoꞌj (runaꞌoj) quiqꞌuin ri winak yalan je itzel, y utz chukaꞌ runoꞌj (runaꞌoj) quiqꞌuin ri winak ri man jun mej (bey) niquiyaꞌ matiox che. 36 Tijoyowaj quiwech ri winak, can ancheꞌl nujoyowaj kawech roj ri Katataꞌ Dios.  

















37 Man

Man quieꞌiben juzgar ri winak

quieꞌiben juzgar ri winak, chi quiriꞌ ri Dios manak xquixruꞌon juzgar rix chukaꞌ. Man tirayij chiquij ri winak chi niquitoj ri itzel tak ex ri quibanon chech ri Dios, chi quiriꞌ ri Dios manak xtutoj chiwe ancheꞌl ri itzel tak ex ri ibanon rix chech rajaꞌ. Ticochꞌoꞌ (Ticuyuꞌ) quimac ri winak, El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 159

SAN LUCAS 6

y ri Dios quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon chiwe rix. 38 Xa rix riqꞌuin ronojel iwánima yeꞌitoꞌ ri winak riqꞌuin ri nicꞌatzin chique, ri Dios xtuyaꞌ chukaꞌ ruqꞌuiexel chiwe. Ri ruqꞌuiexel xtuyaꞌ chiwe ri Dios, can qꞌuiy. Can xtunojisaj, can xtupitzꞌ, y can xtipulin xtuyaꞌ ri Dios chiwe. Y can ancheꞌl ri niben rix quiqꞌuin ri winak, can quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon ri Dios iwiqꞌuin rix. 39 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ jun ejemplo chique. Rajaꞌ xuꞌij: ¿Cꞌo como jun moy ri nitiquier nucꞌuaj jun chic moy, y man yetzak ta pa tak jul? w 40 Y quiriꞌ chukaꞌ man jun ri nitijox cꞌo más rukꞌij chech ri ru-maestro. x Más que xtutemaj ronojel ri nicꞌut chech, y xtutemaj ronojel can ancheꞌl retaꞌn ri ru-maestro, can manak-wi xticꞌueꞌ más rukꞌij. 41 ¿Y anchique roma ret ja ri alaj kꞌayis cꞌo pa rech ri awachꞌalal ri natzuꞌ chꞌanin y man nanaꞌ ta chi ret xa jun nimalaj cheꞌ kꞌatel pa awech? 42 Y man taꞌij chukaꞌ che ri awachꞌalal: Tayaꞌ lugar chue chi ninlesaj-e ri alaj kꞌayis kꞌatel pa awech, y man nanaꞌ ta chi ret xa jun nimalaj cheꞌ kꞌatel pa awech. Ret xa caꞌiꞌ apalaj, talesaj naꞌey ri nimalaj cheꞌ pa awech ret, chi quiriꞌ can kꞌalaj xcatzuꞌn y jatiquier nalesaj ri cꞌo pa ruwech ri awachꞌalal.  









43  Man

Roma ri rech ri nuyaꞌ jun cheꞌ ninaꞌex xa utz o man utz ta

jun cheꞌ ri can utz, xtuyaꞌ ta itzel tak rech. Man jun chukaꞌ cheꞌ ri man utz ta, xtuyaꞌ ta utzilaj tak rech. 44 Roma ri rech ri nuyaꞌ jun cheꞌ, ninaꞌex xa utz o man utz ta. y Roma jun kꞌayis ri yalan ruqꞌuixal, man xtuyaꞌ ta higo ni uva. 45 Y can quiriꞌ jun winak. Jun winak utz, ja ri utz ri nuꞌon y nuꞌij, roma can ja ri utz cꞌo pa ránima. Pero jun winak itzel, ja ri itzel tak ex nuꞌon y nuꞌij, roma can jariꞌ jecꞌo pa ránima. Roma jun winak can jaꞌ ri cꞌo pa ránima ri nuꞌij. z  



Ri ejemplo chirij ri caꞌiꞌ jay

46  ¿Y

anchique roma rix niꞌij: Ajaf, Ajaf, jixchaꞌ chue, y xa man niben ta ri nin-ij chiwe? 47 Nin-ij chiwe cami anchok riqꞌuin ninjunumaj-wi ri jun ri nipe wiqꞌuin ren y nucꞌoxaj ri nutzij y nuꞌon ri nin-ij che. 48 Ri jun riꞌ, can junan riqꞌuin ri jun achi ri xupobaꞌ jun rocho. Naꞌey, xuꞌon-ka ri jul chi ri ru-cimiento ri jay, y can paruiꞌ abaj xucꞌot-wi-ka ri jul reꞌ. Cꞌajariꞌ xuyaꞌ ri ru-cimiento ri jay, y xutzꞌom samaj. Y cuando cꞌachojinak yan ri jay, xqꞌuiy-pe ri rakan-yaꞌ. Y ri rakan-yaꞌ reꞌ xberilaꞌ ri jay. Pero ri jay man xsilon ta, más que ri rakan-yaꞌ yalan xnimer-pe, y yalan ruchukꞌaꞌ. 49 Pero ri winak ri nipe wiqꞌuin chi nucꞌoxaj ri nutzij, y man nuꞌon ta ri nin-ij che, junan riqꞌuin ri jun achi ri xupobaꞌ jun rocho y xa man xuyaꞌ ta rucimiento. Y cuando ri rakan-yaꞌ xnimer, xberila-pe ri jay. Ri jay riꞌ xtzak y xqꞌuis chiriꞌ.  





 6:39 Mt 15:14

w

 6:40 Mt 10:24‑25; Jn 13:16; 15:20

x

 6:44 Mt 12:33

y

z

 6:45 Mt 12:34

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 7  160

7

1   Cuando

Rusamajel jun capitán nicꞌachoj roma ri Jesús

ri Jesús xtaneꞌ riqꞌuin ri tzij chiquiwech ri winak, rajaꞌ xbe pa tenemit Capernaum. 2 Y chiriꞌ pa tenemit cꞌo jun achi capitán. Y ri achi reꞌ cꞌo jun rusamajel y yalan nrojoꞌ, pero niyawaj, y can ya nicom. 3 Y roma ri capitán can rucꞌoxan utzilaj tak ex chirij ri Jesús, rajaꞌ xerutak rijilaj tak achiꞌaꞌ israelitas ri cꞌo quikꞌij, chi quiriꞌ niquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tipe jubaꞌ riqꞌuin chi quiriꞌ nicꞌachoj can ri rusamajel roma ri Jesús. 4 Y cuando ri rijilaj tak achiꞌaꞌ xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, can xquicꞌutuj favor che. Y xquiꞌij che: Can rakalen naꞌan jun favor che ri capitán. 5 Roma rajaꞌ yalan jojrojoꞌ roj israelitas, y xuꞌon jun sinagoga anchiꞌ nakamol-wi-kiꞌ chi nakacꞌoxaj rutzij ri Dios, xechaꞌ. 6 Y ri Jesús xbe chiquij ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri je-takon-pe roma ri capitán. Y cuando ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin yeꞌapon yan chirocho ri capitán, rajaꞌ xerutak caꞌi-oxiꞌ ru-amigos chi neꞌquicꞌuluꞌ ri Jesús. Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xbequiꞌij che ri Jesús: Ajaf, ri achi capitán ri takayon-pe kachi, quiereꞌ ruꞌin-pe chake chi nakaꞌij chawe: Ajaf, man casamaj más woma, roma ren xa jin jun aj-mac y romariꞌ man nucꞌul ta jatoc pa wocho. 7 Y romariꞌ man xinjoꞌ ta chi ja ren xibecanon awichi. Ret xe taꞌij chi ticꞌachoj ri nusamajel, y xticꞌachoj can awoma. 8 Y can wetaꞌn-wi chi quiriꞌ xtibanataj. Roma ren ninnimaj quitzij ri cꞌo más quikꞌij chinuech, y chukaꞌ jecꞌo soldados niquinimaj nutzij ren. Y cuando nin-ij che jun chi tibe, ja nibe; y cuando nin-ij che jun chic chi tipe, ja nipe. Y chukaꞌ cuando nin-ij che nusamajel chi tuꞌonaꞌ jun samaj, ja nuꞌon, xechaꞌ ri achiꞌaꞌ che. 9 Y ri Jesús can anchique la xunaꞌ cuando xucꞌoxaj ri rutakon-e rubixic ri capitán. Y ri Jesús can jaꞌ xerutzuꞌ ri winak ri je-benak chirij, y xuꞌij chique: Can ketzij nin-ij chiwe, chi ri achi ri takayon-pe rubixic ri tzij reꞌ, can yalan-wi ruyoꞌn ránima wiqꞌuin. Y man jun nuwinak israelita ri wilon ri can ruyoꞌn ta ránima wiqꞌuin, ancheꞌl ri jun achi reꞌ. 10 Y cuando xetzolaj ri winak ri je-takon-pe roma ri capitán, xquitzuꞌ chi ri achi samajel can man jun chic ruyabil cꞌo.  

















11 Jun

Ri Jesús nucꞌasoj jun caminak, ral jun malcaꞌn-ixok

chic kꞌij, ri Jesús xbe pa jun tenemit rubinan Naín, y je-benak chukaꞌ ri ru-discípulos riqꞌuin. Y yalan winak chukaꞌ je-benak chiquij. 12 Cuando ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin yeꞌoc yan apo pa tenemit Naín, xquitzuꞌ chi cꞌamon-pe jun caminak chi neꞌmuk. Ri caminak reꞌ jun cꞌajolalaꞌ, ral jun malcaꞌn-ixok. Ri malcaꞌn-ixok reꞌ, can xe riꞌ ri ral cꞌo, y jariꞌ ri benak chumukic. Y yalan winak ri je-benak riqꞌuin. 13 Y cuando ri Ajaf Jesús xutzuꞌ rech ri ixok ri xcom-e ri ral, xujoyowaj rech, y xuꞌij che: Man chic catokꞌ.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 161

SAN LUCAS 7

14  Y

ri Jesús xutzꞌom-apo ri caja anchiꞌ yoꞌn-wi-e ri caminak, y ri jeucꞌuayon-e richi ri caminak xepaꞌe-ka chiriꞌ. Y rajaꞌ xuꞌij che ri caminak: Chawe ret yichꞌoꞌn-wi, cacataj. 15 Y cuando ri Jesús xuꞌij quiriꞌ, ri caminak xcataj, y xbetzijon-pe. Y ri Jesús xujach-e ri cꞌajol-alaꞌ che ruteꞌ. 16 Cuando ri winak xquitzuꞌ ri xbanataj, yalan xquixiꞌj-quiꞌ. Y xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y niquiꞌij: Cami xoka jun nimalaj achi chikacojol, ri nukꞌalajij rutzij ri Dios. Cami ri Dios xutak-pe jun ri nuyaꞌ ru-bendición chikacojol roj ri rutenemit, xechaꞌ ri winak. 17 Y ri xuꞌon ri Jesús chupa ri kꞌij riꞌ, xnaꞌex chiriꞌ pa Judea, y xnaꞌex chukaꞌ pa tak tenemit ri jecꞌo-pe chunakaj ri Judea.  





18  Y

Ri Juan Bautista jecꞌo ri xerutak cꞌa riqꞌuin ri Jesús, roma nrojoꞌ nunaꞌej xa ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios

ri Juan Bautista xucꞌoxaj ronojel, roma ja ri ru-discípulos ri xebetzijon che. Romariꞌ rajaꞌ xeroyoj je caꞌiꞌ chique ri ru-discípulos, 19 y xerutak-e riqꞌuin ri Jesús chi neꞌquicꞌutuj che: ¿Can ja ret ri Cristo ri can xtipe-wi? ¿O nakayobej na chic jun? Quiriꞌ xuꞌij-e chique. 20 Y ri jerutakon-e ri Juan, xeꞌapon cꞌa riqꞌuin ri Jesús. Y rejeꞌ xquiꞌij che: Ri Juan Bautista jojrutakon-pe awiqꞌuin, chi nokacꞌutuj chawe: ¿Ja ret ri Cristo ri can xtipe-wi? ¿O xa nakayobej na chic jun? xechaꞌ. 21 Y cuando ri ru-discípulos ri Juan xeꞌapon, ri hora riꞌ qꞌuiy winak ri yeyawaj yecꞌachoj roma ri Jesús. Y can jecꞌo winak, más que xabachique (xamaꞌanchique) itzel yabil ntoc chique, rajaꞌ yerucꞌachojrisaj chukaꞌ. Chukaꞌ jecꞌo winak ri yerulesaj itzel tak espíritus quiqꞌuin y nuꞌon chukaꞌ chique ri je moy chi yetzuꞌn. 22 Y cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij chique ri je caꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan: Cami quixtzolaj, y titzijoj che ri xitzuꞌ can y ri xicꞌoxaj-e weꞌ. Itzijoj che chi ri moy yetiquier yetzuꞌn, ri winak ri yejetzꞌmaꞌy yebin, can yebin-e utz, y ri winak ri cꞌo ri itzel yabil lepra chiquij, yecꞌachoj. Titzijoj chukaꞌ che chi ri winak ri man yecꞌoxan ta, cami yecꞌoxan yan, a ri caminakiꞌ yecꞌastaj, y ri winak ri cꞌo necesidad pa cánima chech ri Dios, nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique. b 23 Y tiꞌij chukaꞌ che chi jun winak ancheꞌl rajaꞌ, ri can ruyoꞌn ránima wiqꞌuin y can manak yirumalij can, can tiquicot roma cꞌo xtuchꞌec chirij roma quiriꞌ rubanon. 24 Y cuando ri je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri jerutakon-pe ri Juan xetzolaj, ri Jesús xeruꞌij utzilaj tak tzij chirij ri Juan chiquiwech ri winak ri jecꞌo chiriꞌ. Y quiereꞌ ri nuꞌij ri Jesús chique ri winak: ¿Anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? ¿Xitzuꞌ como rix jun achi chiriꞌ, ri ancheꞌl aj, ri nibe quielaꞌ nibe quielaꞌ pa rukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ? 25 ¿Anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix  













a

 7:22 Is 35:5‑6

b

 7:22 Is 61:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 7  162

chiriꞌ? ¿Xitzuꞌ como rix jun achi ri jabel tak tziak jerucusan? Man quiriꞌ ta. Ri achiꞌaꞌ jequicusaloꞌn tziak quiriꞌ, can utz quibanon ri anchiꞌ jecꞌowi. Rejeꞌ yecꞌueꞌ pa tak cocho ri reyes. 26 ¿Pero anchique ri xbeꞌitzuꞌ rix chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? ¿Jun achi ri nikꞌalajin ri bin che roma ri Dios ri xitzuꞌ chiriꞌ? Jaꞌ. Ri achi ri xitzuꞌ chiriꞌ can ja-wi riꞌ rusamaj. Pero can cꞌo chukaꞌ jun chic samaj ri yoꞌn che, y riꞌ más nim. 27 Y chirij ri Juan nichꞌoꞌn-wi ri Dios chupa rutzij ri tzꞌiban can, cuando nuꞌij: Xtintak jun achi naꞌey, chi nunabaꞌ ri bey anchiꞌ xtapon-wi ri Cristo. c Quiriꞌ nuꞌij ri Dios. 28 Y titemaj cꞌa, je qꞌuiy achiꞌaꞌ ri quikꞌalajin rutzij ri Dios ri je-alaxinak chech-ulef, pero man jun ri cꞌo ta más rukꞌij chech ri Juan Bautista. Can nim-wi rukꞌij rajaꞌ. Pero cami, can conojel ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, can más cꞌo quikꞌij. Y ri más manak rukꞌij chique rejeꞌ, más cꞌo rukꞌij chech ri Juan. 29 Y chiriꞌ jecꞌo qꞌuiy winak y moloy tak impuestos ri je-banon yan bautizar roma ri Juan. Y cuando rejeꞌ xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, xquiꞌij chi ri Dios can choj-wi riqꞌuin ri runoꞌj (runaꞌoj). 30 Pero ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley, man xka ta chiquiwech ri xrojoꞌ ta xuꞌon ri Dios quiqꞌuin. Rejeꞌ man xquijoꞌ ta xeꞌan bautizar roma ri Juan. d 31 Y ri Ajaf Jesús xuꞌij: ¿Anchique como nin-ij chiquij ri winak chi ri tiempo reꞌ? ¿Y anchok quiqꞌuin je junan-wi? 32 Ri winak reꞌ xa je junan riqꞌuin ri jun atzꞌanen ri niquiꞌen ri acꞌualaꞌ pa tak bey. Ri acꞌualaꞌ reꞌ yesiqꞌuin yechꞌoꞌn chiquiwech, y niquiꞌij chupa ri atzꞌanen: Xkakꞌojmaj ka-flautas chiwech y man xixxajo ta. Xkabixaj bix richi bis chiwech y man xixokꞌ ta, yechaꞌ ri acꞌualaꞌ chupa ri atzꞌanen. Y je quiriꞌ ri winak reꞌ, man jun nika chiquiwech. 33 Roma cuando xoka ri Juan Bautista, rajaꞌ man xutaj ta pan, man xukum ta chukaꞌ ruyaꞌal-uva. Y rix xiꞌij chi rajaꞌ cꞌo itzel espíritu riqꞌuin. 34 Y cami xinoka ren, ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, nintaj pan y ninkum chukaꞌ ruyaꞌal-uva, y rix niꞌij chi xe waꞌin ninjoꞌ, y niꞌij chukaꞌ chi jin jun kꞌabarel, chi jin qui-amigo ri je moloyimpuestos, y jin qui-amigo ri winak aj-mac. 35 Pero ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios can kꞌalaj pa quicꞌaslen ri winak ri yeniman richi, xchaꞌ ri Jesús.  



















Ri xbanataj cuando ri Jesús xapon pa rocho jun fariseo rubinan Simón

36  Y

cꞌo jun achi fariseo ri xbano invitar richi ri Jesús chi neꞌwaꞌ pa rocho. Y cuando ri Jesús xapon pa rocho ri achi, xchꞌoquie-apo chuchiꞌ mesa. 37 Y chupa ri tenemit riꞌ, cꞌo jun ixok aj-mac; ri ixok reꞌ xunaꞌej chi ri Jesús cꞌo pa rocho ri jun achi fariseo. Romariꞌ rajaꞌ xapon chiriꞌ rucꞌuan-apo jun frasco banon che jun abaj ri niꞌix alabastro che, y cꞌo jun  

 7:27 Mal 3:1

c

 7:30 Mt 21:32; Lc 3:12

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 163

SAN LUCAS 7​, ​8

jubulaj akꞌom chupa. e 38 Y ri ixok reꞌ xapon riqꞌuin ri Jesús, rajaꞌ yalan ntokꞌ. Y ri ruyaꞌal tak rech ri ixok reꞌ yeka-ka chirij rakan ri Jesús. Rajaꞌ yerusuꞌ rakan ri Jesús riqꞌuin ri rusmal tak ruwiꞌ. Ri ixok reꞌ yerutzꞌubaj chukaꞌ rakan ri Jesús, y xuyaꞌ chukaꞌ ri jubulaj akꞌom chirij ri rakan. f 39 Y cuando ri achi fariseo ri xbano invitar richi ri Jesús, xutzuꞌ ri xuꞌon ri ixok, xunojij-ka: Xa ta ketzij chi ri Jesús can nukꞌalajij rutzij ri Dios, nunaꞌej ta ancuꞌx (anchique) nitzꞌamo la rakan, y anchique chi ixok laꞌ. Roma la jun ixok laꞌ xa aj-mac, xcha-ka pa ránima. 40 Y ri Jesús xuꞌij che ri achi fariseo: Simón, ren cꞌo ri ninjoꞌ nin-ij chawe. Ri Simón xuꞌij che: Ajaf, ¿anchique ri najoꞌ naꞌij chue? 41 Y ri Jesús xuꞌij che: Jun mej (bey), caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quibanon quicꞌas riqꞌuin jun achi ri niyoꞌn mero pa kajic. Jun chique ri achiꞌaꞌ reꞌ, quinientos denarios rucꞌas, y ri jun chic, cincuenta denarios rucꞌas. 42 Pero roma ri achiꞌaꞌ reꞌ man yetiquier ta niquitoj quicꞌas, ri achi ri yoyoꞌn qui-mero xuꞌij chique: Tiqꞌuis quiriꞌ ri icꞌas, man chic titoj chue, xchaꞌ chique. Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ che ri Simón, ri fariseo: Cami taꞌij chue, ¿ancuꞌx (anchique) chique ri je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ ri más xojoꞌn richi ri achi ri niyoꞌn mero pa kajic? 43 Ri Simón xuꞌij: Ren nin-ij ja ri más qꞌuiy rucꞌas xuꞌon riqꞌuin. Jaꞌ, quiriꞌ, xchaꞌ ri Jesús che ri Simón. 44 Y ri Jesús xutzu-apo ri ixok cuando xuꞌij che ri Simón, ri fariseo: ¿Natzuꞌ ri ixok reꞌ? Cuando ren xinoc-pe weꞌ pa awocho, man xayaꞌ ta nuyaꞌ chi xchꞌaj wakan. Pero ri ixok reꞌ xeruchꞌaj ri wakan riqꞌuin ri ruyaꞌal tak rech, y xeruchakrisaj riqꞌuin ri rusmal tak ruwiꞌ. 45 Chukaꞌ cuando xinocpe, man xinatzꞌubaj ta chi xinaben saludar. Pero ri ixok reꞌ, ja ri wakan ri jerutzꞌuban ri jampeꞌ jincꞌo-ka weꞌ pa awocho. 46 Ret chukaꞌ man xakꞌaj ta aceite pa nuwiꞌ cuando xinoc-pe. Pero ri ixok reꞌ, can jaꞌ ri jubulaj akꞌom ri xuyaꞌ chirij ri wakan. 47 Romariꞌ nin-ij chawe ret Simón, chi ri ixok reꞌ yalan nrojoꞌ ri xcochꞌo (xcuyun) rumac. Roma can qꞌuiy-wi rumac jerubanon, y can xecochꞌotaj (xecuyutaj) yan ronojel. Y ri man qꞌuiy ta rumac ri xcochꞌotaj (xcuyutaj), xa manak más nrojoꞌ ri xcochꞌo (xcuyun) rumac. 48 Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Ri amac xecochꞌotaj (xecuyutaj) yan. 49 Y ri winak ri junan jecꞌo riqꞌuin ri Jesús chuchiꞌ mesa, niquiꞌij chiquiwech: ¿Anchique chi achi reꞌ? Roma can yerucochꞌ (yerucuy) chukaꞌ mac, yechaꞌ. 50 Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Xacolotaj roma xayaꞌ awánima wiqꞌuin. Cami cꞌa, catzolaj; ri awánima xril yan uxlanen.  

























8

janiꞌ kꞌij después che ronojel reꞌ, ri Jesús xbe pa tak nim y cocoj tak tenemit, y ri cablajuj discípulos je-benak riqꞌuin. Y rajaꞌ

 7:37 Mt 26:7; Mr 14:3

e

Ixokiꞌ ri xetoꞌn richi ri Jesús

1   Jun

f

 7:38 Jn 12:3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 8  164

nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios. 2 Y jecꞌo chukaꞌ jujun ixokiꞌ ri je-benak chirij. Ri ixokiꞌ reꞌ, jariꞌ ri xeꞌleses-e itzel tak espíritus quiqꞌuin y chꞌaka chic rech yabil roma ri Jesús. Chiquicojol ri ixokiꞌ reꞌ benak ri María, ri niꞌix chukaꞌ Magdalena che. Y riqꞌuin ri ixok reꞌ xeꞌleses-e wukuꞌ itzel tak espíritus, roma ri Jesús. 3 Chiquicojol ri ixokiꞌ ri je-benak chirij ri Jesús, benak ri Juana, raxayil ri jun achi rubinan Chuza. Y ri achi reꞌ jun rusamajel ri Herodes. Chukaꞌ benak ri Susana. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ixokiꞌ ri je-benak ri can yetoꞌn richi ri Jesús. g Ri ixokiꞌ reꞌ xequilij ri Jesús y ri ru-discípulos riqꞌuin ri quibeyomal.  



Ri ejemplo chirij ri ijaꞌtzꞌ

4  Je

qꞌuiy winak xquimol-quiꞌ riqꞌuin ri Jesús. Ri winak riꞌ pa ronojel tenemit je-petenak-wi. Romariꞌ can je qꞌuiy winak xquimol-ka-quiꞌ chiriꞌ. Ri Jesús xutzijoj jun ejemplo chique y xuꞌij: 5 Cꞌo jun achi ri xbetico. Y cuando ri achi nutic ri ijaꞌtzꞌ, jubaꞌ ri ijaꞌtzꞌ xeka pa bey, romariꞌ ri winak yekꞌax paruiꞌ. Y xepe ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, xquitaj-e ri ijaꞌtzꞌ. 6 Y chꞌaka chic ijaꞌtzꞌ xeka chiquicojol abaj. Ri ijaꞌtzꞌ reꞌ xebos-pe, pero cuando xpe ruchukꞌaꞌ ri kꞌij, xechakiꞌj-ka, roma man rex ta ri ulef ri anchiꞌ xka-wi ri ijaꞌtzꞌ. 7 Y jubaꞌ chic ijaꞌtzꞌ xeka chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal. Y cuando xeꞌel-pe, junan xeqꞌuiy quiqꞌuin ri qꞌuix. Pero roma ri qꞌuix yalan xeqꞌuiy, ri ticoꞌn xejikꞌ chiquicojol. 8 Y ri chꞌaka chic ijaꞌtzꞌ xeka pa jun utzilaj ulef, y jabel xeqꞌuiy y xquiyaꞌ a cien quiwech, xchaꞌ. Y cuando ri Jesús xuꞌij yan ronojel reꞌ, can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y xuꞌij: Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri xin-ij, xchaꞌ chique. 9 Y ri discípulos xquicꞌutuj che ri Jesús anchique ri xrojoꞌ xuꞌij chique riqꞌuin ri jun ejemplo. 10 Y ri Jesús xuꞌij chique: Man jun mej (bey) can ta kꞌalajin utz anchique modo nuꞌon gobernar ri Dios, pero chiwe rix yoꞌn lugar chi ninaꞌej. Pero ri winak ri man jinquinimaj ta, riqꞌuin ejemplos yichꞌoꞌn-wi chique, chi quiriꞌ xe niquitzuꞌ y man niquitzuꞌ ta utz ri niquitzuꞌ, y xe niquicꞌoxaj y man niquiꞌen ta entender ri niquicꞌoxaj. h 11 Y quiereꞌ nuꞌij ri ejemplo: Ri ijaꞌtzꞌ junan nuꞌon riqꞌuin rutzij ri Dios. 12 Ri jubaꞌ ijaꞌtzꞌ ri xeka pa bey, junan riqꞌuin rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Ri itzel junanin nipe, y nulesaj-e ri rutzij ri Dios pa tak cánima ri winak, chi quiriꞌ ri winak man niquinimaj ta ri Dios, y man yecolotaj ta chukaꞌ. 13 Y ri ijaꞌtzꞌ ri xeka can chiquicojol tak abaj, junan riqꞌuin rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Ri winak riꞌ can yalan yequicot cuando niquicꞌon-ka rutzij ri Dios pa cánima. Pero roma man nika ta ka ri rucꞌamal (ruxeꞌ) ri rutzij ri Dios pa cánima, can man yelayoj ta yequicot, xe jun janiꞌ oc kꞌij utz niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. Y  

















g

 8:3 Mt 27:55‑56; Mr 15:40‑41; Lc 23:49

 8:10 Is 6:9‑10

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 165

SAN LUCAS 8

cuando yetojtobex, can chꞌanin yetzak y niquiyaꞌ can ri Dios. 14 Ri ijaꞌtzꞌ ri xeka chiquicojol kꞌayis ri cꞌo quiqꞌuixal, can junan riqꞌuin rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Pero ri winak riꞌ xa yejikꞌ roma ja ri nicꞌatzin chique kꞌij-kꞌij xe riꞌ niquinataj, chukaꞌ jecꞌo yejikꞌ roma quibeyomal y jecꞌo yejikꞌ roma ri yequirayij, y man niwachin ta utz ri quicꞌaslen. 15 Y ri ijaꞌtzꞌ ri yeka pa utzilaj ulef, can junan riqꞌuin rutzij ri Dios ri nicꞌoxex coma ri winak. Rejeꞌ riqꞌuin ronojel cánima niquicꞌoxaj y niquiꞌen ri nuꞌij. Y can siempre quiriꞌ niquiꞌen, quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios, y niwachin jabel ri quicꞌaslen.  



Ri ejemplo chirij jun luz

16  Y

chukaꞌ man jun winak ri nutzaj jun luz y nutzꞌapij o nuyaꞌ ta apo chuxeꞌ ruchꞌat. Man quiriꞌ ta nuꞌon. Ri luz riꞌ nicꞌatzin chi niyoꞌx chicaj i chi quiriꞌ sakil nuꞌon rupa ri jay y ri yeꞌoc-apo kꞌalaj niquitzuꞌ rupa ri jay. 17 Y chukaꞌ man jun ex ri ewan can, ri man ta xteꞌkꞌalajin-pe. Y chukaꞌ man jun ri tzꞌapin can rij, ri manak ta xtikꞌalajin-pe y man xtel ta pe chech sakil. j 18 Y quiriꞌ, xa rix nicꞌoxaj rutzij ri Dios, tiyaca-ka pa iwánima. Roma ri can cꞌo ruyacon pa ránima, can xtiyoꞌx más che. Pero ri nicꞌoxan rutzij ri Dios y xa man nuyec ta ka pa ránima, ri janiꞌ oc nunojij rajaꞌ chi cꞌo riqꞌuin, hasta riꞌ xtimaj che, k xchaꞌ ri Jesús.  



Ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal ri Jesús

19 Y

ri ruteꞌ y ri je rachꞌalal ri Jesús xepe cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi rajaꞌ. Pero man xetiquier ta xeꞌapon-apo cꞌa riqꞌuin, roma je qꞌuiy winak quimolonquiꞌ riqꞌuin ri Jesús. 20 Y x-ix-apo che ri Jesús: Ri ateꞌ y ri awachꞌalal jatquiyoben chojay, je-petenak chi jatoquitzuꞌ. 21 Pero rajaꞌ xuꞌij: Ri winak ri yecꞌoxan y niquiꞌen ri nuꞌij rutzij ri Dios, jariꞌ ri je nteꞌ y je wachꞌalal, xchaꞌ ri Jesús.  



22  Y

Ri Jesús nukꞌat ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ

jun kꞌij ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc-e pa jun canoa. Y cꞌajariꞌ xuꞌij chique: Joꞌ jucꞌan chic ruchi-choy (ruchi-yaꞌ). Y xebe. 23 Y ri Jesús xwer-ka cuando xebe paruiꞌ ri yaꞌ. Y cuando jaꞌ je-benak, xpe jun nimalaj quiekꞌikꞌ chiriꞌ paruiꞌ ri yaꞌ. Romariꞌ ri canoa anchiꞌ je-benak-wi, xoc yaꞌ chupa y jubaꞌ ta chic nibe chuxeꞌ yaꞌ. 24 Xepe ri discípulos xquicꞌasoj ri Jesús y xquiꞌij che: ¡Ajaf! ¡Ajaf! Cami jojcom, xechaꞌ che. Y ri Jesús xcataj-pe y xuꞌij: Tiqꞌuis-e ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ y titane-ka ri yaꞌ. Y quiriꞌ xbanataj. Ri quiekꞌikꞌ xqꞌuis-e ruchukꞌaꞌ y xtaneka chukaꞌ ri yaꞌ. 25 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: ¿Anchique  





 8:16 Mt 5:15; Lc 11:33

i

j

 8:17 Mt 10:26; Lc 12:2

 8:18 Mt 25:29; Lc 19:26

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 8  166

roma man xiyaꞌ ta iwánima wiqꞌuin? Pero ri discípulos quixiꞌn-quiꞌ. Can anchique la xquitzuꞌ ri xbanataj, y can niquicꞌutulaꞌ chiquiwech: ¿Anchique cꞌa achi reꞌ? Roma can nichꞌoꞌn chique ri quiekꞌikꞌ y ri yaꞌ, y can yeniman che. 26  Y

Ri Jesús yerulesaj itzel tak espíritus riqꞌuin jun achi aj-Gadara

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon jucꞌan chic ruchi-choy (ruchiyaꞌ), chiriꞌ pa jun lugar rubinan Gadara, ri cꞌo-apo chech ri Galilea. 27 Y cuando ri Jesús xel-pe chupa ri canoa, xapon jun achi aj-chiriꞌ pa tenemit riqꞌuin. Y ri achi reꞌ qꞌuiy yan tiempo ri jecꞌo-pe itzel tak espíritus riqꞌuin. Romariꞌ man jun rutziak nucusaj, ni man nicꞌueꞌ ta chirocho. Xa ja ri cementerio richi ri tenemit riꞌ, ri oconak rocho. 28 Y ri achi reꞌ, can xe xutzuꞌ ri Jesús, can jaꞌ xbexuquieꞌ chech. Y can nisiqꞌuin nichꞌoꞌn-apo che ri Jesús, y nuꞌij: Ret Jesús ri Ralcꞌual ri nimalaj Dios, ¿anchique najoꞌ chue? Tabanaꞌ jun favor man quinachꞌujrisaj. 29 Ri achi xuꞌij quiereꞌ che roma ri Jesús xuꞌij yan che ri itzel espíritu chi tel-e riqꞌuin ri achi. Roma qꞌuiy yan tiempo ticꞌueꞌ riqꞌuin. Y can qꞌuiy mej (paj) ri winak quiximon rukꞌa-rakan ri achi reꞌ riqꞌuin chꞌichꞌ y cadenas, pero man je-tiquirinak ta riqꞌuin. Roma ri achi reꞌ yerukupij ri cadenas ri anchok che ximon-wi, y ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin nuꞌon che chi nibe pa tzꞌiran rech-ulef. 30 Y ri Jesús xucꞌutuj che ri achi: ¿Anchique abiꞌ? Y ri achi xuꞌij: Legión nubiꞌ, xchaꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri achi roma can je qꞌuiy ri itzel tak espíritus ri jecꞌo riqꞌuin. 31 Y ri itzel tak espíritus reꞌ can xquicꞌutuj favor che ri Jesús, chi xa yerulesaj-e riqꞌuin ri achi, man quierutak chupa ri nimalaj jul kꞌekuꞌm, qui-lugar ri itzel tak espíritus, xechaꞌ. 32 Y chunakaj apo ri lugar riꞌ, paruiꞌ jun juyuꞌ, can je qꞌuiy ak yewaꞌ, romariꞌ ri itzel tak espíritus xquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tuyaꞌ lugar chique chi yeꞌoc quiqꞌuin ri ak riꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chique chi utz. 33 Y ri itzel tak espíritus can jaꞌ xeꞌel-e riqꞌuin ri achi, y xebeꞌoc quiqꞌuin ri ak. Conojel ri ak riꞌ junanin xebexule-pe chech jun juyuꞌ can paꞌl-rech y cꞌa pa yaꞌ xebeka-wi. Y chiriꞌ xejikꞌ-wi conojel. 34 Y cuando ri yechajin quichi ri ak, xquitzuꞌ ri xbanataj, xelumaj (xenimaj); y rejeꞌ xbequiyaꞌ can rutzijol pa tenemit y pa tak juyuꞌ. 35 Y ri winak ri xecꞌoxan ri xbanataj, xepe chi xoquitzuꞌ. Y cuando xeloka riqꞌuin ri Jesús, xquitzuꞌ chi ri achi ri xeꞌleses-e ri itzel tak espíritus riqꞌuin, chꞌocol-apo riqꞌuin ri Jesús, rucusan rutziak, y man nuꞌon ta chic ri ancheꞌl rubanon-pe. Pero ri winak riꞌ xa xquixiꞌj-quiꞌ cuando xquitzuꞌ ri achi reꞌ. 36 Y xtzijos chukaꞌ chique ri xbanataj. Ronojel reꞌ xtzijos chique coma ri winak ri can jecꞌo-apo ri xquitzuꞌ cuando xeꞌleses ri itzel tak espíritus riqꞌuin ri achi, roma ri Jesús. 37 Riqꞌuin ronojel ri xbanataj, ri winak aj-chiriꞌ pa Gadara xquicꞌutuj favor che ri Jesús chi tel-e chiriꞌ pa Gadara. Ri winak riꞌ xquiꞌij quiriꞌ roma yalan quixiꞌn-quiꞌ.  





















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 167

SAN LUCAS 8

Romariꞌ ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc-e pa canoa, y jaꞌ xebe. 38 Y ri achi ri xeꞌleses-e ri itzel tak espíritus riqꞌuin, nucꞌutuj favor che ri Jesús chi tuyaꞌ lugar che chi nibe riqꞌuin. Pero ri Jesús xuꞌij che chi ticꞌueꞌ can: 39 Catzolaj chiꞌawocho, y atzijoj ri xuꞌon ri Dios awiqꞌuin, xucheꞌx. Y ri achi can xberutzijoj-wi chirocho, y chique conojel winak pa rutenemit xutzijoj ri xuꞌon ri Jesús riqꞌuin.  



40  Y

Ri Jesús xuꞌon jun milagro riqꞌuin jun ixok y riqꞌuin jun xten caminak chic

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xetzolaj cꞌa jucꞌan chic ruchichoy (ruchi-yaꞌ), ri winak jecꞌo chiriꞌ can yequicot xequicꞌul-apo, roma ri winak riꞌ can ja ri Jesús quiyoben. 41 Xapon chukaꞌ jun achi rubinan Jairo. Ri achi reꞌ cꞌo jun rusamaj chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijoswi rutzij ri Dios y ja rajaꞌ ri encargado chiriꞌ. Ri Jairo xbexuquieꞌ chech ri Jesús, y xucꞌutuj favor che chi tibe riqꞌuin chirocho, 42 roma can xe jun oc rumiꞌal cꞌo, ri cꞌo laꞌk jun cablajuj rujunaꞌ y ya nicom. Y cuando ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin xquitzꞌom-e bey chi yebe chirocho ri Jairo, can je qꞌuiy winak xquitzeklebej-e. Y roma can je qꞌuiy winak je-benak, man utz ta chic yebin, xa can niquipitzꞌ ri Jesús je-benak. 43 Chiquicojol ri winak, benak jun ixok yawaꞌ. Ri ixok reꞌ cꞌo yan cablajuj junaꞌ nibin ruquiqꞌuiel, y man nitaneꞌ ta. Xuqꞌuis yan ronojel ru-mero, roma benak yan quiqꞌuin qꞌuiy winak ri yekꞌoman, y man jun chique rejeꞌ tiquirinak ta rukꞌoman ri ruyabil. 44 Ri ixok riꞌ xunim-aporiꞌ chirij ri Jesús, y xutzꞌom-apo jubaꞌ ri ruchi-rutziak ri Jesús. Y can jaꞌ xtaneꞌ ruquiqꞌuiel ri nibin. 45 Y ri Jesús xucꞌutuj: ¿Ancuꞌx (Anchique) xtzꞌamo-pe wichi? Conojel niquiꞌij chi rejeꞌ man xquitzꞌom ta, romariꞌ ri Pedro y ri chꞌaka chic discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Ajaf, ret najoꞌ nanaꞌej ancuꞌx (anchique) xatrutzꞌom. Pero weꞌ cuesta nanaꞌej, roma je qꞌuiy winak niquipitzꞌ-quiꞌ y niquinimila-quiꞌ chawij, y ret nacꞌutuj: ¿Ancuꞌx (Anchique) xtzꞌamo-pe wichi? 46 Pero ri Jesús xuꞌij: Cꞌo jun ri xirutzꞌom-pe, roma can xinnaꞌ chi cꞌo jun ri xincꞌachojrisaj riqꞌuin ri uchukꞌaꞌ cꞌo wiqꞌuin, xchaꞌ. 47 Y cuando ri ixok xutzuꞌ chi xnaꞌex, nibarbot xoxuquieꞌ chech ri Jesús. Y chiquiwech conojel ri winak xuꞌij-apo che ri Jesús anchique roma xutzꞌom ruchi-rutziak. Y xuꞌij chukaꞌ chi can xe xutzꞌom ruchi-rutziak ri Jesús, can jaꞌ xtane-ka ruyabil. 48 Ri Jesús xuꞌij che: Numiꞌal, xacolotaj roma xayaꞌ awánima wiqꞌuin. Cami cꞌa, catzolaj; ri awánima xril yan uxlanen, xucheꞌx. 49 Y cꞌa nitzijon ri Jesús riqꞌuin ri ixok, cuando cꞌo jun xoka ri petenak chirocho ri Jairo, ri achi encargado chiriꞌ pa sinagoga. Ri jun riꞌ xoruꞌij che ri Jairo: Man tacꞌuaj chic ri Maestro, ri Jesús, roma ri amiꞌal xa xcom yan.  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 8​, ​9  168 50  Pero

ri Jesús xucꞌoxaj, y xuꞌij che ri Jairo: Man tuxiꞌj-riꞌ awánima roma ri xoꞌix chawe. Tayaꞌ awánima wiqꞌuin, y ri amiꞌal xticꞌastaj, xucheꞌx. 51 Y cuando xeꞌapon chirocho ri Jairo, ri Jesús xe chique ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri je ru-discípulos, y chique ri rute-rutataꞌ ri acꞌual caminak xuyaꞌ lugar chi xeꞌoc-apo riqꞌuin. 52 Conojel yalan niquibisoj y nicokꞌej ri xten riꞌ. Pero ri Jesús xuꞌij chique: Man chic tiwokꞌej ri xten, roma rajaꞌ xa man caminak ta, rajaꞌ xe niwer, xchaꞌ. 53 Pero rejeꞌ xa xetzeꞌn chirij ri Jesús, roma quietaꞌn chi can caminak-wi ri xten. 54 Y ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri xten caminak y xuꞌij: Nóya, cacataj. 55 Y ri xten can xtzolaj-pe ri ránima riqꞌuin, y can jaꞌ xcataj-pe. Y ri Jesús xuꞌij chi tiyoꞌx ruway. 56 Y ri teꞌj-tataꞌj can anchique la xquinaꞌ cuando xquitzuꞌ ri xbanataj riqꞌuin ri calcꞌual. Y ri Jesús xuꞌij chi can man tiquitzijoj ri xbanataj chiriꞌ.  











9

Ri cablajuj discípulos xetak chi neꞌquitzijoj rutzij ri Dios

1   Ri

Jesús xeroyoj ri cablajuj ru-discípulos, y xuyaꞌ uchukꞌaꞌ chique chi yequilesaj ronojel quiwech itzel tak espíritus, y chukaꞌ chi yequicꞌachojrisaj yawaꞌiꞌ. Y man xe ta chukaꞌ xuyaꞌ uchukꞌaꞌ chique, xa can xuyaꞌ chukaꞌ lugar chique chi niquicusaj ri uchukꞌaꞌ riꞌ. 2 Y xerutak-e chi xbequitzijoj ri ru-gobierno ri Dios, y chi chukaꞌ yequicꞌachojrisaj yawaꞌiꞌ. 3 Y ri Jesús xuꞌij chique chukaꞌ: Cuando xquixbe, can man jun anchique ticꞌuaj. Man ticꞌuaj ichꞌamiꞌy, man ticꞌuaj ichim, ni wey, ni mero. Y man ticꞌuaj jun chic itziak, xa can xe ri icusan-e. 4 Y ri jay anchiꞌ xquixapon-wi pa jun tenemit, chiriꞌ quixcꞌue-wi-ka. Cꞌa jixel-pe chupa ri tenemit, cꞌajariꞌ xtiyaꞌ can ri jay anchiꞌ xixcꞌue-wi. 5 Y xa chupa jun tenemit man utz ta nicꞌul iwech coma ri winak, tiyaꞌ can y titotaꞌ can ri pokolaj ri cꞌo pa tak iwakan chiquiwech ri winak, chi quiriꞌ tiquinaꞌej chi can man utz ta ri xquiꞌen, l xchaꞌ ri Jesús. 6 Y ri discípulos can xebe-wi. Xebe pa tak cocoj tenemit chi xbequitzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Y xequicꞌachojrisaj chukaꞌ yawaꞌiꞌ ronojel lugar anchiꞌ xekꞌax-wi.  









7 Y

Ri Herodes man retaꞌn ta ancuꞌx (anchique) ri Jesús

ri Herodes ri gobernador can yerucꞌoxaj ronojel ri yeruꞌon ri Jesús. Pero man nril ta anchique nunimaj, roma jecꞌo yeꞌin chi ri nibano riꞌ ja ri Juan Bautista cꞌastajinak chic pe. Ri Juan can caminak chic ri tiempo riꞌ. 8 Jecꞌo chukaꞌ yeꞌin chi ri Jesús ja ri Elías ri xtzolaj-pe. Y chꞌaka chic winak niquiꞌij chi ri Jesús jun chique ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios  

l

 9:5 Lc 10:4‑11; Hch 13:51 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 169

SAN LUCAS 9

ojer can, ri xbecꞌastaj-pe. m 9 Y ri Herodes nuꞌij: ¿Anchique como achi ri Jesús reꞌ? Roma qꞌuiy yencꞌoxaj chirij. Pero man jaꞌ ta ri Juan Bautista, roma ri Juan ja ren xitako chi xkupix rukul, xchaꞌ. Y ri Herodes xucanolaꞌ modo chi xutzuꞌ ta ri Jesús.  

Ri Jesús xerutzuk más woꞌoꞌ mil winak

10  Y

cuando ri ru-apóstoles ri Jesús xetzolaj-pe chi xbequibanaꞌ rusamaj ri Dios, xquitzijoj che ri Jesús ri xquiꞌen. Y ri Jesús xerucꞌuaj-e y xebe pa jun tzꞌiran rech-ulef. Y ri lugar reꞌ chi ri tenemit rubinan Betsaida. 11 Y cuando ri winak xquinaꞌej ri Jesús y ri ruapóstoles, xebe chukaꞌ rejeꞌ. Y cuando ri winak reꞌ xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, rajaꞌ can utz xucꞌul quiwech y xtzijon chukaꞌ chique chirij ri ru-gobierno ri Dios. Y chukaꞌ xerucꞌachojrisaj yawaꞌiꞌ. 12 Y cuando ya nika-ka ri kꞌij, ri cablajuj discípulos xebe-apo riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: Taꞌij chique ri winak reꞌ chi quiebe y teꞌquicanoj anchiꞌ yebewer-wi, y chukaꞌ teꞌquicanoj quiway pa tak cocoj tenemit y pa chꞌaka chic lugar ri jecꞌo-pe nakaj. Roma anchiꞌ jojcꞌo-wi cami, xa man jun winak jecꞌo, xechaꞌ che. 13 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Tiyaꞌ quiway rix. Y rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Weꞌ man qꞌuiy ta wey cꞌo chi nakayaꞌ chique, xe woꞌoꞌ wey y caꞌiꞌ quer. Ri winak reꞌ yewaꞌ, pero xa neꞌkalokꞌoꞌ wey, xechaꞌ. 14 Roma ri winak can je qꞌuiy. Y xe achiꞌaꞌ jecꞌo laꞌk woꞌoꞌ mil. Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Tiꞌij chique ri winak reꞌ chi quiechꞌoquieꞌ chi nicꞌaj tak ciento, xchaꞌ chique. 15 Y can quiriꞌ xquiꞌen, y ri winak can xechꞌoquieꞌ conojel. 16 Y ri Jesús xeruliꞌej pa rukꞌaꞌ ri woꞌoꞌ wey y caꞌiꞌ quer, xtzuꞌn chicaj y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Y ri Jesús xeruper ri wey y ri quer, xuya-e chique ri ru-discípulos chi niquiyaꞌ chique ri winak. 17 Can conojel xewaꞌ utz, y can utz xnoj quipa. Y cꞌa cꞌo cablajuj chaquech wey y quer xmol can.  













18  Y

Pedro nuꞌij chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios

jun kꞌij ri Jesús cꞌo aparte roma nuꞌon orar, y ri ru-discípulos can jecꞌo chukaꞌ riqꞌuin. Y cꞌajariꞌ ri Jesús xucꞌutuj chique ri rudiscípulos: ¿Jin ancuꞌx (anchique) ren niquiꞌij ri winak? 19 Y rejeꞌ xquiꞌij che: Jecꞌo yeꞌin chi ja ret ri Juan Bautista. Jecꞌo chꞌaka chic niquiꞌij chi jat Elías, ri jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios ojer can. Y jecꞌo chukaꞌ ri yeꞌin chi ret jat jun chic chique ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can, y cami xacꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ,  n xechaꞌ che ri Jesús.  

 9:8 Mt 16:14; Mr 8:28; Lc 9:19

m

 9:19 Mt 14:1‑2; Mr 6:14‑15; Lc 9:7‑8

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 9  170 20  Y

rajaꞌ xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: Y rix ¿anchique niꞌij? xchaꞌ chique. Y ri Pedro can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Ja ret ri Cristo,  o ri jat-takon-pe roma ri Dios. Ri Jesús nuꞌij chi xticamises

21 Pero

ri Jesús can xuchelebej chique ri ru-discípulos chi can man tiquitzijoj chi ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. 22 Y xuꞌij chukaꞌ chique: Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, ninkꞌaxaj na qꞌuiy sufrimiento. Can itzel xquitzꞌet coma ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, coma ri nimalaj tak sacerdotes y chukaꞌ coma ri maestros chi ri ley. Y xquicamises, pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe, xchaꞌ ri Jesús. 23 Y cꞌajariꞌ, chique conojel xuꞌij-wi: Xa cꞌo jun nrojoꞌ yirutzeklebej, man tupokonaj-riꞌ nuꞌon sufrir, xa can tuꞌonaꞌ ancheꞌl can rucꞌuan rucruz. Man tuꞌon ri nurayij rajaꞌ. Xa cꞌo jun nunojij chi nitiquier nuꞌon quiriꞌ kꞌij-kꞌij, can tipe wiqꞌuin y quirutzeklebej. p 24 Roma xa cꞌo jun ri yalan nrojoꞌ ri rucꞌaslen weꞌ chech-ulef, man xtiril ta rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Pero ri man nupokonaj ta riꞌ, más que nicamises woma ren, can xticolotaj q y xtiril rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. 25 Y ¿anchique nuchꞌec jun winak xa nicꞌueꞌ ta ronojel ri beyomel ri cꞌo chech-ulef riqꞌuin y xa man nicolotaj ta? Xa ruyon nuya-ka-riꞌ chupa ri camic y xtiqꞌuis jumul. 26 Y xa cꞌo chukaꞌ jun chiwe rix niqꞌuix nukꞌalajij chi jinruniman ren y runiman ri nutzij, ren chukaꞌ ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xquiqꞌuix nin-ij chi ri jun winak riꞌ wichi ren. Quiriꞌ xtin-en cuando xquipe chic jun mej (bey), cuando xtikꞌalajin chi can jin Rey-wi, y junan chic nukꞌij riqꞌuin ri Nataꞌ y je-petenak wiqꞌuin ri lokꞌolaj tak ángeles. 27 Y can ketzij ri nin-ij chiwe, chi ri Dios can xtocꞌueꞌ pa kawiꞌ y xkojruꞌon gobernar. Y jecꞌo chiwe rix ri man xquiecom ta, cꞌa tiquitzuꞌ na riꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  











Ri kꞌij cuando ri Jesús xjalataj rech chiquiwech oxiꞌ ru-discípulos

28  Y

cꞌo yan laꞌk jun semana riꞌ cuando ri Jesús tichꞌoꞌn chiquiwech ri winak, rajaꞌ xeruchaꞌ ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo chi junan xbe quiqꞌuin paruiꞌ jun juyuꞌ chi xberuꞌonaꞌ orar. r 29 Y cuando ri Jesús nuꞌon orar, xjalataj rech y chukaꞌ ri rutziak yalan rusakil xuꞌon y nichꞌichꞌan. 30 Y cuando ri je oxiꞌ ri je-benak riqꞌuin xquitzuꞌ, yetzijon yan chic riqꞌuin ri Jesús caꞌiꞌ achiꞌaꞌ; jun ja ri Moisés y ri jun chic ja ri Elías. Rejeꞌ je rusamajel ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can tiempo. 31 Ri je caꞌiꞌ reꞌ jecꞌo pa jun nimalaj sakil, y yetzijon chirij ri camic ri xtucꞌuaj ri Jesús pa Jerusalem; roma ja samaj riꞌ ri yoꞌn-pe che roma ri Dios. 32 Y ri Pedro y ri je caꞌiꞌ chic, más que cꞌo quiwaran, xquicochꞌ, y xquitzuꞌ ri nimalaj rusakil ri  







 9:20 Jn 6:68‑69  9:28 2 P 1:17‑18

o r

 9:23 Mt 10:38; Lc 14:27

p

q

 9:24 Mt 10:39; Lc 17:33; Jn 12:25

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 171

SAN LUCAS 9

Jesús, y xequitzuꞌ chukaꞌ ri je caꞌiꞌ chic achiꞌaꞌ ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús. 33 Y cuando ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ ja niquiyaꞌ can ri Jesús chi yebe, ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, weꞌ utz kabanon. Kabanaꞌ oxiꞌ tak jay, jun awichi ret, jun chi ri Moisés y ri jun chic chi ri Elías. Ri Pedro quiriꞌ xuꞌij-apo y man retaꞌn ta anchique roma xchꞌoꞌn-apo. Xa man retaꞌn ta anchique yeruꞌij-apo. 34 Y cꞌa nitzijon-apo rajaꞌ che ri Jesús cuando cꞌo jun ajawaꞌ (mukul) ri xka-pe pa quiwiꞌ. Y xquixiꞌj-quiꞌ cuando xquinaꞌ chi jecꞌo chic chupa ri ajawaꞌ (mukul) riꞌ. 35 Y chupa ri ajawaꞌ (mukul) cꞌo Jun ri xchꞌoꞌn-pe y xuꞌij: Jareꞌ ri Walcꞌual, y yalan ninjoꞌ. s Can ticꞌoxaj ri nuꞌij rajaꞌ, xcha-pe ri Dios chicaj. 36 Y cuando quicꞌoxan chic ronojel riꞌ, xquitzuꞌ chi ri Jesús xa ruyon chic cꞌo. Y rejeꞌ qꞌuiy tiempo xkꞌax y man jun anchok che xquitzijoj-wi ri xquitzuꞌ chiriꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ.  







Jun alaꞌ ri cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin nicꞌachoj roma ri Jesús

37 Y

pa rucaꞌn kꞌij, cuando ri Jesús y ri je oxiꞌ ru-discípulos xeka-pe paruiꞌ ri juyuꞌ, can je qꞌuiy winak ri xecꞌulu-apo quichi. 38 Y jun achi ri cꞌo chiquicojol ri winak, xchꞌoꞌn-apo che ri Jesús: Maestro, xcha-apo che. Ren xe jun walcꞌual cꞌo. Tabanaꞌ favor tatzuꞌ jubaꞌ, 39 roma cꞌo jun itzel espíritu nitzꞌamo richi. Y cuando nutzꞌom, can nuꞌon che chi yalan nisiqꞌuin, y can nupiqꞌuiqꞌuiej ruchꞌacul, y chukaꞌ nuꞌon che chi niwokok-pe pa ruchiꞌ. Ri itzel espíritu reꞌ yalan chꞌaꞌoj nuꞌon che ri walcꞌual, y cꞌaronaj nuyaꞌ can. 40 Romariꞌ xoncꞌutuj yan favor chique ri a-discípulos chi tiquilesaj ri itzel espíritu reꞌ riqꞌuin ri walcꞌual, pero xa man yetiquier ta, xchaꞌ ri achi. 41 Y ri Jesús jaꞌ xuꞌij: Can man jun winak chupa ri tiempo reꞌ ruyoꞌn ta jubaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Xa conojel je-satzinak (je-sachinak). ¿Janiꞌ tiempo ninojij rix chi xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin? ¿Can janiꞌ tiempo xquitiquier xquixincochꞌ, niꞌij rix? Tacꞌama-pe weꞌ ri awalcꞌual, xchaꞌ ri Jesús. 42 Y cuando ri alaꞌ xapon-apo riqꞌuin ri Jesús, ri itzel espíritu riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xupiqꞌuiqꞌuiej ri alaꞌ y xutorij pa ulef. Ri Jesús cof xchꞌoꞌn che ri itzel espíritu, y xuꞌij che chi tel-e riqꞌuin ri alaꞌ. Y ri Jesús xucol ri alaꞌ riꞌ chech ri itzel espíritu, y xujach-e che ri rutataꞌ. 43 Y conojel ri winak xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ chi ri Dios can yalan-wi nim.  











Ri Jesús nunataj chic ri rucamic

Y cuando ri winak yetzijon chiquiwech roma xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) chirij ri alaꞌ ri xcꞌachoj roma ri Jesús, ri Jesús xuꞌij chique ri rudiscípulos: 44 Ticꞌoxaj jabel ri tzij reꞌ, y man timestaj: Ren ri jin-kajinak-pe  

 9:35 Is 42:1; Mt 3:17; 12:18; Mr 1:11; Lc 3:22

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 9  172

chicaj y xinalex chiꞌicojol, xquijach pa quikꞌaꞌ ri winak ri itzel yetzꞌeto wichi, xchaꞌ. 45 Y ja tzij reꞌ man xquiꞌen ta entender ri discípulos, roma ewan chiquiwech. Y niquixiꞌj-quiꞌ niquicꞌutuj che ri Jesús anchique ri xuꞌij.  

¿Ancuꞌx (Anchique) ri cꞌo más rukꞌij?

46  Y

ri ru-discípulos ri Jesús xquichꞌojij chiquiwech ancuꞌx (anchique) chique rejeꞌ ri más cꞌo rukꞌij. t 47 Pero ri Jesús can retaꞌn anchique niquinojij pa tak cánima ri ru-discípulos. Romariꞌ rajaꞌ xberucꞌama-pe jun acꞌual y xupobaꞌ riqꞌuin. 48 Y xuꞌij chique ri ru-discípulos: Xa cꞌo jun ri jinruniman y can niquicot nucꞌon-ka jun acꞌual ri ancheꞌl reꞌ, man xe ta nucꞌon-ka ri acꞌual, xa can xquirucꞌon-ka chukaꞌ ren. Y ri yirucꞌon-ka ren, can nucꞌon-ka ri takayon-pe wichi. u Y xa chiwech rix cꞌo jun ri manak rukꞌij, xa jariꞌ ri más cꞌo rukꞌij, xchaꞌ ri Jesús.  



49 Y

Ri man ruyowal ta chakij roj, can kaqꞌuin roj cꞌo-wi

xpe ri Juan xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Roj xkatzuꞌ jun achi ri pa abiꞌ ret yerulesaj itzel tak espíritus. Pero roma xa man kaqꞌuin ta roj cꞌo-wi, xkaꞌij che que man chic tuꞌon quiriꞌ. 50 Y ri Jesús xuꞌij che ri Juan: Man chic tiꞌij quiriꞌ che. Roma ri man ruyowal ta chakij roj, can kaqꞌuin roj cꞌo-wi.  

51 Y

Cuando ri Jesús xeruchꞌolij ri Jacobo y ri Juan

cuando xa noka yan kꞌij chi ri Jesús nitzolaj-e chicaj, rajaꞌ can xunojij chi nibe pa tenemit Jerusalem. 52 Y jecꞌo chukaꞌ ri xerutak-e naꞌey. Y ri xetak-e, xebe pa jun coꞌl tenemit ri cꞌo pa Samaria, chi xbequicanoj jun jay anchiꞌ xteꞌuxlan-wi ri Jesús y ri je-benak riqꞌuin. 53 Pero ri winak aj-chiriꞌ pa tenemit man xquijoꞌ ta chi xcꞌue-ka ri Jesús quiqꞌuin, roma xquinaꞌej chi xa pa Jerusalem benak-wi. 54 Cuando ri discípulos quibinan Jacobo y Juan xquinaꞌej chi ri winak man niquijoꞌ ta ri Jesús, xquiꞌij che ri Jesús: Ajaf, ¿najoꞌ nakacꞌutuj chi tika-pe kꞌakꞌ chicaj pa quiwiꞌ ri winak reꞌ chi yeruqꞌuis, ancheꞌl xuꞌon ri Elías, v ri jun achi ri xkꞌalajin rutzij ri Dios ojer can? xechaꞌ. 55 Y ri Jesús xerutzuꞌ y xeruchꞌolij. Y xuꞌij chique: Rix ni man iwetaꞌn ta anchique espíritu cꞌo iwiqꞌuin. 56 Roma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, man xipe ta weꞌ chech-ulef chi yenqꞌuis winak, ren xa xipe chi yencol, xchaꞌ. Y ri Jesús y ri ru-discípulos xebe chic pa jun tenemit coꞌl oc.  









Oxiꞌ achiꞌaꞌ niquijoꞌ niquitzeklebej ri Jesús

57 Y

cuando rejeꞌ ja je-benak, cꞌo jun achi xchꞌoꞌn-apo che ri Jesús y xuꞌij: Ajaf, ren ninjoꞌ jatintzeklebej ri xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) xcatapon-wi.  9:46 Lc 22:24

t

u

 9:48 Mt 10:40; Lc 10:16; Jn 13:20

 9:54 2 R 1:9‑16

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 173

SAN LUCAS 9​, ​10

58  Pero

ri Jesús xuꞌij che ri achi: Ri utif, can cꞌo-wi quijul anchiꞌ yecꞌuewi; y quiriꞌ chukaꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, can cꞌo chukaꞌ quisoc. Pero ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can man jun wocho anchiꞌ yinuxlan-wi, xchaꞌ ri Jesús che ri achi riꞌ. 59 Y ri Jesús xuꞌij che jun chic achi: Quinatzeklebej. Pero ri achi reꞌ xuꞌij: Ajaf, ren can ninjo-wi jatintzeklebej, pero tayaꞌ lugar chue chi ninmuk na e ri nataꞌ, cꞌajariꞌ xquibe chawij. 60 Pero ri Jesús xuꞌij che ri achi reꞌ: Ri je caminak quiemuk coma ri je caminakiꞌ chupa ri quimac. Pero ret, atzijoj ri ru-gobierno ri Dios. 61 Y cꞌo chic jun ri x-in che ri Jesús: Ajaf, ren ninjoꞌ jatintzeklebej. Pero naꞌey, tayaꞌ lugar chue chi yibechꞌoꞌn can chique ri nte-nataꞌ y chique ri je wachꞌalal, w xchaꞌ. 62 Pero ri Jesús xuꞌij che: Ri achi ri nicꞌuan ri arado, chi nusamajij jun ulef, man utz ta nitzuꞌn can chirij, roma man utz ta ntel ri rusamaj. Y quiriꞌ chukaꞌ ri winak ri nunimaj ri Dios, man utz ta chi nutzuꞌ ri yebanataj can chirij. Roma xa quiriꞌ xtuꞌon, can man utz ta chi nisamaj pa rusamaj ri Dios chi nutzijoj ri ru-gobierno ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.  







10

1   Y

Ri setenta achiꞌaꞌ ri xetak chi tiquitzijoj rutzij ri Dios

cuando xebanataj yan ronojel reꞌ, ri Ajaf Jesús xeruchaꞌ chꞌaka chic achiꞌaꞌ chi yesamaj riqꞌuin. Rajaꞌ xeruchaꞌ setenta achiꞌaꞌ, chi xerutak-e chi cacaꞌ. Xerutak pa tak tenemit y pa chꞌaka chic lugar anchiꞌ xtapon-wi rajaꞌ. 2 Y ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ ri xeruchaꞌ: Can ketzij-wi chi ri samaj chi nitzijos rutzij ri Dios, can qꞌuiy; pero ri samajel xa man je qꞌuiy ta. Romariꞌ ticꞌutuj che ri Rajaf ri samaj, chi quierutakape más samajel x chiquicojol ri winak ri nicꞌatzin chi niquicꞌoxaj rutzij. 3 Y cami can jixintak-e. Y tina-iwiꞌ, rix xa jix ancheꞌl alaj tak ral oveja ri jixapon chiquicojol winak je ancheꞌl utif. y 4 Y man ticꞌuaj ichim, ni man ticꞌuaj mero, y man ticꞌuaj chukaꞌ jun chic par ixajab. Y chukaꞌ can man quixpaꞌe-ka chi yeꞌiben saludar ri winak pa tak bey. 5 Y cuando jixapon pa jun jay, ri naꞌey niben, ja ri yeꞌiben saludar. Y niꞌij chique: Jaꞌ ta ri uxlanen chi ri Dios ri xticꞌueꞌ iwiqꞌuin chupa ri jay reꞌ. 6 Y xa chupa ri jay riꞌ ri winak xquiequicot iwiqꞌuin chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, ri uxlanen chi ri Dios can xticꞌue-wi quiqꞌuin. Pero ri winak ri man utz ta niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, ri uxlanen man xticꞌueꞌ ta can quiqꞌuin. 7 Y cuando xquixapon pa jun tenemit, can quixcꞌue-ka chupa ri jay ri anchiꞌ utz nicꞌul iwech, titijaꞌ y tikumuꞌ ri xtisipes chiwe; roma jun samajel can nicꞌatzin nitoj roma ri samaj ri nuꞌon. z Y man tijal ri jay anchiꞌ xixoc-wi naꞌey. Xa can chiriꞌ quixcꞌue-wi ri janiꞌ tiempo xquixcꞌueꞌ chupa ri tenemit. 8 Y quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ cuando jixapon xabachique (xamaꞌanchique)  













 9:61 1 R 19:20

w

 10:2 Mt 9:37‑38

x

 10:3 Mt 10:16

y

z

 10:7 1 Co 9:14; 1 Ti 5:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 10  174

tenemit anchiꞌ utz nicꞌul iwech. Can titijaꞌ ronojel ri nisipes chiwe. 9 Quieꞌicꞌachojrisaj chukaꞌ ri yeyawaj ri jecꞌo chiriꞌ, y tiꞌij chique: Ri rugobierno ri Dios, nakaj chic cꞌo-wi-pe. 10 Pero xa jixapon pa jun tenemit anchiꞌ man utz ta nicꞌul iwech, quixel-pe pa tak bey chi ri tenemit y tiꞌij chique ri winak: 11 Ri pokolaj chi ri tenemit reꞌ ri cꞌo chikakan, nakatotaꞌ can chiwech, a chi nitemaj chi can man utz ta ri xiben roma man xicꞌul ta jabel kawech. Y titemaj chukaꞌ chi ri ru-gobierno ri Dios, nakaj chic cꞌo-wi, b y rix can xsuj chiwe, quixchaꞌ chique. 12 Y ri Jesús xuꞌij-e chukaꞌ chique: Chupa ri kꞌij cuando ri winak xquieꞌan juzgar roma ri Dios, ri winak chi ri tenemit anchiꞌ man utz ta xcꞌul iwech, can más nim ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ, c que chech ri castigo ri xtiyoꞌx pa quiwiꞌ ri aj-Sodoma. d  







Ri xtika pa quiwiꞌ ri tenemit ri man xquinimaj ta ri Jesús

13  Romariꞌ

juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri jecꞌo pa tenemit Corazín, y chukaꞌ juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri jecꞌo pa tenemit Betsaida, roma can qꞌuiy milagros xeꞌan chiquiwech y man xquinimaj ta rutzij ri Dios. Roma xa ta pa tenemit Tiro y Sidón e xeꞌan-wi ri milagros reꞌ, ri winak chi ri caꞌiꞌ tenemit riꞌ xquiyaꞌ yan ta can ri quimac y niquiꞌen yan ta ri nrojoꞌ ri Dios, quicusaloꞌn ta chic quitziak richi bis, y quiyaloꞌn ta chaj chiquij, chi quiriꞌ kꞌalaj chi yebison roma yalan ri quimac ri jequibanon. 14 Pero chupa ri kꞌij cuando xtiꞌan juzgar ri rech-ulef, ri jecꞌo pa Corazín y ri jecꞌo pa Betsaida can más-wi castigo xtika pa quiwiꞌ, que chiquiwech ri aj-Tiro y aj-Sidón. 15 Y ri jecꞌo pa tenemit Capernaum can niquinojij chi yebe chicaj riqꞌuin ri Dios y can yalan quikꞌij xtiyoꞌx. Pero xa man quiriꞌ ta. Xa xtikases quikꞌij, roma xa cꞌa chupa ri lugar chi castigo xquiebeka-wi. f 16 Y anchique winak ri xquixrucꞌon-ka jabel chi nucꞌoxaj rutzij ri Dios, can ja ren ri yirucꞌoxaj. g Y ri jun ri man nrojoꞌ ta jixrucꞌoxaj roma rutzij ri Dios, can ja chukaꞌ ren ri man yirucꞌoxaj ta; y ri man yirucꞌoxaj ta ren, can quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon che ri Dios ri takayon-pe wichi, xcha-e ri Jesús chique ri setenta achiꞌaꞌ ri xeruchaꞌ.  





17 Y

Cuando xetzolaj-pe ri setenta achiꞌaꞌ ri xetak chi xbequitzijoj rutzij ri Dios

cuando xetzolaj-pe ri setenta achiꞌaꞌ roma xbequibanaꞌ ri samaj ri bin-e chique y xeloka riqꞌuin ri Jesús, yalan yequicot, y xquiꞌij che: Ajaf, ri itzel tak espíritus can xquinimaj katzij cuando pa abiꞌ ret xojchꞌoꞌn-wi chique.  10:11 Hch 13:51 b 10:11 Mt 10:7‑14; Mr 6:8‑11; Lc 9:3‑5 c 10:12 Mt 10:15  10:12 Gn 19:24‑28; Mt 11:24 e 10:13 Is 23:1‑18; Ez 26:1–28:26; Jl 3:4‑8; Am 1:9‑10; Zac 9:2‑4 f 10:15 Is 14:13‑15 g 10:16 Mt 10:40; Mr 9:37; Lc 9:48; Jn 13:20 a

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 175

SAN LUCAS 10

18  Y

ri Jesús xuꞌij chique: Jaꞌ, can ketzij ri niꞌij. Roma ren can xintzuꞌ chi ri Satanás xunaꞌ yan chi xchꞌacataj, roma can ancheꞌl nuꞌon ri rayo chicaj, quiriꞌ xuꞌon rajaꞌ cuando xtzak-pe. 19 Ren can nuyoꞌn-wi uchukꞌaꞌ chiwe chi nichꞌec ruchukꞌaꞌ ri itzel, y chukaꞌ más que jixpaꞌeꞌ pa quiwiꞌ cumetz y alacrán ri yeruyaꞌ pa ibey, h can man jun anchique xticꞌulumaj pa rukꞌaꞌ. 20 Pero rix man quixquicot xe roma ri itzel tak espíritus jixquinimaj. Más quixquicot pa tak iwánima roma can tzꞌiban ri ibiꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios.  



21 Y

Ri Jesús can nuya-wi rukꞌij ri Rutataꞌ Dios

chupa ri misma hora riꞌ, ri Espíritu Santo can xuꞌon che ri Jesús chi yalan xquicot pa ránima; y ri Jesús xuꞌij: Matiox ninyaꞌ chawe Nataꞌ Dios, ret ri jat Rajaf ri rocaj y ri rech-ulef, roma man xakꞌalajij ta ri utzilaj atzij chiquiwech ri winak ri can niquinaꞌ chi yalan qꞌuiy quietaꞌn. Xa ja chiquiwech ri winak ri manak más quietaꞌn xakꞌalajij-wi ri utzilaj atzij. Can quiri-wi Nataꞌ Dios, roma jariꞌ ri najoꞌ ret, xchaꞌ ri Jesús pa ru-oración. 22 Y cꞌajariꞌ rajaꞌ xuꞌij: Ri Nataꞌ Dios can ronojel ruyoꞌn-pe pa nukꞌaꞌ. i Y man jun chic etamayon jin ancuꞌx (anchique) ren, xe ri Nataꞌ ri etamayon. Y man jun chukaꞌ etamayon ancuꞌx (anchique) ri Nataꞌ, xe ren ri Ralcꞌual, j y ri winak anchok che xtinjoꞌ xtinkꞌalajij-wi ren, xtunaꞌej ancuꞌx (anchique) ri Nataꞌ. 23 Y ri Jesús xerutzuꞌ ri ru-discípulos y xe chique rejeꞌ xuꞌij-wi: Jabel quixquicot rix, roma can nitzuꞌ riqꞌuin ri iwech. Y chukaꞌ can jabel quiequicot ri chꞌaka chic winak ri niquitzuꞌ ronojel reꞌ. 24 Y can nin-ij chiwe, chi je qꞌuiy ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri tzij ri x-ix chique roma ri Dios y ri reyes ri xecꞌueꞌ ojer can, rejeꞌ can cꞌo ta xquijoꞌ xquitzuꞌ ri nitzuꞌ rix cami, y man xquitzuꞌ ta. Xquijoꞌ ta chukaꞌ xquicꞌoxaj ri nicꞌoxaj rix cami, y man xquicꞌoxaj ta chukaꞌ, xchaꞌ.  





25  Y

Jun ejemplo chirij jun utzilaj achi aj-Samaria

cꞌo jun maestro chi ri ley xcataj-pe y xchꞌoꞌn-apo che ri Jesús, roma nrojoꞌ nutojtobej ri Jesús. k Maestro, xchaꞌ che. ¿Anchique utz nin-en ren chi quiriꞌ ninwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ. 26 Ri Jesús xuꞌij che: ¿Anchique nuꞌij ru-ley ri Moisés? ¿Y anchique naꞌan entender ret? 27 Y ri maestro xuꞌij che ri Jesús: Ri ley nuꞌij chi tajoꞌ ri Dios ri Awajaf. Tajoꞌ riqꞌuin ronojel awánima. Tajoꞌ chupa ronojel ri acꞌaslen, riqꞌuin ronojel awuchukꞌaꞌ, y riqꞌuin chukaꞌ ri anoꞌj (anaꞌoj). l Y can ancheꞌl najoka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. m  



 10:19 Sal 91:13 i 10:22 Jn 3:35  10:27 Dt 6:5 m 10:27 Lv 19:18

h l

j

 10:22 Jn 10:15

 10:25 Mt 22:35‑40; Mr 12:28‑34

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 10  176 28  Y

ja cuando ri Jesús xuꞌij che ri maestro: Can ketzij ri xaꞌij. Cami cꞌa, xa xtaꞌan ronojel reꞌ, xtawil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, n xchaꞌ ri Jesús che. 29 Pero ri maestro can xrojoꞌ xutoꞌ ri rutzij, romariꞌ xucꞌutuj chic apo che ri Jesús y xuꞌij: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri winak ri utz yenjoꞌ ancheꞌl ninjo-ka-wiꞌ ren? 30 Y ri Jesús cꞌajariꞌ xutzijoj jun ejemplo che ri maestro: Cꞌo jun achi ri elenak-pe pa tenemit Jerusalem y xulan-ka chi napon cꞌa pa tenemit Jericó. Pero ri achi reꞌ xebeꞌel-pe elekꞌomaꞌ chirij pa bey, y ri elekꞌomaꞌ riꞌ ronojel xquimaj che. Hasta ri rutziak ri rucusan xquimaj-e che. Ri elekꞌomaꞌ xebe, pero naꞌey yalan xquichꞌey can. Ri achi xpoqꞌuieꞌ can chiriꞌ pa bey ancheꞌl jun caminak. 31 Y cꞌo jun sacerdote ri petenak chukaꞌ chupa ri bey riꞌ. Y cuando ri sacerdote reꞌ xutzuꞌ chi pocꞌol ri achi chiriꞌ pa bey, ja chic ri jun ruchi-bey xkꞌax-wi. 32 Y quiriꞌ chukaꞌ jun achi levita, ri yetoꞌn quichi ri sacerdotes pa rocho ri Dios, petenak chukaꞌ chupa ri bey riꞌ. Y cuando ri levita reꞌ xapon chupa ri lugar riꞌ, xutzuꞌ chukaꞌ ri achi, y can ancheꞌl xuꞌon ri sacerdote, can quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon rajaꞌ. Xe xutzuꞌ ri achi pocꞌol pa bey, xa ja chukaꞌ ri jun chic ruchi-bey xkꞌax-wi. 33 Pero cꞌo jun achi aj-Samaria ri petenak chukaꞌ chupa ri bey riꞌ, y can nikꞌax na riqꞌuin ri achi ri pocꞌol can pa bey, ri achi chꞌayon can coma elekꞌomaꞌ. Y cuando ri aj-Samaria xutzuꞌ ri achi pocꞌol pa bey, can xujoyowaj rech roma ri rubanon. 34 Romariꞌ xbe-apo riqꞌuin, xutzuꞌ anchique rubanon, xerukꞌomaj che aceite olivo y vino ri anchiꞌ socotajnak-wi, y xerupislaꞌ chukaꞌ che tziak. Cꞌajariꞌ ri achi aj-Samaria xuya-e chirij ruquiej y xucꞌuaj cꞌa pa jun posada. Y xuchajij ri jun akꞌaꞌ riꞌ. 35 Rucaꞌn kꞌij cuando ri aj-Samaria nibe yan, ja xulesaj ru-mero y xuyaꞌ can caꞌiꞌ denarios che ri rajaf ri posada, y xuꞌij che: Tabanaꞌ cuenta ri jun achi reꞌ. Y xa man xcatruꞌon ta ri mero reꞌ, cuando ren xquitzolaj-pe xtintoj chawe ronojel. 36 Cꞌajariꞌ ri Jesús xucꞌutuj che ri maestro: Chawech ret ¿ancuꞌx (anchique) chique ri je oxiꞌ achiꞌaꞌ ri can ancheꞌl nrojo-ka-riꞌ rajaꞌ, can quiriꞌ chukaꞌ xrojoꞌ ri achi ri xka pa quikꞌaꞌ elekꞌomaꞌ? xchaꞌ ri Jesús che ri maestro. 37 Y ri maestro xuꞌij: Ja ri achi ri xjoyowan rech, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che ri maestro: Cami abanaꞌ ret chukaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri achi aj-Samaria.  

















38  Y

Ri Jesús yeberuꞌonaꞌ visitar ri Marta y ri María

Jesús xutzꞌom chic rubey y xapon pa jun chꞌutiꞌ tenemit. Y chiriꞌ chupa ri chꞌutiꞌ tenemit riꞌ cꞌo ri ixok rubinan Marta, y ja rajaꞌ xucꞌul rech ri Jesús pa rocho. 39 Ri ixok reꞌ cꞌo jun rachꞌalal rubinan María. o Y ri María reꞌ xchꞌoquieꞌ chirakan ka ri Jesús, chi quiriꞌ nucꞌoxaj rutzij ri  

 10:28 Lv 18:5

n

 10:39 Jn 11:1

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 177

SAN LUCAS 10​, ​11

Dios ri nutzijoj ri Jesús. 40 Pero ri Marta xa man quiriꞌ ta xuꞌon. Rajaꞌ xa rutzꞌamon chꞌuꞌj riqꞌuin rusamaj. Romariꞌ ri Marta xapon riqꞌuin ri Jesús y xuꞌij che: Ajaf, ¿man natzuꞌ ta como chi ri María nuyon ren jinruyoꞌn can chech ri samaj? Taꞌij che chi quirutoꞌ jubaꞌ, xchaꞌ. 41 Pero ri Ajaf Jesús xuꞌij che: Marta, Marta, ret qꞌuiy ri nanojij, y satzinak awánima (sachinak acꞌuꞌx) roma qꞌuiy ex ri najoꞌ naꞌan. 42 Pero xe jun ri más nicꞌatzin y más utz, y jariꞌ ri xuchaꞌ ri María. Y ri xuchaꞌ rajaꞌ, man jun xtimajo che.  





11

Ri Jesús yerutijoj ru-discípulos chi niquiꞌen orar

1   Y

jun mej (bey) chic, ri Jesús cꞌo pa jun lugar, y nuꞌon orar. Y cuando xtane-ka riqꞌuin ri oración, jun chique ri ru-discípulos xuꞌij che: Ajaf, kojatijoj chi nakaꞌan orar, ancheꞌl ri Juan Bautista xerutijoj ri ru-discípulos chi niquiꞌen orar, xchaꞌ. 2 Y ja cuando ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Cuando xtiben orar, tibanaꞌ jun oración ancheꞌl reꞌ: Katataꞌ Dios jatcꞌo chilaꞌ chicaj, can conojel ta ri winak xtiquiyaꞌ ta akꞌij, y nim ta xtiquiꞌen che ri lokꞌolaj abiꞌ. Y xtoka yan ta ri kꞌij cuando ja ret ri xcabano gobernar. Y jaꞌ ta ri najoꞌ ret can jariꞌ ta ri xtibanataj weꞌ chech-ulef, ancheꞌl niquiꞌen ri jecꞌo awiqꞌuin chicaj. 3 Y tayaꞌ chukaꞌ ri kaway ri nicꞌatzin chake kꞌij-kꞌij. 4 Y can ancheꞌl yekacochꞌ (yekacuy) conojel ri winak ri cꞌo quitzelal niquiꞌen chake, quiriꞌ ta xtaꞌan kaqꞌuin roj, xtacochꞌ (xtacuy) ta ri kamac ri nakaꞌan chawech. Y man tayaꞌ lugar chi ri itzel nuꞌon chake chi jojtzak pa mac. Can kojacoloꞌ chech, xchaꞌ ri Jesús. 5 Y Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ru-discípulos: Xa jun chiwe rix napon pa nicꞌaj-akꞌaꞌ riqꞌuin jun ru-amigo y nuꞌij ta che: Tabanaꞌ favor chue, ninjal oxiꞌ away. 6 Roma cꞌo jun nu-amigo naj petenak-wi y xoka wiqꞌuin, y ren xa man jun wey cꞌo wiqꞌuin chi ninya-apo che. Romariꞌ tabanaꞌ favor chue, xcacha-apo che. 7 Y ri anchok che nacꞌutuj-wi-apo ri wey, cꞌa chech ruchꞌat xtichꞌoꞌn-pe chawe y xtuꞌij: Tabanaꞌ favor man quinanak, roma ri ruchi-jay xa xintzꞌapij yan y ri acꞌualaꞌ xa wiqꞌuin ren yewer-wi. Romariꞌ manak modo yicataj chi ninya-e chawe ri najoꞌ. 8 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ketzij-wi nin-ij chiwe, chi ri jun ri nicꞌutux-apo ri wey che, neꞌcataj-pe, pero man roma ta je amigo riqꞌuin ri nicꞌutun-apo ri wey che; man roma ta riꞌ xteꞌcataj-pe. Rajaꞌ neꞌcataj-pe y neruya-pe ronojel ri nicꞌatzin che, chi quiriꞌ titane-ka ri jun ri nicꞌutun-apo ri wey che. 9 Y ren nin-ij chiwe rix, xchaꞌ ri Jesús. Tibanaꞌ ancheꞌl ri xuꞌon ri achi ri xbecꞌutun wey. Ticꞌutuj che ri Dios ri nicꞌatzin chiwe y rajaꞌ xtuya-pe chiwe. Ticanoj y xtiwil ri nijoꞌ. Ticꞌojcꞌa-apo ri ruchi-jay y jixcꞌoxex-pe. 10 Romariꞌ, xa can riqꞌuin ronojel iwánima nicꞌutuj che ri Dios, rajaꞌ can xtuya-wi-pe chiwe ri nicꞌutuj. Xa rix can nicanoj, can xtiwil-wi ri nicanoj. Y xa rix xticꞌojcꞌaꞌ ri ruchi-jay, can xquixcꞌoxex-wi-pe.  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 11  178 11 Y

rix ri jix tataꞌj chic, ¿jixtiquier como niyaꞌ jun abaj pa rukꞌaꞌ jun iwalcꞌual, cuando nucꞌutuj jun ruway chiwe? ¿O niyaꞌ ta jun cumetz pa rukꞌaꞌ, cuando ri acꞌual xa jun quer nrojoꞌ? 12 ¿O niyaꞌ ta chukaꞌ jun alacrán pa rukꞌaꞌ, cuando ri acꞌual xa jun sakmoloꞌ ri nucꞌutuj chiwe? 13 Rix man jixtiquier ta niben quiriꞌ chique ri iwalcꞌual. Más que rix itzel inoꞌj (inaꞌoj), pero man jun mej (bey) niyaꞌ jun itzel ex chique. Rix ja ri utz tak ex ri niyaꞌ. Más chech riꞌ nuꞌon ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj. Rajaꞌ can nuya-wi ri Espíritu Santo chique ri can niquicꞌutuj, xchaꞌ ri Jesús.  



14  Jun

Ri winak niquiꞌij chi ri Jesús cꞌo ri ruchukꞌaꞌ ri quijawal ri itzel tak espíritus riqꞌuin

kꞌij cꞌo-apo chech ri Jesús jun achi mem, rajaꞌ quiriꞌ rubanon roma cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin. Y cuando ri Jesús xuꞌij che ri itzel espíritu chi tel-e riqꞌuin ri achi riꞌ, ri itzel espíritu can xel-wi-e, y ri achi ri man nichꞌoꞌn ta, xchꞌoꞌn chic jun mej (bey). Y ri winak ri xquitzuꞌ ri xbanataj, can xsatz quinoꞌj (xsatz quicꞌuꞌx). 15 Pero jecꞌo chukaꞌ jujun xquiꞌij: Ri Jesús cꞌo ri Beelzebú riqꞌuin, ri cajaf ri itzel tak espíritus. Y ja ri Beelzebú ri niyoꞌn ruchukꞌaꞌ chi quiriꞌ nitiquier yerulesaj ri itzel tak espíritus. p 16 Y jecꞌo chꞌaka chic, xe chi niquitojtobej ri Jesús xquiꞌij che chi tuꞌonaꞌ jun milagro chicaj, q chi tucꞌutuꞌ xa can ja-wi ri Dios ri takayon-pe richi, xechaꞌ. 17 Pero ri Jesús retaꞌn ri niquinojij ri achiꞌaꞌ riꞌ, romariꞌ xuꞌij chique: Xa ta ri winak chi jun rech-ulef man junan ta yenojin y caꞌiꞌ quiwech niquiꞌen-ka, nipe ayowal chiquicojol. Y reꞌ man utz ta, roma man xquielayoj ta xquiecꞌueꞌ junan chech-ulef. Y quiriꞌ chukaꞌ pa jun jay, xa jalajoj quiwech niquiꞌen-ka y niquijach-ka-quiꞌ, manak chic xquiecꞌueꞌ junan chech-ulef. 18 Y quiriꞌ chukaꞌ ri Satanás, man utz ta nuꞌon-ka ayowal quiqꞌuin ri rusamajel, roma xa quiriꞌ nuꞌon, man utz ta xa chirij rajaꞌ mismo nicataj-ka. Roma xa quiriꞌ nuꞌon, ruyon nicꞌueꞌ can y chꞌanin nitzak. Y ren quiereꞌ nin-ij chiwe, roma rix niꞌij chi ren cꞌo ri Beelzebú wiqꞌuin y romariꞌ yitiquier yenlesaj ri itzel tak espíritus. 19 Rix quiriꞌ ninojij chuij ren, chi cꞌo ri Beelzebú wiqꞌuin romariꞌ yitiquier yenlesaj ri itzel tak espíritus, ¿pero anchique ninojij rix chiquij ri yetzekleben iwichi? ¿Ancuꞌx (Anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ chique rejeꞌ chi yetiquier yequilesaj itzel tak espíritus chukaꞌ? Romariꞌ can jaꞌ ri niquiꞌen rejeꞌ nukꞌalajij chi rix man jaꞌ ta ri yeꞌibij. 20 Ren yitiquier yenlesaj ri itzel tak espíritus, roma can ja ri ruchukꞌaꞌ ri Dios cꞌo wiqꞌuin. Romariꞌ titemaj chi ri ru-gobierno ri Dios cꞌo yan chiꞌicojol cami. 21 Ri Satanás ancheꞌl jun achi ri can yalan ruchukꞌaꞌ, y cꞌo ronojel chꞌichꞌ riqꞌuin chi nuto-riꞌ roma nuchajij ri rocho. Ri achi reꞌ can jabel-wi  













p

 11:15 Mt 9:34; 10:25

q

 11:16 Mt 12:38; 16:1; Mr 8:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 179

SAN LUCAS 11

nuchajij ri rocho, y man jun nitiquier nimajo che ri cꞌo riqꞌuin. 22 Pero cuando noka jun ri cꞌo más ruchukꞌaꞌ chech rajaꞌ, ja nichꞌacataj, y nimaj che ronojel ri cꞌo riqꞌuin chi nuto-riꞌ y can ruyoꞌn ránima riqꞌuin. Y ri jun ri cꞌo más ruchukꞌaꞌ, yerujachalaꞌ ronojel ri xerulesaj-e che ri achi ri xuchꞌec can. 23 Y romariꞌ, ri man wiqꞌuin ta ren nisamaj-wi, xa chuij ren nisamaj-wi. r Y ri man nitoꞌn ta wichi, xa jariꞌ ri niyuju ronojel ri yenben ren, xchaꞌ ri Jesús.  



Cuando jun itzel espíritu nitzolaj chic pe anchiꞌ elenak-wi-e

24  Cuando

cꞌo jun itzel espíritu ntel-e pa ránima jun winak, ri itzel espíritu reꞌ nucanoj anchiꞌ nuxlan-wi pa tak lugar tzꞌiran y can chakiꞌj. Y cuando ri jun itzel espíritu reꞌ nunaꞌ chi can man jun uxlanen nril, nunojij-ka: Más utz yitzolaj chic pa ránima ri winak anchiꞌ xinel-wi-pe. 25 Y cuando nitzolaj chic pe pa ránima ri winak anchiꞌ elenak-wi-e, nril ancheꞌl jun jay meson y banon can utz ruꞌonic. 26 Y ri itzel espíritu reꞌ yerucꞌom-pe je wukuꞌ chic itzel tak espíritus ri más je itzel, y conojel yeꞌoc pa ránima ri winak. Y ri winak anchok riqꞌuin yebecꞌue-wi ri itzel tak espíritus reꞌ, más peor nuꞌon rucꞌaslen chech ri rubanon-pe naꞌey.  



Ri utz nucꞌom-pe che ri cꞌaslen

27 Y

cuando ri Jesús nutzijoj ri tzij reꞌ chiquiwech qꞌuiy winak ri quimolon-quiꞌ riqꞌuin, jaꞌ cuando cꞌo jun ixok chiriꞌ chiquicojol, riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xbechꞌoꞌn-pe y xuꞌij: Ri teꞌj ri xalan awichi chech-ulef y xatruqꞌuiytisaj riqꞌuin rutzꞌum (rumeꞌ), can tiquicot pa rucꞌaslen, xchaꞌ ri ixok che ri Jesús. 28 Y ri Jesús xuꞌij: Más quiequicot pa quicꞌaslen ri yecꞌoxan rutzij ri Dios y niquiꞌen ronojel ri nuꞌij ri rutzij rajaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  

Ri winak man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Jesús

29 Y

cuando qꞌuiy winak ri niquimol-apo-quiꞌ chirij ri Jesús, xpe rajaꞌ xuꞌij chique ri winak riꞌ: Ri winak chi ri tiempo reꞌ yalan je itzel y man jinquinimaj ta. Romariꞌ niquijoꞌ chi ren nin-en jun milagro chiquiwech chi jinquinimaj. s Pero man jaꞌ ta ri niquijoꞌ rejeꞌ ri xtin-en. Xa can xe ri xbanataj riqꞌuin ri Jonás, ri jun achi ri xkꞌalajin ri x-ix che roma ri Dios ojer can, xe riꞌ ri retal ri cꞌo can chique rejeꞌ. 30 Ri xucꞌulumaj ri Jonás, xucꞌut chiquiwech ri winak ri xecꞌueꞌ ojer can chupa ri tenemit Nínive, t chi can ja ri Dios takayon-pe richi. Y quiriꞌ chukaꞌ ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, ri xtincꞌulumaj ren xticuses chi jun retal chiquiwech ri winak cami. 31 Y cuando xtapon ri kꞌij chi yeꞌan  



r

 11:23 Mr 9:40

 11:29 Mt 16:4; Mr 8:12

s

t

 11:30 Jon 3:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 11  180

juzgar conojel ri winak chi ri tiempo reꞌ, xticataj-pe ri jun reina ri ajSabá y xtuꞌij chi can man utz ta xquiꞌen ri winak ri jecꞌo cami, roma man xquinimaj ta. Roma cuando xcꞌaseꞌ ri jun reina riꞌ, yalan naj xpe-wi chi xorucꞌoxaj runoꞌj (runaꞌoj) ri Salomón, ri rey chi ri Israel. u Y cami jincꞌo ren ri cꞌo más nukꞌij chech ri rey Salomón ri xcꞌueꞌ ojer can, y xa man jinquinimaj ta ri winak. 32 Y cuando xtapon chukaꞌ ri kꞌij chi yeꞌan juzgar ri winak chi ri tiempo reꞌ, xquiecꞌastaj-pe ri winak aj-Nínive. Ri winak riꞌ xtiquiꞌij chi can man utz ta xquiꞌen ri winak ri jecꞌo cami, roma man xinquinimaj ta. Y ri winak ri xecꞌueꞌ pa tenemit Nínive ri ojer can, can xe xquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can jaꞌ xquiyaꞌ can quimac y xquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. v Y cami jincꞌo ren ri cꞌo más nukꞌij chech ri Jonás, y xa man jinquinimaj ta ri winak, xchaꞌ ri Jesús.  

Ri wechaj ancheꞌl jun luz

33  Y

man jun winak nutzaj jun luz y nuyaꞌ anchiꞌ man kꞌalaj ta, o nuyaꞌ ta chuxeꞌ jun cajón. Man jun nibano quiriꞌ. Jun ri nutzaj jun luz, chicaj nuya-wi w chi quiriꞌ yerusakrisaj ri yeꞌoc-apo pa jay. 34 Ri wechaj chukaꞌ je ancheꞌl jun luz. Roma xa ri iwech je utz, can jixcꞌo pa jun sakil. Pero xa ri iwech man je utz ta, can pa kꞌekuꞌm jixcꞌo-wi. 35 Romariꞌ tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, chi quiriꞌ ri sakil ri ruyoꞌn ri Dios pa iwánima man xtijalataj ta y xtuꞌon jun kꞌekuꞌm. 36 Roma xa can jixcꞌo pa jun sakil, can manak-wi kꞌekuꞌm iwiqꞌuin, y quiriꞌ can jixtzuꞌn-wi jabel. Reꞌ can junan-wi riqꞌuin cuando tzajon jun luz chi nuꞌon sakil y jabel sakil nuyaꞌ chiwe.  





Ri fariseos y ri maestros chi ri ley man utz ta yequiꞌen chech ri Dios

37 Y

cuando Jesús xtane-ka nitzijon chiquiwech ri winak, cꞌo jun chique ri achiꞌaꞌ fariseos xuꞌij che ri Jesús chi tuꞌonaꞌ favor nibe ta jubaꞌ chirocho, chi nuꞌon jun waꞌin. Y ri Jesús can xbe-wi. Rajaꞌ xapon y xchꞌoquieꞌ chuchiꞌ mesa. 38 Y ri achi fariseo, can anchique la xutzuꞌ ri Jesús, roma xchꞌoquieapo chuchiꞌ mesa y man xuchꞌaj ta rukꞌaꞌ ancheꞌl niquiꞌen conojel israelitas. 39 Y ri Ajaf Jesús xutzuꞌ ri nunojij ri fariseo, y romariꞌ xuꞌij che: Rix fariseos xa jix ancheꞌl ri lak ri jabel chꞌajchꞌoj quij pero ri quipa xa tzꞌil-tzꞌil. Rix can nicꞌut chiquiwech ri winak chi utz ri niben, pero pa tak iwánima man quiriꞌ ta, roma xa nojinak riqꞌuin elakꞌ, y nojinak riqꞌuin itzel tak ex. 40 Can jix nacanak. ¿Can man iwetaꞌn ta cꞌa chi ri xbano ri kachꞌacul, xuꞌon chukaꞌ jun kánima? 41 Romariꞌ rix utz chi ja ri iwánima tichꞌajchꞌojij, chi quiriꞌ cuando chꞌajchꞌoj chic ri iwánima, xtalexpe iwiqꞌuin chi yeꞌitoꞌ chukaꞌ ri winak ri manak quibeyomal, y quiriꞌ xquixchꞌajchꞌojir.  







u

 11:31 1 R 10:1‑10; 2 Cr 9:1‑12

 11:32 Jon 3:5

v

 11:33 Mt 5:15; Mr 4:21; Lc 8:16

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 181

SAN LUCAS 11

42  ¡Juyaꞌ

(Juyuꞌ) iwech rix fariseos! roma hasta ri jubulaj tak kꞌayis, ri ruda y ronojel quiwech ichaj yeꞌichꞌup, y chitak-baꞌ chitak-baꞌ yeꞌilesaj can chique chi ntoc i-diezmo chi niyaꞌ che ri Dios. x Ronojel riꞌ can utz, pero imestan chi naꞌey can nicꞌatzin chi utz niben quiqꞌuin ri winak y chi yeꞌijoꞌ ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. Can utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri winak y can quieꞌijoꞌ ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios, roma can jariꞌ ri más nicꞌatzin; y cꞌajariꞌ quieꞌibanaꞌ ri chꞌaka chic ex. 43 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix fariseos! roma can ja ri naꞌey tak chꞌaquet yeꞌicanoj pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chi quiriꞌ niꞌix chiwij chi yalan ikꞌij. Y can yalan chukaꞌ nika chiwech jix-an saludar anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ qꞌuiy winak. 44 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) chukaꞌ iwech rix maestros chi ri ley y rix fariseos roma can caꞌiꞌ ipalaj! Rix can jix ancheꞌl ri jul anchiꞌ je-mukun can caminakiꞌ; roma cuando man niꞌan ta chic ruꞌonic ruiꞌ, man kꞌalaj ta chic xa cꞌo jemukun chiriꞌ, romariꞌ ri winak yekꞌax pa ruwiꞌ. Roma man quietaꞌn ta chi xa pa ruwiꞌ jun caminak yekꞌax-wi, xchaꞌ ri Jesús. 45 Pero jun chique ri maestros chi ri ley xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ rajaꞌ. Cuando ret naꞌij quiriꞌ, man xe ta chic chique ri fariseos jachꞌoꞌn-wi, xa chukaꞌ chake roj jachꞌoꞌn-wi. 46 Y ri Jesús xuꞌij che ri maestro: ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix chukaꞌ ri maestros chi ri ley! roma cuando yeꞌitijoj ri winak, niyaꞌ nimalaj tak ekaꞌn (akaꞌn) chiquij, ri yalan cuesta yecꞌuax. Ri ekaꞌn (akaꞌn) riꞌ xe chiquij ri winak niya-wi y rix man nisiloj ta che jun rui-ikꞌaꞌ. 47 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) iwech rix maestros! roma rix niben ruꞌonic ri xan ri quichi ri panteón anchiꞌ je-mukun-wi ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, y rejeꞌ xa ja ri iwatiꞌt-imamaꞌ ri xecamisan quichi. 48 Cami kꞌalaj chi rix can nika chiwech ri itzel tak ex ri xequiꞌen ri iwatiꞌt-imamaꞌ ri ojer can, roma ja rejeꞌ xecamisan ri rusamajel ri Dios, y rix niben ruꞌonic anchiꞌ je-mukun-wi can. 49 Y romariꞌ ri Dios retaꞌn xuꞌij: Xquientak achiꞌaꞌ quiqꞌuin ri nuwinak; achiꞌaꞌ ri xquiekꞌalajin ri nutzij ri nin-ij chique, y xquientak chukaꞌ apóstoles chiquicojol. Pero ri winak jecꞌo xquiequicamisaj, y jecꞌo ri xtiquiꞌen chique chi niquiꞌen sufrir, xchaꞌ. 50 Romariꞌ xuꞌij ri Jesús, ri winak ri jecꞌo cami, ja rejeꞌ ri xtiquikalej ri quicamic ri achiꞌaꞌ ri xecamises ojer can roma xquikꞌalajij rutzij ri Dios. Pa quiwiꞌ rejeꞌ xtikawi quicamic ri achiꞌaꞌ riꞌ, ri nitiquier-pe cꞌa pa ruticribel pe ri rech-ulef. 51 Nitiquier-pe riqꞌuin ri rucamic ri Abel y cꞌa riqꞌuin ri rucamic ri Zacarías. z Y jareꞌ ri xcamises chucojol ri rocho ri Dios y ri altar ri cꞌo chech rocho ri Dios. Romariꞌ nin-ij chiwe, chi ja ri winak ri jecꞌo cami, ja rejeꞌ ri xquiewakalen ri quicamic ri achiꞌaꞌ je rusamajel ri Dios.  

















 11:42 Lv 27:30

x

 11:51 Gn 4:8

y

z

 11:51 2 Cr 24:20‑21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 11​, ​12  182 52  ¡Juyaꞌ

(Juyuꞌ) iwech rix maestros chi ri ley! roma pa ikꞌaꞌ rix cꞌo-wi ri noꞌj (naꞌoj), roma can iwetaꞌn anchique modo jun winak ntoc richi ri Dios, pero rix xa man jix-oconak ta richi ri Dios y man nijoꞌ ta chi ri winak yeꞌoc richi ri Dios. 53 Cuando ri Jesús xuꞌij ronojel reꞌ, ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos yalan xcataj quiyowal. Y romariꞌ rejeꞌ ronojel niquicꞌutuj-apo che ri Jesús xe chi niquinak. 54 Ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ fariseos, can man niquiyaꞌ ta can jubaꞌ ri Jesús, cꞌo ta niquijoꞌ niquicꞌoxaj chi rajaꞌ cꞌo jun tzij ri man utz ta ri nuꞌij y nika ta pa quikꞌaꞌ, chi niquisujuj. Pero ri Jesús can ronojel utz yeruꞌij.  



12

Ri fariseos caꞌiꞌ quipalaj

1   Y

ri winak can je miles xquimol-apo-quiꞌ chiriꞌ. Romariꞌ can niquichocomila-quiꞌ y niquixakꞌalaꞌ rui-cakan. Y ri Jesús xtzijonka naꞌey xe quiqꞌuin ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chech ri quinoꞌj (quinaꞌoj) ri achiꞌaꞌ fariseos. Ri quinoꞌj (quinaꞌoj) rejeꞌ can ancheꞌl ri levadura, a roma can caꞌiꞌ quipalaj. 2 Roma ronojel ri man kꞌalaj ta cꞌo, xtikꞌalajin-pe. Y ronojel ri tzꞌapel can rij, xtel-pe pa sakil, y ronojel xtinaꞌex. b 3 Romariꞌ rix, ronojel ri ibin pa alakꞌal can xteꞌkꞌalajin-pe. Y ronojel ri ibin pa tak ixiquin pa jay, xtinaꞌex na coma ri winak y can xquiesiqꞌuin xtiquitzijoj pa quiwiꞌ ri jay.  



Anchok chech nicꞌatzin nakaxiꞌj-kiꞌ

4  Y

romariꞌ chukaꞌ nin-ij chiwe rix ri can jix nu-amigos: Man tixiꞌjiwiꞌ chiquiwech ri xe ri ichꞌacul ri yetiquier niquicamisaj, y cuando quicamisan yan ri ichꞌacul man jun chic anchique xquietiquier xtiquiꞌen. 5 Nin-ij chiwe anchok chech nicꞌatzin-wi nixiꞌj-iwiꞌ: Tixiꞌj-iwiꞌ chech ri jun ri can nitiquier nucamisaj ri ichꞌacul y jixrutak pa kꞌakꞌ. Can tixiꞌj-iwiꞌ chech ri nibano quiriꞌ. 6 Y rix chukaꞌ can iwetaꞌn chi cuando yeꞌilokꞌ woꞌoꞌ chicop cꞌo quixicꞌ, xe caꞌiꞌ centavos cajil. Pero man roma ta chi ri chicop riꞌ man jun oc cajil, ri Dios man jun mej (bey) yerumestaj can. 7 Rix can ajilan ri rusmal tak iwiꞌ. Ri Dios man jun mej (bey) jixrumestaj can. Ri Dios can yalan jixrojoꞌ. Más jixrojoꞌ rix que chiquiwech ri chicop cꞌo quixicꞌ. Romariꞌ man tixiꞌj-iwiꞌ.  





8  Chukaꞌ

Ri winak ri quiniman ri Jesucristo can nicꞌatzin niquikꞌalajij-quiꞌ chiquiwech ri winak

nin-ij chiwe, chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nukꞌalajij-riꞌ chi wichi ren, quiriꞌ chukaꞌ xtin-en ren ri jin-kajinak-pe a

 12:1 Mt 16:6; Mr 8:15

b

 12:2 Mr 4:22; Lc 8:17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 183

SAN LUCAS 12

chicaj y xinalex chiꞌicojol, xtinkꞌalajij chi ri jun riꞌ wichi chic ren. Y ri tzij reꞌ can chiquiwech ri ru-ángeles ri Dios xtin-ij-wi. 9 Pero ri winak ri man nukꞌalajij ta riꞌ chi wichi chic ren, chukaꞌ ren man xtinkꞌalajij ta ri rubiꞌ chiquiwech ri ru-ángeles ri Dios, roma man wichi ta ren ri winak riꞌ. 10 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri itzel nichꞌoꞌn chuij ren ri jinkajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can nicochꞌotaj (nicuyutaj) ri rumac. Pero ri can itzel nichꞌoꞌn chirij ri Espíritu Santo, manak xticochꞌotaj (xticuyutaj) rumac. c 11 Y roma ja ren yininimaj, romariꞌ xquixucꞌuax pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, y chukaꞌ xquixucꞌuax chiquiwech chꞌaka chic autoridades, pero man tichajij pena roma ri tzij ri xtiꞌij chique y anchique tzij xticusaj chi jixchꞌoꞌn chiquiwech. 12 Roma cuando xtapon ri hora chi jixchꞌoꞌnapo, can ja ri Espíritu Santo ri xtiyoꞌn tzij chiwe chi niꞌij-apo, d xchaꞌ ri Jesús.  







13  Y

Ri ejemplo chirij ri beyomel y ri sufrimiento ri xtucꞌom-pe

chiriꞌ chiquicojol ri winak quimolon-apo-quiꞌ, cꞌo jun ri xchꞌoꞌn-apo y xuꞌij che ri Jesús: Maestro, xchaꞌ che. Tabanaꞌ favor cachꞌoꞌn riqꞌuin ri wachꞌalal y taꞌij che chi tuyaꞌ ri nu-herencia, roma ronojel xe richi rajaꞌ rubanon-ka che. 14 Pero ri Jesús xuꞌij che ri achi: ¿Ancuꞌx (Anchique) xbano chue chi ren jin juez y jin jun jachoy-herencia chiꞌicojol? 15 Y Jesús xchꞌoꞌn chic chique ri winak y xuꞌij: Can titzu-ka-iwiꞌ utz chi niben cuenta iwiꞌ, man tirayij pa iwánima chi ronojel ex nicꞌueꞌ iwiqꞌuin. Roma más que qꞌuiy rubeyomal jun winak, man jaꞌ ta riꞌ ri xtiyoꞌn rucꞌaslen. 16 Y jaꞌ cuando ri Jesús xutzijoj jun ejemplo, y xuꞌij: Cꞌo jun achi beyom, qꞌuiy rulef cꞌo. Y jun mej (bey), qꞌuiy ri cosecha xumol. 17Romariꞌ ri beyom riꞌ xunojij-ka pa ránima: ¿Anchique ta xtin-en chi quiriꞌ ninyec ronojel nucosecha? Roma manak chic anchiꞌ ninya-wi ronojel ri chꞌaka chic. 18 Y xunojij y xuꞌij: Más utz yenyuj ronojel ri anchiꞌ ninyec nu-cosecha y yenben chꞌaka chic más je nim. Y chupa riꞌ xquienyec-wi ri cꞌo wiqꞌuin y ronojel ri nucosecha chukaꞌ. 19 Y xtin-ij che ri wánima: Wánima, cami qꞌuiy ex ri ayacon, y chi qꞌuiy junaꞌ cꞌo awiqꞌuin. Caquicot cꞌa, catuxlan, cawaꞌ y catuqꞌuiaꞌ, xchaꞌ ri beyom che ri ránima. 20 Pero ri Dios xuꞌij che ri beyom riꞌ: Nacanic achi, chupa ri akꞌaꞌ reꞌ xtinwoyoj ri awánima, ¿y ronojel ri abeyomal ri ayacon, anchok che xticꞌue-wi can? 21 Quiriꞌ nibanataj quiqꞌuin ri winak ri niquimol beyomel chi ri rech-ulef, y xa man cꞌo ta ri rubeyomal ri Dios quiqꞌuin.  















22  Y

Ri Dios nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chique ri je ralcꞌual

ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Nin-ij chiwe, man tichꞌujrisajiwiꞌ roma ri anchique nicꞌatzin chiwe kꞌij-kꞌij, anchiꞌ xtiwil-wi iway y  12:10 Mt 12:32; Mr 3:29

c

 12:12 Mt 10:19‑20; Mr 13:11; Lc 21:14‑15

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 12  184

anchiꞌ xtiwil-wi ri itziak ri xticusaj. 23 Roma ri Dios can xuya-pe icꞌaslen chech-ulef, can nuya-pe chukaꞌ ri iway y ri itziak chi xticusaj. 24 Quieꞌitzuꞌ ri chicop cꞌo quixicꞌ quibinan cuervos. Ri chicop riꞌ manak yeticoꞌn, y romariꞌ manak qui-cosecha juna-junaꞌ, ni manak chukaꞌ qui-troje anchiꞌ niquiyec-wi quijal. Pero rejeꞌ can yewaꞌ, roma can ja ri Dios nitzuku quichi. Y rix cꞌo más iwakalen que ri chicop riꞌ; romariꞌ man tinojij más riꞌ. 25 ¿Cꞌo como jun chiwe rix ri nitiquier nuꞌon chi niqꞌuiy ta jubaꞌ más rakan y romariꞌ can chꞌuꞌj nuꞌon? Man jun. 26 Y xa jun samaj ri yalan coꞌl ancheꞌl reꞌ man jixtiquier ta niben, ¿anchique roma can nichꞌujrisaj-iwiꞌ chi niwil iway, itziak y ri chꞌaka chic ri yecꞌatzin chiwe? 27 Quieꞌitzuꞌ ri cotzꞌiꞌj quibinan lirio. Quieꞌitzuꞌ cuando yeqꞌuiy. Rejeꞌ man yesamaj ta, ni man yebatzꞌin ta, chi niquiꞌen ta quitziak jabel oc. Y cꞌo jun rey chi ri Israel xcꞌueꞌ ojer can ri xubinaj Salomón. Rajaꞌ ruyon jabel tak tziak ri xerucusaj, e pero man jun mej (bey) xcꞌueꞌ ta jun rutziak ancheꞌl titzuꞌn jun cotzꞌiꞌj. 28 Roma ri cotzꞌiꞌj, jariꞌ ri tziak ri nuyaꞌ ri Dios chique ri kꞌayis riꞌ. Y más que ri kꞌayis man más ta nilayoj, roma jun kꞌij jabel rubanon, jun chic kꞌij nichakiꞌj-ka y cꞌajariꞌ niqꞌuiak pa kꞌakꞌ, pero ri Dios can nuwak jabel. Y xa ri Dios can nuwak jabel ri kꞌayis, ¿anchique roma rix man iyoꞌn ta iwánima riqꞌuin chi nuyaꞌ ronojel chiwe? 29 Romariꞌ rix man tichꞌujrisaj-iwiꞌ nicanolaꞌ ri iway y ri iwuqꞌuiaꞌ. 30 Roma conojel winak quiereꞌ niquiꞌen. Pero rix cꞌo jun Itataꞌ ri can retaꞌn chic anchique nicꞌatzin chiwe. 31 Romariꞌ can ticanoj naꞌey ri Dios y tibanaꞌ ri nrojoꞌ, y ronojel ri nicꞌatzin chiwe, ja rajaꞌ ri xtiyoꞌn.  

















Ri beyomel ri cꞌo chilaꞌ chicaj

32  Romariꞌ

man tixiꞌj-iwiꞌ rix ri jix-tzeklebeyon wichi, más que xa jix caꞌi-oxiꞌ oc, can nurayij-wi ri Itataꞌ chi jixcꞌueꞌ pa ru-gobierno rajaꞌ. 33 Ticꞌayilaꞌ ri cꞌo iwiqꞌuin y tiyaꞌ chique ri winak ri manak quibeyomal. Xa quiriꞌ niben, xticꞌueꞌ jun iyacbal chilaꞌ chicaj ri can manak xtikꞌey, y xticꞌueꞌ chukaꞌ ibeyomal ri manak xtiqꞌuis. Chilaꞌ chicaj anchiꞌ man jun elekꞌom cꞌo, ni man jun ex chukaꞌ xtichicopir. 34 Roma ri iwánima can nicꞌueꞌ anchiꞌ cꞌo-wi ri ibeyomal, roma jariꞌ ri nitzeklebej.  



Kayobej-apo ri kꞌij cuando xtipe ri Jesucristo

35  Tinaba-iwiꞌ,

y man tichup i-luz. f 36 Tibanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri samajel pa jun jay. Ri samajel quiyoben jampeꞌ xtitzolaj-pe ri cajaf g benak pa jun cꞌulubic, chi quiriꞌ cuando noka y niwoyon-apo can jaꞌ niquijak ri ruchi-jay chech. 37 Y can xquiequicot ri samajel ri je qꞌues cuando xtoka ri cajaf. Y ketzij nin-ij chiwe, chi ri cajaf xtuꞌij chique chi quiechꞌoquieapo chuchiꞌ mesa. Rajaꞌ can xtuꞌon ruꞌonic chi yerilij-apo utz, roma  



 12:27 1 R 10:4‑7; 2 Cr 9:3‑6

e

f

 12:35 Mt 25:1‑13

g

 12:36 Mr 13:34‑36

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 185

SAN LUCAS 12

yalan niquicot chi quiyoben-apo ri hora riꞌ. 38 Y más que ri cajaf ri samajel riꞌ noka pa nicꞌaj-akꞌaꞌ o ja cuando nisakar yan pe, ri samajel riꞌ jabel yequicot roma cꞌa je qꞌues quiyoben-apo ri cajaf ri hora riꞌ. 39 Y rix iwetaꞌn, xa ta jun rajaf-jay nunaꞌej jampeꞌ napon jun elekꞌom pa rocho, ri rajaf-jay riꞌ nicꞌaseꞌ chi nuchajij ri rocho, y man nuyaꞌ ta lugar chi ri elekꞌom ntoc-apo chi nelakꞌ-e. 40 Romariꞌ rix can siempre tinaba-iwiꞌ jabel, y can quiriꞌ ta ibanon cuando xquinoka-ka ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, roma ren xquipe cuando rex man jaꞌ ta riꞌ ninataj. h  





Kabanaꞌ ri nuꞌon ri jun utzilaj samajel, y man takaꞌan ri nuꞌon ri jun itzel samajel

41 Y

ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, ¿ret xatzijoj ri ejemplo reꞌ xe chake roj a-discípulos, o xatzijoj chukaꞌ chique conojel winak? 42 Y ri Ajaf Jesús xuꞌij: Ren yichꞌoꞌn chique conojel ri je ancheꞌl ri samajel pa jun jay, ri niꞌan che roma ri rajaf chi nicꞌueꞌ pa quiwiꞌ ri jecꞌo pa rocho, chi nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chique chi niquitaj cuando napon ri tiempo. Y xa ri samajel riꞌ can nuꞌon-wi ri bin can che y utz nuꞌon che ronojel ri samaj, ¿anchique como nuꞌon? 43 Ri samajel riꞌ can tiquicot ránima cuando nolitaj-ka roma ri rajaf y can najin-wi riqꞌuin ri samaj ri bin can che. 44 Can ketzij nin-ij chiwe chi ri rajaf ri samajel riꞌ xtuyaꞌ paruiꞌ ronojel ri cꞌo riqꞌuin, chi nuꞌon cuenta. 45 Pero xa ri samajel riꞌ nuꞌij-ka pa ránima: Ri wajaf riꞌ xa manak yan xtoka, nichaꞌ ta; y ruyon jaꞌ yeruchꞌey ri chꞌaka chic samajel, achiꞌaꞌ chi ixokiꞌ, y xe ta waꞌin nuꞌon, y nutzꞌom-ka tijoj-yaꞌ y xe nikꞌaber, y man jun chic samaj nuꞌon, 46 y jariꞌ yeruꞌon cuando ri rajaf xtoka chupa jun kꞌij y jun hora cuando rajaꞌ man jaꞌ ta riꞌ nunataj. Ri rajaf can xtuya-wi jun nim castigo che ri samajel riꞌ y xtuyaꞌ quiqꞌuin ri chꞌaka chic samajel ri man yeniman ta. 47 Ri samajel ri retaꞌn anchique nrojoꞌ ri rajaf, pero xa man xunabaꞌ ta riꞌ, ni man xuꞌon ta ri nrojoꞌ ri rajaf, ri samajel riꞌ xtika jun nim castigo pa ruwiꞌ. 48 Pero ri samajel ri man retaꞌn ta anchique nrojoꞌ ri rajaf, y cꞌo ex man utz ta yeruꞌon-apo, más que ri samajel reꞌ utz chi niꞌan castigar, xe jun coꞌl castigo xtiyoꞌx che. Roma ri can qꞌuiy yoꞌn che, chukaꞌ can qꞌuiy xticꞌutux che. Chukaꞌ ri can qꞌuiy ri jachon can pa rukꞌaꞌ, can qꞌuiy chukaꞌ ri xticꞌutux che, chi quiriꞌ ninaꞌex anchique rubanon riqꞌuin ri yoꞌn can pa rukꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  













49 Ren

Ri yeniman rubiꞌ ri Jesús itzel xquietzꞌet

chi ninyaꞌ kꞌakꞌ chiꞌicojol xipe weꞌ chech-ulef. ¿Y anchique chic más ninrayij, xa ri kꞌakꞌ riꞌ can nicꞌat yan? 50 Pero naꞌey yitojtobex na  

 12:40 Mt 24:43‑44

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 12​, ​13  186

roma jun bautismo, i ri bautismo riꞌ ja ri sufrimiento xtinkꞌaxaj, romariꞌ cꞌo ruquiy (nikꞌaxon) wánima woyoben-apo, y can ninrayij chi xkꞌax yan ta. 51 ¿Rix ninojij chi ren xipe chi ninyaꞌ uxlanen chi jixquicot chech-ulef? Man quiriꞌ ta. Xa woma ren can jecꞌo ri xtiquijachala-ka-quiꞌ. 52 Romariꞌ desde cami, xa pa jun jay jecꞌo je woꞌoꞌ winak, je oxiꞌ xa xquiecataj chiquij ri je caꞌiꞌ chic, o ja ri je caꞌiꞌ ri xquiecataj chiquij ri je oxiꞌ. 53 Ri tataꞌj man xtika ta chech ri nuꞌij ri ralcꞌual che. Ni ri cꞌajol man xtika ta chech ri nuꞌij ri tataꞌj che. Ni ri teꞌj man xtika ta chech ri nuꞌij ri ral-xten che. Y quiriꞌ chukaꞌ ri xten, man xtika ta chech ri nuꞌij ri teꞌj che. Y can quiriꞌ chukaꞌ ri aliteꞌ, man xtiquijoꞌ ta quiꞌ quiqꞌuin ri caliꞌ roma man junan ta yenojin; y can quiriꞌ chukaꞌ ri alibatziꞌ, man xtiquijoꞌ ta quiꞌ quiqꞌuin ri caliteꞌ roma man junan ta yenojin. j  





Ri yebanataj jariꞌ ri je retal ri tiempo

54  Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri winak: Rix iwetaꞌn anchique ajawaꞌ (mukul) ri rucꞌamon-pe job. Y cuando nitzuꞌ ri ajawaꞌ (mukul), chꞌanin niꞌij chi nipe job. Y can nipe-wi. 55 Y cuando nutzꞌom ri quiekꞌikꞌ, ja retal reꞌ iyoꞌn chi nitiquier-ka ri sakꞌij. Y can quiriꞌ nibanataj. 56 Rix xa caꞌiꞌ ipalaj, roma jabel iwetaꞌn anchique neruꞌonaꞌ cuando nitzuꞌ chi jecꞌo ajawaꞌ (mukul) chicaj y cuando nutzꞌom ri quiekꞌikꞌ. Y xa iwetaꞌn nitzuꞌ ri ex chi ri rech-ulef, ¿anchique roma man iwetaꞌn ta chukaꞌ anchique tiempo ri xojoka cami roma ri samaj ri nuꞌon ri Dios chiꞌicojol?  



57 ¿Y

Tatojoꞌ ri acꞌas chꞌanin, chi quiriꞌ man jatucꞌuax ta pa juzgado

anchique roma man iyon ta rix ninaꞌej y nitemaj ri utz, y jaꞌ ta riꞌ ri niben? 58 Roma xa cꞌo jun chiwe ri nisujus pa juzgado roma cꞌo rucꞌas riqꞌuin jun winak, tutijaꞌ rukꞌij nuꞌon arreglar riꞌ riqꞌuin ri sujuyun richi cuando cꞌa man jani quieꞌapon pa juzgado. Roma xa man nuꞌon ta arreglar riꞌ riqꞌuin, can xticꞌuax chech ri juez y ri juez xtujach pa rukꞌaꞌ ri achi ri nichajin ri cárcel, y ri achi xtutzꞌapij pa cárcel. 59 Y can ketzij nin-ij, chi jun ri ntoc pa cárcel roma rucꞌas, man xtel ta pe chiriꞌ xa man xtutoj ta can ronojel rucꞌas.  



13

Nicꞌatzin chi nakayaꞌ can ri mac y nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios

chupa ri tiempo riꞌ jecꞌo jujun winak ri xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, y rejeꞌ xquitzijoj che ri xquicꞌulumaj jujun achiꞌaꞌ aj-Galilea. Ri achiꞌaꞌ riꞌ jecꞌo pa rocho ri Dios, y jequicꞌuan-apo chicop chi yequisuj chech ri Dios. Y cuando jaꞌ niquisuj ri chicop chech ri Dios, xebecamises-pe. Can kꞌalaj chi ri xbano quiriꞌ chique ri achiꞌaꞌ riꞌ, ja ri Pilato ri gobernador. Ri quiquiqꞌuiel ri chicop y ri quiquiqꞌuiel ri achiꞌaꞌ riꞌ, xuxol-riꞌ. i

1   Y

 12:50 Mr 10:38

j

 12:53 Mi 7:6

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 187

SAN LUCAS 13

2  Pero

ri Jesús xuꞌij chique: ¿Rix ninojij chi ri achiꞌaꞌ aj-Galilea riꞌ, quiriꞌ xquicꞌulumaj roma rejeꞌ cꞌo más quimac que chiquiwech ri chꞌaka chic quiwinak aj-Galilea? 3 Man quiriꞌ ta. Pero xa rix man niyaꞌ ta can ri mac y man niben ta ri nrojoꞌ ri Dios, xa can xquixapon chukaꞌ chupa ri castigo anchiꞌ xeꞌapon-wi rejeꞌ. 4 ¿O rix ninojij chukaꞌ chi ri dieciocho ri xecom chiriꞌ anchiꞌ cꞌo-wi jun estanque ri niꞌix Siloé che, cuando xtzak ri torre chiquij, más cꞌo quimac rejeꞌ que chiquiwech conojel ri chꞌaka chic winak ri jecꞌo chiriꞌ pa tenemit Jerusalem? 5 Man quiriꞌ ta. Pero rix xa man niyaꞌ ta can ri mac y man niben ta ri nrojoꞌ ri Dios, xa can xquixapon chukaꞌ chupa ri castigo anchiꞌ xeꞌapon-wi rejeꞌ.  





Ri ejemplo chirij ri jun mata higo ri man nuyaꞌ ta rech

6  Y

ri Jesús xutzijoj jun ejemplo chiquiwech, y xuꞌij: Cꞌo jun achi ruticon jun mata higo pa rulef, y xapon chuxeꞌ ri cheꞌ chi nutzuꞌ xa cꞌo rech o xa manak. Y ri jun mata higo riꞌ xa man jun rech. 7 Romariꞌ ri rajaf ri ulef xuꞌij che ri achi ri nusamajij rulef: Oxiꞌ yan junaꞌ ri can juna-junaꞌ nontzuꞌ ri cheꞌ reꞌ, y man jun mej (bey) nutzꞌeton chi ruyoꞌn ta jun rech. Romariꞌ más utz nalesaj-e, roma xa manak rech nuyaꞌ. ¿Anchique xticꞌatzin-wi laꞌ? Laꞌ xe nuqꞌuis ruchukꞌaꞌ ri ulef. 8 Pero ri achi ri nusamajij ri ulef xuꞌij che ri rajaf: Tayaꞌ can xe chic ri junaꞌ reꞌ, chi quiriꞌ nenbanaꞌ ruꞌonic ri ulef ri anchiꞌ cꞌo-wi y tinyaꞌ na abono chuxeꞌ. 9 Xa nuyaꞌ rech, utz. Y xa manak xtuyaꞌ rech, cꞌajariꞌ talesaj-e, xchaꞌ ri nisamajin ri ulef. Quiereꞌ ri ejemplo ri xutzijoj ri Jesús.  





Jun ixok luculic rij nicꞌachoj roma ri Jesús pa jun kꞌij chi uxlanen

10  Y

pa jun kꞌij chi uxlanen, ri Jesús yerutijoj ri winak riqꞌuin rutzij ri Dios, pa jun sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. 11 Y chiquicojol ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, cꞌo jun ixok ri cꞌo yan dieciocho junaꞌ tiyawaj-pe. Ri ixok reꞌ luculic rij, y can man nitiquier ta nipaꞌeꞌ jubaꞌ choj. Ri ixok quiereꞌ rubanon roma jun itzel espíritu. 12 Pero cuando ri Jesús xutzuꞌ ri ixok riꞌ, xroyoj y xuꞌij che: Cami xacolotaj yan chech ri ayabil. 13 Y xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri ixok. Y can jaꞌ xchojmir, y utz xpaꞌeꞌ. Y ri ixok can jaꞌ xuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 14 Pero ri achi ri más cꞌo rukꞌij chupa ri sinagoga riꞌ, xcataj ruyowal roma ri Jesús xuꞌon chi xcꞌachoj ri ixok pa jun kꞌij chi uxlanen; k romariꞌ ri achi ri más cꞌo rukꞌij xuꞌij chique ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ: Ri semana rucꞌuan wakiꞌ kꞌij chi jojsamaj. Y chupa ri wakiꞌ kꞌij riꞌ quixpe riqꞌuin ri Jesús chi jixcꞌachoj-e, y man quixoka ri kꞌij reꞌ, roma kꞌij chi uxlanen. 15 Pero ri Ajaf Jesús can jaꞌ xuꞌij che: Rix xa caꞌiꞌ ipalaj. ¿Manak como yeꞌisol ri iwacx o iquiej pa jun kꞌij chi uxlanen, chi neꞌiyaꞌ jubaꞌ quiyaꞌ?  









 13:14 Ex 20:9‑10; Dt 5:13‑14

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 13  188 16  Y

ri ixok reꞌ, ru-familia can ri Abraham. Ri Satanás cꞌo yan dieciocho junaꞌ ruximon-pe riqꞌuin ri yabil. ¿Man utz ta como chi rajaꞌ nicꞌachoj chupa jun kꞌij chi uxlanen? 17 Cuando ri Jesús xuꞌij quiriꞌ, conojel ri itzel yetzꞌeto richi, xeqꞌuixka. Pero ri chꞌaka chic winak niquicot cánima, roma ri Jesús can nim rusamaj ri Dios ri nuꞌon.  

Ri ijaꞌtzꞌ chi ri mostaza

18  Y

Jesús xuꞌij: ¿Anchique ta modo xtin-ij chirij ri ru-gobierno ri Dios? ¿Anchok riqꞌuin junan-wi? 19 Ren nin-ij chi junan riqꞌuin ri ijaꞌtzꞌ chi mostaza ri nutic can jun achi pa rulef. Cuando niqꞌuiy, can ancheꞌl jun nim cheꞌ nitzuꞌn. Romariꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj, yeꞌapon chukꞌaꞌ chi niquiꞌen quisoc.  

Ri rutzij ri Dios can xtuquiraj-riꞌ

20  Y

Jesús xuꞌij chukaꞌ: ¿Anchok riqꞌuin xtinjunumaj-wi ri ru-gobierno ri Dios? 21 Ri ru-gobierno ri Dios can junan riqꞌuin ri levadura ri nerucꞌamape jun ixok y nuyaꞌ chupa oxiꞌ paj harina y nuquiraj-riꞌ chupa ronojel, xchaꞌ ri Jesús.  

Ri ruchi-jay coꞌl oc rech

22  Y

Jesús xutzꞌom chic bey chi napon pa tenemit Jerusalem. Y nutzijoj rutzij ri Dios pa tak nimaꞌk y cocoj tak tenemit anchiꞌ nikꞌax-wi. 23 Y cꞌo jun ri xcꞌutun che ri Jesús, y xuꞌij che: Ajaf, ¿je qꞌuiy como ri xquiecolotaj? Pero ri Jesús xa chique conojel xchꞌoꞌn-wi, y xuꞌij: 24 Can titijaꞌ ikꞌij tinimaj rutzij ri Dios. Ronojel ri niben rix, can pa ruchojmil tibana-wi chech ri Dios. Roma ri ruchi-jay ri anchiꞌ jixkꞌax-wi, yalan coꞌl oc rech. Y can je qꞌuiy ri winak xtiquijoꞌ xquieꞌoc pa ruchi-jay riꞌ, pero man je qꞌuiy ta xquietiquier xquieꞌoc. 25 Roma cuando ri Ajaf xticataj-pe y xtorutzꞌapij can ri ruchi-jay, rix ri man jani quixoc-apo riqꞌuin, xticꞌojcꞌaapo ruchi-jay y xtiꞌij: Ajaf, Ajaf, tajakaꞌ ri ruchi-jay chakawech chi jojoc-apo. Pero rajaꞌ xtuꞌij-pe chiwe: Man wetaꞌn ta anchiꞌ quixpe-wi. 26 Y rix xtiꞌij-apo che: Ja roj ri xojwa-xojuqꞌuiaꞌ awiqꞌuin. Y ja pa tak bey chi ri katenemit, chiriꞌ xaꞌij-wi rutzij ri Dios chake. 27 Pero rajaꞌ xtuꞌij-pe chiwe: Xin-ij yan chiwe chi ren man wetaꞌn ta anchiꞌ quixpe-wi. Man utz ta chi jixcꞌueꞌ wiqꞌuin, rix ri jix banoy itzel tak ex, l xtichaꞌ ri Ajaf. 28 Y cuando xquieꞌitzuꞌ ri achiꞌaꞌ ri quibinan Abraham, Isaac, Jacob y conojel ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, chi jecꞌo pa ru-gobierno ri Dios; cꞌajariꞌ xquixokꞌ roma ri bis, xtijachꞌachꞌej iwey m roma xquixleses-e. 29 Y xquiepe winak pa norte y pa sur, anchiꞌ ntel-pe ri kꞌij y anchiꞌ nika-wi-ka ri kꞌij,  













l

 13:27 Sal 6:8

 13:28 Mt 22:13; 25:30

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 189

SAN LUCAS 13​, ​14

ri winak ri jinquiniman. Y ri winak reꞌ can xquiecꞌueꞌ pa ru-gobierno ri Dios. n Rejeꞌ xquiechꞌoquieꞌ chuchiꞌ mesa. 30 Y jecꞌo ri can manak oc quikꞌij cami, chiriꞌ can xticꞌue-wi quikꞌij, y jecꞌo ri can yalan quikꞌij cami, manak oc quikꞌij xticꞌueꞌ, o xchaꞌ ri Jesús.  

Ri Jesús yerokꞌej ri winak aj-Jerusalem

31 Y

chupa chukaꞌ ri kꞌij riꞌ, jecꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, y xquiꞌij che: Ri Herodes, ri gobernador, nrojoꞌ jatrucamisaj. Catel-e weꞌ chꞌanin, xechaꞌ che. 32 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ibij che ri jun gobernador riꞌ, ri can jabel retaꞌn nuꞌon engaño, chi ren cꞌa xquienlesaj na itzel tak espíritus y chukaꞌ cꞌa xtin-en chique ri yeyawaj chi quiecꞌachoj. Quiriꞌ xtin-en cami, chuaꞌk y cabij, y cꞌajariꞌ xtinqꞌuis can ruꞌonic ri samaj reꞌ. 33 Ren can nutzꞌamon yan nubey. Quiriꞌ cami, chuaꞌk y cabij. Can nicꞌatzin chi yinapon pa tenemit Jerusalem, roma ri niquikꞌalajij rutzij ri Dios, man jun mej (bey) xquiecamises pa jun chic tenemit. 34 Y cꞌajariꞌ ri Jesús xchꞌoꞌn chiquij ri winak ri jecꞌo pa Jerusalem. Rajaꞌ xuꞌij: Rix winak aj-Jerusalem, ¿anchique roma yeꞌicamisaj ri achiꞌaꞌ ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios? ¿Anchique roma chukaꞌ yeꞌicamisaj che abaj ri yerutak-pe ri Dios chiꞌicojol? Ren, can qꞌuiy mej (paj) xinjoꞌ xixinmol ta wiqꞌuin, ancheꞌl nuꞌon jun ecꞌ chique ri ral, yerumol chuxeꞌ ri ruxicꞌ. Pero rix man xijoꞌ ta. 35 Cami, ri iwocho can ancheꞌl jun tzꞌiran rech-ulef xtuꞌon can. Y can ketzij chukaꞌ nin-ij chiwe chi can man xquinitzuꞌ ta chic, cꞌa xtapon ri kꞌij cuando xtiꞌij chue: ¡Matiox chi petenak ri Jun reꞌ! ¡Rajaꞌ can yoꞌn-wi-pe bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios! ¡Y petenak chukaꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Dios! p xchaꞌ ri Jesús.  







Jun achi sipojinak nicꞌachoj roma ri Jesús pa jun kꞌij chi uxlanen

14

1   Y

pa jun kꞌij chi uxlanen, ri Jesús xbe pa rocho jun achi ri más cꞌo rukꞌij chiquiwech ri achiꞌaꞌ fariseos. Ri Jesús banon invitar roma ri achi riꞌ chi niwaꞌ quiqꞌuin. Y ri jecꞌo chiriꞌ niquitzu-apo ri Jesús, 2 roma chiriꞌ cꞌo-apo jun achi sipojinak. 3 Y ri Jesús xuꞌij chique ri maestros chi ri ley y chukaꞌ chique ri achiꞌaꞌ fariseos ri jecꞌo chiriꞌ: ¿Xajan (Xajam) como chi nicꞌachoj jun yawaꞌ pa jun kꞌij chi uxlanen? ¿Anchique niꞌij rix? 4 Pero ri maestros y ri fariseos man jun anchique xquiꞌij. Romariꞌ ri Jesús xutzꞌom-apo ri achi sipojinak y xuꞌon che chi xcꞌachoj y xuꞌij che chi tibe. 5 Y chique ri maestros y ri fariseos, ri Jesús xuꞌij: Xa cꞌo jun chiwe rix nitzak jun ruquiej o jun ruwacx pa jun jul, ¿man nibe ta como junanin chi nerulesaj-pe, más que pa jun kꞌij chi uxlanen? q  







 13:29 Mt 8:11‑12  14:5 Mt 12:11

n q

 13:30 Mt 19:30; 20:16; Mr 10:31

o

p

 13:35 Sal 118:26

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 14  190 6  Y

ri maestros y ri fariseos man xquiwil ta anchique xquiꞌij-apo che ri Jesús. Man tiben chi yalan ikꞌij

7 Y

xpe ri Jesús xutzꞌom rubixic jun ejemplo chique ri je-banon invitar chi ri waꞌin, roma xutzuꞌ chi ri winak ri je-banon invitar yequichaꞌ quichꞌacat chi yechꞌoquieꞌ chiriꞌ chuchiꞌ mesa. Romariꞌ xuꞌij chique: 8 Cuando cꞌo jun ri nibano invitar iwichi pa jun cꞌulubic, man quieꞌicanoj ri naꞌey tak chꞌaquet. Roma xa jubaꞌ (paka) jix-chꞌocol chic chiriꞌ cuando napon jun winak ri más cꞌo rukꞌij que chiwech rix, 9 y nipe ri rajaf-jay, nuꞌij chiwe: Tabanaꞌ favor tayaꞌ can ri achꞌacat che ri jun chic reꞌ. Y rix jixqꞌuix-ka roma jixleses-e y jixbechꞌoquieꞌ pa chꞌaquet ri jecꞌo pa ruqꞌuisbel. 10 Romariꞌ cuando cꞌo jun ri nibano invitar iwichi pa jun cꞌulubic, quixchꞌoquieꞌ pa quiwiꞌ ri chꞌaquet ri jecꞌo pa ruqꞌuisbel, chi quiriꞌ cuando jixrutzu-pe ri xbano invitar iwichi, xtoka iwiqꞌuin y xtuꞌij chiwe: Tabanaꞌ favor cakꞌax-pe weꞌ. Y cuando quiriꞌ xtiꞌan chiwe, conojel ri yechꞌoquieꞌ iwiqꞌuin chuchiꞌ mesa chi ri waꞌin xtiquitzuꞌ chi can cꞌowi ikꞌij. r 11 Romariꞌ, ri winak ri can niquinaꞌ chi cꞌo quikꞌij, xa xtikases quikꞌij. Pero ri niquinaꞌ chi can manak oc quikꞌij, nim quikꞌij xtiꞌan chique, s xchaꞌ ri Jesús. 12 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ che ri xbano invitar richi: Cuando najoꞌ chi jecꞌo yepe awiqꞌuin chi jun waꞌin, man quieꞌaben invitar xe ri awetaꞌn quiwech, ri ate-atataꞌ, conojel ri je awachꞌalal, y ri a-vecinos ri je beyom, roma rejeꞌ can yetiquier chukaꞌ jatquiꞌen invitar ret, y riqꞌuin riꞌ niyoꞌx yan chawe ruqꞌuiexel che ri ayoꞌn ret. 13 Pero ret, cuando cꞌo jun nimakꞌej pa awocho, quieꞌabanaꞌ invitar winak ri man jun quibeyomal, ri man utz ta ri quikꞌaꞌ o cakan, o quieꞌabanaꞌ invitar ri yejetzꞌmaꞌy yebin y ri man yetzuꞌn ta. 14 Xa quiriꞌ xtaꞌan, can caquicot, roma ri winak riꞌ man yetiquier ta niquiyaꞌ chawe ruqꞌuiexel, pero ret xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chawe cuando junan xcacꞌastaj-e quiqꞌuin ri chojmilaj tak winak, xchaꞌ ri Jesús.  













Jun ejemplo chirij jun waꞌin

15  Y

cꞌo jun ri chꞌocol chuchiꞌ mesa, cuando xucꞌoxaj ri tzij ri xuꞌij ri Jesús, xuꞌij-apo che: Can quiequicot ri xquiecꞌueꞌ pa ru-gobierno ri Dios y can xquiewaꞌ chiriꞌ, xchaꞌ. 16 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij: Jun mej (bey) jun achi nrojoꞌ nuꞌon jun nimakꞌej pa rocho y nuyaꞌ jun waꞌin. Romariꞌ rajaꞌ can je qꞌuiy winak ri xeruꞌon invitar chi yebewaꞌ chirocho ri kꞌij riꞌ. 17 Romariꞌ, cuando xapon ri kꞌij chi niꞌan ri waꞌin, ri achi xutak jun rusamajel chi yeroyoj conojel ri winak riꞌ. Y ri samajel xberuꞌij chique: Ronojel cꞌo chic, cami joꞌ pa  



r

 14:10 Pr 25:6‑7

 14:11 Mt 23:12; Lc 18:14

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 191

SAN LUCAS 14

waꞌin. 18 Pero conojel can junan ri xquiꞌij-pe, chi can man yetiquier ta yeꞌapon. Ri naꞌey xuꞌij-pe: Tabanaꞌ favor taꞌij che ri awajaf chi tucuyuꞌ numac roma man yitiquier ta yinapon, roma xa cꞌajaꞌ tinlokꞌ jun wulef, y cami jariꞌ ri nentzuꞌ. 19 Ri jun chic xuꞌij: Tabanaꞌ favor taꞌij che ri awajaf chi ren man yitiquier ta yinapon, roma jecꞌo woꞌoꞌ pares nuwacx xenlokꞌ chi yensamajij, y cami jariꞌ ri yebentojtobej. Romariꞌ tucuyuꞌ numac, man yinapon ta. 20 Y ri jun chic xuꞌij: Taꞌij che chi tucuyuꞌ numac roma manak modo yinapon roma xa cꞌajaꞌ yicꞌuleꞌ. 21 Y cuando ri samajel ri takon-e xtzolaj-apo riqꞌuin ri rajaf, xutzijoj che ronojel ri x-ix-e che. Romariꞌ ri rajaf xcataj ruyowal, y xuꞌij che ri rusamajel chi tibe pa tak bey ri jecꞌo pa tenemit y quierumolo-pe ri man utz ta ri quikꞌaꞌ o ri cakan, ri yejetzꞌmaꞌy yebin, ri man yetzuꞌn ta, y chukaꞌ ri manak quibeyomal. 22 Y cuando ri samajel xtzolaj, xuꞌij che ri rajaf: Xencꞌon yan pe ri winak ri xaꞌij-e chue, pero cꞌa qꞌuiy lugar cꞌo. 23 Y ri rajaf xuꞌij chic che chi tibe pa tak bey chi ri tenemit y ri bey ri yebe chuchiꞌ ri tenemit, y can quieruꞌonaꞌ obligar ri winak ri jecꞌo chiriꞌ chi quiepe chi quiriꞌ ninoj ri rocho. 24 Y xuꞌij chukaꞌ che: Ren can ketzij-wi nin-ij chiwe, que man jun chic chique ri xenben invitar naꞌey, ri xtoruꞌonaꞌ ri waꞌin reꞌ wiqꞌuin, xchaꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús.  













Can cuesta natzeklebej ri Jesús

25  Y

can qꞌuiy winak ri quitzekleben ri Jesús. Y cuando rajaꞌ xtzuꞌn can chirij y xerutzuꞌ ri winak riꞌ, xpaꞌeꞌ, y xuꞌij chique: 26 Xa cꞌo jun ri nrojoꞌ ntoc nu-discípulo, can nicꞌatzin chi ja ren ri más quirojoꞌ. Roma xa más yerojoꞌ ri rute-rutataꞌ que chinuech ren, man utz ta. Ni man utz ta chukaꞌ chi jaꞌ ta ri raxayil ri más nrojoꞌ, o ri je ralcꞌual, ri rachꞌalal o rajaꞌ mismo ri más nrojo-ka-riꞌ. Can ja ren ri más quirojoꞌ chiquiwech rejeꞌ. Roma xa man quiriꞌ ta nuꞌon, man nitiquier ta ntoc nu-discípulo. t 27 Ri winak ri can nrojo-wi ntoc nu-discípulo, man tupokonaj nukꞌaxaj sufrimientos woma ren, tuꞌonaꞌ ancheꞌl xa can rucꞌuan ru-cruz. Pero ri winak ri xa man nrojoꞌ ta nukꞌaxaj sufrimientos woma ren y man nrojoꞌ ta yirutzeklebej, man nitiquier ta ntoc nu-discípulo. u 28 Roma cuando cꞌo jun chiwe rix ri nrojoꞌ nuꞌon jun jay nim, ¿man nichꞌoquieꞌ ta como jubaꞌ chi nunojij janiꞌ mero xticꞌatzin che, y xa can cꞌo ronojel riqꞌuin chi nuqꞌuis ruꞌonic o xa man nitiquier ta? 29 Roma xa xtutzꞌuc-ka ri samaj y xe ru-cimiento ri jay nitiquier nuya-ka y quiriꞌ nupobaꞌ can ri samaj, xquiepe ri winak y xquietzeꞌn chirij, 30 y xtiquiꞌij chirij: La jun achi laꞌ xrojoꞌ xupobaꞌ jun jay, y xa man xtiquier ta, xquiechaꞌ. 31 O xa jun rey neruꞌonaꞌ guerra riqꞌuin jun chic rey, ¿man nichꞌoquieꞌ ta como jubaꞌ chi nunojij, xa riqꞌuin diez mil soldados nitiquier nuꞌon guerra riqꞌuin ri jun chic rey ri jerucꞌamonpe veinte mil soldados? 32 Y xa nunojij chi xa man nitiquier ta, rajaꞌ  













 14:26 Mt 10:37

t

u

 14:27 Mt 10:38; 16:24; Mr 8:34; Lc 9:23

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 14​, ​15  192

yerutak achiꞌaꞌ chi neꞌquicꞌuluꞌ ri rey, cuando cꞌa man jani toka. Y ri achiꞌaꞌ riꞌ yebe chi neꞌquicꞌuluꞌ y neꞌquiꞌij che: Roj manak nakajoꞌ ayowal. 33 Romariꞌ, xa jun chiwe rix nrojoꞌ ntoc nu-discípulo, can tunojij utz naꞌey chi nuyaꞌ can ronojel ri cꞌo riqꞌuin. Xa man nuꞌon ta quiriꞌ, man nitiquier ta ntoc nu-discípulo.  

Cuando ri atzꞌam man nitzꞌamin ta chic

34  Ri

atzꞌam can utz-wi. Y xa ta ri atzꞌam reꞌ niqꞌuis-e ri ratzꞌamil, ¿anchique ta chic xtakaꞌan che chi nitzolaj chic pe ratzꞌamil? 35 Ri atzꞌam riꞌ, man utz ta chic nicuses chi niyoꞌx pa ulef, ni man utz ta chukaꞌ nixol riqꞌuin abono chi niyoꞌx pa ulef. Xe quiriꞌ nitorix-e, roma man jun chic nicꞌatzin-wi. Conojel ri cꞌo quixiquin, can tiquicꞌoxaj ri xin-ij-ka, xchaꞌ ri Jesús.  

15

1   Y

Jun ejemplo chirij jun oveja ri xsatz (xsach)

conojel ri achiꞌaꞌ je moloy-impuestos y ri chꞌaka chic winak ri niꞌix chi je aj-mac, yeꞌapon-apo riqꞌuin ri Jesús. Ri winak reꞌ yeꞌapon riqꞌuin chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri nutzijoj. 2 Y roma ja winak reꞌ ri yeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley yetzijon chirij ri Jesús y niquiꞌij: Ri Jesús man utz ta ri nuꞌon roma nucꞌul quiwech ri winak aj-mac y can nibe chukaꞌ chi tak cocho chi neꞌwaꞌ quiqꞌuin, v yechaꞌ. 3 Romariꞌ ri Jesús xutzijoj jun ejemplo chiquiwech y xuꞌij: 4 Xa ta jun chiwe rix jecꞌo ta je cien ru-ovejas y nisatz (nisach) ta can jun cuando jerucꞌuan, yeruyaꞌ can jubaꞌ ri chꞌaka chic ovejas chiriꞌ pa kꞌayis, chi nerucanoj-pe ri jun satzinak (sachinak). 5 Y cuando nerila-pe ri ruoveja, can niquicot nuya-pe paruiꞌ ruteleꞌn. 6 Y cuando napon chirocho, yeroyoj ri winak can retaꞌn quiwech, y yeroyoj chukaꞌ ri ru-vecinos, y nuꞌij chique: Cami quixquicot wiqꞌuin, roma ri jun nu-oveja reꞌ satzinak (sachinak) can, cami xinwil-pe. 7 Y can ketzij nin-ij chiwe, chi can yequicot ri jecꞌo chilaꞌ chicaj cuando jecꞌo noventa y nueve winak ri choj quicꞌaslen, ri xquiyaꞌ yan can quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. Pero más yequicot ri jecꞌo chilaꞌ chicaj, cuando cꞌo jun aj-mac ri nuyaꞌ can ri mac y nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios.  











8  O

Ejemplo chirij ri mero ri xsatz (xsach)

xa cꞌo ta jun ixok ri cꞌo lajuj monedas riqꞌuin, y jun chique ri monedas reꞌ nutzak ta jun chiriꞌ pa rocho, ¿man nutzaj ta como jun luz ri ixok riꞌ, chi nucanoj ri mero riꞌ? ¿Y man numes ta como rupa ri rocho chi nucanoj ri mero? Quiriꞌ nuꞌon. 9 Y cuando nril, yeroyoj ri winak ri  

 15:2 Lc 5:29‑30

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 193

SAN LUCAS 15

retaꞌn quiwech, y yeroyoj chukaꞌ ri ru-vecinos, y nuꞌij chique: Quixquicot wiqꞌuin, roma ri nu-mero ri satzinak (sachinak), xinwil yan. 10 Y can ketzij nin-ij chiwe, chi cuando cꞌo jun ri nuꞌon mac y nuyaꞌ can ri mac y nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios, ri ángeles ri jecꞌo riqꞌuin ri Dios yalan yequicot, xchaꞌ ri Jesús.  

Ri ejemplo chirij jun alaꞌ ri xuꞌon mac chech ri rutataꞌ

11 Y

Jesús xuꞌij chukaꞌ chique: Cꞌo jun achi ri xecꞌueꞌ je caꞌiꞌ ralcꞌual. 12 Y jun kꞌij ri chakꞌlaxel xuꞌij che ri tataꞌj: Tat, tayaꞌ yan ri nu-herencia ri can anojin nayaꞌ chue, xchaꞌ. Y ri tataꞌj can xujach qui-herencia chique je caꞌiꞌ. 13 Caꞌi-oxiꞌ kꞌij ri tijach ri qui-herencia, ri chakꞌlaxel xucꞌayij can ronojel ri ru-herencia. Can qꞌuiy ri mero xumol, y riqꞌuin ri mero riꞌ xbe naj pa jun chic rech-ulef. Y cuando cꞌo chic chiriꞌ, xucꞌuaj jun itzel cꞌaslen y quiriꞌ xuꞌon xuqꞌuis ru-mero. 14 Cuando ruqꞌuison chic ronojel ru-mero, xpe jun tiempo chi wayjal chupa ri rech-ulef anchiꞌ cꞌo-wi rajaꞌ. Y ri alaꞌ riꞌ man jun chic ex nitiquier nulokꞌ roma manak chic ru-mero, y xa yalan ninum rupa. 15 Romariꞌ xberucꞌutuj rusamaj che jun achi aj-chiriꞌ. Y ri achi riꞌ xutak-e pa rulef chi yeberuchajij ak. 16 Y ri alaꞌ can yalan nurayij nutaj chukaꞌ rajaꞌ ri niquitaj la ak. Pero can man jun winak niyoꞌn ruway. 17 Y cꞌajariꞌ ri alaꞌ xoka pa ruwiꞌ, y xuꞌij-ka: Ri rusamajel ri nataꞌ, utz yewaꞌ; y ren weꞌ yicom yan ka roma wayjal. 18 Cami yicataj y yibe riqꞌuin ri nataꞌ y nenbij che: Tat, qꞌuiy numac xin-en chech ri Dios y chukaꞌ chawech ret. 19 Cami man utz ta chic chi naꞌij awalcꞌual chue. Más utz xa naꞌan ta chue ancheꞌl jun asamajel, xcha-ka rajaꞌ pa ránima. 20 Y can jaꞌ xutzꞌom bey, xbe chirocho riqꞌuin ri rutataꞌ. Y cꞌa man jani tapon chirocho; can cꞌa naj cꞌo-wi cuando jaꞌ xtzꞌet-pe roma ri rutataꞌ. Y ri rutataꞌ can xujoyowaj rech; romariꞌ junanin xberucꞌuluꞌ, xukꞌetej y xutzꞌubaj. 21 Y ri alaꞌ can jaꞌ xuꞌij che ri rutataꞌ: Tat, qꞌuiy numac xin-en chech ri Dios y chukaꞌ chawech ret. Cami man utz ta chic naꞌij awalcꞌual chue. 22 Pero ri tataꞌj xuꞌij chique ri rusamajel: Tilesaj-pe ri tziak ri más utz y tijalaꞌ ri rutziak. Tiyaꞌ anillo chukꞌaꞌ y tiyaꞌ xajab chirakan. 23 Icꞌama-pe chukaꞌ ri wacx tiꞌoj y ticamisaj; kabanaꞌ jun nimakꞌej y kojwaꞌ. 24 Roma ri jun walcꞌual reꞌ ancheꞌl caminak rubanon-e chinuech, pero cami xbecꞌastaj chic pe. Rusatzon-e-riꞌ (Rusachon-e-riꞌ) jumul chinuech, y cami xbetzolaj chic pe, xchaꞌ ri tataꞌj. Y can jaꞌ xtiquier-ka ri nimakꞌej. 25 Y cuando xbanataj ronojel riꞌ, ri nimalaxel xa nisamaj pa kꞌayis. Y cuando rajaꞌ xtzolaj-pe y napon yan chirocho, xucꞌoxaj chi cꞌo nimakꞌej najin. 26 Romariꞌ xroyoj jun chique ri samajel y xucꞌutuj che: ¿Anchique xbanataj? ¿Y anchique roma cꞌo nimakꞌej? 27 Y ri samajel xuꞌij che: Roma xtzolaj-pe ri achakꞌ, y utz rech xtzolaj-pe. Romariꞌ ri atataꞌ xuꞌij chi ticamises ri wacx tiꞌoj. 28 Cuando xucꞌoxaj quiriꞌ, xpe ruyowal, y man nrojoꞌ ta ntoc-apo pa jay. Xbeꞌel-pe ri rutataꞌ, y nubochiꞌj, chi quiriꞌ ntoc  

































El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 15​, ​16  194

ta apo. 29 Pero rajaꞌ man xrojoꞌ ta. Xa xuꞌij che ri rutataꞌ: Ren siempre yisamaj awiqꞌuin y siempre chukaꞌ ninnimaj atzij. Pero man jun mej (bey) ayoꞌn jun cabrito chue chi nin-en jun nimakꞌej quiqꞌuin ri nu-amigos. 30 Y cami ret xacamisaj-ka ri wacx tiꞌoj, xe roma xtzolaj-pe ri jun awalcꞌual ri xberuqꞌuisaꞌ ronojel ri abeyomal quiqꞌuin ixokiꞌ itzel quicꞌaslen ri niꞌix rameras chique, xchaꞌ. 31 Y ri tataꞌj xuꞌij: Walcꞌual, xchaꞌ che. Ret, can jatcꞌo-wi wiqꞌuin. Romariꞌ ronojel ri cꞌo, can je awichi ret. 32 Pero ri achakꞌ can caminak-wi rubanon-e chinuech, y cami ancheꞌl xcꞌastaj chic pe xuꞌon. Rusatzon-e-riꞌ (Rusachon-e-riꞌ), y cami xoka chic kaqꞌuin. Y roma rajaꞌ xtzolaj-pe, can nicꞌatzin chi cami jojquicot y nakaꞌan nimakꞌej. Quiriꞌ xuꞌij ri tataꞌj riꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  







16

Ri ejemplo chirij jun samajel ri man utz ta xuꞌon

1   Ri

Jesús xuꞌij chukaꞌ chique ri ru-discípulos: Xcꞌueꞌ jun achi beyom. Y ri achi reꞌ cꞌo jun rusamajel ri ruyoꞌn paruiꞌ ronojel rubeyomal. Y che ri achi beyom xbeꞌix chi ri rusamajel ri ruyoꞌn paruiꞌ rubeyomal, nuqꞌuis ri beyomel benak. 2 Y ri patrón xutak royoxic ri samajel riꞌ. Y cuando xoka ri samajel, ri patrón xuꞌij che: ¿Anchique naꞌij chue chirij ri xoꞌix chawij? Cami ninjoꞌ nintzuꞌ anchique rubanon ronojel ri beyomel pa akꞌaꞌ, roma cami manak chic xcasamaj wiqꞌuin, xchaꞌ ri patrón che. 3 Y ri samajel xunojij: ¿Anchique xtin-en cami? Roma ri nu-patrón numaj nusamaj. Y xa ta ninsamajij ri ulef, riꞌ nrojoꞌ qꞌuiy wuchukꞌaꞌ, y man yitiquier ta chic. Y xa ta nincꞌutuj nu-limosna pa tak bey, yiqꞌuix. 4 Y cuando xunojij yan, xuꞌij: Cami can wetaꞌn chic anchique xtin-en, chi quiriꞌ jecꞌo ri yecꞌulu nuech pa tak cocho, cuando xquileses-e weꞌ pa nusamaj. 5 Ri samajel reꞌ xeroyoj chijujun conojel ri cꞌo quicꞌas riqꞌuin ri ru-patrón, y xucꞌutuj che ri naꞌey: ¿Janiꞌ acꞌas riqꞌuin ri nu-patrón? 6 Y ri achi ri cꞌo rucꞌas xuꞌij: Ren cien barriles aceite de olivo nucꞌas riqꞌuin, xchaꞌ. Y ri rusamajel ri achi beyom xuꞌij che: Ja ruwuj ri acꞌas reꞌ. Cami cachꞌoquieꞌ y tabanaꞌ jun chic chꞌanin. Y xe chic cincuenta barriles aceite acꞌas tabana-ka chupa. 7 Y cuando xapon jun chic ri cꞌo rucꞌas, ri samajel xucꞌutuj che: Y ret ¿janiꞌ acꞌas? Ri achi xuꞌij: Ren cien medidas trigo nucꞌas, xchaꞌ. Y ri samajel xuꞌij che: Ja ruwuj ri acꞌas reꞌ, cami tabanaꞌ chic jun. Y xe chic ochenta medidas trigo acꞌas tabana-ka chupa, xchaꞌ. 8 Y cuando ri ru-patrón xucꞌoxaj ri nuꞌon ri jun itzel samajel riꞌ, xuꞌij: Cꞌo runoꞌj (runaꞌoj), xchaꞌ. Y ri Jesús chukaꞌ xuꞌij: Can quiriꞌ niquiꞌen ri winak ri man quiniman ta ri Dios. Can cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj) chiquiwech ka rejeꞌ; can más cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj) que chiquiwech ri quiniman ri Dios y je richi chic ri sakil. 9 Y ren nin-ij chiwe, xchaꞌ ri Jesús. Qꞌuiy mej (paj) ri beyomel chi ri rech-ulef, man utz ta rucusaxic niꞌan coma ri winak. Pero xa rix ri jix ralcꞌual ri Dios jix beyom, can ticusaj ri ibeyomal chi yeꞌitoꞌ ri can  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 195

SAN LUCAS 16

nicꞌatzin chi yetoꞌx. Chi quiriꞌ cuando ri ibeyomal xtiqꞌuis, xticꞌul iwech chicaj, chupa ri jay ri manak xquieqꞌuis. 10 Jun ri can utz nuꞌon riqꞌuin jun ex ri xa manak más rakalen, can utz chukaꞌ xtuꞌon riqꞌuin ri can qꞌuiy rakalen. Pero ri man utz ta nuꞌon riqꞌuin jun ex ri xa manak más rakalen, xa quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon riqꞌuin ri can cꞌo-wi rakalen. 11 Y xa riqꞌuin ri beyomel chi ri rech-ulef, rix man utz ta niben, ¿xtujach como ri Dios ri ketzij beyomel pa ikꞌaꞌ? 12 Roma xa man utz ta niben riqꞌuin ri beyomel chi ri rech-ulef ri xa xokꞌnen pa ikꞌaꞌ, quiriꞌ chukaꞌ xtiben riqꞌuin ri ketzij beyomel, xa ta nujach ri Dios chiwe ri beyomel ri can iwichi-wi rix. 13 Y man jun samajel ri yecꞌueꞌ caꞌiꞌ ru-patrón, roma man nitiquier ta nisamaj quiqꞌuin ri je caꞌiꞌ pa jun tiempo. Roma xa nrojoꞌ jun patrón, itzel nutzuꞌ ri jun chic. Y xa can nunimaj rutzij ri jun, man nitiquier ta nuꞌon quiriꞌ riqꞌuin ri jun chic. Y quiriꞌ chukaꞌ, manak modo chi cꞌo ta jun ri benak ránima chirij ri beyomel, y nrojoꞌ chukaꞌ nuꞌon ri nrojoꞌ ri Dios, w xchaꞌ ri Jesús. 14 Y cuando ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús xetzeꞌn-ka chirij, roma rejeꞌ can benak cánima chirij ri beyomel. 15 Y ri Jesús xuꞌij chique: Rix can niben chiquiwech ri winak ancheꞌl can choj ri icꞌaslen. Pero ri Dios retaꞌn anchique ri cꞌo pa iwánima, y man utz ta jixrutzuꞌ. Y más que can utz jixtzꞌet y chukaꞌ can nim banon chiwe coma ri winak.  











Ri rutzij ri Dios man xtiqꞌuis ta

16 Y

cuando ri Juan Bautista man jani tutzꞌom rutzijoxic rutzij ri Dios, ja ri ru-ley ri Moisés y ri tzꞌiban can coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, jariꞌ ri xecuses. Pero desde que xoka ri Juan, can jaꞌ xtzijos-pe ri utzilaj tzij ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios. Y je qꞌuiy winak ri yalan quitijon-pe quikꞌij roma can niquijoꞌ chi jaꞌ ta ri Dios nibano gobernar quichi. x 17 Y chukaꞌ nin-ij chiwe chi can más fácil chi ri rech-ulef y ri rocaj yeqꞌuis, pero ri nuꞌij chupa ri ley can man jun tzij ri xe quiriꞌ xticꞌueꞌ can, y xchaꞌ ri Jesús.  

Ri winak je-cꞌulan man utz ta niquijach-quiꞌ

18  Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Xa cꞌo jun achi ri nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil y nucꞌom-pe jun chic ixok, ri achi reꞌ nuꞌon mac chech ri Dios. Y xa cꞌo jun achi ri nucꞌuan-e ri ixok ri rujachon-riꞌ riqꞌuin ri rachijil, chukaꞌ ri achi riꞌ nuꞌon mac chech ri Dios. z Ri achi beyom y ri Lázaro

19 Y

ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Xcꞌueꞌ jun achi yalan beyom. Ri achi reꞌ ruyon jabel tak tziak ri yalan cajil ri yerucusaj, y kꞌij-kꞌij yeruꞌon nimalaj tak w  16:13 Mt 6:24 1 Co 7:10‑11

 16:16 Mt 11:12‑13

x

 16:17 Mt 5:18

y

z

 16:18 Mt 5:32; Mr 10:11‑12;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 16​, ​17  196

nimakꞌej. 20 Xcꞌueꞌ chukaꞌ jun achi ri nucꞌutuj limosna y nojinak ruchꞌacul riqꞌuin chꞌac. Rajaꞌ rubinan Lázaro, y can chuchi-rocho ri beyom nicꞌuewi-apo. 21 Ri Lázaro yalan nurayij nutaj ruchiꞌ tak wey ri yetzak chuxeꞌ ru-mesa ri beyom. Y ri tzꞌiꞌ yeꞌapon riqꞌuin chi niquirakꞌ ri chꞌac cꞌo chirij. 22 Y jun kꞌij ri achi reꞌ xcom-e, y xucꞌuax-e coma ri ángeles chi xapon riqꞌuin ri Abraham. Y chukaꞌ ri achi beyom xcom, y xmuk. 23 Y cuando rajaꞌ nuꞌon chic sufrir chupa ri lugar ri can richi-wi sufrimiento, cꞌa naj xtzuꞌn-e, y xutzuꞌ ri Abraham, chukaꞌ xutzuꞌ ri Lázaro rakꞌel-apo riqꞌuin ri Abraham. 24 Y ri achi beyom riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y xuꞌij che ri Abraham: Nataꞌ Abraham, tajoyowaj nuech. Tabanaꞌ favor taꞌij che ri Lázaro, chi tuxakꞌabaꞌ rui-rukꞌaꞌ, y tataka-pe weꞌ, chi noruya-ka chutzaꞌn wakꞌ. Roma can yalan nin-en sufrir chupa ri kꞌakꞌ reꞌ, xchaꞌ. 25 Pero ri Abraham xuꞌij che: Ret walcꞌual, toka pa awiꞌ, chi cuando xacꞌaseꞌ chechulef, can utz acꞌaslen xacꞌuaj, roma can qꞌuiy abeyomal xcꞌueꞌ. Y ri Lázaro can yalan xuꞌon sufrir roma can man jun rubeyomal xcꞌueꞌ, pero cami, rajaꞌ cꞌo utzilaj rucꞌaslen ri xorilaꞌ weꞌ, y ret xa jun cꞌaslen chi sufrimiento ri xawil. 26 Y chukaꞌ manak modo, roma cꞌo jun nimalaj siwan chikacojol. Romariꞌ, xa cꞌo jun chake roj nrojoꞌ napon iwiqꞌuin, man nitiquier ta. Y xa ta jun chiwe rix nrojoꞌ nipe weꞌ kaqꞌuin roj, man nitiquier ta chukaꞌ, xchaꞌ ri Abraham. 27 Y ri achi beyom xuꞌij: Xa quiriꞌ, ninjoꞌ nincꞌutuj favor chawe ret nataꞌ Abraham. Tatakaꞌ jubaꞌ ri Lázaro chech-ulef pa rocho ri nataꞌ. 28 Roma jecꞌo woꞌoꞌ wachꞌalal, y ninjoꞌ chi neꞌchꞌoꞌn ta chique chi quiriꞌ man yepe ta weꞌ chupa ri jun lugar chi sufrimiento, xchaꞌ. 29 Y ri Abraham xuꞌij che: Rejeꞌ cꞌo rutzij ri Dios ri rutzꞌiban can ri Moisés quiqꞌuin. Chukaꞌ rutzij ri Dios tzꞌiban can coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. Jariꞌ tiquinimaj, xchaꞌ ri Abraham. 30 Y ri achi beyom xuꞌij: Can quiriꞌ, nataꞌ Abraham. Pero xa cꞌo jun caminak ri nicꞌastaj-e y napon quiqꞌuin ri wachꞌalal, can xtiquiyaꞌ can ri quimac y xtiquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios, xchaꞌ ri beyom. 31 Pero ri Abraham xuꞌij che: Xa man niquinimaj ta rutzij ri Dios ri rutzꞌiban can ri Moisés, ni man niquinimaj ta chukaꞌ ri quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, can man xtiquinimaj ta chukaꞌ jun ri nicꞌastaj-e chiquicojol ri caminakiꞌ.  























17

1   Y

Can xtika nimalaj castigo pa ruwiꞌ ri jun ri nuꞌon che jun chic chi nika pa mac

ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can siempre cꞌo ri xquiebano chique ri winak chi niquiꞌen mac. Pero ri nibano che jun chic winak chi nika pa mac, can nimalaj castigo ri xtika pa ruwiꞌ. 2 Jun ri nuꞌon che jun chic chi nika pa mac, más utz nuꞌon che xa ta nixim jun nimalaj abaj chi quieꞌn chukul y niqꞌuiak chupa ri mar, que chech nuꞌon che jun coꞌl oc chi nika pa mac. 3 Romariꞌ rix tibanaꞌ cuenta iwiꞌ.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 197

SAN LUCAS 17

Y xa cꞌo jun awachꞌalal nuꞌon jun retzelal chawe, tachꞌolij y taꞌij che chi can itzel ri xuꞌon chawe. Y xa ri xbano quiriꞌ chawe nujal runoꞌj (runaꞌoj) y noruꞌij chawe chi tacochꞌoꞌ (tacuyuꞌ) rumac, can tacochꞌoꞌ (tacuyuꞌ). a 4 Y xa pa jun kꞌij wukuꞌ mej (paj) nuꞌon retzelal chawe y wukuꞌ mej (paj) chukaꞌ nitzolaj ta pe awiqꞌuin y noruꞌij chawe: Tacochꞌoꞌ (Tacuyuꞌ) numac; can tacochꞌoꞌ (tacuyuꞌ) rumac, xchaꞌ ri Jesús.  

Xa jun winak nuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, qꞌuiy ri xtitiquier xtuꞌon

5  Y

ri apóstoles xquiꞌij che ri Ajaf Jesús: Tabanaꞌ chake chi nakayaꞌ más kánima riqꞌuin ri Dios. 6 Pero ri Ajaf Jesús xuꞌij chique: Xa ta rix iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios, más que xe ta jubaꞌ oc ancheꞌl jun rijaꞌtzꞌ mostaza, y niꞌij ta che ri cheꞌ sicómoro reꞌ chi tel-e weꞌ y tikꞌax chupa ri mar chi nerutica-riꞌ chiriꞌ, ri cheꞌ riꞌ can xquixrunimaj-wi.  

7 Y

Jun samajel man tuyobej chi niyoꞌx matiox che roma ri rusamaj

xa ta jun chiwe rix cꞌo ta jun rusamajel, y rutakon-e pa kꞌayis chi xberuꞌona arar ri ulef o chi xeberuchajij awaj, ¿xe como nitzolaj-pe jaꞌ nuꞌij che: Catoc-pe, cachꞌoquieꞌ chuchiꞌ mesa y cawaꞌ? Manak. 8 Pa ruqꞌuiexel riꞌ nuꞌij che: Tabanaꞌ ruꞌonic ri nu-cena, y tabanaꞌ abanic chi yinawilij-pe chi yiwaꞌ, y cꞌa xquicolaj na ren, cꞌajariꞌ xcawaꞌ ret. 9 ¿Y nuyaꞌ como matiox che ri samajel roma xuꞌon ri xuꞌij che? Man jun. 10 Y can ancheꞌl ri samajel riꞌ, quiriꞌ chukaꞌ rix. Cuando ibanon chic ri samaj ri nuꞌij ri Dios chiwe, tiꞌij: Roj joj samajel ri man jun jojcꞌatzin-wi. Roma can xe ri bin chake, xe riꞌ ri xkaꞌan, quixchaꞌ, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos.  





Cuando xecꞌachoj lajuj achiꞌaꞌ riqꞌuin quiyabil lepra

11 Y

cuando ri Jesús y ri ru-discípulos xquitzꞌom chic e bey pa Jerusalem, xekꞌax chiquicojol ri lugar quibinan Samaria y Galilea. 12 Y cuando xeꞌapon pa jun coꞌl tenemit, jecꞌo je lajuj achiꞌaꞌ ri cꞌo ri yabil lepra chiquij. Ri achiꞌaꞌ riꞌ xebeꞌel-pe chech ri Jesús y can cꞌa naj xepaꞌewi-pe. 13 Y cuando xechꞌoꞌn, can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn-apo che ri Jesús y xquiꞌij: Ajaf, tajoyowaj kawech roma ri kabanon, xechaꞌ. 14 Y ri Jesús can xerutzuꞌ y xuꞌij chique: Icꞌutu-iwiꞌ chiquiwech ri sacerdotes, b xcha-e ri Jesús chique. Y cuando je-benak, ri quiyabil xqꞌuis-e y can chꞌajchꞌoj xquiꞌen-ka. 15 Y jun chique ri lajuj achiꞌaꞌ, cuando xutzuꞌ chi can xcꞌachoj-wi riqꞌuin ri ruyabil, xtzolaj-pe. Y can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios, y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌoꞌn cuando nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 16 Y cuando xapon riqꞌuin ri Jesús, xxuquieꞌ chech y xulucuba-ka-riꞌ chech, y  









a

 17:3 Mt 18:15

b

 17:14 Lv 14:1‑32

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 17  198

yalan nuyaꞌ matiox che. Ri achi reꞌ aj-Samaria. 17 Y ri Jesús xuꞌij: ¿Man je lajuj ta cꞌa ri can chꞌajchꞌoj xquiꞌen-e riqꞌuin ri quiyabil? ¿Y ri belejeꞌ chic? 18 ¿Can man jun chic ri xtzolaj-pe chi noruyaꞌ rukꞌij ri Dios? ¿Xe ri jun ri man israelita ta ri xtzolaj-pe chi noruyaꞌ rukꞌij ri Dios? xchaꞌ ri Jesús. 19 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ che ri achi aj-Samaria: Cacataj y jat (cabin). Xacꞌachoj roma can xayaꞌ awánima wiqꞌuin, xchaꞌ che.  





Ri ru-gobierno ri Dios cꞌo chic

20  Y

ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌutuj che ri Jesús chi jampeꞌ xteruꞌonaꞌ gobernar ri Dios. Y ri Jesús xuꞌij chique: Riꞌ man jun xtinaꞌen jampeꞌ xtoka, roma ri ru-gobierno ri Dios man nitzꞌetetaj ta. 21 Y man jun xtiꞌin chi jaꞌ cꞌo weꞌ, o jaꞌ cꞌo chilaꞌ, c roma ri ru-gobierno ri Dios cꞌo chic iwiqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús. 22 Y rajaꞌ xchꞌoꞌn chique ri ru-discípulos, y xuꞌij: Xquiepe kꞌij cuando rix xtirayij chi yicꞌueꞌ ta iwiqꞌuin más que xe jun kꞌij, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol; pero can manak xquinitzuꞌ. 23 Y can jecꞌo ri xquieꞌin chiwe: Jaꞌ cꞌo weꞌ o jaꞌ cꞌo chilaꞌ. Pero rix man quixbe quiqꞌuin, ni man quieꞌitzeklebej chukaꞌ. 24 Roma cuando xtapon ri kꞌij chi ren ri jin-kajinakpe chicaj y xinalex chiꞌicojol yipe chic jun mej (bey), xquinoka ancheꞌl jun relámpago ri can kꞌalaj roma sakil nuꞌon che ronojel ri rocaj. 25 Pero naꞌey che riꞌ ren xtinkꞌaxaj na qꞌuiy sufrimiento, y chukaꞌ can itzel xquitzꞌet coma ri winak chi ri tiempo reꞌ. 26 Y ri kꞌij cuando xquipe ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xtibanataj chukaꞌ ancheꞌl ri xbanataj chupa ri tiempo cuando xcꞌueꞌ ri Noé. d 27 Chupa ri ru-tiempo ri Noé, ri winak xe ri quiway y cuqꞌuiaꞌ xe riꞌ niquinojij, y chukaꞌ xe cꞌulubic yequinataj; can xe riꞌ niquinojij, cꞌajaꞌ cuando xapon ri kꞌij chi ri Noé y ri ru-familia xeꞌoc chupa ri nimalaj arca, ri ancheꞌl jun barco, y xtiquier ri nimalaj job ri x-ix diluvio che, y conojel ri manak xeꞌoc chupa ri arca xecom. e 28 Y can quiriꞌ chukaꞌ xbanataj pa ru-tiempo ri achi ri xubinaj Lot. f Ri winak xe benak cánima chirij ri anchique niquitijlaꞌ y anchique niquikumulaꞌ, chirij quilokꞌoj y quicꞌayij, quiticoj y ri banoj-cocho. 29 Y ri kꞌij cuando ri Lot y ri ru-familia xquiyaꞌ can ri tenemit Sodoma, jaꞌ xka kꞌakꞌ y azufre paruiꞌ ri tenemit. Can ancheꞌl job xuꞌon cuando xka-pe chicaj, y can conojel ri winak ri jecꞌo chiriꞌ xeqꞌuis roma ri kꞌakꞌ. 30 Y quiriꞌ xtibanataj ri kꞌij cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xquinokꞌalajin-ka weꞌ chech-ulef. 31 Ri xa nuxlan paruiꞌ ri rocho cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, choj quiriꞌ tilumaj-e (tinimaj-e). Man toc chic apo pa jay chi cꞌo ri nerucꞌama-pe. Y xa cꞌo chukaꞌ jun ri nisamaj pa kꞌayis chupa ri kꞌij riꞌ, man chic titzolaj chirocho. g 32 Roma toka pa iwiꞌ ri xucꞌulumaj ri raxayil ri Lot, h cuando  























 17:21 Mr 13:21‑22 d 17:26 Gn 6:5‑8 e 17:27 Gn 7:6‑24  17:31 Mt 24:17‑18; Mr 13:15‑16 h 17:32 Gn 19:26

c

g

f

 17:28 Gn 18:20–19:25

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 199

SAN LUCAS 17​, ​18

ri Dios xuporoj ri tenemit Sodoma. 33 Ri can nupokonaj ri rucꞌaslen weꞌ chech-ulef, man xtiril ta rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Pero ri man nupokonaj ta ri rucꞌaslen weꞌ, ri rucꞌaslen can man xtiqꞌuis ta. i 34 Y cuando ren xquipe chic jun mej (bey), xa jecꞌo caꞌiꞌ yewer pa jun chꞌat, jun jinruniman y ri jun chic manak, xe ri jun ri jinruniman xticꞌuax-e y ri jun chic xticꞌueꞌ can. 35 Y xa jecꞌo caꞌiꞌ ixokiꞌ ri junan yequieꞌn, xe ri jun ri jinruniman xticꞌuax-e y ri jun chic xticꞌueꞌ can. 36 Y xa jecꞌo je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri junan chukaꞌ yesamaj pa kꞌayis, xe chukaꞌ ri jun ri jinruniman xticꞌuax-e y ri jun chic xticꞌueꞌ can. 37 Y cuando ri discípulos quicꞌoxan chic ri xuꞌij ri Jesús, xquicꞌutuj che: Ajaf, ¿anchiꞌ xtibanataj-wi reꞌ? Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri kꞌij riꞌ can xtibanataj ancheꞌl niquiꞌen ri cꞌuch. Roma anchiꞌ cꞌo-wi jun caminak, chiriꞌ yeka-wi rejeꞌ.  









18

Ri ejemplo chirij jun ixok-malcaꞌn y ri juez

1   Y

ri Jesús xutzijoj jun ejemplo chique ri ru-discípulos chi nucꞌut chiquiwech chi can nicꞌatzin-wi chi siempre niquiꞌen ta orar y man tiquimalij. 2 Rajaꞌ xuꞌij chique: Pa jun tenemit xcꞌueꞌ jun juez ri can man nuxiꞌj ta riꞌ chech ri Dios, y chukaꞌ chech rajaꞌ man jun quikalen ri winak. 3 Y chukaꞌ chupa ri tenemit riꞌ, cꞌo jun ixok-malcaꞌn. Y ri ixok reꞌ ntel-ntoc riqꞌuin ri jun juez riꞌ, chi nucꞌutuj favor che chi tutoꞌ chirij ri jun ri banayon etzelal che. 4 Y qꞌuiy tiempo xkꞌax, y ri juez reꞌ man nrojoꞌ ta nutoꞌ ri ixok-malcaꞌn. Pero jun kꞌij ri juez reꞌ xunojij-ka pa ránima: Más que man ninxiꞌj ta wiꞌ chech ri Dios, chukaꞌ chinuech ren man jun quikalen ri winak, 5 pero roma ri ixok reꞌ ntel-ntoc wiqꞌuin, más utz ninto-e. Roma xa man nintoꞌ ta, xtikꞌax nucꞌuꞌx riqꞌuin, roma siempre xtoka. Quiriꞌ nuꞌij ri ejemplo ri xutzijoj ri Jesús. 6 Y cꞌajariꞌ ri Ajaf Jesús xuꞌij: Ren wetaꞌn chi rix xicꞌoxaj ri xeruꞌij ri juez reꞌ, más que rajaꞌ man utz ta runoꞌj (runaꞌoj). 7 Quiriꞌ chukaꞌ ri Dios can xquierutoꞌ ri winak ri jeruchaꞌon chic, ri pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌen orar. ¿O ri Dios xtuꞌon como chique chi tiquiyobej qꞌuiy tiempo y cꞌajariꞌ xquierutoꞌ? 8 Ren can nin-ij chiwe chi chꞌanin xquieruto-pe. Y cuando ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xquipe chic jun mej (bey) weꞌ chech-ulef, ¿cꞌa jecꞌo como winak ri cꞌa quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios? xchaꞌ ri Jesús.  













9 Y

Jun ejemplo chirij jun fariseo y jun moloy-impuesto

ri Jesús xutzijoj jun chic ejemplo chiquiwech ri winak, roma jecꞌo chique rejeꞌ ri niquinojij chi can je chojmilaj tak winak, y xa itzel yequitzuꞌ ri chꞌaka chic. Romariꞌ ri Jesús xuꞌij: 10 Jecꞌo je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri  

 17:33 Mt 10:39; 16:25; Mr 8:35; Lc 9:24; Jn 12:25

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 18  200

xeꞌapon pa rocho ri Dios chi niquiꞌen orar. Jun fariseo, y jun achi moloyimpuesto. 11 Ri fariseo paꞌl nuꞌon orar, y nuꞌij pa ru-oración: Dios, matiox ninyaꞌ chawe roma ren man jin junan ta quiqꞌuin ri chꞌaka chic. Roma ri chꞌaka chic winak je elekꞌomaꞌ, y chukaꞌ yequicanoj chꞌaka chic ixokiꞌ más que je-cꞌulan, y man quicꞌuan ta jun chojmilaj cꞌaslen. Ni man jin junan ta chukaꞌ riqꞌuin ri jun achi moloy-impuesto la cꞌo-apo laꞌ. 12 Roma ren, can caꞌiꞌ kꞌij pa jun semana ri nin-en ayunar. Y ronojel ri ninchꞌec, lajuj partes nin-en che, y jun chique ri lajuj partes riꞌ ninyaꞌ chawe ret, xchaꞌ ri fariseo pa ru-oración. 13 Pero ri achi moloy-impuesto cꞌa naj xpaꞌe-wi can chi nuꞌon orar. Rajaꞌ xulucubaꞌ rujolon; quiriꞌ xuꞌon, roma chech rajaꞌ can man utz ta ni xe nitzuꞌn chicaj, roma nunaꞌ chi can qꞌuiy rumac; romariꞌ nutin rucꞌuꞌx che rukꞌaꞌ y nuꞌij: Dios, tajoyowaj nuech, roma ren jin jun achi ri qꞌuiy mac jenubanon-pe chawech. 14 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Can ketzij nin-ij chiwe chi ri achi moloy-impuesto xtzolaj-e chirocho, y man jun chic rumac xrakalej chech ri Dios. Pero ri fariseo man quiriꞌ ta xuꞌon chech ri Dios. Roma xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nunaꞌ chi cꞌo rukꞌij, can xtikases rukꞌij. Pero ri nunaꞌ chi manak oc rukꞌij, can nim rukꞌij xtiꞌan che, j xchaꞌ ri Jesús.  







Ri Jesús yerojoꞌ chukaꞌ ri acꞌualaꞌ

15  Y

ri winak yequicꞌom-pe acꞌualaꞌ riqꞌuin ri Jesús, chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ y yeruꞌon ta bendecir. Y ri ru-discípulos xquitzuꞌ, y xquiꞌij chique ri winak que man tiquiꞌen quiriꞌ. 16 Pero ri Jesús xeroyoj ri acꞌualaꞌ y xuꞌij: Tiyaꞌ lugar chique ri acꞌualaꞌ chi yepe wiqꞌuin, y man quieꞌikꞌat. Roma ri ru-gobierno ri Dios, xe quichi ri je ancheꞌl acꞌualaꞌ. 17 Y can ketzij ri nin-ij chiwe, ri man niquiꞌen ta ancheꞌl ri acꞌualaꞌ chi niquijach-quiꞌ chuxeꞌ ri ru-gobierno ri Dios, can man xquietiquier ta xquieꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma rajaꞌ.  



18  Y

Jun cꞌajol-achi beyom nichꞌoꞌn riqꞌuin ri Jesús

cꞌo jun achi ri yalan rukꞌij, xuꞌij che ri Jesús: Utzilaj Maestro, ¿anchique ri utz nin-en ren chi ninwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ. 19 Y ri Jesús xuꞌij che: ¿Anchique roma naꞌij utz chue ren? Roma man jun winak utz, xe ri Dios utz. 20 Y ren nin-ij chi ret can awetaꞌn ri lajuj mandamientos ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés ojer can, ri nuꞌij: Ret ri cꞌo awaxayil man tacanoj jun chic ixok, k man cacamisan, l man catelakꞌ, m man tatzꞌuc tzij chirij jun chic winak, n quieꞌabanaꞌ respetar ate-atataꞌ, o xchaꞌ. 21 Y ri achi xuꞌij che ri Jesús: Cꞌa jin coꞌl cuando nubanon-pe ronojel riꞌ.  





j

 18:14 Mt 23:12; Lc 14:11  18:20 Ex 20:15; Dt 5:19

m

 18:20 Ex 20:14; Dt 5:18  18:20 Ex 20:16; Dt 5:20

 18:20 Ex 20:13; Dt 5:17  18:20 Ex 20:12; Dt 5:16

k

l

n

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 201

SAN LUCAS 18

22  Cuando

ri Jesús xucꞌoxaj reꞌ, xuꞌij: Cꞌa cꞌo jun ex man abanon ta. Man ayoꞌn ta abeyomal chique ri winak ri manak quibeyomal. Tacꞌayij ronojel ri cꞌo awiqꞌuin y ri rajil tajachaꞌ chique ri winak ri manak quibeyomal, y xticꞌueꞌ abeyomal chicaj. Y catampe wiqꞌuin y quinatzeklebej, xchaꞌ ri Jesús. 23 Y cuando ri achi xucꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, yalan xbison-ka ránima, roma can qꞌuiy ri rubeyomal cꞌo y man nrojoꞌ ta nusipaj. 24 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ chi xbison-ka ránima ri achi, xuꞌij: Ri winak ri cꞌo qꞌuiy quibeyomal, can cuesta chi yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 25 Xa más laꞌk nitiquier nikꞌax jun camello pa jun chꞌutiꞌ rujulil jun acux, que chech jun beyom ntoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, xchaꞌ ri Jesús. 26 Ri xecꞌoxan ri xuꞌij ri Jesús, xquiꞌij: Xa can quiri-wi ancheꞌl ri nuꞌij, man jun xticolotaj, xechaꞌ. 27 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri winak man ronojel ta yetiquier niquiꞌen. Pero ri Dios can ronojel nitiquier nuꞌon, xchaꞌ chique. 28 Y ja cuando xpe ri Pedro xuꞌij: Ret awetaꞌn chi roj kayoꞌn can ri cꞌo kaqꞌuin, roma jatkatzekleben. 29 Y ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij ri nin-ij chiwe, chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri jeruyoꞌn can rocho, rute-rutataꞌ, rachꞌalal, raxayil o ralcꞌual, chi nuꞌon rusamaj ri Dios y yerutoꞌ ri yeꞌoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios; 30 can qꞌuiy yan ri niyoꞌx che chupa ri tiempo reꞌ. Y chupa apo ri jun chic tiempo chakawech apo, can xtiyoꞌx rucꞌaslen ri manak xtiqꞌuis.  















31 Y

Ri Jesús nunataj chic jun mej (bey) ri rucamic

ri Jesús xeroyoj jubaꞌ jucꞌan ri cablajuj ru-discípulos chi nichꞌoꞌn quiqꞌuin, y xuꞌij: Rix iwetaꞌn chi cꞌa pa tenemit Jerusalem jojapon-wi, y chiriꞌ qꞌuiy ri xtiꞌan chue ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. Roma chiriꞌ xtibanataj-wi ronojel ri tzꞌiban can chuij coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. 32 Xquijach pa quikꞌaꞌ winak ri man je israelitas ta. Y ri winak riꞌ xquietzeꞌn chuij, xtiquibilaꞌ cowilaj tak tzij chue y xquinquichubaj. 33 Xquinquichꞌey, y cꞌajariꞌ xquinquicamisaj. Pero pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe, xchaꞌ ri Jesús. 34 Pero ri ru-discípulos man xquiꞌen ta entender ri xuꞌij. Ri tzij riꞌ xa ewan chiquiwech, romariꞌ xe xquicꞌoxaj y man quietaꞌn ta anchique xrojoꞌ xuꞌij chique.  





35  Cuando

Jun moy nicꞌachoj roma ri Jesús pa Jericó

ri Jesús ntoc yan apo pa tenemit rubinan Jericó, chiriꞌ chuchi-bey chꞌocol jun achi moy, y nucꞌutulaꞌ limosna chique ri winak ri yekꞌax chiriꞌ. 36 Y cuando ri moy reꞌ xucꞌoxaj chi qꞌuiy winak yekꞌax,  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 18​, ​19  202

xucꞌutuj chi anchique xbanataj. 37 Y xquiꞌij che chi ja ri Jesús aj-Nazaret ri nikꞌax chiriꞌ. 38 Y ri achi moy riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y xuꞌij: Jesús, ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj nuech, xchaꞌ. 39 Y ri winak ri naꞌey je-benak chech ri Jesús, xquichꞌolij ri achi chi quiriꞌ man chic tichꞌoꞌn-apo. Pero rajaꞌ xa riqꞌuin más ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y xuꞌij: Ret ri jat ru-familia can ri rey David, tajoyowaj nuech roma ri nubanon, xchaꞌ. 40 Y ri Jesús xucꞌoxaj ri achi, romariꞌ xpaꞌe-ka y xuꞌij chi tiquicꞌamape. Y cuando cꞌo chic ri achi chech ri Jesús, xucꞌutuj che: 41 ¿Anchique ri najoꞌ? Y ri achi moy xuꞌij: Ajaf, ren ninjoꞌ yitzuꞌn, xchaꞌ. 42 Y ri Jesús xuꞌij che: Catzuꞌn cꞌa. Roma xayaꞌ awánima wiqꞌuin, xacꞌachoj. 43 Y ri achi moy can jaꞌ xtzuꞌn y can xutzeklebej-e ri Jesús, y can xuyaꞌ rukꞌij ri Dios. Y conojel ri winak ri xquitzuꞌ chi ri moy xtzuꞌn, can xquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios.  













19

Jesús y Zaqueo

1   Y

ri Jesús y ri ru-discípulos xeꞌoc-apo pa tenemit Jericó, y nikꞌax chiriꞌ. 2 Y chupa ri tenemit riꞌ cꞌo jun achi beyom rubinan Zaqueo. Ri achi reꞌ, jareꞌ ri más cꞌo rukꞌij chiquiwech ri juley chic ri niquimol impuestos. 3 Y rajaꞌ can nutaj rukꞌij chi nutzuꞌ ri Jesús, pero roma can je qꞌuiy winak jecꞌo y rajaꞌ xa coꞌl oc rakan, romariꞌ man nitiquier ta nutzuapo. 4 Romariꞌ rajaꞌ junanin xnaꞌey-e y xbejoteꞌ chukꞌaꞌ jun cheꞌ ri niꞌix sicómoro che, chi quiriꞌ nitiquier nutzuꞌ ri Jesús, roma chiriꞌ nikꞌax na-wi rajaꞌ. 5 Y cuando ri Jesús nikꞌax chiriꞌ, xtzuꞌn-e chicaj chukꞌaꞌ ri cheꞌ, y xuꞌij che ri Zaqueo: Zaqueo, chꞌanin caka-pe, roma cami nicꞌatzin chi yinapon chiꞌawocho, chi yinuxlan jubaꞌ chiriꞌ, xchaꞌ che. 6 Y ri Zaqueo can xe xucꞌoxaj ja chꞌanin xka-pe, y can niquicot xucꞌulapo rech ri Jesús pa rocho. 7 Cuando ri winak quiriꞌ xquitzuꞌ, xquiꞌij-ka chi ri Jesús xa pa rocho jun achi aj-mac xbecꞌue-wi. 8 Y ri Zaqueo xpaꞌeꞌ y xuꞌij che ri Ajaf Jesús: Ajaf, cami nicꞌaj che ri nubeyomal ninyaꞌ chique ri winak ri manak quibeyomal. Y xa jecꞌo ri can cꞌo nulekꞌan chiquikꞌaꞌ, can quiejiꞌ chic más ruqꞌuiexel xtintzolej chique. 9 Y ri Jesús xuꞌij che: Cami ja xapon ri kꞌij chi ri jecꞌo chupa ri jay reꞌ yecolotaj, roma ret can xayaꞌ awánima riqꞌuin ri Dios, y chukaꞌ can jat jun chique ri rufamilia can ri Abraham. 10 Roma ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xipe-wi chi yencanoj y chi yencol ri jecꞌo pa mac, p xchaꞌ ri Jesús.  

















11 Y

Jun ejemplo chiquij je lajuj samajel ri xjach can mero pa quikꞌaꞌ roma ri cajaf

cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel reꞌ chique ri winak, xutzijoj jun ejemplo chique. Quiriꞌ xuꞌon roma nakaj chic jecꞌo-wi che ri Jerusalem y p

 19:10 Mt 18:11 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 203

SAN LUCAS 19

roma chukaꞌ ri winak ri yecꞌoxan richi, niquinojij chi cuando rajaꞌ xtoc-apo pa tenemit, can jaꞌ xteꞌkꞌalajin ri ru-gobierno ri Dios. 12 Y rajaꞌ xuꞌij: Xcꞌueꞌ jun achi ri can cꞌo rukꞌij. Ri achi reꞌ xbe naj pa jun chic rech-ulef, chi niꞌanpe rey che. Y cꞌajariꞌ nitzolaj-pe. 13 Pero cuando cꞌa man jani tibe, xeroyoj je lajuj rusamajel y xuyaꞌ can qꞌuiy mero chique chiquijunal, y xuꞌij chique: Ticꞌuaj ri mero ri xinyaꞌ can chiwe chi quiriꞌ cꞌo nichꞌec chirij, cꞌa cuando xquitzolaj-pe ren, xchaꞌ can chique, y xbe. 14 Y cuando cꞌo chic chupa ri rech-ulef anchiꞌ niꞌan-pe rey che, jecꞌo achiꞌaꞌ ri xetak-e pa quibiꞌ conojel ri ruwinak y xeꞌapon cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi rajaꞌ. Y ri achiꞌaꞌ reꞌ xbequiꞌij: Roj manak nakajoꞌ chi ri achi reꞌ ntoc-pe rey pa kawiꞌ, xechaꞌ. Ri je-takayon-e ri achiꞌaꞌ riꞌ, can itzel niquitzuꞌ ri achi ri niꞌan-pe rey che. 15 Pero ri jun achi riꞌ x-an na-wi rey che, y xtzolaj-pe. Y cuando cꞌo chic pa ru-nación, xutak coyoxic ri rusamajel ri xuyaꞌ can mero chique cuando rajaꞌ man jani tibe, roma nrojoꞌ nunaꞌej janiꞌ mero quichꞌacon chiquijunal. 16 Cuando xapon ri naꞌey samajel, xuꞌij: Ajaf, ri mero ri xayaꞌ can chue chi quiriꞌ cꞌo ninchꞌec chirij, can xinchꞌec na-wi lajuj más paruiꞌ, xchaꞌ. 17 Y ri achi, rey chic ri tiempo riꞌ, xuꞌij che ri rusamajel: Can utz ri xaꞌan. Jat jun utzilaj samajel. Y roma can utz xaꞌan riqꞌuin ri jubaꞌ ri xinyaꞌ can chawe, cami ninyaꞌ lajuj tenemit pa akꞌaꞌ chi yeꞌaben gobernar, xchaꞌ ri rey. 18 Y cuando xapon jun chic samajel, xuꞌij: Ajaf, ri mero ri xayaꞌ can chue cuando xabe, xinchꞌec woꞌoꞌ más paruiꞌ, xchaꞌ. 19 Y ri rey xuꞌij chukaꞌ che ri jun samajel reꞌ: Roma utz ri xaꞌan riqꞌuin ri jubaꞌ ri xinyaꞌ can chawe, cami ninyaꞌ woꞌoꞌ tenemit pa akꞌaꞌ chi yeꞌaben gobernar, xchaꞌ ri rey che. 20 Pero ri jun chic samajel xapon, y xuꞌij che: Ajaf, ja a-mero reꞌ nonyaꞌ can chawe. Ri mero reꞌ xinpis pa jun pañuelo y xinyec. 21 Roma ren ninxiꞌj-wiꞌ chawech. Roma ret can ronojel nachꞌojij y ronojel najal chi ayowal. Can jat junan riqꞌuin jun achi ri nerulesaj mero pa banco y xa man jun ru-mero ruyoꞌn chiriꞌ. Y chukaꞌ najoꞌ namol cosecha anchiꞌ man jaꞌ ta ret jat-tiquiyon-ka, xchaꞌ ri samajel che ri rey. 22 Y ri rey xuꞌij che ri samajel riꞌ: Ret man jat utzilaj ta samajel. Ri tzij ri xaꞌij-ka jariꞌ ri xtincusaj chi jatin-en juzgar. Roma xa can awetaꞌn chi ren can cof wánima, chi ren can nenlesaj-pe mero anchiꞌ man jun nuyoꞌn can, y chukaꞌ can ninmol cosecha ri ntel pa jun ticoj ri man jaꞌ ta ren jin-tiquiyon; 23 xa quiriꞌ naꞌij ret, ¿anchique roma man xayaꞌ ta ri numero pa banco? Chi quiriꞌ cami ri xitzolaj-pe nencꞌamaꞌ ta pe ri nu-mero y ri interés ri xuchꞌec, xchaꞌ. 24 Y ri rey xuꞌij chique ri jecꞌo chiriꞌ: Timajaꞌ can ri mero chukꞌaꞌ, y tiyaꞌ che ri jun ri xuchꞌec lajuj más paruiꞌ ri xinyaꞌ can che. 25 Y ri jecꞌo chiriꞌ xquiꞌij: Ajaf, pero rajaꞌ cꞌo yan qꞌuiy mero pa rukꞌaꞌ, xechaꞌ. 26 Pero rajaꞌ xuꞌij chique: Ren nin-ij chiwe, chi ri can cꞌo qꞌuiy riqꞌuin, xtiyoꞌx más che. Pero ri xe jubaꞌ cꞌo riqꞌuin, ri janiꞌ oc ri cꞌo riqꞌuin can xtimaj che. q 27 Cami cꞌa, ninjoꞌ yichꞌoꞌn chiquij ri itzel yetzꞌeto wichi  































q

 19:26 Mt 13:12; Mr 4:25; Lc 8:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 19  204

y ri man xquijoꞌ ta chi ren xinoc can rey: Quieꞌicꞌama-pe, y quiecamises chinuech, r xchaꞌ ri rey. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús. Cuando ri Jesús nakaj chic cꞌo-wi che ri Jerusalem

28  Y

cuando ri Jesús xuꞌij yan reꞌ chique, xutzꞌom chic bey chiquiwech ri ru-discípulos chi yeꞌapon pa tenemit Jerusalem. 29 Y cuando yeꞌapon yan pa tenemit Betfagé y Betania ri jecꞌo chech ri juyuꞌ rubinan Olivos, ri Jesús xerutak-e caꞌiꞌ ru-discípulos, 30 y xuꞌij-e chique: Quixoc-apo chupa la coꞌl tenemit laꞌ, y can xe xquixoc, jaꞌ xtiwil jun alaj burro ximil can chiriꞌ, ri cꞌa man jun chꞌocolbeyon richi. Tisoloꞌ y ticꞌama-pe chue. 31 Y xa cꞌo xtiꞌin chiwe chi anchique roma nisol-pe ri alaj burro, tiꞌij can che chi nicꞌatzin jubaꞌ che ri Ajaf, xcha-e chique. 32 Ri caꞌiꞌ discípulos ri xetak-e, xebe, y can xquiwil-wi ri burro, can ancheꞌl ri bin-e chique roma ri Jesús. 33 Y cuando jaꞌ niquisol, ri rajaf xquiꞌij-pe chique: ¿Anchique roma nisol-e ri burro? xecha-pe chique. 34 Y ri ru-discípulos ri Jesús xquiꞌij can chique: Xa nicꞌatzin che ri Ajaf, xechaꞌ chique. 35 Y xquicꞌom-pe che ri Jesús. Y rejeꞌ xquiyalaꞌ chukaꞌ jujun quitziak chirij ri burro, y xquichꞌocoba-e ri Jesús chirij. 36 Y cuando benak ri Jesús, ri winak niquiriqꞌuilaꞌ jujun quitziak pa rubey chi niquiyaꞌ rukꞌij. 37 Y cuando ya yexule-ka chiriꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ Olivos, conojel ri quitzekleben ri Jesús je-benak, roma niquicot cánima, riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Quiriꞌ niquiꞌen roma ri milagros ri jequitzꞌeton riqꞌuin ri Jesús. 38 Rejeꞌ niquiꞌij: ¡Ri Rey reꞌ yoꞌn-pe bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios! s ¡Can pa rubi-wi ri Ajaf Dios petenak-wi! ¡Yequicot ri jecꞌo chicaj! ¡Qꞌuiy rukꞌij ri Dios niyoꞌx chilaꞌ chicaj! yechaꞌ. 39 Y chiriꞌ chiquicojol ri winak je-benak jujun achiꞌaꞌ fariseos. Y rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Maestro, taꞌij chique ri yetzekleben awichi, chi quietane-ka, xechaꞌ che. 40 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij nin-ij chiwe, xa yetane-ka rejeꞌ, ja ri abaj xquiebechꞌoꞌn-pe chi niquiyaꞌ nukꞌij, xchaꞌ chique ri fariseos. 41 Y ri Jesús xutzuꞌ ri tenemit Jerusalem, cuando más nakaj chic jecꞌo-apo. Rajaꞌ xrokꞌej ri tenemit riꞌ, 42 y xuꞌij: Rix ri jixcꞌo pa Jerusalem, más que cꞌajaꞌ ta cami niben ta entender rix chukaꞌ ri ancuꞌx (anchique) niyoꞌn uxlanen pa tak iwánima. Pero roma can ewan can chiwech, romariꞌ man jixtiquier ta nitzuꞌ. 43 Roma xquieꞌapon kꞌij cuando jumul xtiꞌan chiwe, roma qꞌuiy soldados xquiebecataj-pe chiwij, y xtiquisururej ri itenemit che jun chic xan, y xquixquiyaꞌ pa sufrimiento, roma pa quinicꞌajal xquixcꞌue-wi can. 44 Xtiquikasaj pa ulef ri itenemit y chukaꞌ rix. Y pa itenemit man jun jay xtipaꞌeꞌ can. Can conojel xquiewulix. Roma can man nitzuꞌ ta chi ri Dios xoka yan iwiqꞌuin, xchaꞌ.  































r

 19:27 Mt 25:14‑30

 19:38 Sal 118:26

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 205

SAN LUCAS 19​, ​20

Cuando ri Jesús xerokotaj-pe ri yecꞌayin y ri yelokꞌon pa rocho ri Dios

45  Cuando

ri Jesús xapon, xoc-apo pa rocho ri Dios ri cꞌo chiriꞌ pa Jerusalem, y ja xerokotaj-pe ri cꞌayinel y ri yelokꞌon chiriꞌ pa rocho ri Dios. 46 Y xuꞌij chukaꞌ chique: Chupa rutzij ri Dios tzꞌiban can chi ri wocho, jay chi oración; t pero rix xa ancheꞌl quijul elekꞌomaꞌ ibanon che, u xchaꞌ chique. 47 Y ri Jesús kꞌij-kꞌij xerutijoj ri winak riqꞌuin rutzij ri Dios, chiriꞌ chupa ri rocho ri Dios. v Pero ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chupa ri tenemit, niquicanoj anchique niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús. 48 Y man niquiwil ta anchique niquiꞌen, roma ri winak can jabel quicꞌoxan ri nuꞌij ri Jesús chique. Can niquiyaꞌ quixiquin chi niquicꞌoxaj ri anchique nukꞌalajij ri Jesús chique.  





20

Jecꞌo yecꞌutun che ri Jesús chi ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ

1   Y

jun kꞌij, cuando ri Jesús cꞌo pa rocho ri Dios nucꞌut y chukaꞌ nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri winak, ja xeloka riqꞌuin, ri nimalaj tak sacerdotes, ri maestros chi ri ley y chukaꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 2 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Taꞌij chake: ¿Ancuꞌx (Anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ chi xeꞌawokotaj-e ri winak yecꞌayin weꞌ pa rocho ri Dios? ¿Y ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn lugar chawe chi yeꞌaben ronojel ex reꞌ chiquicojol ri winak? xechaꞌ che. 3 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ren cꞌo chukaꞌ ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe. Tiꞌij chue: 4 ¿Ja ri Dios ri x-in che ri Juan chi quieruꞌonaꞌ bautizar ri winak? ¿O xa winak xeꞌin che? xchaꞌ ri Jesús. 5 Pero ri nimalaj tak sacerdotes, ri maestros y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, xquiꞌij-ka chiquiwech: ¿Anchique nakaꞌij che ri Jesús cami? xecha-ka. Roma xa nakaꞌij che chi ri Juan ja ri Dios takayon-pe richi, ri Jesús xtuꞌij chake chi anchique roma man xkanimaj ta rutzij. 6 Y xa nakaꞌij che chi ja ri winak xeꞌin che ri Juan chi tuꞌonaꞌ quiriꞌ, xquiepe conojel winak y xkojquicamisaj che abaj. Roma ri winak can quietaꞌn chi ri Juan can xukꞌalajij-wi ri x-ix che roma ri Dios, xecha-ka chiquiwech. 7 Y cꞌajariꞌ xquiꞌij-apo che ri Jesús chi rejeꞌ man quietaꞌn ta ancuꞌx (anchique) x-in che ri Juan chi quieruꞌonaꞌ bautizar ri winak, xechaꞌ. 8 Y ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Roma rix man xixtiquier ta xiꞌij chue, ren man xtin-ij ta chukaꞌ chiwe ancuꞌx (anchique) yoyoꞌn uchukꞌaꞌ chue chi yenben quiereꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  













 19:46 Is 56:7

t

u

 19:46 Jer 7:11

 19:47 Lc 21:37

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 20  206 Ri ejemplo ri xuꞌij ri Jesús chiquij ri itzel tak kajoy-ulef

9 Y

ri Jesús xchꞌoꞌn chiquiwech ri winak, y xutzijoj jun ejemplo chique y xuꞌij: Xcꞌueꞌ jun achi ri xutic uva pa rulef. w Y xuyaꞌ can pa kajic chique jujun achiꞌaꞌ. Y rajaꞌ xbe qꞌuiy tiempo. 10 Y cuando xoka ri tiempo chi ri cosecha, ri rajaf ri ulef xutak-pe jun rusamajel quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri quikajon ri ulef chi nerucꞌutuj-pe ri uva, roma riqꞌuin riꞌ nitoj-wi ri rukajic ri ulef. Pero cuando xapon ri samajel quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ riꞌ, xquitzꞌom ri samajel y xquichꞌey, y man jun uva xquiya-e che. 11 Y ri rajaf ri ulef xutak jun chic rusamajel chi nerucꞌamaꞌ jubaꞌ uva richi ri ulef. Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ xquitzꞌom chukaꞌ ri samajel riꞌ y xquichꞌey. Can pokon xquiꞌen y xquiꞌij-e che, y chukaꞌ man jun uva richi ri ulef xquiya-e che. 12 Ri rajaf ri ulef xutak jun rox samajel chi nerucꞌamaꞌ jubaꞌ uva richi ri ulef, pero can quiriꞌ chukaꞌ xucꞌulumaj. Xquisocola-e, y xquikotaj-e. 13 Y pa ruqꞌuisbel, ri rajaf ri ulef xuꞌij-ka: ¿Anchique xtin-en cami? xchaꞌ. Y rajaꞌ cꞌo jun ralcꞌual ri yalan nrojoꞌ, y jariꞌ ri xutak-e chi nerucꞌamaꞌ ri uva richi ri ulef. Roma rajaꞌ xunojij-ka chi ri achiꞌaꞌ ri quikajon ri ulef, xquieniman cuando xtiquitzuꞌ chi ja ri ralcꞌual ri napon. 14 Pero ri achiꞌaꞌ ri quikajon ri ulef, can xe xquitzuꞌ ri ralcꞌual ri rajaf ri ulef, xquiꞌij chiquiwech: Jareꞌ ri neꞌoc rajaf ronojel ri ulef ri kakajon cami. Cami kacamisaj, chi quiriꞌ pa kakꞌaꞌ roj nicꞌueꞌ can ri ulef, xechaꞌ. 15 Y can quiriꞌ xquiꞌen. Xquilesaj-e ri ralcꞌual chiriꞌ chupa ri rulef y xquicamisaj. Y ri Jesús xuꞌij: ¿Anchique como xtuꞌon ri rajaf ri ulef chique ri achiꞌaꞌ riꞌ? 16 Ri rajaf ri ulef xtipe y xquierucamisaj, y ri ulef xtuyaꞌ chic pa kajic chique chꞌaka chic, xchaꞌ ri Jesús. Cuando ri winak quicꞌoxan chic ronojel reꞌ, xquiꞌij: Can man ta quiriꞌ xtibanataj kaqꞌuin roj, xecha-ka. 17 Y ri Jesús xerutzuꞌ ri winak, y xuꞌij: ¿Anchique como nrojoꞌ nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can? ri nuꞌij: Cꞌo jun Abaj ri man xka ta chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri je banoy-jay. Pero xa ja ri Abaj riꞌ ri xcꞌatzin, roma can jariꞌ ri xcuses chi quiriꞌ ri jay man nitzak ta, x xchaꞌ ri Jesús. 18 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtitzak paruiꞌ ri jun Abaj reꞌ, can jumul xtimulumuꞌ. Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtika ri Abaj reꞌ chirij, can xtuquieꞌj jumul, xchaꞌ ri Jesús.  

















19 Y

Nicꞌutux che ri Jesús xa utz o man utz ta nitoj ri impuestos

ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley, can jaꞌ yan xquijoꞌ niquitzꞌom-e ri Jesús, roma xquinaꞌej chi ri achiꞌaꞌ kajoy-ulef ri xerunataj chupa ri ejemplo, xa chiquij rejeꞌ xchꞌoꞌn-wi. Pero man xquitzꞌom ta, roma niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri winak ri jecꞌo riqꞌuin. Y quiriꞌ xebe.  20:9 Is 5:1‑2

w

 20:17 Sal 118:22

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 207

SAN LUCAS 20

20  Y

ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros riꞌ xequitak-pe chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri can ancheꞌl chojmilaj tak winak yetzuꞌn, pero xa man quiriꞌ ta. Rejeꞌ xa cꞌo niquijoꞌ niquicꞌutuj che ri Jesús, chi quiriꞌ nitzak ta pa quikꞌaꞌ roma ri tzij ri yeruꞌij. Y xa nika ri Jesús pa quikꞌaꞌ, niquijach pa rukꞌaꞌ ri gobernador. 21 Y chi niquiꞌen quiriꞌ che ri Jesús, ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj che: Ret ri jat jun Maestro, roj can ketaꞌn chi can ketzij ri natzijoj. Man naxiꞌj ta awiꞌ chech jun winak, más que can yalan rukꞌij. Y can nacꞌutwi rutzij ri Dios y can ja-wi rubixic naꞌan che. 22 Taꞌij chake: ¿Utz como nakatoj ri impuestos ri nuꞌij ri rey César, o xa man utz ta? xechaꞌ che ri Jesús. 23 Pero ri Jesús can retaꞌn-wi ri niquinojij chirij, romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix nitaj ikꞌij chi yinitojtobej? 24 Ticꞌutuꞌ ri mero chinuech, xchaꞌ. Y ri Jesús xucꞌutuj: ¿Anchok rupalaj y anchok rubiꞌ ri cꞌo chech la mero? Y rejeꞌ xquiꞌij che: Chi ri rey César, xechaꞌ. 25 Y ri Jesús xuꞌij chique: Tiyaꞌ che ri César ri can richi-wi ri César, y tiyaꞌ che ri Dios ri can richi-wi ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chique. 26 Y ri achiꞌaꞌ ri xecꞌutun riꞌ che ri Jesús, man xetiquier ta chirij, roma ri Jesús ronojel tzij can pa rubeyal-wi yeruꞌij chique, chiquiwech ri winak. Y can anchique la xquinaꞌ cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús chique. Romariꞌ man chic xechꞌoꞌn ta apo che.  











Ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi

27 Y

jecꞌo jujun chique ri achiꞌaꞌ saduceos xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús. Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquinimaj ta chi ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj chic pe. y Y romariꞌ rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: 28 Ret ri jat jun Maestro, roj chukaꞌ cꞌo nakajoꞌ nakacꞌutuj chawe. Ri Moisés can rutzꞌiban-wi can chake chi cuando jun achi nuyaꞌ can ri raxayil roma nicom-e, y xa man jun ralcꞌual nicꞌueꞌ can, jun rachꞌalal ri caminak achi riꞌ ticꞌuleꞌ riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok, chi quiriꞌ yecꞌueꞌ ralcꞌual riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok. Y xa can jecꞌo ralcꞌual yecꞌueꞌ riqꞌuin ri ixok, ri naꞌey alaꞌ ntoc ralcꞌual ri achi ri caminak chic e. z 29 Y rejeꞌ xquiꞌij: Xecꞌueꞌ je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ. Ri naꞌey xcꞌuleꞌ. Pero xcom-e, y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ can. 30 Xpe ri rucaꞌn achi, ri rachꞌalal ri caminak, xcꞌuleꞌ riqꞌuin ri malcaꞌn-ixok. Pero rajaꞌ chukaꞌ xcom-e, y man jun ralcꞌual xcꞌueꞌ. 31 Ri rox achi xcꞌuleꞌ chukaꞌ riqꞌuin ri ixok riꞌ, pero xa ancheꞌl xquicꞌulumaj ri caꞌiꞌ naꞌey chech rajaꞌ, quiriꞌ chukaꞌ xucꞌulumaj-e rajaꞌ. Y ri wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ quiereꞌ xquiꞌen-e. Y man jun chique ri wukuꞌ achiꞌaꞌ reꞌ xecꞌueꞌ ta can ralcꞌual. 32 Y pa ruqꞌuisbel xcom-e chukaꞌ ri ixok. 33 Y ri achiꞌaꞌ saduceos xquiꞌij che ri Jesús: Ret naꞌij chi xtapon jun kꞌij cuando ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-pe. Cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, ¿anchok  











 20:27 Hch 23:8

y

z

 20:28 Dt 25:5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 20  208

raxayil xtoc ri ixok reꞌ? Roma ri je wukuꞌ achiꞌaꞌ cachꞌalal quiꞌ xecꞌueꞌ riqꞌuin, xechaꞌ. 34 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij chique: Weꞌ chech-ulef, ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ yecꞌuleꞌ. 35 Pero riqꞌuin ri camic niqꞌuis ronojel riꞌ. Romariꞌ ri caminakiꞌ ri xquiecꞌastaj-pe y can nucꞌul yebe chicaj, man xquiecꞌuleꞌ ta chic chukaꞌ. 36 Roma rejeꞌ xquiecꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ y xtekꞌalajin chi can je ralcꞌual-wi ri Dios, y man xquiecom ta chic roma xquieꞌoc ancheꞌl ri ángeles. 37 Y ri caminakiꞌ can yecꞌastaj-wi. Roma ri Moisés rutzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, cuando rajaꞌ xutzuꞌ ri jun kꞌayis cꞌo ruqꞌuixal ri rubinan zarza ri nicꞌat, y xucꞌoxaj cuando ri Dios xuꞌij: Ja ren ru-Dios ri Abraham, ru-Dios ri Isaac, y ru-Dios ri Jacob, a xchaꞌ. 38 Y xa ta rejeꞌ je caminak ta chi ronojel tiempo, y xa rejeꞌ man yecꞌastaj ta chic pe jun mej (bey), ri Dios man ta qui-Dios rejeꞌ, roma ri Dios can qui-Dios-wi ri cꞌo quicꞌaslen y man quichi ta ri caminakiꞌ. Roma chech ri Dios rejeꞌ can je qꞌues-wi, xchaꞌ ri Jesús. 39 Y jecꞌo chique ri maestros chi ri ley xquiꞌij-apo che ri Jesús: Maestro, can ketzij-wi ri xaꞌij, xechaꞌ. 40 Y man xquiꞌen ta chic cowil chi cꞌo ta anchique xquicꞌutuj ta apo che ri Jesús.  













41 Y

Ri Jesús nichꞌoꞌn chirij ri niquiꞌij ri maestros chi ri ley

ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique roma niꞌix chi ri Cristo xa choj jun ru-familia can ri rey David? 42 Cuando xa can ja ri rey David biyon can chupa ri libro ri niꞌix Salmos che: Ri Ajaf Dios xuꞌij che ri Wajaf ri Cristo: Cachꞌoquie-pe pa nu-derecha, 43 y xquienyaꞌ chuxeꞌ awakan ri itzel yetzꞌeto awichi. b Quiriꞌ nuꞌij. 44 Y can kꞌalaj-wi chi ri rey David cuando xcꞌaseꞌ weꞌ chech-ulef, xuꞌij Wajaf che ri Cristo. ¿Y anchique roma niꞌix chi ri Cristo xa choj jun rufamilia can ri rey David? xchaꞌ ri Jesús.  



45  Y

Ri Jesús nukꞌalajij quimac ri maestros chi ri ley

conojel ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ niquicꞌoxaj-apo ri Jesús; y rajaꞌ xuꞌij chique ri ru-discípulos: 46 Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri maestros chi ri ley. Roma rejeꞌ yalan nika chiquiwech niquicusaj tukutic tak tziak, chi quiriꞌ quietzꞌet chi can cꞌo-wi quikꞌij. Yalan nika chukaꞌ chiquiwech yeꞌan can saludar anchiꞌ niquimol-quiꞌ qꞌuiy winak. Y pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, can ja ri naꞌey tak chꞌaquet yequicanolaꞌ, chi niꞌix chiquij chi can cꞌo quikꞌij. Y quiriꞌ chukaꞌ yequiꞌen pa nimaꞌk tak waꞌin. 47 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ chukaꞌ  



a

 20:37 Ex 3:6

b

 20:43 Sal 110:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 209

SAN LUCAS 20​, ​21

niquimaj ronojel ex quichi ri malcaꞌn tak ixokiꞌ. Y xe chi quienimex chi rejeꞌ je utzilaj tak winak, yelayoj cuando niquiꞌen orar. Pero rejeꞌ can xtika-wi más ru-castigo ri Dios pa quiwiꞌ, roma yalan qꞌuiy quimac, xchaꞌ ri Jesús.

21

Jun malcaꞌn-ixok nuyaꞌ can ru-ofrenda pa rocho ri Dios

1   Chiriꞌ

pa rocho ri Dios, ri Jesús xutzuꞌ chi ri winak beyomaꞌ niquiyalaꞌ can mero chiriꞌ anchiꞌ niyoꞌx-wi can ri mero pa rocho ri Dios. 2 Y quiriꞌ chukaꞌ xutzuꞌ jun malcaꞌn-ixok ri can kꞌalaj chi can man beyom ta, xuyaꞌ can caꞌiꞌ tak fichas ri man qꞌuiy ta oc cajil. 3 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ ri malcaꞌn-ixok reꞌ, xuꞌij chique ri ru-discípulos: Can ketzij nin-ij chiwe chi ja ri xuyaꞌ can la pobre malcaꞌn-ixok laꞌ ri cꞌo más rakalen chech ri xquiyaꞌ can ri chꞌaka chic winak. 4 Roma rajaꞌ más que man qꞌuiy ta ru-mero cꞌo, can xuyaꞌ can ronojel ri cꞌo riqꞌuin, y xuyaꞌ can chupa ri anchiꞌ cꞌo-wi ri mero ri sipan can che ri Dios. Pero ri beyomaꞌ, más que can qꞌuiy mero niquiyaꞌ can, xa ja ri nuꞌon sobrar quiqꞌuin, xa jariꞌ niquiyaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.  





Ri Jesús nuꞌij yan anchique xtiꞌan che ri rocho ri Dios

5  Y

jecꞌo ri quitzꞌamon tzij chirij ri rocho ri Dios. Y niquiꞌij chi yalan jabel ruꞌonic y xe jabel tak abaj ri je-cusan, y chi ronojel ri anchok che wakon-wi, ronojel riꞌ ja ri winak je-sipayon, yechaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chique: 6 Xquieꞌapon kꞌij cuando ronojel ri nitzuꞌ weꞌ xquiewulix. Conojel ri nimalaj tak abaj ri je-cusan che ri jay reꞌ can xquietorix-pe. Man jun abaj ri xticꞌueꞌ can, ancheꞌl la rubanon cami, xchaꞌ.  

7 Y

Ri xquiebanataj antes chi xtiqꞌuis ri rech-ulef

ri discípulos xquicꞌutuj che ri Jesús: Maestro, xechaꞌ, ¿jampeꞌ xtibanataj ri xaꞌij chake chirij ri rocho ri Dios? ¿Y anchique retal chi quiriꞌ ninaꞌex chi nibanataj yan riꞌ? xechaꞌ. 8 Y ri Jesús xuꞌij chique: Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar. Roma je qꞌuiy xquiepe y xtiquiꞌij: Ja ren ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Ja tiempo reꞌ xoka, xquiechaꞌ. Pero rix man quieꞌinimaj, ni man quieꞌitzeklebej chukaꞌ. 9 Y cuando xticꞌoxaj chukaꞌ chi jecꞌo naciones ri niquiꞌen guerra o winak pa tak tenemit yequiꞌen ayowal chiquiwech, man tixiꞌj-iwiꞌ, roma ronojel riꞌ can xquiebanataj na-wi naꞌey, pero man jaꞌ yan ta riꞌ ri ruqꞌuisbel tak kꞌij chi ri rech-ulef. 10 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Jecꞌo naciones xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic naciones. Jecꞌo chukaꞌ nimalaj tak rech-ulef xquiecataj chi niquiꞌen guerra quiqꞌuin chꞌaka chic nimalaj tak rech-ulef. 11 Xquiepe nimalaj tak silonel (cab-rakan), chukaꞌ xquiepe nimalaj tak wayjal y chukaꞌ xquiepe yabil xabachique (xamaꞌanchique) lugar che ri  







El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 21  210

rech-ulef. Xtuyaꞌ jun nimalaj xibinriꞌl ri xquiebanataj y xquietzꞌetetaj chupa ri rocaj, xquiebanataj ex ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton. 12 Y cuando man jani quiebanataj ronojel reꞌ, rix xquixtzꞌom y xtiꞌan chiwe chi niben sufrir, roma rutzij ri Dios. Xquixucꞌuax chiquiwech ri achiꞌaꞌ je principales pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Xquixtzꞌapis pa cárcel. Xquixucꞌuax chiquiwech reyes y chiquiwech gobernadores. Ronojel reꞌ xticꞌulumaj roma rix icꞌuan nubiꞌ ren. 13 Y cuando quiereꞌ xtiꞌan chiwe coma ri winak, rix can xquixtiquier xquinikꞌalajij chiquiwech rejeꞌ. 14 Y can toka pa iwiꞌ, man tinojij ri anchique ri neꞌibij chi nito-iwiꞌ, 15 roma can ja ren xquiyoꞌn chiwe ri tzij ri neꞌibij. Y xtinyaꞌ chukaꞌ inoꞌj (inaꞌoj) chi quiriꞌ, riqꞌuin ri noꞌj (naꞌoj) riꞌ xtitzꞌapij xequey ri itzel yetzꞌeto iwichi. c 16 Y xquixjach pa quikꞌaꞌ ri itzel yetzꞌeto iwichi. Y xa jubaꞌ (paka) ri ite-itataꞌ, ri iwachꞌalal o ri je iwaxbil ri xquiejacho iwichi. Y jecꞌo chiwe rix ri can xquiecamises. 17 Can itzel xquixtzꞌet coma conojel winak, roma iyoꞌn iwánima wiqꞌuin ren. 18 Pero man tixiꞌj-iwiꞌ, roma ri Dios can jixruchajij, y chech rajaꞌ man jun rusmaliwiꞌ ri xe quiriꞌ xtitzak. 19 Y xa nicochꞌ ronojel, xtiwil cꞌa ri utzilaj cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 20 Y cuando xtitzuꞌ chi ri tenemit Jerusalem sururen rij coma soldados, titemaj cꞌa chi xa jubaꞌ chic tiempo nrojoꞌ chi ri tenemit xtiwulix. 21 Romariꞌ, iwonojel rix ri jixcꞌo pa Judea, quixlumaj (quixnimaj) y tiwewaj-iwiꞌ chech tak juyuꞌ. Xa jixcꞌo pa tenemit Jerusalem, quixel-pe chupa. Y xa man pa tenemit ta jixcꞌo-wi, man chic quixoc-apo pa tenemit chi nito-iwiꞌ. 22 Roma cuando xtapon ri kꞌij chi ri sufrimiento, ja cuando ri tenemit riꞌ xtiyoꞌx ruqꞌuiexel che roma ronojel ri jerubanon, d y can xtibanataj ronojel ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 23 Y chupa ri kꞌij riꞌ can xtikꞌax ruiꞌ ri sufrimiento xtipe paruiꞌ ri rech-ulef. Can xtika ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios paruiꞌ ri tenemit reꞌ. Y roma ri sufrimiento riꞌ, can juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri ixokiꞌ ri ya nicꞌueꞌ cal cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, quiriꞌ chukaꞌ ri ixokiꞌ ri cꞌa jecꞌo cal ri cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ). Roma manak xquietiquier xquielumaj (xquienimaj) chꞌanin. 24 Can qꞌuiy winak xquiecom pa quikꞌaꞌ ri soldados. Y ri chꞌaka chic winak xquiecꞌuax pa chꞌaka chic naciones coma ri soldados. Y ri tenemit Jerusalem xtixakꞌ can coma winak ri xa man je israelitas ta. Pero man chi ta jumul quiriꞌ xtiquiꞌen, roma ri kꞌij ri yoꞌn chique xa xtikꞌax.  

























25  Y

Ri ex ri xquiebanataj cuando nipe yan ri Jesús

qꞌuiy ex ri man jun mej (bey) je-banatajnak y man jun mej (bey) je-tzꞌeton xquiebanataj riqꞌuin ri kꞌij, ri icꞌ y ri chꞌumil. e Y ri winak ri jecꞌo chech-ulef man xtiquiwil ta anchique xtiquiꞌen, xa xtisatz quinoꞌj  21:15 Lc 12:11‑12

c

 21:22 Os 9:7

d

 21:25 Is 13:10; Ez 32:7; Jl 2:31; Ap 6:12‑13

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 211

SAN LUCAS 21​, ​22

(xtisach quicꞌuꞌx) roma ri nimalaj mar can xtikꞌax ruiꞌ xtikꞌajan, roma yalan ruchukꞌaꞌ. 26 Y ri winak, roma can quietaꞌn chic anchique xtibanataj chech-ulef, xtipe quicamic roma ri quixibinriꞌl. Roma hasta ronojel ri nimalaj tak uchukꞌaꞌ ri jecꞌo chicaj xquiesilon roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. 27 Y jaꞌ cuando ri winak xquinquitzuꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, chi yika-pe pa jun ajawaꞌ (mukul), f riqꞌuin chic nimalaj wuchukꞌaꞌ y chukaꞌ nimalaj nukꞌij, xchaꞌ ri Jesús. 28 Y rix, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos, cuando xtitzuꞌ chi ronojel reꞌ yebanataj yan, quixquicot y ticꞌueꞌ más ruchukꞌaꞌ iwánima, roma can napon yan ri kꞌij chi jixcolotaj chech ronojel ri sufrimiento chi ri rech-ulef, xchaꞌ ri Jesús. 29 Chukaꞌ xuyaꞌ jun ejemplo chique. Rajaꞌ xuꞌij: Quieꞌitzuꞌ na peꞌ ri cheꞌ, titzuꞌ anchique nuꞌon jun mata higo o xabachique (xamaꞌanchique) cheꞌ. 30 Cuando ya yeꞌel-pe quixak, iwetaꞌn chi ri ru-tiempo job ya ntoc-pe. 31 Y quiriꞌ chukaꞌ cuando xtitzuꞌ chi yebanataj yan ronojel ri xin-ij yan ka chiwe, iwetaꞌn cꞌa chi noka yan ri kꞌij chi ja ri Dios xtibano gobernar. 32 Y ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe cami: Ronojel reꞌ xtibanataj, cuando ri winak chi ri tiempo reꞌ cꞌa man jani quieqꞌuis chech-ulef. 33 Ri rech-ulef y ri rocaj can yeqꞌuis na-wi. Pero ri nutzij man xtiqꞌuis ta quiriꞌ, xa can xtibanataj-wi ri nuꞌij. 34 Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ. Man tibe iwánima chirij ri waꞌin, man quixkꞌaber, y chukaꞌ man xe ta ri nicꞌatzin chiwe chech-ulef ri ninojij, y cꞌajaꞌ xtinaꞌ xa jaꞌ xoka ri kꞌij chi ren yinoka-ka. 35 Y xtibanataj ancheꞌl nuꞌon jun trampa cuando nika jun chicop chupa. Quiriꞌ xtibanataj cuando xtoka ri kꞌij riꞌ pa quiwiꞌ conojel ri winak ri jecꞌo chech-ulef. 36 Romariꞌ can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ y siempre chukaꞌ tibanaꞌ orar, chi jixcolotaj chech ronojel ri sufrimiento ri xtipe paruiꞌ ri rech-ulef, y chukaꞌ chi quiriꞌ can utz ta icꞌaslen jixapon cꞌa chinuech ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos. 37 Pakꞌij, ri Jesús nicꞌueꞌ pa rocho ri Dios, yerutijoj ri winak riqꞌuin rutzij ri Dios. g Y chakꞌaꞌ nibe chech ri juyuꞌ rubinan Olivos, y chiriꞌ nicꞌue-wi. 38 Y roma ri Jesús nutzijoj rutzij ri Dios chiriꞌ pa rocho ri Dios, can je qꞌuiy winak ri yeꞌapon nimakꞌaꞌ yan chi niquicꞌoxaj ri nuꞌij.  

























22

Ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley xquinojij yan anchique niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús

oc kꞌij nrojoꞌ chi napon ri quinimakꞌej ri israelitas, jun nimakꞌej rubinan pascua, h cuando niquitaj ri pan ri manak levadura riqꞌuin. 2 Jaꞌ cuando ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley niquinojilaꞌ anchique ta niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús. Pero xa niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri winak. f

1   Caꞌi-oxiꞌ



 21:27 Dn 7:13; Ap 1:7

g

 21:37 Lc 19:47

 22:1 Ex 12:1‑27

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 22  212 3  Y

ri Judas jun chique ri cablajuj ru-discípulos ri Jesús, ri discípulo ri x-ix chukaꞌ Iscariote che, can nisamaj yan ri Satanás pa ránima. 4 Romariꞌ xapon quiqꞌuin ri nimalaj tak sacerdotes y quiqꞌuin chukaꞌ ri jefes quichi ri yechajin pa rocho ri Dios, y xbetzijon quiqꞌuin chirij anchique xtuꞌon chi nujach ri Jesús pa quikꞌaꞌ. 5 Y rejeꞌ yalan xequicot cuando xquicꞌoxaj riꞌ, y xquisuj mero che. 6 Y chukaꞌ ri Judas can utz xuꞌon chech ri xquiꞌij rejeꞌ. Y jaꞌ xutzꞌom rucanoxic anchique modo xtuꞌon chi nujach ri Jesús pa quikꞌaꞌ cuando manak quimolon-quiꞌ winak riqꞌuin.  





Ri waꞌin ri xuꞌon ri Jesús quiqꞌuin ri ru-discípulos can cꞌo rukꞌij

7 Xoka

ri naꞌey kꞌij chi ri nimakꞌej cuando nitej ri pan ri manak levadura riqꞌuin. Chupa ri kꞌij riꞌ ja yecamises chukaꞌ ri alaj tak ral ovejas chi ri pascua riꞌ. 8 Ri Jesús ja xerutak ri Pedro y ri Juan, y xuꞌij-e chique: Inabaꞌ yan ri xteꞌkatijaꞌ chupa ri pascua reꞌ. 9 Y ri caꞌiꞌ discípulos xquicꞌutuj che: ¿Anchiꞌ najo-wi chi nakaꞌan ronojel riꞌ? 10 Y ri Jesús xuꞌij chique: Cuando xquixapon pa tenemit Jerusalem, xticꞌul jun achi samajel ri rucꞌuan ruyaꞌ pa jun cucuꞌ (tinaja). Titzeklebej ri achi reꞌ cꞌa anchique na jay xtoc-wi. 11 Y tiꞌij che ri rajaf ri jay riꞌ: Ri Maestro ruꞌin-pe chake: ¿Anchique jay weꞌ chiꞌawocho utz chi nin-en ri waꞌin chi ri pascua junan quiqꞌuin ri nu-discípulos? quixchaꞌ che. 12 Y ri rajaf-jay xquixrucꞌuaj pa rucaꞌn piso che ri jay. Y chiriꞌ cꞌo jun jay nim rupa y banon chic ruꞌonic; chiriꞌ tinaba-wi ronojel ri xteꞌkatijaꞌ chi ri pascua, xeꞌucheꞌx-e. 13 Y ri caꞌiꞌ discípulos xebe. Y can ancheꞌl ruꞌin-e ri Jesús chique, can quiriꞌ xbanataj. Y rejeꞌ can xquinaba-wi ronojel ri nicꞌatzin chique chi ri pascua riꞌ. 14 Y cuando xapon ri hora, ri Jesús y ri cablajuj apóstoles xechꞌoquieapo chuchiꞌ mesa. 15 Y Jesús xuꞌij chique: Yalan nurayin-pe chi antes chi yicom, junan nakaꞌan can ri jun waꞌin chi ri jun pascua reꞌ. 16 Roma nin-ij chiwe chi can manak chic xtin-en ri waꞌin reꞌ iwiqꞌuin; cꞌajaꞌ cuando xbanataj yan ri anchique ntel chi tzij ri pascua reꞌ, y ri Dios nuꞌon yan gobernar, cꞌajariꞌ xtin-en chic jun mej (bey) ri waꞌin reꞌ. 17 Y ri Jesús xucꞌon-apo jun vaso ri cꞌo ruyaꞌal-uva chupa, xuyaꞌ matiox che ri Dios y xuꞌij: Chiꞌiwonojel tikumuꞌ reꞌ. 18 Roma nin-ij chiwe, chi cꞌajaꞌ cuando xticꞌueꞌ ru-gobierno ri Dios, cꞌajariꞌ xtinkum chic jun mej (bey) ruyaꞌal-uva. 19 Y quiriꞌ chukaꞌ xucꞌon-apo jun pan, xuyaꞌ matiox che ri Dios, cꞌajariꞌ xuper ri pan y xuyaꞌ chique ri ru-discípulos y xuꞌij chique: Titijaꞌ ri pan reꞌ, jareꞌ ri nuchꞌacul; roma ren can xquijach y xquicamises pa iqꞌuiexel rix. Can titijaꞌ ri pan reꞌ y siempre quininataj. 20 Y cuando je-waynak chic, ri Jesús xucꞌon-apo chukaꞌ ri vaso ri cꞌo ruyaꞌal-uva chupa, y xuꞌij: Ri ruyaꞌal-uva reꞌ, jareꞌ ri nuquiqꞌuiel ri xtibin  

























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 213

SAN LUCAS 22

cuando xquicamises. i Riqꞌuin ri nuquiqꞌuiel ri xtibin, can jaꞌ xticꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ trato ri rurayin-pe ri Dios chi nuꞌon quiqꞌuin ri winak. j Ri nuquiqꞌuiel riꞌ, xtibin chi quiriꞌ rix jixcolotaj. 21 Y cami, ri achi ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri winak ri man jinquijoꞌ ta, can cꞌo-pe wiqꞌuin chuchiꞌ mesa. 22 Can ticꞌoxaj ri nin-ij chiwe, chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can xquicamises, roma can jareꞌ ri runojin-pe ri Dios pa nuwiꞌ. k Pero juyaꞌ (juyuꞌ) rech ri xtijacho wichi, xchaꞌ ri Jesús. 23 Y ri ru-discípulos ri Jesús can ja xquibila-ka chiquiwech chi ancuꞌx (anchique) como ri xtijacho richi ri Jesús.  





Man takaꞌan chi joj nimalaj tak winak

24  Y

ri discípulos xquiꞌij-ka chiquiwech ancuꞌx (anchique) chique rejeꞌ ri cꞌo más rukꞌij. l 25 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ri reyes chi ri rech-ulef, roma can jecꞌo ri winak pa quikꞌaꞌ, romariꞌ can niquinaꞌ chi ja rejeꞌ ri je cajaf ri winak. Y ri achiꞌaꞌ can jecꞌo pa quiwiꞌ ri winak, can je utzilaj tak achiꞌaꞌ niꞌix chique. 26 Pero chiꞌicojol rix nu-discípulos, man quiriꞌ ta. m Roma ri cꞌo más rukꞌij chiꞌicojol, can tuna-ka chi can manak oc rukꞌij chiquiwech ri juley chic. Y ri jun chiwe ri nicꞌueꞌ más rukꞌij pa iwiꞌ rix, can tuna-ka chi can manak oc rukꞌij y coꞌl tuꞌona-ka, chi quiriꞌ nusuj-riꞌ chi neruꞌonaꞌ xabachique (xamaꞌanchique) samaj. n 27 Romariꞌ, ¿ja como ri nilix-apo chuchiꞌ mesa ri cꞌo más rukꞌij, o ja ri nilin-apo? ¿Man jaꞌ ta como ri nilixapo chuchiꞌ mesa ri más cꞌo rukꞌij? Pero chinuech ren man quiriꞌ ta, roma ren jin ancheꞌl jun ri nilin-apo chuchiꞌ mesa ri jincꞌo chiꞌicojol. o 28 Rix can jixcꞌo-pe wiqꞌuin chupa ronojel ri sufrimientos ri yetojtoben wichi. 29 Romariꞌ, ren xtinyaꞌ uchukꞌaꞌ pa ikꞌaꞌ rix chi niben gobernar, can ancheꞌl ri rubanon ri Nataꞌ Dios wiqꞌuin ren, 30 chi quiriꞌ xquixwaꞌ y xquixuqꞌuiaꞌ pa jun misma mesa wiqꞌuin ren, cuando ren nin-en yan gobernar. Y rix xquixoc gobernadores pa quiwiꞌ ri cablajuj quiwech familias ri je calcꞌual can ri cablajuj ralcꞌual can ri achi xubinaj Israel. p  











31 Y

Ri Jesús nuꞌij ri xtucꞌulumaj ri Pedro

ri Ajaf Jesús xuꞌij chukaꞌ che jun chique ri ru-discípulos: Simón, Simón, nin-ij chawe chi ri Satanás xixrucꞌutuj yan che ri Dios chi jixrutojtobej. Can nrojoꞌ jixrusiloj ancheꞌl niꞌan che ri trigo. 32 Pero ren can xin-en yan orar awoma, chi quiriꞌ ret can nayaꞌ awánima wiqꞌuin. Can xcatojtobex-wi roma ri Satanás. Pero cuando xtitzolaj-pe awánima wiqꞌuin, xquieꞌatoꞌ ri chꞌaka chic nu-discípulos chi quiriꞌ can tiquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima wiqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús.  

 22:20 Ex 24:6‑8 j 22:20 Jer 31:31‑34 k 22:22 Sal 41:9 l 22:24 Mt 18:1; Mr 9:34; Lc 9:46 m 22:26 Mt 20:25‑27; Mr 10:42‑44 n 22:26 Mt 23:11; Mr 9:35 o  22:27 Jn 13:12‑15 p 22:30 Mt 19:28 i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 22  214 33  Y

ri Simón xuꞌij: Ajaf, xa ret xcatucꞌuax pa cárcel, ren chukaꞌ yibe awiqꞌuin. Y xa xcacamises, ren chukaꞌ yicom awiqꞌuin, xchaꞌ. 34 Pero ri Jesús xuꞌij che: Pedro, ren nin-ij chawe, chi chupa ri akꞌaꞌ reꞌ, man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech, xchaꞌ ri Jesús che ri Pedro.  

Ri Jesús cꞌo xuꞌij chique ri ru-discípulos cuando napon yan pa camic

35  Y

Jesús xucꞌutuj chique ri ru-discípulos: Cuando ri jun mej (bey) xixintak y man xinyaꞌ ta lugar chiwe chi xicꞌuaj ta ichim, ni i-mero, ni jun chic par ixajab, q ¿cꞌo como ri xuꞌon falta chiwe? xchaꞌ. Y rejeꞌ xquiꞌij chi can man jun. 36 Y ri Jesús xuꞌij chique: Pero cami man quiriꞌ ta chic. Roma cami ri cꞌo ruchim, tucꞌuaj. Ri cꞌo ru-mero, tucꞌuaj chukaꞌ. Y xa cꞌo jun ri manak ru-espada, tucꞌayij jun rutziak y tulokꞌoꞌ jun. 37 Y cami quiereꞌ nin-ij chiwe, roma can xtibanataj na-wi ancheꞌl ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. Chiriꞌ nuꞌij: Ancheꞌl jun aj-mac x-an che. r Quiriꞌ ri tzꞌiban can. Y reꞌ can xtibanataj na-wi wiqꞌuin ren. Ronojel ri je-tzꞌiban can chuij ren chupa rutzij ri Dios, can xquiebanataj na-wi, xchaꞌ ri Jesús. 38 Y ri discípulos, roma man xquiꞌen ta entender ri xuꞌij ri Jesús, xquiꞌij che: Ajaf, weꞌ cꞌo caꞌiꞌ espadas. Pero ri Jesús xuꞌij chique: Man chic tinataj riꞌ, xchaꞌ.  





Ri Jesús nuꞌon orar

39 Cuando

Jesús elenak chic e chiriꞌ, xbe ri anchiꞌ can tibe-wi. Rajaꞌ xbe chech ri juyuꞌ rubinan Olivos. Y ri ru-discípulos can je-benak chirij. 40 Y cuando xeꞌapon, xuꞌij chique: Tibanaꞌ orar y ticꞌutuj che ri Dios chi quiriꞌ cuando jixtojtobex, man quixtzak pa mac. 41 Y ri Jesús xbin chic apo jubaꞌ y xxuquie-ka chi nuꞌon orar. 42 Y nuꞌij pa ru-oración: Nataꞌ Dios, xa ret najoꞌ, quinacoloꞌ chech ri sufrimiento ri cꞌo chupa ri copa ri ayoꞌn chue. Pero man taꞌan ri ninrayij ren. Roma ren can ninjoꞌ chukaꞌ nin-en ri narayij ret, xchaꞌ. 43 Y cꞌo jun ángel ri petenak chicaj xucꞌut-riꞌ chech, chi noruya-ka ruchukꞌaꞌ ri Jesús. 44 Y can yalan ruquiy (nikꞌaxon) ránima rajaꞌ. Romariꞌ can riqꞌuin ronojel ránima nuꞌon orar. Y roma chukaꞌ ri ruquiy (kꞌaxon), ri woꞌl ri ntel chirij man choj ta yaꞌ. Xa ancheꞌl nimaꞌk tak tzꞌuj quicꞌ ri yeka pa ulef. 45 Cuando ri Jesús xbecataj-pe anchiꞌ xucul-wi nuꞌon orar, xoka quiqꞌuin ri je oxiꞌ ru-discípulos, pero rejeꞌ xa yewer, roma yalan yebison y chukaꞌ je-cosinak. 46 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos riꞌ: ¿Anchique  













q

 22:35 Mt 10:9‑10; Mr 6:8‑9; Lc 9:3; 10:4

r

 22:37 Is 53:12

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 215

SAN LUCAS 22

roma jixwer? Quixcataj, tibanaꞌ orar y ticꞌutuj che ri Dios chi cuando jixtojtobex, man quixtzak pa mac, xchaꞌ chique. Ri akꞌaꞌ cuando xquitzꞌom ri Jesús

47 Y

can cꞌa nichꞌoꞌn ri Jesús quiqꞌuin ri ru-discípulos, cꞌajaꞌ xquinaꞌ xeꞌapon qꞌuiy winak quiqꞌuin. Y ja ri jun chique ri cablajuj ru-discípulos ri rubinan Judas ri ucꞌuayon-apo quichi ri winak riꞌ. Y ri Judas jaꞌ xbe-apo riqꞌuin ri Jesús y xutzꞌubaj. 48 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Judas: ¿Xinatzꞌubaj ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xe chi yinajach pa quikꞌaꞌ ri itzel yetzꞌeto wichi? xchaꞌ ri Jesús. 49 Y cuando ri discípulos xquitzuꞌ ri najin, xquinaꞌej ri anchique ri xtibanataj. Romariꞌ xquiꞌij che: Ajaf, ¿nakaꞌan ayowal quiqꞌuin che espada? xechaꞌ. 50 Y cꞌo jun chique ri discípulos ri xusoc jun rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Y can jaꞌ ruxiquin ri xulesaj-e. Y ri ruxiquin ri xulesaj-e ja ri cꞌo pa ru-derecha. 51 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Man jun chic anchique tiben. Y xpe rajaꞌ xutzꞌom ri ruxiquin y can jaꞌ xcꞌachoj. 52 Y can jaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes, y ri jefes quichi ri achiꞌaꞌ chajinel pa rocho ri Dios, y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, jariꞌ ri je-benak chi niquicꞌuaj ri Jesús. Y rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique xinojij rix? ¿Xinojij chi jun elekꞌom nitzꞌom-e, romariꞌ icꞌamon-pe cheꞌ y espadas? 53 Ren can kꞌij-kꞌij xicꞌueꞌ iwiqꞌuin chiriꞌ pa rocho ri Dios, s y man jun anchique xiben chue. Pero ja hora reꞌ ri yoꞌn chiwe rix, cuando can ja ri kꞌekuꞌm ri nichꞌacon, xchaꞌ ri Jesús.  











Ri Pedro nuꞌij chi rajaꞌ man retaꞌn ta rech ri Jesús

54  Xquitzꞌom-e

ri Jesús, y xquicꞌuaj pa rocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Y ri Pedro chinaj rutzekleben-e. 55 Y chiriꞌ pa nicꞌaj rojay, ri rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xquibox kꞌakꞌ, y xechꞌoquie-apo conojel chi-kꞌakꞌ. Y chukaꞌ ri Pedro xchꞌoquie-apo chiquicojol. 56 Y cuando jun ixok raj-icꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xutzuꞌ ri Pedro chꞌocol chiriꞌ rumakꞌon-riꞌ, xutzu-xutzuꞌ y xuꞌij: Ri jun achi reꞌ raxbil chukaꞌ ri Jesús, xchaꞌ. 57 Pero ri Pedro xa xrewaj chech ri ixok, y xuꞌij: Ren man wetaꞌn ta rech la achi laꞌ, xchaꞌ. 58 Y cꞌajaꞌ oc jubaꞌ tiempo tikꞌax, cuando cꞌo chic jun ri xutzuꞌ chic pe ri Pedro, y xuꞌij che: Ret jat jun chique ri jecꞌo riqꞌuin ri Jesús, xchaꞌ che. Y ri Pedro xuꞌij: Riꞌ man jin ta ren, xcha-apo ri Pedro che. 59 Xkꞌax laꞌk jun hora chi tibanataj riꞌ, cuando cꞌo chic jun ri x-in chirij ri Pedro: Ri achi reꞌ, can ketzij-wi chi xcꞌueꞌ riqꞌuin ri Jesús, roma can ajGalilea chukaꞌ, xchaꞌ.  









 22:53 Lc 19:47; 21:37

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 22​, ​23  216 60  Pero

ri Pedro xuꞌij che ri achi: Man nin-en ta entender anchique roma naꞌij quiriꞌ chuij, xchaꞌ ri Pedro. Y can cꞌa nichꞌoꞌn ri Pedro, cuando ri gallo xtzirin-pe (xsiqꞌuin-pe). 61 Y ri Ajaf Jesús xtzuꞌn chirij y xutzu-pe ri Pedro. Y ri Pedro xoka pa ruwiꞌ ri ruꞌin can ri Ajaf che, chi cꞌa man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe, chi can man awetaꞌn ta nuech. 62 Y ri Pedro xel-e chiriꞌ y xujikꞌ okꞌej.  



63  Y

Ri achiꞌaꞌ ri quichajin ri Jesús itzel niquiꞌen che y yetzeꞌn chirij

ri achiꞌaꞌ ri quichajin-apo ri Jesús, yetzeꞌn chirij y niquichꞌey chukaꞌ. 64 Y xquitzꞌapij rech y xquipakꞌalaꞌ rupalaj y niquiꞌij che: Taꞌij chake: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri xchꞌeyo awichi? yechaꞌ che. 65 Y qꞌuiy itzel tak tzij ri niquiꞌij-apo che roma can itzel niquitzuꞌ.  



Ri Jesús nicꞌuax chiquiwech ri autoridad quichi ri israelitas

66  Cuando

xsakar-ka, xquimol-quiꞌ ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, ri nimalaj tak sacerdotes, y ri maestros chi ri ley; roma ja rejeꞌ ri autoridad quichi ri israelitas. Ri Jesús xcꞌuax chiquiwech rejeꞌ, y xquicꞌutuj che: 67 Taꞌij chake: ¿Ja ret ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios? xechaꞌ. Pero ri Jesús xuꞌij chique: Xa ta nin-ij chiwe chi can ja ren, man ninimaj ta ri nin-ij. 68 Chukaꞌ xa ta cꞌo ri nincꞌutuj-apo chiwe, rix manak xtijoꞌ xtiꞌij chue ri nincꞌutuj, y man xquiniskꞌopij ta e chukaꞌ. 69 Pero cuando xtikꞌax can ri jun sufrimiento reꞌ, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xquibechꞌoquieꞌ pa ru-derecha ri Dios ri nitiquier nuꞌon ronojel, xchaꞌ ri Jesús. 70 Y conojel can jaꞌ xquicꞌutuj-apo che ri Jesús: ¿Entonces ret can jat Ralcꞌual-wi ri Dios? xechaꞌ. Jaꞌ, can ja ren, ancheꞌl ri cꞌajaꞌ oc niꞌij-ka rix, xchaꞌ ri Jesús chique. 71 Y rejeꞌ xquiꞌij: Man jun chic tzij nicꞌatzin chake chi nakatemaj chi ri Jesús can cꞌo-wi rumac. Roma konojel xkacꞌoxaj ri cꞌajaꞌ oc xuꞌij, xechaꞌ.  









23

1   Y

Ri Jesús nicꞌuax chech ri Pilato

cꞌajariꞌ, conojel ri jecꞌo chiriꞌ xecataj, y xquicꞌuaj ri Jesús chi niquijach pa rukꞌaꞌ ri Pilato, ri gobernador. 2 Y chiriꞌ chech rajaꞌ, niquisujuj-apo y niquiꞌij: Roj ketaꞌn chi ri Jesús can qꞌuiy rumac. Rajaꞌ nuyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak. Rajaꞌ nuꞌij chukaꞌ chique ri winak chi can man tiquitoj ri impuestos che ri rey César. Y chukaꞌ nuꞌij chi ja rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, y reꞌ nrojoꞌ nuꞌij chi ja rajaꞌ ri Rey, xechaꞌ. 3 Y ri Pilato xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xchaꞌ che. Y ri Jesús xuꞌij che: Jaꞌ, can quiri-wi, ancheꞌl ri xaꞌij, xchaꞌ. 4 Y ri Pilato xuꞌij chique ri nimalaj tak sacerdotes y chique ri winak chukaꞌ: Ren man jun chꞌaꞌoj ninwil chirij ri jun achi reꞌ, xchaꞌ.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 217

SAN LUCAS 23

5  Pero

rejeꞌ man yetaneꞌ ta ka. Xa niquitaj quikꞌij chi niquiꞌij-apo: Xa nuyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak pa ronojel tenemit chi ri Judea. Chilaꞌ pa Galilea rutzꞌamon-pe ruꞌonic. Y quiriꞌ nuꞌon petenak, y cꞌajaꞌ xkanaꞌ cꞌo chic weꞌ pa tenemit Jerusalem, xecha-apo. Cuando ri Jesús xucꞌuax-apo chech ri Herodes

6  Y

cuando Pilato xucꞌoxaj ri niquiꞌij, xucꞌutuj xa aj-Galilea ri Jesús. 7 Y cuando x-ix che chi can aj-Galilea-wi, rajaꞌ xutak-e ri Jesús che ri Herodes, ri gobernador pa Galilea. Y can jabel xuꞌon chique roma ri Herodes cꞌo chiriꞌ pa tenemit Jerusalem ri kꞌij riꞌ. 8 Y cuando ri Herodes xutzuꞌ ri Jesús, yalan xquicot ránima, roma can qꞌuiy yan kꞌij rurayin nutzuꞌ. Y qꞌuiy ri rucꞌoxan chirij. Romariꞌ yalan nurayij nutzuꞌ jun mej (bey) cuando nuꞌon jun milagro. 9 Y ri Herodes qꞌuiy ex xucꞌutuj che ri Jesús, pero ri Jesús man jun tzij xuꞌij che. 10 Y can jecꞌo-apo chukaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes y ri maestros chi ri ley, chi niquisujuj ri Jesús. Rejeꞌ can niquitaj quikꞌij chi yesujun-apo. 11 Y ri Herodes y ri ru-soldados, can man jun rakalen xquiꞌen che ri Jesús y chukaꞌ xetzeꞌn chirij. Xquiyaꞌ jun tziak chirij, can ancheꞌl ri yequicusaj ri reyes. Roma chiquiwech rejeꞌ xa man jun rakalen ri Jesús. Y cꞌajariꞌ ri Herodes xutzolej chic ri Jesús che ri Pilato. 12 Ri Herodes y ri Pilato cꞌo ayowal chiquiwech. Pero ri kꞌij riꞌ xa xkꞌax ri ayowal chiquiwech y xquijo-ka-quiꞌ.  











13  Y

Ri Pilato nujach-e ri Jesús chi nicamises chech cruz

cꞌajariꞌ ri Pilato xeroyoj ri nimalaj tak sacerdotes y ri je autoridad quichi ri israelitas. Y chukaꞌ xeroyoj ri winak. 14 Y xuꞌij chique: Rix xoꞌiyaꞌ ri Jesús pa nukꞌaꞌ, y niꞌij chi nuyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak. Pero can chiwech rix xincꞌutuj che, y ren nintzuꞌ chi can manak jerubanon ronojel ri niꞌij rix chirij. 15 Y chukaꞌ ri Herodes man jun anchique xril chirij rucꞌaslen, cuando xixintak-e riqꞌuin, y romariꞌ xutzolej chic pe chue. Xe riqꞌuin riꞌ nakatemaj chi rajaꞌ man jun anchique rubanon chi nicamises ta. 16 Cami xtintak ruchꞌayic, y cꞌajariꞌ ninskꞌopij-e, xchaꞌ ri Pilato. 17 Ri Pilato can nuskꞌopij-wi jun chique ri jecꞌo pa cárcel, roma can quiri-wi niꞌan juna-junaꞌ cuando napon ri pascua, ri jun quinimakꞌej ri israelitas. 18 Romariꞌ conojel xechꞌoꞌn-apo riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ, y xquiꞌij: ¡Ja ri Barrabás taskꞌopij-e y ri Jesús ticamises! xecha-apo. 19 Y ri Barrabás cꞌo pa cárcel roma xcataj chirij ri gobierno chiriꞌ pa tenemit y chukaꞌ rubanon camic. 20 Roma ri Pilato can nrojo-wi nuskꞌopij-e ri Jesús, romariꞌ xchꞌoꞌn chic jun mej (bey) chique ri winak. 21 Pero ri winak xechꞌoꞌn-apo riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ, y xquiꞌij: ¡Ticamises chech cruz! ¡Ticamises chech cruz! 22 Y pa rox mej (paj) ri Pilato xucꞌutuj chique: ¿Anchique mac rubanon chiwech ri jun achi reꞌ? Ren man jun chꞌaꞌoj ninwil chirij chi quiriꞌ nicamises. Xtintak ruchꞌayic, y después ninskꞌopij-e, xchaꞌ.  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 23  218 23  Pero

ri winak y ri nimalaj tak sacerdotes, can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ niquicꞌutuj-apo chi ticamises ri Jesús chech jun cruz, y ja ri niquiꞌij rejeꞌ ri xchꞌacon. 24 Y ja cuando Pilato xuꞌij chi tiꞌan ancheꞌl niquicꞌutuj-apo rejeꞌ. 25 Y xuskꞌopij-e ri achi ri xquicꞌutuj-apo rejeꞌ che. Ri achi riꞌ cꞌo pa cárcel roma xcataj chirij ri gobierno y chukaꞌ xuꞌon camic. Pero ri Jesús xujach-e chi ticamises chech cruz, roma can jariꞌ xquijoꞌ ri winak.  



Cuando ri Jesús xbajix chech cruz

26  Y

cuando ri soldados quicꞌuan-e ri Jesús chi neꞌquibajij chech cruz, xquicꞌul jun achi aj-Cirene ri rubinan Simón; rajaꞌ petenak pa kꞌayis, y ri soldados chirij rajaꞌ xquiya-wi-e ru-cruz ri Jesús. Y ja rajaꞌ xucꞌuan-e ri cruz, y benak-e chirij ri Jesús. 27 Y can je qꞌuiy winak ri je-benak chirij. Y je qꞌuiy ixokiꞌ chukaꞌ can yalan yeꞌokꞌ roma ri Jesús. 28 Pero ri Jesús xtzuꞌn can chirij, y xuꞌij chique: Rix ixokiꞌ aj-Jerusalem, man quiniwokꞌej ren. Xa ja rix tiwokꞌejka-iwiꞌ, y tiwokꞌej chukaꞌ quiwech ri acꞌualaꞌ ri jecꞌo iwiqꞌuin. 29 Roma can xquiepe kꞌij chi yalan sufrimiento. Romariꞌ xtiꞌix chi jabel quibanon ri ixokiꞌ ri can manak-wi yecꞌueꞌ cal y chukaꞌ ri man jun mej (bey) xquiyobej ta jun acꞌual, y ri man jun mej (bey) xquiyaꞌ ta rutzꞌum (rumeꞌ) jun neꞌy. 30 Y roma ri sufrimiento riꞌ, ri winak can xquiechꞌoꞌn chique ri nimaꞌk tak juyuꞌ y xtiquiꞌij: Quixtzak-pe chakij. Chukaꞌ chique ri cocoj tak juyuꞌ xtiquiꞌij: Kojiwewaj, t xquiechaꞌ. 31 Roma xa ren jin ancheꞌl jun cheꞌ ri can rex y niꞌan chue chi ninkꞌaxaj sufrimiento, ¿anchique como xtiꞌan chique ri xa je ancheꞌl jun cheꞌ ri je chakiꞌj chic? xchaꞌ ri Jesús. 32 Y jecꞌo chukaꞌ caꞌiꞌ elekꞌomaꞌ ri je-ucꞌuan-e, chi yecamises junan riqꞌuin ri Jesús. 33 Y cuando xeꞌapon anchiꞌ cꞌo-wi ri lugar rubinan Calavera, xquibajij ri Jesús chech ri ru-cruz, y quiriꞌ chukaꞌ ri caꞌiꞌ elekꞌomaꞌ. Jun xpobex pa ru-derecha y ri jun chic pa ru-izquierda. 34 Y ri Jesús xuꞌij: Nataꞌ Dios, tacochꞌoꞌ (tacuyuꞌ) quimac, roma man quietaꞌn ta anchique ri niquiꞌen, xchaꞌ. Y ri soldados xquilesaj suerte chirij ri rutziak ri Jesús chi niquinaꞌej anchique tziak niquicꞌuaj-e chiquijunal. u 35 Y ri Jesús nitzꞌet-apo coma qꞌuiy winak y chukaꞌ coma autoridades chiquicojol ri israelitas. Y conojel ri winak reꞌ yetzeꞌn-apo chirij y niquiꞌij: Rajaꞌ can je qꞌuiy xerucol. Cami tucolo-riꞌ rajaꞌ, xa can ketzij chi ja rajaꞌ ri Cristo ri chaꞌon roma ri Dios, yechaꞌ. 36 Y can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri soldados. Yetzeꞌn-apo chirij ri Jesús, yebe-apo (yejel-apo) riqꞌuin y niquisuj-e jun chꞌamilaj ruyaꞌal-uva che. 37 Y niquiꞌij che chukaꞌ: Xa can ja ret qui-Rey ri israelitas, tacolo-awiꞌ ayon, yechaꞌ che.  





















 23:30 Os 10:8; Ap 6:16

t

u

 23:34 Sal 22:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 219

SAN LUCAS 23

38  Y

chutzaꞌn ri cruz cꞌo jun letrero tzꞌiban-e pa oxiꞌ chꞌabel. Tzꞌiban pa chꞌabel griego, pa latín y pa hebreo. Y ri tzij reꞌ nuꞌij: Jareꞌ qui-Rey ri israelitas. 39 Y jun chique ri je caꞌiꞌ elekꞌomaꞌ ri jecꞌo chukaꞌ chech qui-cruz, itzel xchꞌoꞌn-apo che ri Jesús y xuꞌij: Xa can ketzij chi ja ret ri Cristo, tacoloawiꞌ ret, y kojacoloꞌ roj chukaꞌ, xchaꞌ che. 40 Pero ri jun chic xuchꞌolij ri x-in quiriꞌ che ri Jesús y xuꞌij-apo che: ¿Can man naxiꞌj ta awiꞌ chech ri Dios chupa ri castigo anchiꞌ jojcꞌo-wi riqꞌuin? 41 Roj cꞌo roma quiereꞌ banon chake, roma riqꞌuin reꞌ nakatoj ri itzel ri jekabanon. Pero rajaꞌ man jun mac rubanon. 42 Y ri elekꞌom riꞌ xuꞌij-apo che ri Jesús: Quinanataj jubaꞌ, cuando xcape y ja ret naꞌan yan gobernar, xchaꞌ. 43 Y ri Jesús xuꞌij che: Can ketzij nin-ij chawe, chi can jaꞌ yan cami xcabecꞌueꞌ wiqꞌuin anchiꞌ cꞌo ri lugar chi jojquicot chi jumul, xchaꞌ ri Jesús che. 44 Y pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk riꞌ ronojel ri rech-ulef xkꞌokumer-ka. Y ri kꞌekuꞌm riꞌ xqꞌuis-e cꞌa nakꞌakꞌij a las tres. 45 Ri kꞌij man xuyaꞌ ta chic rusakil, y jaꞌ cuando xkꞌachꞌitaj ri tziak ri yoꞌn-apo chi nujach rupa ri rocho ri Dios. v 46 Can jaꞌ cuando ri Jesús riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xuꞌij: Nataꞌ Dios, pa akꞌaꞌ ninjach ri wánima, w xchaꞌ. Y can xe xuꞌij quiereꞌ, jaꞌ xcom-ka. 47 Cuando ri capitán quichi ri soldados xutzuꞌ ri xbanataj, xuyaꞌ rukꞌij ri Dios, y xuꞌij: Can ketzij-wi chi ri jun achi reꞌ man jun rumac, xchaꞌ. 48 Y conojel ri winak ri jecꞌo-apo y xquitzuꞌ ri xbanataj, niquitin quicꞌuꞌx xetzolaj roma ruquiy (nikꞌaxon) cánima. 49 Y ri quietaꞌn rech ri Jesús, y ri ixokiꞌ ri can pa Galilea quitzekleben-pe, x cꞌa naj jecꞌo-wi niquitzu-apo ri xbanataj.  





















Cuando xmuk ri Jesús

50  Y

cꞌo jun achi José rubiꞌ, rajaꞌ aj-tenemit Arimatea ri cꞌo pa Judea. Ri jun utzilaj y chojmilaj achi reꞌ caxbil ri achiꞌaꞌ ri je autoridad chiquicojol ri israelitas. 51 Y ri José ruyoben cuando ri Dios xtuꞌon gobernar, y romariꞌ rajaꞌ man xka ta chech ri xquiꞌen ri raxbil che ri Jesús. 52 Y rajaꞌ xbe cꞌa riqꞌuin ri gobernador Pilato chi nucꞌutuj ri ruchꞌacul ri Jesús, chi numuk. 53 Y cuando rukasan chic pe ri ruchꞌacul ri Jesús chech ri cruz, xupis pa jun tziak. Y cꞌajariꞌ xberumukuꞌ can pa jun jul ri cꞌoton chech jun nimalaj abaj ri can ancheꞌl jun juyuꞌ. Y man jun ucusayon ri jul riꞌ. 54 Pero ri kꞌij riꞌ, ri winak niquinabaꞌ yan ronojel ri xtecꞌatzin chique roma ri kꞌij chi uxlanen nitiquier yan ka. Y can jaꞌ cuando nika ri kꞌij, ja nitiquier-ka. 55 Y ri ixokiꞌ ri cꞌa pa Galilea je-petenak chirij ri Jesús, xebe cuando xbemuk can; y romariꞌ can quietaꞌn utz anchiꞌ xmuk-wi can, y chukaꞌ  









 23:45 Ex 26:31‑33

v

 23:46 Sal 31:5

w

 23:49 Lc 8:2‑3

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 23​, ​24  220

xquitzuꞌ can anchique ruꞌonic x-an can che ri ruchꞌacul. 56 Y cuando xetzolaj pa tak cocho ri ixokiꞌ riꞌ, xequiꞌen ruꞌonic jubulaj tak akꞌom roma jariꞌ neꞌquiyaꞌ can chirij ruchꞌacul ri Jesús. Y xeꞌuxlan chupa ri jun kꞌij chi uxlanen riꞌ, can ancheꞌl nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. y  

24

Cuando ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ

1   Cumaj

nimakꞌaꞌ yan ri domingo ri naꞌey kꞌij chi ri semana, ri ixokiꞌ xebe chuchiꞌ ri jul, y jequicꞌuan-e jubulaj tak akꞌom ri jequibanon. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ixokiꞌ ri je-benak quiqꞌuin. 2 Y cuando xeꞌapon chuchiꞌ ri jul, xquitzuꞌ chi ri abaj anchok che tzꞌapin-wi ri ruchiꞌ ri jul, xa xleses yan e. 3 Rejeꞌ xeꞌoc-apo chupa ri jul, y xquitzuꞌ chi ri ruchꞌacul ri Ajaf Jesús xa man cꞌo ta chic chiriꞌ. 4 Romariꞌ xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx). Y can jaꞌ xequitzuꞌ je caꞌiꞌ ancheꞌl achiꞌaꞌ je-paꞌl-apo quiqꞌuin, y nichꞌichꞌan quitziak. 5 Y roma quixibinriꞌl, ri ixokiꞌ xquilucubaka-quiꞌ. Y jaꞌ cuando ri ancheꞌl achiꞌaꞌ xquiꞌij chique: ¿Anchique roma rix chiquicojol caminakiꞌ nicanoj-wi ri xa qꞌues? 6 Ri ruchꞌacul man cꞌo ta chic weꞌ. Rajaꞌ xcꞌastaj yan e. Toka pa iwiꞌ ri xuꞌij chiwe cuando rajaꞌ cꞌa cꞌo chilaꞌ Galilea. 7 Rajaꞌ xuꞌij chiwe: Ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, can nicꞌatzin chi yijach pa quikꞌaꞌ winak ri cꞌo quimac. Xquicamises chech cruz, y pa rox kꞌij xquicꞌastaj-pe, z xechaꞌ ri je caꞌiꞌ ancheꞌl achiꞌaꞌ. 8 Y ri ixokiꞌ can xoka pa quiwiꞌ ri tzij ri ruꞌin can ri Jesús. 9 Y cuando xetzolaj yan pe chuchiꞌ ri jul, xquitzijoj chique ri julajuj apóstoles y ri quimolon-quiꞌ quiqꞌuin, ronojel ri xquitzuꞌ can. 10 Ri ixokiꞌ ri xebeyoꞌn rutzijol chique ri apóstoles ja ri María Magdalena, ri Juana, ri María ruteꞌ ri Jacobo, y chukaꞌ chꞌaka chic ixokiꞌ. 11 Pero ri apóstoles xquinojij chi ri ixokiꞌ riꞌ xa anchique la xequitzuꞌ, y romariꞌ man xquinimaj ta ri x-ix chique coma ri ixokiꞌ. 12 Y Pedro can jaꞌ xcataj-e, y junanin xbe cꞌa chuchi-jul. Y cuando xtzuꞌn-apo chupa ri jul, xutzuꞌ chi ri tziak jecꞌo can chiriꞌ. Rajaꞌ xtzolaj-e, pero yalan satzinak runoꞌj (sachinak rucꞌuꞌx) roma ronojel ri xbanataj.  





















13  Y

Ri xquicꞌulumaj je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ cuando quitzꞌamon bey chi yeꞌapon pa tenemit Emaús

chukaꞌ chupa ri kꞌij riꞌ, jecꞌo caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quitzꞌamon bey jebenak pa Emaús, jun chꞌutiꞌ tenemit ri cꞌo pa jun laꞌk oxiꞌ leguas che ri tenemit Jerusalem. Ri achiꞌaꞌ reꞌ je caꞌiꞌ chique ri xquitzeklebej ri Jesús. 14 Y yetzijon je-benak. Niquitzijoj ri xebanataj pa caꞌi-oxiꞌ kꞌij can. 15 Y cuando benak quicꞌuꞌx riqꞌuin ri niquitzijoj je-benak, y cꞌo xabachique  



y  23:56 Ex 20:10; Dt 5:14 Lc 9:22; 18:31‑33

z

 24:7 Mt 16:21; 17:22‑23; 20:18‑19; Mr 8:31; 9:31; 10:33‑34;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 221

SAN LUCAS 24

(xamaꞌanchique) niquicꞌutulaꞌ chiquiwech; cuando ri Jesús cꞌastajinak chic pe, xeberilaꞌ y junan xbe quiqꞌuin. 16 Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ niquitzu-wi ri benak quiqꞌuin, pero cꞌo ri banayon chique chi rejeꞌ man niquitemaj ta rech. 17 Y ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Anchique nitzijoj ri jix-petenak? ¿Y anchique roma jixbison chukaꞌ? xchaꞌ. 18 Y jun chique rejeꞌ, ri rubinan Cleofas, xchꞌoꞌn-apo che y xuꞌij: Can man jun winak ri cꞌo chiriꞌ pa tenemit Jerusalem ri man ta xunaꞌej ri cꞌa jubaꞌ tibanataj. Y ret chiriꞌ jat-petenak-wi y man awetaꞌn ta anchique xebanataj chiriꞌ, xchaꞌ. 19 Y ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Anchique xbanataj? Y rejeꞌ xquiꞌij: Ri xucꞌulumaj ri Jesús aj-Nazaret, jun achi ri can xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios. Y chukaꞌ can xucꞌut chi cꞌo ruchukꞌaꞌ, roma ri nimaꞌk tak milagros ri xeruꞌon y chukaꞌ roma ri rutzij. Quiriꞌ xkꞌalajin chiquiwech ri winak y chukaꞌ chech ri Dios. 20 Pero ri nimalaj tak sacerdotes y ri ka-autoridades, jariꞌ ri xebano chi xcamises chech cruz. 21 Y roj can xkanojij chi ja rajaꞌ ri petenak chi jojrucol konojel roj israelitas. Pero cami man jun chic anchique xtakaꞌan, roma ja yan reꞌ ri rox kꞌij ticom. 22 Pero jecꞌo kaxbil ixokiꞌ ri nimakꞌaꞌ yan xebe chuchiꞌ ri jul, y xojquixibij jubaꞌ. 23 Roma niquiꞌij chi ri ruchꞌacul ri Jesús man cꞌo ta pa jul. Y niquiꞌij chukaꞌ chi cꞌo ángeles xquicꞌut-quiꞌ chiquiwech, y xquiꞌij-pe chique chi ri Jesús xcꞌastaj yan e. 24 Y cꞌo jujun chake roj xebe chuchi-jul chi xbequitzuꞌ. Y ancheꞌl ri xbequiꞌij ri ixokiꞌ chake, quiriꞌ xbequitzuꞌ rejeꞌ, pero ri Jesús manak xquitzuꞌ. 25 Y roma ja ri Jesús benak quiqꞌuin, xuꞌij chique: Rix jix nacanak, roma man oconak ta pa iwánima ri quiꞌin can ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. 26 ¿Man quiꞌin ta como rejeꞌ chi ri Cristo can nukꞌaxaj na sufrimiento, cꞌajariꞌ nibe chilaꞌ chicaj chi neꞌcꞌueꞌ rukꞌij? xchaꞌ chique. 27 Y ri Jesús xukꞌalajij-ka chiquiwech ronojel ri je-tzꞌiban can chirij rajaꞌ, chupa rutzij ri Dios. Xutzꞌom-pe riqꞌuin ri jerutzꞌiban can ri Moisés, cꞌa riqꞌuin ri quitzꞌiban can ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can. 28 Y cuando xeꞌapon anchiꞌ cꞌo-wi ri chꞌutiꞌ tenemit ri rubinan Emaús, ri Jesús xuꞌon ancheꞌl xa choj nikꞌax-e. 29 Y ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ can xquiꞌen che chi ticꞌue-ka quiqꞌuin y xquiꞌij che: Cacꞌueꞌ can kaqꞌuin, roma xkakꞌij yan ka, y can tarde chic, xechaꞌ che. Y ri Jesús xoc quiqꞌuin, chi nicꞌueka quiqꞌuin. 30 Y cuando je-chꞌocol chic apo chuchiꞌ mesa, ri Jesús xucꞌon-apo ri pan, xuyaꞌ matiox che ri Dios, xuper ri pan y xuyaꞌ chique. 31 Cꞌajariꞌ ancheꞌl xjakataj chi tak quiwech, y cꞌajariꞌ xquitemaj rech chi xa ja ri Jesús ri cꞌo quiqꞌuin. Pero xa jaꞌ man xquitzuꞌ ta chic. 32 Y ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ niquiꞌij chiquiwech: Can ketzij-wi chi can nunaꞌ chic ri kánima cuando jojtzijon joj-petenak, cuando rajaꞌ xukꞌalajij rutzij ri Dios chake, xechaꞌ.  

































El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN LUCAS 24  222 33  Ri

caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ can jaꞌ xecataj-e chiriꞌ chuchiꞌ mesa, y xquitzꞌom bey chi yetzolaj pa Jerusalem. Y xebequilaꞌ ri julajuj discípulos y ri juley chic ri can xquitzeklebej-wi ri Jesús, quimolon-quiꞌ. 34 Y ri discípulos y ri juley chic niquiꞌij: Ri Ajaf Jesús can ketzij chi xcꞌastaj yan, y xucꞌut yan riꞌ chech ri Simón. 35 Y ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ niquitzijoj ri xquicꞌulumaj cuando quitzꞌamon bey pa Emaús, y xquitemaj rech chi ja-wi ri Jesús cuando xuper ri pan.  



Cuando ri Jesús xucꞌut-riꞌ chiquiwech ru-discípulos

36  Y

conojel ri quimolon-quiꞌ, cꞌa yetzijon chirij ri Jesús, cꞌajaꞌ xquitzuꞌ cꞌo chic chiriꞌ chiquicojol, y xuꞌij chique: Jaꞌ ta ri uxlanen ri xticꞌueꞌ pa tak iwánima chiꞌiwonojel, xchaꞌ chique. 37 Pero rejeꞌ xquinojij chi ri niquitzuꞌ ja ri ru-espíritu ri Jesús, romariꞌ can yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 38 Pero ri Jesús xuꞌij chique: ¿Anchique roma nisatz inoꞌj (nisach icꞌuꞌx) roma yinitzuꞌ y man ninimaj ta chi can jawi ren? 39 Quieꞌitzuꞌ nukꞌaꞌ y wakan. Quinitzꞌama-pe, y titzuꞌ chi can ja-wi ren. Roma xa ta jin jun espíritu ancheꞌl ninojij rix, manak ta cꞌo nuchꞌacul. Y rix nitzuꞌ chi ren cꞌo ronojel wiqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús chique. 40 Y cuando ri Jesús ruꞌin chic quiriꞌ chique, xerucꞌut ri rukꞌa-rakan chiquiwech. 41 Pero rejeꞌ man niquinimaj ta. Xa satzinak quinoꞌj (sachinak quicꞌuꞌx) roma ri niquitzuꞌ y roma yalan yequicot. Y chi niquinimaj, ri Jesús xucꞌutuj chique: ¿Cꞌo jubaꞌ anchique nitej iwiqꞌuin chi nisipaj ta jubaꞌ chue? xchaꞌ. 42 Y rejeꞌ xbequiya-pe che jubaꞌ saꞌon quer y jubaꞌ cab ri cꞌa cꞌo pa cera. 43 Y rajaꞌ xucꞌon y xutaj chiquiwech. 44 Y xuꞌij chique: Cuando cꞌa jincꞌo iwiqꞌuin, xin-ij chiwe chi can nicꞌatzin yencꞌulumaj ronojel ri jetzꞌiban can chuij chupa rutzij ri Dios: Ri je-tzꞌiban can roma ri Moisés, ri je-tzꞌiban can coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, y ri je-tzꞌiban can chupa ri libro ri niꞌix Salmos che. 45 Cꞌajariꞌ rajaꞌ xuꞌon chique chi tiquibanaꞌ entender rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. 46 Y xuꞌij chique: Can quiri-wi tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, chi ren ri Cristo xtinkꞌaxaj sufrimiento, a y can yicom-wi, y pa rox kꞌij yicꞌastaj-pe, b 47 y jecꞌo ri xquiebe pa nubiꞌ ren chi neꞌquitzijoj rutzij ri Dios chique ri winak chech-ulef, y xtiquiꞌij chique chi tiquiyaꞌ can ri mac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, chi quiriꞌ nicochꞌotaj (nicuyutaj) quimac. Y ronojel riꞌ xtitiquier pa Jerusalem. 48 Y rix ri can xitzuꞌ, tikꞌalajij ronojel ri xitzuꞌ. 49 Y can ticꞌoxaj utz ri nin-ij can chiwe, xchaꞌ ri Jesús. Can xtintakpe chiwe ri ruꞌin ri Nataꞌ Dios chi nuya-pe chiwe; c y ri ruꞌin rajaꞌ chi nuyaꞌ chiwe, ja ri Espíritu Santo. Y jariꞌ ri xtiyoꞌn iwuchukꞌaꞌ. Y quixcꞌue-ka weꞌ pa tenemit Jerusalem cꞌa ri kꞌij cuando xtika-pe ri Espíritu Santo, xchaꞌ chique.  

























a

 24:46 Is 53:1‑12

b

 24:46 Os 6:2

 24:49 Hch 1:4

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 223

SAN LUCAS 24

Cuando ri Jesús xtzolaj-e chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios

50  Y

ri Jesús xerucꞌuaj-e ri ru-discípulos cꞌa pa tenemit Betania. Y chiriꞌ, rajaꞌ xerutzekej ri rukꞌaꞌ chicaj, y xucꞌutuj ru-bendición ri Dios pa quiwiꞌ rejeꞌ. 51 Y Jesús jariꞌ ri nuꞌon cuando can jaꞌ xbe-e chiquiwech. Xcataj-e pa quiekꞌikꞌ y xucꞌuax-e chicaj riqꞌuin ri Dios. d 52 Y ri discípulos can xquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús chiriꞌ. Cꞌajariꞌ xetzolaj pa tenemit Jerusalem. Rejeꞌ yalan yequicot pa cánima. 53 Y can kꞌij-kꞌij jecꞌo pa rocho ri Dios chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios y nim niquiꞌen che rubiꞌ. Amén.  





 24:51 Hch 1:9‑11

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucꞌaslen ri Jesucristo ri xutzꞌibaj can San Juan

1

1   Cuando

Ri Cristo jariꞌ ri Tzij y xoc winak ancheꞌl roj

xtiquier-pe ronojel; ri Cristo, ri Rutzij ri Dios, can cꞌo-wipe. Rajaꞌ can cꞌo-wi riqꞌuin ri Dios, y rajaꞌ chukaꞌ can Dios-wi. 2 Rajaꞌ can cꞌo-wi-pe riqꞌuin ri Dios cuando x-an ri rech-ulef. 3 Y roma rajaꞌ cꞌo ronojel. Roma ri Dios, can pa rukꞌaꞌ ri Cristo xuya-wi chi xuꞌon ronojel ex. 4 Riqꞌuin rajaꞌ cꞌo-wi ri cꞌaslen. Y ri cꞌaslen reꞌ, jariꞌ ri nisakrisan quichi ri winak. 5 Y ri jun Sakil reꞌ, can nisakrisan-wi pa quicꞌaslen ri winak ri can jecꞌo pa kꞌekuꞌm. Y can man jun mej (bey) chuputajnak pa rukꞌaꞌ ri kꞌekuꞌm. 6 Y xcꞌueꞌ jun achi ri chaꞌon-pe roma ri Dios, jun achi ri xubinaj Juan. a 7 Ri Juan reꞌ xpe chi xorukꞌalajij ri Sakil, chi quiriꞌ can conojel ri winak tiquinimaj. Can tiquinimaj ri nutzijoj rajaꞌ chique. 8 Y man jaꞌ ta rajaꞌ ri Sakil. Rajaꞌ xe xorukꞌalajij ri Sakil riꞌ. 9 Y can ja xoka ri Sakil chech-ulef. Jariꞌ ri ketzij Sakil, ri nisakrisan quichi ri winak. 10 Can xoka-wi chech ri rech-ulef ri banon roma rajaꞌ, pero ri jecꞌo chech-ulef man xquitemaj ta rech cuando xoka. 11 Can chupa-wi ri rechulef ri richi rajaꞌ xoka-wi, pero ri winak ri je richi rajaꞌ xa man xquinimaj ta. 12 Y ri xecꞌamo-ka richi cuando xoka chech-ulef, y can xquinimajwi, rajaꞌ can xuꞌon chique chi xeꞌoc ralcꞌual ri Dios. 13 Ri winak ri xeꞌoc ralcꞌual ri Dios, can xeꞌalex-wi chic jun mej (bey), pero man junan ta chic riqꞌuin cuando xeꞌalex naꞌey quiqꞌuin quite-quitataꞌ, cuando can ja ri teꞌj-tataꞌj xquijoꞌ chi xeꞌalex. Cami xeꞌalex chic jun mej (bey) roma can ja quiriꞌ xrojoꞌ ri Dios, y man roma ta quiriꞌ xquijoꞌ ri winak. 14 Y ri Cristo, ri Tzij, xoka chech-ulef y can xoc chukaꞌ winak ancheꞌl roj. Y can xkatzuꞌ chi can xe-wi rajaꞌ ri Ralcꞌual ri Dios, roma can xkatzuꞌ ri nimalaj rukꞌij. Y rajaꞌ can nojinak riqꞌuin ri ketzij y can yalan yerojoꞌ conojel winak. 15 Y ri Juan Bautista, can cꞌo ri xukꞌalajij chirij ri Cristo.  



























a

 1:6 Mt 3:1; Mr 1:4; Lc 3:1‑2

224 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 225

SAN JUAN 1

Can riqꞌuin-wi ruchukꞌaꞌ xuꞌij: Jareꞌ ri nutzijon chiwe, cuando xin-ij chiwe chi ri xtoka chuij ren, jariꞌ ri nimalaxel chinuech. Y can cꞌo-wi naꞌey cuando ren cꞌa man jani quinoka weꞌ chech-ulef, xchaꞌ ri Juan Bautista. 16 Can konojel roj kawilon ri ru-bendición ri Cristo. Y man xe ta jun bendición ri ruyoꞌn-pe pa kawiꞌ, xa can quitzeklebeloꞌn-quiꞌ ri bendición ri yeruya-pe pa kawiꞌ. 17 Ri Dios ja ri Moisés ri xucusaj chi xuya-pe ri ley. Y ja ri Jesucristo xucusaj chi xkatemaj ri ketzij y chukaꞌ chi xucꞌut chakawech chi yalan jojrojoꞌ. 18 Can man jun winak ri tzꞌeteyon richi ri Dios, xa can xe ri Ralcꞌual ri tzꞌeteyon richi. Ri Dios can xe jun Ralcꞌual cꞌo y can nrojoꞌ. Y jariꞌ ri xokꞌalajin-ka ri Dios chakawech weꞌ chech-ulef.  





Ri Juan Bautista can nukꞌalajij-wi ri Cristo

19 Y

ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas chiriꞌ pa tenemit Jerusalem, jecꞌo ri xequitak-e riqꞌuin ri Juan Bautista. Xequitak achiꞌaꞌ sacerdotes y achiꞌaꞌ ri niꞌix levitas chique, chi xbequicꞌutuj che ri Juan chi tuꞌij xa ja rajaꞌ ri Cristo. Y rajaꞌ can xukꞌalajij chiquiwech. 20 Ri Juan can ja-wi ri ketzij ri xukꞌalajij, roma xuꞌij chique: Man jaꞌ ta ren ri Cristo. 21 Y ri achiꞌaꞌ ri je-takon-e xquicꞌutuj chic che: ¿Jat ancuꞌx (anchique) cꞌa? ¿O xa ja ret ri Elías, ri achi ri xkꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can? b xechaꞌ che. Pero ri Juan xuꞌij chique: Man jaꞌ ta ren ri Elías. Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj chic jun mej (bey) che ri Juan: ¿Ja ret ri xcakꞌalajin rutzij ri Dios ri can xtipe-wi? c xechaꞌ che. Pero rajaꞌ xuꞌij chique: Ni, man jaꞌ ta ren. 22 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ can xquicꞌutuj chic che: ¿Jat ancuꞌx (anchique) cꞌa? Roma roj can nicꞌatzin chake chi nakanaꞌej-e jat ancuꞌx (anchique) ret, y jariꞌ ri neꞌkaꞌij chique ri je-takayon-pe kachi. Takꞌalajij-awiꞌ chakawech, xechaꞌ. 23 Y rajaꞌ xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ja ren ri jun ri anchok chirij cꞌo rutzꞌiban can ri Isaías, ri jun ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Y jareꞌ ri xutzꞌibaj can rajaꞌ: Cꞌo jun achi xticꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, y ja rajaꞌ ri xtitzijon rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri xquieꞌapon riqꞌuin. Y xtuꞌij chique: Tichojmisaj ri icꞌaslen, roma nakaj chic petenak ri Ajaf, d xchaꞌ ri Juan chique. 24 Ri achiꞌaꞌ ri xeꞌapon riqꞌuin ri Juan, ja ri je-takon-e coma ri fariseos. 25 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj chic che ri Juan: ¿Anchique roma ret yeꞌaben bautizar ri winak? Y xa man jaꞌ ta ret ri Cristo, ni man jaꞌ ta ret chukaꞌ ri Elías, ni man jaꞌ ta ret ri xcakꞌalajin rutzij ri Dios ri can xtipe-wi, xechaꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ che ri Juan. 26 Y ri Juan xuꞌij chique: Ren riqꞌuin yaꞌ yenben-wi bautizar ri winak, pero chiꞌicojol rix cꞌo Jun ri man iwetaꞌn ta rech, 27 y rajaꞌ can chuij ren  















b

 1:21 Mal 4:5

 1:21 Dt 18:15, 18

c

 1:23 Is 40:3

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 1  226

xtoka-wi, pero rajaꞌ can cꞌo-pe naꞌey chinuech ren. Y can man nucꞌul ta chi ja ren yisolo ruximbel ruxajab, roma rajaꞌ can nim rukꞌij. 28 Y ronojel reꞌ, ja chiriꞌ pa Betábara xbanataj-wi, ri lugar ri cꞌo-apo jucꞌan ruchiꞌ ri rakan-yaꞌ Jordán, chiriꞌ nuꞌon-wi bautizar ri Juan.  

Ja ri Jesús ri nilesan quimac ri winak

29 Rucaꞌn

kꞌij cuando ri Juan Bautista xutzuꞌ chi ri Jesús can choj riqꞌuin rajaꞌ petenak-wi, xuꞌij: Jalaꞌ ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri takonpe roma ri Dios, chi nulesaj quimac ri winak ri jecꞌo chech-ulef. 30 Y jareꞌ ri nutzijon chiwe, cuando xin-ij chi chuij ren xtoka jun achi ri can nimalaxel-wi chinuech ren, y can cꞌo-wi naꞌey, cuando ren man jani quinoka-ka chech-ulef. 31 Y ren man wetaꞌn ta anchique achi rajaꞌ. Pero chi nikꞌalajix chique ri winak israelitas, romariꞌ xipe ren chi nin-en bautizar riqꞌuin yaꞌ. 32 Y ri Juan can xukꞌalajij chukaꞌ y xuꞌij: Ren can xintzuꞌ ri Espíritu Santo ri xka-pe chicaj ancheꞌl jun paloma y xocꞌue-ka pa ruwiꞌ rajaꞌ. 33 Y ren chiriꞌ cꞌa man jani wetaꞌn ancuꞌx (anchique) ri Jun riꞌ. Pero ri Dios ri yoyoꞌn-pe ri jun samaj reꞌ chue can ruꞌin-wi chic chue, chi cuando xtintzuꞌ chi nika-pe ri Espíritu Santo y nocꞌue-ka pa ruwiꞌ jun achi, jariꞌ ri nibano bautizar riqꞌuin ri Espíritu Santo y man riqꞌuin ta yaꞌ. 34 Cami can xintzuꞌ yan, y romariꞌ ninkꞌalajij chi ja rajaꞌ ri Ralcꞌual ri Dios.  









35  Y

Je caꞌiꞌ chique ri ru-discípulos ri Juan xquitzeklebej-e ri Jesús

rucaꞌn kꞌij, ri Juan y je caꞌiꞌ chique ri ru-discípulos jecꞌo chic chiriꞌ jun mej (bey). 36 Y cuando rajaꞌ xutzuꞌ chi ri Jesús nikꞌax-e chiriꞌ, xuꞌij: Titzuꞌ, ja Jesucristo laꞌ, ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri takon-pe roma ri Dios. 37 Y cuando ri caꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan xquicꞌoxaj quiriꞌ, ja xquitzeklebej-e ri Jesús. 38 Y cuando ri Jesús xtzuꞌn can chirij y xutzuꞌ chi ri caꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan quitzekleben-e, rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique nicanoj? xchaꞌ chique. Y rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Rabí, roj nakajoꞌ nakatemaj anchiꞌ cꞌo-wi ri awocho, xechaꞌ che. Ri israelitas Rabí yechaꞌ che jun maestro. 39 Y ri Jesús xuꞌij chique: Joꞌ, y titzuꞌ. Y rejeꞌ can xebe y xquitzuꞌ ri rocho. Y xecꞌue-ka riqꞌuin ri Jesús ri jun nakꞌakꞌij riꞌ, roma xa can las cuatro chic. 40 Ri jun chique ri je caꞌiꞌ discípulos ri xucꞌoxaj ri xuꞌij ri Juan y xquitzeklebej-e ri Jesús, ja ri Andrés ri rachꞌalal ri Simón Pedro. 41 Ri Andrés, naꞌey xberucanoj ri Simón ri rachꞌalal y xberuꞌij che: Ketaꞌn chic ancuꞌx (anchique) ri Mesías. Quiriꞌ niquiꞌij ri israelitas che ri Cristo. 42 Y ri Andrés xucꞌuaj ri Simón riqꞌuin ri Jesús. Y cuando ri Jesús xutzuꞌ, xuꞌij che: Ja ret ri Simón ri ralcꞌual ri Jonás. Cami xtiꞌix chukaꞌ Cefas chawe. Y quiriꞌ niquiꞌij ri israelitas che jun winak rubinan Pedro.  













El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 227

SAN JUAN 1​, ​2

Cuando ri Jesús xchꞌoꞌn riqꞌuin ri Felipe y ri Natanael

43  Y

pa rucaꞌn kꞌij, ri Jesús can xunojij nibe cꞌa Galilea. Y chupa ri kꞌij riꞌ ri Jesús xberucꞌulu-pe ri jun achi Felipe rubiꞌ y xuꞌij che: Quinatzeklebej. 44 Y ri Felipe aj-tenemit Betsaida, ri tenemit anchiꞌ cꞌo-wi cocho ri Andrés y ri Pedro. 45 Ri Felipe xberucꞌulu-pe ri jun achi rubinan Natanael, y xuꞌij che: Cꞌo chic ri Jun ri runatan can ri Moisés chupa ri ley y ri quinatan chukaꞌ ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, chupa ri jequitzꞌiban can. Roj xkatemaj rech cami. Rajaꞌ, ja ri Jesús ri ralcꞌual ri José aj-Nazaret. 46 Y ri Natanael xuꞌij: ¿Xtel-pe como jun utzilaj achi chiriꞌ pa tenemit Nazaret? xchaꞌ rajaꞌ. Pero ri Felipe xuꞌij che: Xa man nanimaj ta, joꞌ y katzuꞌ. 47 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ chi petenak ri Natanael y napon yan riqꞌuin, xuꞌij: Titzuꞌ ri jun achi reꞌ. Rajaꞌ can richi-wi ri rutenemit ri Dios; rajaꞌ jun ketzij israelita, roma quiriꞌ nucꞌut ri rucꞌaslen. Can man jun engaño riqꞌuin. 48 Cꞌajariꞌ ri Natanael xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchiꞌ xatemaj-wi nuech? Y ri Jesús xuꞌij che: Ren xatintzuꞌ cuando cꞌa jatcꞌo chuxeꞌ ri mata higo cuando cꞌa man jani carucꞌul ri Felipe, xchaꞌ ri Jesús che. 49 Ri Natanael can jaꞌ xuꞌij: Maestro, xchaꞌ che. Can ja-wi ret ri Ralcꞌual ri Dios. Y can ja ret ri Rey richi ri tenemit Israel, xchaꞌ. 50 Y ri Jesús xuꞌij che ri Natanael: Ret can xanimaj chi ja ren ri Ralcꞌual ri Dios, roma xin-ij chawe chi chuxeꞌ ri mata higo jatcꞌo-wi cuando cꞌa man jani carucꞌul ri Felipe. Can qꞌuiy na ri xtatzuꞌ chi quiriꞌ nanimaj más. 51 Y ri Jesús xuꞌij chukaꞌ: Can tinimaj ri nin-ij chiwe: Rix can xtitzuꞌ chi ri chicaj xtijakataj, y ri ángeles richi ri Dios xquiexule-xquiejoteꞌ e wiqꞌuin chi yinquitoꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xchaꞌ chique.  















Ri xbanataj pa jun cꞌulubic pa tenemit Caná ri cꞌo pa rech-ulef Galilea

2

1   Y

pa rox kꞌij, chiriꞌ pa tenemit rubinan Caná ri cꞌo pa Galilea, cꞌo jun cꞌulubic x-an. Y ri María ri ruteꞌ ri Jesús, can cꞌo-apo chukaꞌ chiriꞌ. 2 Y ri Jesús y ri ru-discípulos, xeꞌan chukaꞌ invitar chupa ri cꞌulubic riꞌ. 3 Y ri ruyaꞌal-uva xa xqꞌuis chꞌanin chupa ri cꞌulubic riꞌ. Y ri María ri ruteꞌ ri Jesús, xapon-apo riqꞌuin ri Jesús y xberuꞌij che: Manak chic ruyaꞌal-uva quiqꞌuin. 4 Pero ri Jesús xuꞌij che: ¿Anchique najoꞌ chue? Roma ri nu-hora cꞌa man jani tapon, xchaꞌ rajaꞌ. 5 Y ri ruteꞌ ri Jesús xuꞌij chique ri yebano servir: Xa cꞌo anchique xtuꞌij ri Jesús chiwe, can tibanaꞌ ronojel, f xchaꞌ chique.  







 1:51 Gn 28:12

e

f

 2:5 Gn 41:55

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 2  228 6  Y

chiriꞌ jecꞌo wakiꞌ nimaꞌk tak cucuꞌ (tinajas) je-banon che abaj, roma chupa ri cucuꞌ (tinajas) riꞌ niquiya-wi ri yaꞌ ri nicꞌatzin chique chi niquichꞌajchꞌojij-quiꞌ, ancheꞌl nuꞌij ri ley chi tiquibanaꞌ ri israelitas. Y ri cucuꞌ (tinajas) riꞌ, quiejiꞌ ciento vasos yaꞌ quipa. 7 Y ri Jesús xuꞌij chique ri yebano servir: Quieꞌibalij riqꞌuin yaꞌ ri cucuꞌ (tinajas) reꞌ, xchaꞌ chique. Y rejeꞌ can quiriꞌ xquiꞌen. Can xequibalij utz ri nimaꞌk tak cucuꞌ (tinajas) riꞌ. 8 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij chique: Cami tipaja-e jubaꞌ y ticꞌuaj che ri achi ri paꞌl chech ri nimakꞌej reꞌ, chi tutojtobej ruquiꞌl. Y ri yebano servir can xquiꞌen-wi ri xuꞌij ri Jesús chique. 9 Y cuando ri achi ri paꞌl chech ri nimakꞌej riꞌ xutojtobej ruquiꞌl y xunaꞌ chi can utz ri ruyaꞌal-uva, xroyoj ri alaꞌ ri xcꞌuleꞌ. Ri achi ri paꞌl chech ri nimakꞌej riꞌ man retaꞌn ta anchiꞌ petenak-wi ri ruyaꞌal-uva. Xa can xe ri xepajo-e ri je-etamayon. 10 Y cuando ri alaꞌ ri xcꞌuleꞌ xapon riqꞌuin ri achi ri paꞌl chech ri nimakꞌej, ri achi riꞌ xuꞌij che: Cuando cꞌo jun nimakꞌej quiereꞌ, conojel winak ja ri ruyaꞌal-uva ri más utz niquiyaꞌ naꞌey, y cuando ri jecꞌo pa nimakꞌej qꞌuiy yan quitijon, niquiyaꞌ jun ruyaꞌal-uva ri man can ta utz. Pero ret xa man quiriꞌ ta xaꞌan. Ret xa cꞌajaꞌ xalesaj-pe ri ruyaꞌal-uva ri más utz, xchaꞌ. 11 Ri xuꞌon ri Jesús chupa ri cꞌulubic pa Caná chiriꞌ pa Galilea, jariꞌ ri naꞌey milagro ri xuꞌon. Y ri jun milagro reꞌ, can xucꞌut chi rajaꞌ can cꞌo-wi rukꞌij. Y ri je ru-discípulos can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin. 12 Cuando xqꞌuis ri nimakꞌej chi ri cꞌulubic, ri Jesús y ri ruteꞌ, ri je rachꞌalal y ri ru-discípulos xebe pa tenemit Capernaum. g Y xecꞌueꞌ jun janiꞌ oc kꞌij chiriꞌ.  











Cuando ri Jesús xerokotaj-pe ri yecꞌayin pa rocho ri Dios

13  Y

can noka yan ri kꞌij richi ri quinimakꞌej ri israelitas ri rubinan pascua, h ja kꞌij riꞌ yecamises ri ovejas. Romariꞌ ri Jesús xbe cꞌa pa tenemit Jerusalem chi ri nimakꞌej riꞌ. 14 Y chiriꞌ pa rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem, ri Jesús xeberilaꞌ winak ri yequicꞌayilaꞌ wacx, ovejas y palomas. Y xeberilaꞌ chukaꞌ ri winak ri niquijalalaꞌ rech mero je-chꞌocol chiriꞌ. 15 Ri Jesús, can xe xerutzuꞌ, xuꞌon jun ruchꞌaybal che coloꞌ y xerokotaj-pe conojel. Xerokotaj-pe quiqꞌuin ri qui-ovejas y quiwacx chiriꞌ pa rocho ri Dios. Y chique ri niquijalalaꞌ rech mero, xuqꞌuiakalaꞌ can ri qui-mero chiquiwech y xerutacmayilaꞌ can ri qui-mesas. 16 Y chique ri yequicꞌayij palomas xuꞌij: Quieꞌilesaj-e reꞌ weꞌ. Y man tiben che ri rocho ri Nataꞌ Dios, jun cꞌayibel, xchaꞌ ri Jesús. 17 Romariꞌ ri ru-discípulos can chꞌanin xoka pa quiwiꞌ ri jun tzij tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. Ri tzij riꞌ nuꞌij: Nikꞌaxon wánima roma ri niquiꞌen ri winak chupa ri awocho, i nichaꞌ.  







g

 2:12 Mt 4:13

 2:13 Ex 12:1‑27

h

 2:17 Sal 69:9

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 229

SAN JUAN 2​, ​3

18  Y

ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌij che ri Jesús: ¿Anchique jatiquier naꞌan chakawech chi nakatzuꞌ xa can cꞌo uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ chi xeꞌawokotaj-e ri winak weꞌ? xechaꞌ che. 19 Y ri Jesús xuꞌij chique: Tikasaj pa ulef ri jun jay reꞌ, ri can richi ri Dios, y ren pa oxiꞌ kꞌij xtinyec chic jun mej (bey), j xchaꞌ. 20 Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas xquiꞌij che ri Jesús: Ri jun jay reꞌ, cuarenta y seis junaꞌ xquiꞌen ri kate-katataꞌ chirij chi xquipobaꞌ. ¿Jatiquier cami ret napobaꞌ pa oxiꞌ kꞌij? xechaꞌ che. 21 Pero ri jay ri xuꞌij ri Jesús chique ri winak riꞌ, ja ri ruchꞌacul rajaꞌ. 22 Y romariꞌ, cuando ri Jesús xcamises chech ri cruz y pa rox kꞌij xbecꞌastaj-pe, ri ru-discípulos xoka pa quiwiꞌ ri jun tzij ri xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas. Y xquinimaj rutzij ri Dios ri tzꞌiban can y ri tzij ri jeruꞌin can ri Jesús.  







Ri Jesús retaꞌn chi jecꞌo ri can ketzij xeniman richi y jecꞌo xa manak

23  Y

chupa ri kꞌij cuando ri Jesús cꞌo pa tenemit Jerusalem roma ri nimakꞌej pascua, can je qꞌuiy-wi winak ri xeniman richi roma xequitzuꞌ ri milagros ri xeruꞌon. 24 Pero ri Jesús man xuyaꞌ ta ránima quiqꞌuin ri winak riꞌ chi can ketzij xquinimaj, roma rajaꞌ can retaꞌn-wi ri cꞌo pa tak cánima conojel winak. 25 Can man nicꞌatzin ta che chi cꞌo ta jun ri niꞌin anchique rubanon ri quicꞌaslen chiquijunal ri winak, roma rajaꞌ can retaꞌn-wi anchique ri cꞌo pa tak cánima.  



3

Ri Jesús y ri Nicodemo

1   Y

cꞌo jun achi chiquicojol ri fariseos ri rubinan Nicodemo, y ri achi reꞌ can cꞌo-wi rukꞌij chiquiwech ri winak israelitas. 2 Rajaꞌ xapon riqꞌuin ri Jesús jun nokꞌokꞌaꞌ y xuꞌij che: Can ketaꞌn-wi chi jat jun Maestro ri takon-pe roma ri Dios; roma ri milagros ri yeꞌaben, xe jun ri cꞌo Dios riqꞌuin nitiquier nibano quiereꞌ, xchaꞌ. 3 Y ri Jesús xuꞌij che ri Nicodemo: Can ketzij ri nin-ij chawe: Ri winak ri man xtalex ta chic jun mej (bey), man xtitiquier ta xtoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, xchaꞌ che. 4 Pero ri Nicodemo xuꞌij che ri Jesús: ¿Can nitiquier como nalex chic jun mej (bey) jun achi riꞌj chic? ¿Y can nitiquier como ri ruteꞌ nralaj chic jun mej (bey)? xchaꞌ. 5 Ri Jesús xuꞌij: Can ketzij ri nin-ij chawe: Ri cꞌacꞌacꞌ alaxnic ri xinnataj, jariꞌ ri niꞌan roma ri Espíritu Santo y yaꞌ. Y ri man xquieꞌalex ta chic jun mej (bey), can man xquieꞌoc ta quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. 6 Ri winak ri yeꞌalex chech-ulef, can aj-rech-ulef-wi. Pero ri winak ri yeꞌalex chic jun mej (bey) roma ri Espíritu Santo, can je richi 









j

 2:19 Mt 26:61; 27:40; Mr 14:58; 15:29

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 3  230

wi ri Espíritu Santo. 7 Y man tisatz anoꞌj (tisach acꞌuꞌx) roma ri xin-ij chawe, roma can quiri-wi: Can nicꞌatzin chi conojel yeꞌalex chic jun mej (bey). 8 Ri yeꞌalex chic jun mej (bey) roma ri Espíritu Santo, nijalataj ri quicꞌaslen. Ri Espíritu Santo man nitzꞌet ta, xa can ancheꞌl ri quiekꞌikꞌ ri xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) nipe-wi; xe nacꞌoxaj, pero man awetaꞌn ta anchiꞌ petenak-wi y man awetaꞌn ta chukaꞌ anchiꞌ nibe-wi, xchaꞌ ri Jesús. 9 Y ri Nicodemo xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchique cꞌa modo riꞌ? 10 Ri Jesús xuꞌij che: ¿Man awetaꞌn ta anchique modo reꞌ, y can jat jun maestro chiquicojol ri israelitas? 11 Ren nintzijoj ri wetaꞌn y ri nutzꞌeton, pero ret y ri winak man nijoꞌ ta ninimaj. 12 Rix man ninimaj ta ri nin-ij chiwe, y ren xa chiquij ex ri yebanataj weꞌ chech-ulef yichꞌoꞌn-wi, y xa ta yichꞌoꞌn chiquij ri yebanataj chicaj chiwe, can manak-wi xquininimaj, roma xa chi chilaꞌ chicaj. 13 Y chicaj man jun aponinak, xa can xe ri Jun ri kajinak-pe chicaj. Can xe rajaꞌ ri aponinak. Xa can xe ri Jun ri xalex chiꞌicojol y chicaj riqꞌuin ri Dios cꞌo-wi rocho. 14 Y ojer can riꞌ, cuando ri Moisés xcꞌueꞌ pa tzꞌiran rechulef, rajaꞌ xutic jun cheꞌ nim rakan y xuyaꞌ jun ruwachibel cumetz paruiꞌ. k Y ancheꞌl x-an che ri ruwachibel ri cumetz chutzaꞌn ri cheꞌ riꞌ, can quiriꞌ chukaꞌ nicꞌatzin chi niꞌan che ri Jun ri kajinak-pe chicaj y xalex chiꞌicojol. 15 Chi quiriꞌ anchique winak ri xtiniman richi, man xticom ta chi ronojel tiempo, xa can xticꞌueꞌ rucꞌaslen chi ronojel tiempo.  

















16  Ri

Ri Dios nrojoꞌ chi conojel winak yecolotaj

Dios can yalan-wi yerojoꞌ ri winak ri jecꞌo chech-ulef, romariꞌ xutak-pe ri Ralcꞌual weꞌ chech-ulef. Más que rajaꞌ can xe riꞌ ri Ralcꞌual cꞌo, can xutak-pe, chi quiriꞌ xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtiniman richi, man xticom ta chi ronojel tiempo, xa can xticꞌueꞌ rucꞌaslen chi ronojel tiempo. 17 Ri Dios man xutak ta pe ri Ralcꞌual weꞌ chech-ulef chi yeruꞌon juzgar ri winak y yeruꞌon castigar. Ri Dios xutak-pe ri Ralcꞌual chi jojrucolo-ka chech kamac. 18 Ri winak ri xquieniman richi, man xtika ta ri castigo pa quiwiꞌ. Pero ri winak ri man xquieniman ta richi, ri castigo ri nuyaꞌ ri Dios can cꞌo chic pa quiwiꞌ, roma man xquijoꞌ ta xquinimaj ri Ralcꞌual ri Dios. 19 Can conojelwi ri man yeniman ta richi, cꞌo chic ri castigo pa quiwiꞌ; roma ri Sakil can xoka-wi chech-ulef, pero rejeꞌ xa más xquijoꞌ ri kꞌekuꞌm chech ri Sakil, roma rejeꞌ can xe ri itzel tak ex ri niquijoꞌ niquiꞌen. 20 Y conojel ri yebano ri itzel tak noꞌj (naꞌoj), ri Sakil can man nika ta chiquiwech, can man niquijoꞌ ta yeꞌapon-apo chupa, roma ri Sakil nuꞌon chi yebekꞌalajin-pe ronojel ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) ri yequiꞌen. 21 Pero ri winak ri can yequiꞌen-wi ri ketzij, can yeꞌapon-apo chupa ri Sakil chi nikꞌalajin chi niquiꞌen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios.  









 3:14 Nm 21:9

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 231

SAN JUAN 3

Ri Juan Bautista cꞌo chꞌaka chic utzilaj tak tzij ri nuꞌij chirij ri Cristo

22  Cꞌajariꞌ

ri Jesús y ri ru-discípulos xebe pa Judea, y chiriꞌ xebecꞌue-wi. Y xeꞌapon ri winak chiriꞌ chi xeꞌan bautizar. 23 Chupa chukaꞌ ri tiempo riꞌ, ri Juan Bautista cꞌo chiriꞌ pa Enón, ri cꞌo-apo chunakaj ri tenemit rubinan Salim. Rajaꞌ chiriꞌ yeruꞌon-wi bautizar ri winak, roma chupa ri lugar riꞌ qꞌuiy yaꞌ cꞌo. Ri winak yeꞌapon riqꞌuin chi yeꞌan-e bautizar. 24 Chupa ri tiempo riꞌ ri Juan cꞌa man jani titzꞌapis pa cárcel. l 25 Y jecꞌo israelitas ri xquitzꞌom-quiꞌ riqꞌuin tzij quiqꞌuin ri ru-discípulos ri Juan chirij ri anchique ri bautismo ri más utz. 26 Xepe ri discípulos riꞌ xebe-apo riqꞌuin ri Juan y xbequiꞌij che: Maestro, xechaꞌ. Ri Jun ri xapon awiqꞌuin ri jucꞌan chic ruchi-yaꞌ Jordán, ri xaꞌij chi ja rajaꞌ ri nakꞌalajij, xa can conojel chic ri winak yeꞌapon riqꞌuin chi yeruꞌon bautizar. 27 Y ri Juan xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ja ri Dios xtiꞌin ancuꞌx (anchique) xticꞌueꞌ más rukꞌij. 28 Y rix mismo jixtiquier jix-in ri nuꞌin ren, que man jaꞌ ta ren ri Cristo. m Ren xe nuꞌin chi xitak-pe chi ninchojmirisaj ri anchiꞌ xtoka-wi rajaꞌ. 29 Ren can yalan niquicot ri wánima cami, roma ri xincꞌoxaj chi je qꞌuiy winak yeꞌapon riqꞌuin ri Jesucristo. Nin-en ancheꞌl nuꞌon ri jun alaꞌ, ri alaꞌ riꞌ cꞌo jun ru-amigo xcꞌuleꞌ y niquicot roma yerucꞌoxaj ri alaꞌ y ri xten junan yetzijon y quicꞌuan chic quiꞌ. Can retaꞌn chi ri xten cꞌo chic apo riqꞌuin ri rachijil, quiriꞌ yiquicot ren riqꞌuin ri Cristo. 30 Can xe ri Jesucristo ri nicꞌatzin chi kꞌij-kꞌij ninimer más rukꞌij, pero ren utz chi kꞌij-kꞌij más coꞌl nin-en-ka, xchaꞌ ri Juan.  















31 Ri

Ri Jesucristo chicaj petenak-wi

Jun ri petenak chicaj, jariꞌ ri más cꞌo rukꞌij que konojel roj winak. Roma kanoꞌj (kanaꞌoj) roj winak, can xe weꞌ chech-ulef niqꞌuis-wi-ka. Can xe ri cꞌo chech-ulef ri jojtiquier nakatzijoj. Pero ri Jun ri kajinak-pe chicaj, man ancheꞌl ta oc roj, roma rajaꞌ can cꞌo paruiꞌ ronojel. 32 Ri Jun ri petenak chicaj, can ja ri rucꞌoxan-pe y rutzꞌeton-pe, jariꞌ ri norukꞌalajijka chake. Pero ri winak man niquijoꞌ ta niquinimaj ri nukꞌalajij rajaꞌ. 33 Pero ri winak ri can niquinimaj ri nukꞌalajij ri Jun ri petenak chicaj, can niquikꞌalajij chi ri Dios can ketzij-wi. 34 Roma ri Jun ri xtak-pe roma ri Dios chech-ulef, can ja-wi rutzij ri Dios ri nutzijoj. Y ri Dios can ruyoꞌnpe ri Espíritu Santo che, y can man xretaj ta xuya-pe che. 35 Y ri Ajaf Dios yalan nrojo-wi ri Ralcꞌual, y pa rukꞌaꞌ rajaꞌ xujach-wi ronojel. n 36 Ri winak ri xtiquinimaj ri Ralcꞌual, can xticꞌueꞌ quicꞌaslen ri man xtiqꞌuis ta. Pero ri winak ri man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Ralcꞌual ri Dios, man xticꞌueꞌ ta quicꞌaslen; roma ri winak ri man xtiquiyaꞌ ta cánima riqꞌuin, can je richi chic chi nika ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa quiwiꞌ.  









l

 3:24 Mt 14:3; Mr 6:17; Lc 3:19‑20

 3:28 Jn 1:20

m

 3:35 Mt 11:27; Lc 10:22

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 4  232

4

Jesús xtzijon riqꞌuin ri ixok aj-Samaria

1   Ri

achiꞌaꞌ fariseos quicꞌoxan chi ri Jesús yeruꞌon bautizar más winak y más je qꞌuiy ri yetzekleben richi, que chiquiwech ri winak ri yeꞌan bautizar y ri yetzekleben richi ri Juan Bautista. Y ri Ajaf Jesús xunaꞌej ronojel reꞌ. 2 Pero man jaꞌ ta ri Jesús nibano bautizar quichi ri winak; xa ja ri ru-discípulos ri yebano bautizar. 3 Y ri Jesús xel-e chiriꞌ pa Judea y xtzolaj chic jun mej (bey) pa Galilea y je-benak ri ru-discípulos riqꞌuin. 4 Y chi yeꞌapon cꞌa pa Galilea, yekꞌax na pa Samaria. 5 Ri Jesús y ri rudiscípulos xeꞌapon pa Sicar. Ri Sicar jun tenemit chi ri Samaria. Ri Sicar cꞌo-apo chunakaj ri ulef ri xuyaꞌ ri Jacob che ri José ri ralcꞌual. o 6 Y chiriꞌ cꞌo-wi ri pozo ri niꞌix Chi ri Jacob che. Chiriꞌ xchꞌoquie-wi ri Jesús, roma rajaꞌ yalan cosinak-pe roma ri binen ri quibanon-pe. Pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk riꞌ. 7‑8 Y cuando je-benak ri ru-discípulos pa tenemit chulokꞌic wey, riqꞌuin ri pozo riꞌ xapon jun ixok aj-Samaria, chi nulesaj ruyaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok riꞌ: Tasipaj jubaꞌ nuyaꞌ chi ninkum, xchaꞌ che. 9 Pero ri ixok aj-Samaria xuꞌij che ri Jesús: Ret jat jun israelita, ¿anchique roma nacꞌutuj ayaꞌ chue ren? ¿Utz como chi jun aj-Samaria nuyaꞌ ruyaꞌ jun israelita? xchaꞌ ri ixok. Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ roma ri israelitas y ri aj-Samaria xa man niquijoꞌ ta quiꞌ. 10 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij che ri ixok riꞌ: Xa ta ret awetaꞌn anchique ri ruyoꞌn-pe ri Dios, y awetaꞌn ta chukaꞌ ancuꞌx (anchique) nucꞌutuj jubaꞌ ruyaꞌ chawe; jaꞌ ta ret ri nacꞌutuj ta ayaꞌ che, y rajaꞌ nuyaꞌ ta Ayaꞌ ri can niyoꞌn cꞌaslen, xchaꞌ ri Jesús. 11 Y ri ixok xuꞌij che ri Jesús: Ri pozo naj kajinak-wi-ka rupa, y ret man jun anchique cꞌo awiqꞌuin chi nalesaj-ka ri yaꞌ. ¿Anchiꞌ nalesaj-wi ri Yaꞌ ri niyoꞌn cꞌaslen ri nasuj? 12 Roma can chupa ri jun pozo reꞌ xleses-wi ruyaꞌ ri kamamaꞌ Jacob, ri ralcꞌual y chukaꞌ quichi ri cawaj. ¿Anchiꞌ cꞌa xtalesajwi ri Yaꞌ ri nasuj? ¿O más cꞌo akꞌij ret que chech ri kamamaꞌ Jacob chi quiriꞌ man weꞌ ta nalesaj-wi ri Yaꞌ ri naꞌij chi nuyaꞌ cꞌaslen? xchaꞌ ri ixok. 13 Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Ri yekumu ri yaꞌ ri ntel chupa ri jun pozo reꞌ, man niqꞌuis ta e ri quichakeꞌj-chiꞌ. Xa can nicꞌatzin chi niquikum más yaꞌ chi nichꞌuchꞌu-ka jubaꞌ ri quichakeꞌj-chiꞌ. 14 Pero ri yekumu ri Yaꞌ ri niyoꞌn cꞌaslen ri ninyaꞌ ren chique, xtuꞌon che ri cánima chi can manak chic xtichakeꞌj ruchiꞌ. Xa can xtuꞌon chique chi quiqꞌuin rejeꞌ nalex-wi ri Yaꞌ riꞌ, y can xtitoxlin-pe (xtichoxin-pe) chi nicꞌueꞌ quicꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 15 Y ri ixok can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Tayaꞌ ri Yaꞌ riꞌ chue ren, chi quiriꞌ can manak-wi chic xtichakeꞌj nuchiꞌ y manak chic chukaꞌ xquipe weꞌ chuchiꞌ pozo chi ninlesaj, xchaꞌ ri ixok.  

























 4:5 Gn 33:19; Jos 24:32

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 233

SAN JUAN 4

16  Pero

ri Jesús xuꞌij che ri ixok: Awoyoj-pe ri awachijil, xucheꞌx roma ri Jesús. 17 Ri ixok xuꞌij: Ren manak wachijil, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Can ketzij-wi ri naꞌij chi manak awachijil. 18 Roma can je woꞌoꞌ yan achiꞌaꞌ ri quiecꞌuleꞌ awiqꞌuin; y ri achi ri cꞌo awiqꞌuin cami, man awachijil ta roma man jat-cꞌulan ta riqꞌuin. Can ketzij ri xaꞌij chi manak awachijil, xchaꞌ ri Jesús che. 19 Y ri ixok can jaꞌ xuꞌij che ri Jesús: Ren ninnojij chi ret jat jun ri nikꞌalajin ri nuꞌij ri Dios che. 20 ¿Anchique lugar utz chi nakaya-wi rukꞌij ri Dios? Roma ri kate-katataꞌ ri xecꞌueꞌ ojer can, paruiꞌ ri jun juyuꞌ reꞌ xquiꞌen-wi ri jay chi xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Pero rix ri israelitas niꞌij chi conojel winak, pa Jerusalem tiquiya-wi rukꞌij ri Dios, xchaꞌ ri ixok. 21 Y ri Jesús xuꞌij che ri ixok riꞌ: Tanimaj ri xtin-ij chawe. Can xtoka-wi jun kꞌij cuando conojel winak man paruiꞌ ta chic ri juyuꞌ reꞌ, ni man pa Jerusalem ta chukaꞌ xtiquiya-wi rukꞌij ri Katataꞌ Dios. 22 Rix aj-Samaria qꞌuiy ri man iwetaꞌn ta chirij anchique modo niyaꞌ rukꞌij ri Dios. Pero roj israelitas can ketaꞌn-wi ri ancuꞌx (anchique) ri nakayaꞌ rukꞌij; roma can ja kaqꞌuin roj petenak-wi chi ri winak yecolotaj chupa ri quimac. 23 Ri jun kꞌij ri xin-ij chawe chi can nipe-wi, xoka yan, chi conojel winak man chic niquiyaꞌ ta rukꞌij ri Katataꞌ Dios paruiꞌ ri juyuꞌ reꞌ, ni chukaꞌ pa Jerusalem. Ri can ketzij xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Katataꞌ Dios, ja ri cꞌo ri Espíritu Santo quiqꞌuin, y chukaꞌ can riqꞌuin ronojel cánima xtiquiyaꞌ rukꞌij. Y ri Dios can ja ri winak ri yebano quiriꞌ ri yerojoꞌ. 24 Ri Dios can Espíritu-wi. Romariꞌ ri winak ri yeyoꞌn rukꞌij, can nicꞌatzin chi cꞌo ri Espíritu Santo quiqꞌuin y riqꞌuin ronojel cánima tiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. 25 Y ri ixok xuꞌij che ri Jesús: Ren wetaꞌn chi cꞌo na jun kꞌij ri Mesías ri niꞌix chukaꞌ Cristo che, xtoka chech-ulef. Y ri kꞌij cuando xtoka rajaꞌ, ronojel xtukꞌalajij chakawech, xchaꞌ ri ixok. 26 Ri Jesús xuꞌij che: Ri Mesías ri niꞌix chukaꞌ Cristo che, ja ren ri yitzijon awiqꞌuin, xchaꞌ che. 27 Y jaꞌ cuando xeꞌapon ri ru-discípulos; rejeꞌ xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) roma nitzijon riqꞌuin jun ixok aj-Samaria, pero ri discípulos man jun anchique xquiꞌij che ri Jesús: ¿Anchique nacꞌutuj che? o ¿Anchique ri natzijoj riqꞌuin? Can man jun-wi ri xquicꞌutuj che. 28 Y ri ixok riꞌ xuyaꞌ can ri rucucuꞌ (ru-tinaja) chiriꞌ y xbe pa tenemit. Y xberuꞌij chique ri winak: 29 Cꞌo jun achi xchꞌoꞌn wiqꞌuin y xuꞌij chue ronojel ri jenubanon. ¿Man jaꞌ ta como reꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios? Joꞌ, y titzuꞌ, xchaꞌ chique. 30 Y conojel ri winak ri xquicꞌoxaj riꞌ, xquiyaꞌ can ri tenemit y xebe cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús. 31 Y cuando cꞌa man jani quieꞌapon ri winak, ri discípulos xquiꞌij che ri Jesús: Maestro, cawaꞌ, xechaꞌ che. 32 Pero rajaꞌ xuꞌij chique: Rix man iwetaꞌn ta anchique ri nintaj ren, xchaꞌ.  































El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 4  234 33  ¿Cꞌo

como jun ri xcꞌamo-pe ruway ri Jesús? xecha-ka ri discípulos chiquiwech. 34 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri nuway ren ja ri nin-en ri nurayij ri takayon-pe wichi y ninqꞌuis can ruꞌonic ronojel ri rusamaj ri ruchelebenpe chue. 35 Rix niꞌij chi cꞌa cꞌo quiejiꞌ icꞌ nrojoꞌ chi nicꞌol ronojel quiwech ticoꞌn. Pero ren nin-ij chiwe: Quixtzuꞌn chilaꞌ y quieꞌitzuꞌ la winak. Rejeꞌ je ancheꞌl jun ticoꞌn ri kꞌan chic. Quiyoben chic chi nitzijos rutzij ri Dios chique, chi niquinimaj. 36 Ri xquiebano cosechar ri cosecha reꞌ, can cꞌo ruqꞌuiexel xtiquiwil; roma ri winak ri xtiquinimaj rutzij ri Dios, xtiquiwil quicꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Y romariꞌ ri je-tiquiyon can rutzij ri Dios, can xtiquicot cánima junan quiqꞌuin ri xquiecꞌolo ri cosecha reꞌ. 37 Weꞌ can ketzij-wi ntel ri tzij ri nuꞌij: Jun nibano ri ticoj y jun-wi chic ri nibano cosechar. 38 Ren xixintak chi quiriꞌ rix xe chic nicꞌol ri cosecha ri man jaꞌ ta rix ri xixcos chi xitic. Roma rutzij ri Dios can chꞌaka chic samajel jetiquiyon can pa tak cánima ri winak, y rix xe chic jubaꞌ samaj ri neꞌibanaꞌ chi niquinimaj rutzij ri Dios, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos. 39 Y chupa ri kꞌij riꞌ, can je qꞌuiy winak xquinimaj ri Jesús chiriꞌ pa tenemit Sicar, ri cꞌo pa Samaria. Rejeꞌ xquinimaj roma ri ixok xberuꞌij chique: Ri Jesús can xuꞌij chue ronojel ri jenubanon-pe, xchaꞌ rajaꞌ. 40 Y cuando ri winak xeꞌapon, xquicꞌutuj che ri Jesús chi ticꞌue-ka quiqꞌuin. Y rajaꞌ xcꞌue-ka caꞌiꞌ kꞌij quiqꞌuin. 41 Y jecꞌo chꞌaka chic winak ri aj-chiriꞌ ri xquinimaj, cꞌa cuando xquicꞌoxaj ri tzij ri xuꞌij ri Jesús. Can je qꞌuiy-wi ri xquinimaj. 42 Ri winak reꞌ niquiꞌij che ri ixok ri xberuyaꞌ rutzijol chique: Cami can ketaꞌn chic y nakanimaj chukaꞌ, man xe ta roma ri xaꞌij ret chake, xa can nakanimaj chukaꞌ roma ri xkacꞌoxaj roj mismo. Xkatemaj chi can ketzij-wi chi ja rajaꞌ ri Cristo, ri nicolo quichi conojel winak ri jecꞌo chech-ulef.  

















Ralcꞌual jun nimalaj achi xcꞌachoj riqꞌuin ruyabil roma ri Jesús

43  Cuando

xekꞌax yan ri caꞌiꞌ kꞌij, ri Jesús xuyaꞌ can ri tenemit Sicar ri cꞌo chiriꞌ pa Samaria y xutzꞌom chic rubey chi nibe cꞌa Galilea. 44 Roma ja rajaꞌ mismo x-in: Jun ri nikꞌalajin rutzij ri Dios pa rutenemit, man jun rukꞌij xtiꞌan che coma ri ruwinak. p 45 Pero cuando ri Jesús xapon pa Galilea, ri winak aj-chiriꞌ can utz xquicꞌon-ka ri Jesús; roma ri winak reꞌ xecꞌueꞌ yan pa Jerusalem chi ri nimakꞌej y xquitzuꞌ ri milagros ri xeruꞌon ri Jesús chiriꞌ. q 46 Cꞌajariꞌ ri Jesús xbe chic jun mej (bey) pa tenemit Caná ri cꞌo chiriꞌ pa Galilea, anchiꞌ xuꞌon che ri yaꞌ chi xoc ruyaꞌal-uva. r Y chiriꞌ pa Galilea, pa jun chic tenemit rubinan Capernaum, cꞌo jun nimalaj achi rusamajel ri rey, ri achi reꞌ niyawaj jun ralcꞌual. 47 Y cuando rajaꞌ xucꞌoxaj chi ri  







p

 4:44 Mt 13:57; Mr 6:4; Lc 4:24

q

 4:45 Jn 2:23

r

 4:46 Jn 2:1‑11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 235

SAN JUAN 4​, ​5

Jesús petenak cꞌa pa Judea y cami cꞌo pa Galilea, rajaꞌ xapon riqꞌuin y xberucꞌutuj favor che chi tucoloꞌ ri ralcꞌual chech ri camic, roma ri alaꞌ riꞌ xa ya nicom. 48 Ri Jesús xuꞌij che ri rusamajel ri rey: Xa manak ta nitzuꞌ ri milagros ri nin-en ren, manak ta yininimaj. Xa man ta nitzuꞌ riqꞌuin ri milagros chi can ja ri Dios ri takayon-pe wichi, man ta yininimaj chukaꞌ. 49 Pero ri achi ri rusamajel ri rey xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, tabanaꞌ favor chi jabe-ka pa tenemit Capernaum, roma ri walcꞌual can ya nicom. 50 Y ri Jesús xuꞌij che: Catzolaj. Ri awalcꞌual xticꞌaseꞌ, xucheꞌx-e. Y ri achi riꞌ can xunimaj-wi ri xuꞌij ri Jesús, y xbe. 51 Cuando ri achi ri rusamajel ri rey xtzolaj chirij, jecꞌo ri je rusamajel rajaꞌ xoquicꞌuluꞌ y xquiꞌij che: Ri awalcꞌual qꞌues. Man xcom ta, xechaꞌ che. 52 Y rajaꞌ xucꞌutuj chique ri je rusamajel anchique hora xquitzuꞌ chi xcꞌachoj ri ralcꞌual. Y ri rusamajel xquiꞌij: Nakꞌakꞌij iwir a la una, cuando xqꞌuis-e ri cꞌaten chirij, xechaꞌ. 53 Ri rutataꞌ ri alaꞌ xoka pa ruwiꞌ chi ja hora riꞌ cuando ri Jesús xuꞌij che chi ri ralcꞌual man xticom ta. Y romariꞌ rajaꞌ y ri je ru-familia xquinimaj ri Jesús, y xquiyaꞌ cánima riqꞌuin. 54 Y jareꞌ ri rucaꞌn milagro ri xuꞌon ri Jesús chiriꞌ pa Galilea; ri nukꞌalajij chi can ja-wi ri Dios takayon-pe richi. Y jareꞌ ri milagro ri xuꞌon cuando petenak cꞌa pa Judea.  













5

1   Y

Pa Jerusalem, anchiꞌ cꞌo-wi jun estanque chi atinen ri niꞌix Betesda che, xcꞌachoj jun yawaꞌ roma ri Jesús

cuando xbanataj yan ronojel riꞌ, jaꞌ noka yan jun quinimakꞌej ri israelitas, y romariꞌ ri Jesús xbe-e pa tenemit Jerusalem. 2 Y chiriꞌ pa tenemit Jerusalem, chunakaj apo ri puerta ri niꞌix Quichi Ovejas che, cꞌo jun estanque chi atinen. Y chiriꞌ chuchiꞌ ri yaꞌ jecꞌo woꞌoꞌ galeras. Y ri winak israelitas, Betesda yechaꞌ che ri yaꞌ riꞌ. 3 Chiriꞌ pa tak galeras je qꞌuiy yawaꞌiꞌ je-cotzꞌol chech-ulef. Jecꞌo moy, jecꞌo ri yejetzꞌmaꞌy yebin, y jecꞌo ri siquirinak quichꞌacul. Y jecꞌo ri jun-wi chic rech ri yabil ntoc chique. Y conojel ri yawaꞌiꞌ riꞌ, can quiyoben chi nisilon-pe ri yaꞌ. 4 Roma ri yaꞌ riꞌ cꞌo jantak nosilos-ka roma jun ángel ri nika-pe chicaj riqꞌuin ri Dios. Y ri yawaꞌ ri nika-ka naꞌey chupa ri yaꞌ, jariꞌ ri nicꞌachoj; más que xabachique (xamaꞌanchique) yabil ntoc che. 5 Y chiriꞌ chuchiꞌ ri yaꞌ cꞌo jun achi ri can treinta y ocho junaꞌ tiyawaj-pe. 6 Y jun kꞌij cuando ri Jesús nikꞌax chiriꞌ, xutzuꞌ ri achi cotzꞌol chiriꞌ. Y can retaꞌn-wi chi ri achi riꞌ can qꞌuiy yan junaꞌ ri quiriꞌ rubanon-pe. Y rajaꞌ xucꞌutuj che ri achi riꞌ: ¿Najoꞌ jacꞌachoj? 7 Y ri yawaꞌ reꞌ xuꞌij che ri Jesús: Cuando nisilon la yaꞌ, man jun nibano favor chue chi yirutoꞌ chi yinapon-apo cꞌa chupa ri yaꞌ. Romariꞌ, más que nintaj nukꞌij chi yibe-apo, pero cꞌa man jani quinapon ren ja napon chic jun chinuech, xchaꞌ che ri Jesús.  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 5  236 8  Y

ri Jesús xuꞌij che ri achi: Cacataj, tacꞌuaj-e la achꞌat y cabin, xchaꞌ che. 9 Can xe xuꞌij quiriꞌ ri Jesús che ri yawaꞌ, can jaꞌ xcꞌachoj riqꞌuin ri ruyabil. Xucꞌol-e ruchꞌat y nibin xbe. Ri kꞌij riꞌ, kꞌij chi uxlanen. 10 Y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌij che ri achi ri xcꞌachoj-e riqꞌuin ri ruyabil: Cami kꞌij chi uxlanen, man utz ta chi acꞌuan la achꞌat, s xechaꞌ che. 11 Pero rajaꞌ xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ri xcꞌachojrisan wichi xuꞌij: Tacꞌolo-e la achꞌat y cabin, xchaꞌ chue. 12 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj che ri achi: ¿Ancuꞌx (Anchique) x-in chawe chi tacꞌoloꞌ ri achꞌat y cabin? xechaꞌ che. 13 Pero ri achi man retaꞌn ta ancuꞌx (anchique) xcꞌachojrisan richi, roma ri Jesús xa man xcꞌueꞌ ta ka chiriꞌ chiquicojol ri winak. Rajaꞌ xa xbe. 14 Y cꞌajaꞌ oc riꞌ ri Jesús xberilaꞌ ri achi pa rocho ri Dios, y xuꞌij che: Cami xa can jat utz chic. Man chic taꞌan amac, chi quiriꞌ man xtipe ta chic jun ex más itzel chawij, xchaꞌ che. 15 Y ri achi xtzolaj-e, y xapon quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, y xuꞌij chique: Ri xcꞌachojrisan wichi, ja ri Jesús, xchaꞌ chique. 16 Romariꞌ ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, can xecataj chirij ri Jesús, y niquinojij anchique niquiꞌen chi niquicamisaj, roma ri Jesús cꞌo milagros yeruꞌon chupa ri kꞌij chi uxlanen. 17 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ri Nataꞌ Dios cꞌa nisamaj ri kꞌij reꞌ, y quiriꞌ chukaꞌ nin-en ren, yisamaj. 18 Y jaꞌ cuando ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, más xquinojij chirij chi anchique niquiꞌen chi niquicamisaj ri Jesús; roma chiquiwech rejeꞌ, xajan (xajam) ri yeruꞌon chupa ri kꞌij chi uxlanen. Y man xe ta romariꞌ, xa roma chukaꞌ ri Jesús nuꞌij Nataꞌ che ri Dios. Y chiquiwech rejeꞌ, can itzel chi ri Jesús nujunumaj-riꞌ riqꞌuin ri Dios.  



















Ri Jesucristo xuꞌij chi rajaꞌ man ruyon ta nisamaj

19 Y

ri Jesús xuꞌij: Can tinimaj ri nin-ij chiwe, chi ren ri Ralcꞌual ri Dios can man yisamaj ta chi nin-en ri ninjoꞌ ren; xa can nicꞌatzin chi ninyobej na ri nuꞌij ri Nataꞌ. Roma ja ri samaj ri nrojoꞌ rajaꞌ, jariꞌ ri nin-en ren ri Ralcꞌual. 20 Y roma ri Nataꞌ Dios yalan yirojoꞌ ren ri Ralcꞌual, romariꞌ rajaꞌ nucꞌut chinuech ronojel ri rusamaj. Y chakawech apo cꞌo samaj más je nim ri xtucꞌut chinuech. Y cuando xtin-en ri samaj riꞌ, rix can xtisatz inoꞌj (xtisach icꞌuꞌx). 21 Y can ancheꞌl nuꞌon ri Nataꞌ Dios cuando yeruyec-pe ri caminakiꞌ y nuyaꞌ quicꞌaslen, can quiriꞌ chukaꞌ nin-en ren. Ren can ninyaꞌ chukaꞌ quicꞌaslen ri yenjoꞌ. 22 Ri Nataꞌ Dios, can ja ren ri Ralcꞌual jinruyoꞌn chi yenben juzgar ri winak y man jaꞌ ta rajaꞌ xtibano.  





 5:10 Neh 13:19; Jer 17:21

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 237

SAN JUAN 5

23  Chi

quiriꞌ, ren niyoꞌx chukaꞌ nukꞌij ancheꞌl ri niyoꞌx che ri Nataꞌ. Roma anchique winak ri man xtiyoꞌn ta nukꞌij ren ri jin Ralcꞌual ri Dios, man nuyaꞌ ta chukaꞌ rukꞌij ri Nataꞌ Dios, ri takayon-pe wichi. 24 Roma can ketzij-wi ri nin-ij chiwe, chi ri yecꞌoxan ri nutzij y niquinimaj ri takayon-pe wichi, niquiwil quicꞌaslen ri man xtiqꞌuis ta. Can man xquieꞌapon ta chupa ri lugar ri anchiꞌ cꞌo qꞌuiy sufrimiento, roma can xecolotaj yan chech ri camic, y xekꞌax-apo chupa ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 25 Y can ketzij nin-ij chiwe, chi cꞌo jun kꞌij ri yoben y ja xoka yan, chi ri ancheꞌl je caminak xtiquicꞌoxaj ri nutzij ren ri Ralcꞌual ri Dios. Y ri can xquinquicꞌoxaj-wi, xtiquiwil quicꞌaslen. 26 Roma ri Dios ruyoꞌn lugar chue chi ninyaꞌ cꞌaslen, ancheꞌl nuꞌon rajaꞌ. Ri Nataꞌ Dios can nuya-wi cꞌaslen. 27 Y chukaꞌ ruyoꞌn autoridad chue chi yenben juzgar ri winak, roma ri Nataꞌ Dios yirucusaj chi nin-en juzgar; roma ja ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol. 28 Man tinojij chi xe ri xin-ij yan ka chiwe, xe riꞌ ri yitiquier nin-en, man quiriꞌ ta, roma can xtapon ri kꞌij chi conojel caminakiꞌ xtiquicꞌoxaj ri nutzij. 29 Y ri utz quicꞌaslen xquicꞌuaj chech ri Dios, xquiebecꞌastaj-pe y xticꞌueꞌ quicꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Pero ri man utz ta quicꞌaslen xquicꞌuaj chech ri Dios, xquiebecꞌastaj-pe chi xquiebeka chupa ri castigo. t  











Can nikꞌalajin-wi chi ri Jesucristo ja ri Dios takayon-pe richi

30  Ren

can man jun samaj xtin-en-ka nuyon; roma ren yenben juzgar ri winak, pero xe can ancheꞌl ri niꞌix chue. Y cuando ren nin-en juzgar, can pa ruchojmil nin-en-wi; roma can man jaꞌ ta ri ninrayij ren ri ninen, xa can ja ri nurayij ri Nataꞌ Dios ri takayon-pe wichi. 31 Xa ta nuyon ren ninkꞌalajij-ka-wiꞌ, utz ta chi niꞌix-ka chuij chi can man ketzij ta ri nin-ij. 32 Pero can cꞌo-wi Jun ri nikꞌalajin wichi. Y ri nuꞌij rajaꞌ chuij ren, can ketzij-wi. 33 Y rix can xitak rucꞌutuxic che ri Juan Bautista chirij ri Cristo, y rajaꞌ can ja-wi ri ketzij xukꞌalajij-pe chiwech. u 34 Reꞌ ninnataj-apo chiwe, chi quiriꞌ jixcolotaj. Roma can cꞌo chic Jun ri más nim ri nikꞌalajin wichi, que chech ri Juan Bautista o jun chic winak. 35 Y ri Juan Bautista can xuya-wi ri sakil chiwe. Can xuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun luz cuando nicꞌat y nuꞌon sakil. Y rix xirayij y xixquicot riqꞌuin ri sakil riꞌ, jun janiꞌ kꞌij. 36 Y roma ri xukꞌalajij ri Juan chuij ren, can utz chi yininimaj. Pero más nicꞌatzin chi yininimaj, roma ri samaj ri yenben chiwech. Ja samaj reꞌ ri can niquikꞌalajij chi ja ri Nataꞌ Dios ri takayon-pe wichi. Y can ja rajaꞌ ri biyon-pe chue chi nin-en ri samaj reꞌ. 37 Y can ja ri Nataꞌ Dios ri xtakope wichi ri yirukꞌalajij chukaꞌ, v pero rix man jun mej (bey) icꞌoxan ta anchique rukul, ni man jun mej (bey) chukaꞌ itzꞌeton ta rech. 38 Ri rutzij rajaꞌ can man ntoc ta pa tak iwánima, roma rix man yininimaj ta ren ri  















 5:29 Dn 12:2

t

u

 5:33 Jn 1:19‑27; 3:27‑30

 5:37 Mt 3:17; Mr 1:11; Lc 3:22

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 5​, ​6  238

xitak-pe chiꞌicojol. 39 Rix can ninicꞌoj utz rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, roma can iwetaꞌn chi chupa riꞌ niwil-wi cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Chupa rutzij ri Dios can ja ren ri yirukꞌalajij. 40 Pero más que quiriꞌ, rix man nijoꞌ ta niyaꞌ iwánima wiqꞌuin, chi quiriꞌ niwil ta ri icꞌaslen chi ronojel tiempo. 41 Y ronojel ri xin-ij yan chiwe, man roma ta ninjoꞌ chi rix niyaꞌ nukꞌij. 42 Ren xa can wetaꞌn utz iwech, romariꞌ wetaꞌn chi can man nijoꞌ ta ri Dios pa iwánima. 43 Roma ren can pa rubiꞌ ri Nataꞌ Dios jin-petenak-wi y xa man yininimaj ta. Pero xa ta jecꞌo ri yepe pa quibiꞌ rejeꞌ mismo, jariꞌ can chꞌanin yeꞌinimaj. 44 Rix man nicanoj ta ikꞌij riqꞌuin ri ketzij Dios; rix nijoꞌ chi jaꞌ ta ri winak yeyoꞌn ikꞌij, romariꞌ can man niyaꞌ ta iwánima wiqꞌuin ren. 45 Y man tinojij pa tak iwánima chi ja ren ri xquisujun-apo iwichi chech ri Nataꞌ Dios. Ri xtisujun iwichi chech ri Dios roma man jaꞌ ta ri niben, ja ri Moisés; ri anchok riqꞌuin niꞌij-wi rix chi iyoꞌn iwánima. 46 Roma xa ta rix can ketzij ninimaj ri jerutzꞌiban can ri Moisés, can yininimaj ta chukaꞌ ren, roma ri jerutzꞌiban can rajaꞌ can chuij-wi ren yechꞌoꞌn-wi. 47 Y xa man ninimaj ta ri je-tzꞌiban can roma ri Moisés, manak chukaꞌ xtinimaj ri tzij ri nucꞌamon-pe ren chiwe, xchaꞌ ri Jesús.  

















6

Ri Jesús xerutzuk más woꞌoꞌ mil winak

1   Y

cuando xbanataj yan ronojel riꞌ, Jesús y ri ru-discípulos xebe ri jucꞌan chic ruchi-yaꞌ Galilea; ri niꞌix chukaꞌ Tiberias che. 2 Can je qꞌuiy winak ri xetzekleben-e richi, roma ri winak riꞌ quitzꞌeton chic ri milagros ri yeruꞌon quiqꞌuin ri yawaꞌiꞌ. 3 Ri Jesús y ri ru-discípulos xejote-e paruiꞌ jun juyuꞌ; y rajaꞌ chiriꞌ xchꞌoquie-ka chiquicojol ri rudiscípulos. 4 Ri kꞌij riꞌ, xa can noka yan ri pascua, ri jun chique ri quinimakꞌej ri israelitas. 5 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ chi can je qꞌuiy winak ri yeꞌapon-apo riqꞌuin, rajaꞌ xuꞌij che ri Felipe ri jun ru-discípulo: ¿Anchiꞌ cꞌa xteꞌkacꞌama-pe wey chi yekatzuk conojel ri winak reꞌ? 6 Jariꞌ ri xucꞌutuj ri Jesús che ri Felipe, chi quiriꞌ nunaꞌej anchique nunojij ri jun discípulo riꞌ; xa noka pa ruwiꞌ chi ri Jesús ronojel nitiquier nuꞌon. Pero ri Jesús xa can retaꞌn chic anchique nuꞌon chi yerutzuk ri winak riꞌ. 7 Y ri Felipe xuꞌij che ri Jesús: Más que xtakalokꞌ doscientos denarios wey, can manak xquieruꞌon, más que xe jubaꞌ ta oc ri nakayaꞌ chique. 8 Y jun chique ri ru-discípulos, ri rubinan Andrés ri rachꞌalal ri Simón Pedro, xuꞌij: 9 Weꞌ cꞌo jun alaꞌ cꞌo woꞌoꞌ wey banon che cebada y caꞌiꞌ quer rucꞌamon-pe, pero ¿anchique xquieruꞌon reꞌ? Xe ta oc reꞌ ri xtakaya-apo chiquiwech conojel ri winak, man yeruꞌon ta, xchaꞌ ri Andrés. 10 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij: Tiꞌij chique ri winak chi quiechꞌoquieꞌ, xchaꞌ. Y chupa ri lugar riꞌ can rex rubanon ri kꞌayis, y conojel ri winak quimolon-quiꞌ xechꞌoquieꞌ. Jecꞌo jun je woꞌoꞌ mil xe ri achiꞌaꞌ. 11 Ri Jesús xeruliꞌej ri woꞌoꞌ wey riꞌ y xuyaꞌ matiox che ri Dios. Y cꞌajariꞌ xujachalaꞌ  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 239

SAN JUAN 6

chique ri ru-discípulos, y ri discípulos xbequijachalaꞌ chique ri winak ri je-chꞌocol. Y ri Jesús quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon riqꞌuin ri caꞌiꞌ quer. Ri winak can xquiwil ronojel ri wey y quer ri xquijoꞌ. 12 Y cuando utz chic je-waynak ri winak riꞌ, ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Timolo-pe ronojel wey y quer ri man xqꞌuis ta, roma man ninjoꞌ ta chi quiriꞌ niqꞌuis can, xchaꞌ. 13 Ri discípulos can xbequimolo-pe y xquinojisaj cablajuj chaquech riqꞌuin ri man xqꞌuis ta rutijic. Jariꞌ ri xmolotaj can che ri woꞌoꞌ wey banon che cebada. 14 Y cuando ri winak riꞌ quitzꞌeton chic ri milagro ri xuꞌon ri Jesús, ri nukꞌalajij chi ja ri Dios takayon-pe richi, rejeꞌ xquiꞌij: Can ketzij-wi chi ja achi reꞌ ri nikꞌalajin rutzij ri Dios ri qꞌuiy yan tiempo yoben chi can nipe chech-ulef, xechaꞌ. 15 Ri Jesús can ruyon-wi xtzolaj paruiꞌ ri juyuꞌ, roma can xunaꞌej chi ri winak niquijoꞌ niquiꞌen qui-rey che, más que rajaꞌ man nrojoꞌ ta.  







Ri discípulos xquitzuꞌ ri Jesús nibin paruiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea

16  Y

ri ru-discípulos ri Jesús xetzolaj-ka chuchi-yaꞌ, cuando xcokꞌa-ka. xeꞌoc-e pa jun canoa y xquitzꞌom-e bey chi xebe cꞌa pa tenemit Capernaum, ri cꞌo cꞌa jucꞌan chic ruchi-yaꞌ. Yalan kꞌekuꞌm chic y ri Jesús xa man jani tapon quiqꞌuin. 18 Y jaꞌ xbetiquier-pe jun nimalaj quiekꞌikꞌ ri yalan ruchukꞌaꞌ paruiꞌ ri yaꞌ; y romariꞌ ri yaꞌ yalan xberuꞌona-pe. 19 Cuando je-benak yan jun woꞌoꞌ o wakiꞌ kilómetros paruiꞌ ri yaꞌ, ri discípulos xquitzuꞌ ri Jesús nibin parui-yaꞌ y chunakaj chic ri canoa cꞌowi-apo, romariꞌ rejeꞌ yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 20 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Man tixiꞌj-iwiꞌ. Xa ja ren ri Jesús, xchaꞌ rajaꞌ. 21 Y cuando ri discípulos xquicꞌoxaj chi can ja-wi rajaꞌ, xequicot riqꞌuin y xquicusaj-apo chupa ri canoa. Y can jaꞌ xeꞌapon chuchiꞌ ri yaꞌ, ri lugar ri anchiꞌ yeꞌapon-wi. 17 Rejeꞌ









Ri winak ri xebe chucanoxic ri Jesús

22  Rucaꞌn

kꞌij ri winak ri xecꞌueꞌ can ri jucꞌan chic ruchi-yaꞌ ri jun nakꞌakꞌij, cꞌa quimolon-quiꞌ. Rejeꞌ can quietaꞌn-wi chi xe ri ru-discípulos ri Jesús ri xetzolaj chupa ri jun oc canoa ri cꞌo chiriꞌ. Y ri Jesús xa xcꞌueꞌ can. 23 Ri kꞌij riꞌ, jecꞌo canoas ri je-petenak pa tenemit Tiberias y xeꞌapon chunakaj ri anchiꞌ xquitaj-wi quiway ri winak ri jun kꞌij can; ri wey ri xuyaꞌ ri Ajaf Jesús chique, cuando xuyaꞌ matiox che ri Dios. 24 Y ri winak riꞌ, roma xquitzuꞌ chi ri Jesús xa man cꞌo ta chic chiriꞌ y ri ru-discípulos xa xetzolaj yan, rejeꞌ chukaꞌ xeꞌoc-e chupa ri canoas riꞌ y xebe pa Capernaum chucanoxic ri Jesús.  



Jesús jariꞌ ri Wey ri niyoꞌn cꞌaslen chi ronojel tiempo

25  Cuando

ri winak reꞌ xbequilaꞌ ri Jesús ri jucꞌan chic ruchi-yaꞌ, xquiꞌij che: ¿Jampeꞌ xatoka weꞌ? xechaꞌ che. El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 6  240 26  Pero

ri Jesús xuꞌij chique ri winak riꞌ: Ketzij nin-ij chiwe, chi rix yinicanoj xe roma xixintzuk y can utz xinojisaj ipa, y man roma ta xitzuꞌ ri milagros ri yekꞌalajin chi ren can ja-wi ri Dios ri takayon-pe wichi. 27 Can quixsamaj, pero man richi ta nichꞌec ri iway ri xa niqꞌuis. Xa can quixsamaj chi nichꞌec ri Iway ri nuyaꞌ cꞌaslen chi ronojel tiempo. Y ri Wey riꞌ ja ren ri xquiyoꞌn chiwe, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, roma ja ren xirutak-pe ri Nataꞌ Dios, chi nin-en ri samaj reꞌ, xchaꞌ. 28 Y ri winak riꞌ xquiꞌij che ri Jesús: ¿Anchique ri nika chech ri Dios chi nakaꞌan? 29 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri nika chech ri Dios chi rix niben, ja ri quininimaj ren ri xitak-pe roma rajaꞌ. 30 Y ri winak xquiꞌij che ri Jesús: ¿Anchique ri jatiquier naꞌan? Tabanaꞌ cꞌa jun milagro, chi quiriꞌ nakatzuꞌ y jatkanimaj. 31 Roma cuando ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ xecꞌueꞌ chupa ri tzꞌiran rech-ulef, ja ri wey xubinaj maná ri xuyaꞌ ri Moisés chique chi xquitaj. w Can ancheꞌl-wi ri nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Wey ri petenak chicaj ri xuyaꞌ chique chi xquitaj. x ¿Y xcatiquier cami ret naꞌan ancheꞌl xuꞌon ri Moisés? 32 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe: Ri wey ri xpe chilaꞌ chicaj, man jaꞌ ta ri Moisés ri xyoꞌn. Ja ri Nataꞌ Dios ri xyoꞌn chique y cami ja nuyaꞌ ri ketzij Wey chiwe ri petenak chilaꞌ chicaj. 33 Roma ri Wey ri can richi ri Dios, ja ri Jun ri petenak chicaj. Y jariꞌ ri cꞌamayon-pe cꞌaslen chique ri winak, xchaꞌ chique. 34 Cuando xquicꞌoxaj quiriꞌ ri winak, xquiꞌij che ri Jesús: Can siempre tayaꞌ ri Wey riꞌ chake, xechaꞌ. 35 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ja ren ri Wey ri niyoꞌn cꞌaslen. Ri nipe wiqꞌuin, man xtinum ta chic ri ránima; roma ja ren ri xquinoc Ruway chi quiriꞌ manak chic xtinum ránima. Y chukaꞌ ri xtuyaꞌ ránima wiqꞌuin, man xtichakeꞌj ta chic ruchiꞌ ri ránima; roma ja ren ri xquinoc Ruyaꞌ chi quiriꞌ manak chic xtichakeꞌj ruchiꞌ ránima. 36 Pero can ancheꞌl ri nuꞌin chiwe, más que rix can xitzuꞌ y xicꞌoxaj ri samaj xin-en iwiqꞌuin, man xquininimaj ta. 37 Conojel ri xquiepe chinucanoxic, ren can xtincꞌul quiwech y man jun mej (bey) xquienxutuj-e. Roma jariꞌ ri jeruyoꞌn ri Nataꞌ Dios chue. 38 Roma ren ri xika-pe chilaꞌ chicaj, man jaꞌ ta ri ninjoꞌ ren nonbana-ka. Ren xika-pe chilaꞌ chicaj chi nonbana-ka ri nrojoꞌ ri takayon-pe wichi. 39 Ri Nataꞌ Dios ri takayon-pe wichi, nrojoꞌ chi conojel ri jeruyoꞌn chue, can man jun chique rejeꞌ nisatz (nisach), y pa ruqꞌuisbel kꞌij yencꞌasoj-e chiquicojol ri caminakiꞌ. 40 Ri nrojoꞌ chukaꞌ ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi, ja chi conojel ri yetzꞌeto ri nusamaj y niquiyaꞌ cánima wiqꞌuin, xticꞌueꞌ quicꞌaslen chi ronojel tiempo, y yencꞌasoj-e chiquicojol ri caminakiꞌ ri pa ruqꞌuisbel kꞌij, xchaꞌ ri Jesús.  



























 6:31 Ex 16:4, 15

w

 6:31 Sal 78:24

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 241

SAN JUAN 6

41 Pero

ri winak israelitas riꞌ xejasloj chirij ri Jesús, roma rajaꞌ xuꞌij: Ja ren ri Wey ri kajinak-pe chicaj. 42 Y niquiꞌij: ¿Man jaꞌ ta reꞌ ri Jesús ri ralcꞌual ri José cꞌa? Xa ketaꞌn quiwech ri rute-rutataꞌ. Y chake roj nuꞌij-wi chi rajaꞌ kajinak-pe chicaj riqꞌuin ri Dios, yechaꞌ. 43 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Man quixtzijon-pe chuij ren. 44 Roma ri xquieniman wichi, can ja ri Nataꞌ Dios ri takayon-pe wichi xsamaj yan pa tak cánima. Y ren can xquiencꞌasoj chiquicojol ri caminakiꞌ pa ruqꞌuisbel kꞌij. 45 Ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, xquitzꞌibaj: Conojel, can cꞌo ri xticꞌut chiquiwech roma ri Dios. y Quiriꞌ ri tzꞌiban can. Y ri yecꞌoxan ri nuꞌij ri Nataꞌ Dios y niquitemaj, can xquiepe chinucanoxic. 46 Pero ren man nin-ij ta chi cꞌo ta jun winak ri tzꞌeteyon richi ri Dios, man quiriꞌ ta. Xe ren ri jin-petenak chicaj riqꞌuin rajaꞌ ri jin-tzꞌeteyon rech ri Dios. 47 Ticꞌoxaj na peꞌ utz ri xtin-ij chiwe: Ri niniman wichi, can cꞌo rucꞌaslen chi ronojel tiempo. 48 Ri Wey ri can niyoꞌn-wi cꞌaslen, ja ren. 49 Ri wey ri niꞌix maná che, ri xquitaj ri ojer iwatiꞌt-imamaꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, man xtiquier ta xuyaꞌ quicꞌaslen chi ronojel tiempo. 50 Pero ri ketzij Wey ri kajinak-pe chicaj, can nitiquier nuꞌon chique ri yetijo richi chi can manak xquiecom chi ronojel tiempo. 51 Ja ren ri Wey ri can cꞌo rucꞌaslen, ri xka-pe chicaj. Ri xquietijo ri Wey reꞌ, xquiecꞌaseꞌ chi ronojel tiempo. Ri Wey ri xtinyaꞌ ren chique, can ja ri nuchꞌacul ri xtapon pa camic chi nucꞌom-pe cꞌaslen chique ri winak ri jecꞌo chech-ulef. 52 Y cuando ri winak israelitas reꞌ xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, xquicꞌutujka chiquiwech: ¿Anchique modo riꞌ chi rajaꞌ nuyaꞌ ri ruchꞌacul chake chi nakataj? yechaꞌ. Y can xquitzꞌom-ka-quiꞌ roma man junan ta niquinojij. 53 Y ri Jesús xuꞌij chique: Can ketzij-wi nin-ij chiwe, xa man nitaj ta ri nuchꞌacul y man nikum ta chukaꞌ ri nuquiqꞌuiel ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, manak xticꞌueꞌ icꞌaslen chi ronojel tiempo. 54 Ri can xtiquitaj ri nuchꞌacul y xtiquikum chukaꞌ ri nuquiqꞌuiel, can cꞌo-wi ri quicꞌaslen chi jumul. Y ren can xtin-en chique chi yecꞌastaj-e chiquicojol ri caminakiꞌ pa ruqꞌuisbel kꞌij. 55 Roma ri nuchꞌacul ren jariꞌ ri ketzij Wey y ri nuquiqꞌuiel jariꞌ ri ketzij Yaꞌ; ri can niquiyaꞌ cꞌaslen. 56 Ri can niquitaj ri nuchꞌacul y niquikum chukaꞌ ri nuquiqꞌuiel, xe jun xtakaꞌan quiqꞌuin. Rejeꞌ xquiecꞌueꞌ wiqꞌuin ren y ren quiqꞌuin rejeꞌ. 57 Roma can ja ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi y rajaꞌ can cꞌo-wi ri cꞌaslen riqꞌuin, ren chukaꞌ cꞌo ri cꞌaslen riꞌ wiqꞌuin. Y quiriꞌ chukaꞌ ri xquirucꞌon-ka ren, can xticꞌase-wi woma ren. 58 Ri can ketzij Wey, ri kajinak-pe chicaj, can man junan ta riqꞌuin ri wey ri niꞌix maná che ri xquitaj ri ojer iwatiꞌt-imamaꞌ, roma ri wey ri xquitaj rejeꞌ man xtiquier ta xuꞌon chique chi xcꞌueꞌ ta quicꞌaslen chi ronojel tiempo. Pero ri niquitaj ri ketzij Wey ri kajinak-pe chicaj, xticꞌueꞌ quicꞌaslen ri man niqꞌuis ta.  

































 6:45 Is 54:13

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 6​, ​7  242 59 Jareꞌ

ri xuꞌij ri Jesús chique ri winak israelitas ri quimolon-quiꞌ chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chiriꞌ pa tenemit Capernaum. 60  Y

Ri rutzij ri Jesús can nuya-wi cꞌaslen ri man niqꞌuis ta

cuando ri je-tzeklebeyon ri Jesús xquicꞌoxaj ri xuꞌij, je qꞌuiy chique rejeꞌ xquiꞌij: Yalan cuesta ri xuꞌij. Man kꞌalaj ta xa jecꞌo ri xquieniman. 61 Y roma ri Jesús xutzuꞌ ri niquinojij pa tak cánima ri je-tzeklebeyon richi, xuꞌij chique: ¿Anchique roma rix man xka ta chiwech ri xin-ij? 62 ¿Y anchique xtiꞌij xa ta yinitzuꞌ ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol chi yitzolaj-e chilaꞌ riqꞌuin ri Dios ri anchiꞌ jin-petenak-wi? 63 Ja ri espíritu niyoꞌn rucꞌaslen ri ichꞌacul, ri ichꞌacul xa can manak rakalen. Y ri Espíritu ri niyoꞌn ri ketzij icꞌaslen, ja ri tzij ri jenuꞌin chic chiwe. 64 Pero je qꞌuiy chiwe ri man niquijoꞌ ta jinquinimaj, xchaꞌ ri Jesús. Rajaꞌ quiriꞌ xuꞌij roma can retaꞌn-wi-pe anchique winak ri man xtiquinimaj ta, y ri ancuꞌx (anchique) xticꞌayin-e richi. 65 Y ri Jesús xuꞌij: Jecꞌo chiwe rix ri man niquijoꞌ ta jinquinimaj, romariꞌ ren nuꞌin chiwe chi ja ri winak ri je-chaꞌon roma ri Nataꞌ Dios, jariꞌ ri xquiepe wiqꞌuin chi jinquicanoj, xchaꞌ. 66 Roma quiriꞌ xuꞌij ri Jesús, je qꞌuiy chique ri can je-tzeklebeyon-wi, manak chic xquitzeklebej. Xa xetzolaj can chiquij. 67 Y ri Jesús xuꞌij chique ri cablajuj discípulos: ¿Rix chukaꞌ nijoꞌ jixbe? 68 Y ri Simón Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, man jun chic ancheꞌl ret, chi quiriꞌ nakatzeklebej ta; roma ri atzij ret can nuyaꞌ cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 69 Roj can kayoꞌn kánima awiqꞌuin y ketaꞌn chi ja ret ri Cristo, ri Ralcꞌual ri cꞌaslic Dios. z 70 Y ri Jesús xuꞌij: Ja ren ri xichaꞌon iwichi rix ri cablajuj, pero jun chiwe rix oconak rusamajel ri itzel. 71 Cuando ri Jesús xuꞌij quiriꞌ, chirij ri Judas Iscariote xchꞌoꞌn-wi; ri Judas ri ralcꞌual ri jun achi ri niꞌix Simón che. Ri Jesús xunataj riꞌ, roma jariꞌ ri xticꞌayin richi ri Jesús. Y rajaꞌ can jun chique ri cablajuj discípulos.  





















7

1   Cuando

Ri Jesús y ri je rachꞌalal

xebanataj yan ronojel reꞌ, ri Jesús xbe pa tak tenemit ri jecꞌo pa Galilea. Man xrojoꞌ ta chic xutzijoj rutzij ri Dios pa Judea, roma ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas niquicanolaꞌ anchique niquiꞌen chi niquicamisaj. 2 Ri kꞌij riꞌ, xa can noka yan ri quinimakꞌej ri israelitas chi niquinataj ri tiempo ri xquikꞌaxaj ri catiꞌtquimamaꞌ chupa ri tzꞌiran rech-ulef. Y chi niquinataj riꞌ, rejeꞌ yecꞌueꞌ chupa cocoj tak jay ri yeꞌan che rukꞌaꞌ tak cheꞌ. a 3 Y ri je rachꞌalal ri Jesús  



z

 6:69 Mt 16:16; Mr 8:29; Lc 9:20

a

 7:2 Lv 23:34; Dt 16:13

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 243

SAN JUAN 7

xquiꞌij che rajaꞌ: Tayaꞌ can jubaꞌ ri Galilea chi jabe pa Judea, chi quiriꞌ ri winak ri can yetzekleben awichi ri jecꞌo chilaꞌ, tiquitzuꞌ ri milagros ri yeꞌaben. 4 Roma jun ri nrojoꞌ nukꞌalajij-riꞌ chiquiwech ri winak, man utz ta nrewaj-riꞌ. Can nicꞌatzin chi nucꞌut-riꞌ chi can cꞌo-wi ri nitiquier nuꞌon, xechaꞌ ri rachꞌalal che. 5 Más que ri Jesús can cachꞌalal-wi, rejeꞌ can man niquinimaj ta. 6 Y ri Jesús xuꞌij chique ri rachꞌalal: Rix xabachique (xamaꞌanchique) kꞌij utz jixapon chupa ri nimakꞌej. Pero ren manak modo yinapon yan. 7 Rix man itzel ta jixtzꞌet coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios. Pero ren can itzel-wi yitzꞌet, roma ren can ninkꞌalajij ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) ri yequiꞌen. 8 Rix cꞌo modo jixbe; ren cꞌa man jani quibe-e chupa ri nimakꞌej riꞌ. Ri hora chi ninkꞌalajij-wiꞌ, cꞌa man jani toka, xchaꞌ ri Jesús chique. 9 Y cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel riꞌ chique ri rachꞌalal, rajaꞌ xcꞌueꞌ can chiriꞌ pa Galilea.  











Ri winak chiriꞌ pa Jerusalem man junan ta niquiꞌij chirij ri Jesús

10  Y

cuando je-benak chic ri rachꞌalal chupa ri nimakꞌej riꞌ, cꞌajariꞌ xbe rajaꞌ. Ancheꞌl xa pa alakꞌal xbe, roma man xtzꞌetetaj ta e. 11 Y chupa ri nimakꞌej riꞌ, ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, ri itzel niquitzuꞌ ri Jesús, yexule-yejoteꞌ niquicanoj y niquicꞌutuj: ¿Man itzꞌeton ta ri jun achi riꞌ? yechaꞌ. 12 Y chiquicojol ri winak chupa ri nimakꞌej riꞌ, qꞌuiy anchique niquiꞌij chirij ri Jesús. Jecꞌo yeꞌin chi ri Jesús jun utzilaj achi. Jecꞌo yeꞌin chi ri Jesús man utz ta, roma yeruꞌon engañar ri winak. 13 Pero man jun chique ri winak ri yeꞌin quiriꞌ nrojoꞌ nukꞌalajij-riꞌ, roma niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas. 14 Y cuando xnicꞌajer yan ri nimakꞌej riꞌ, ri Jesús xapon pa rocho ri Dios. Rajaꞌ can nucꞌut ri rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ. 15 Ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas niquiꞌij chirij ri Jesús: ¿Anchique roma ri achi reꞌ can qꞌuiy retaꞌn chirij ri rutzij ri Dios y xa man jun mej (bey) xkatzuꞌ chi cꞌo ta anchiꞌ xberutemaj-wi-pe? yechaꞌ. 16 Pero ri Jesús xuꞌij: Ri nincꞌut ren, ja ri tzij ri bin-pe chue roma ri takayon-pe wichi. Reꞌ can man wichi ta ren. 17 Y ri winak ri can niquirayij niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios, can xtiquinaꞌej xa ri nincꞌut ren can riqꞌuin ri Dios petenak-wi o xa nuyon nutzꞌucun-ka. 18 Jun winak ri ruyon rajaꞌ nukꞌalajij-riꞌ, can nrojoꞌ chi can niyoꞌx rukꞌij coma ri winak. Pero ren ninjoꞌ chi rix can niyaꞌ rukꞌij ri Dios ri takayon-pe wichi. Y romariꞌ nikꞌalajin chi ren can ja ri ketzij nin-en y man jun mej (bey) nin-en ri man utz ta. 19 Rix can nicanoj anchique niben chi yinicamisaj. Xa can man niben ta ri anchique nuꞌij ru-ley ri Moisés, y ri ley reꞌ xa can pa ikꞌaꞌ cꞌo-wi, xchaꞌ ri Jesús.  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 7  244 20  Y

ri winak xquiꞌij: Laꞌ jat chꞌuꞌj. ¿Ancuꞌx (Anchique) nrojoꞌ nicamisan awichi? xechaꞌ che. 21 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Rix can xsatz inoꞌj (xsach icꞌuꞌx) cuando xitzuꞌ chi ren pa jun kꞌij chi uxlanen xincꞌachojrisaj ri jun achi. 22 Pero chupa ru-ley ri Moisés nuꞌij chi tiꞌan ri circuncisión che ri alaꞌ. b Ri circuncisión man jaꞌ ta ri Moisés ri xtzꞌucu-pe, xa ja ri ojer katiꞌt-kamamaꞌ ri xetzꞌucu-pe. Y romariꞌ rix cami, cuando nitzakon wakxakiꞌ kꞌij chi talex jun neꞌy alaꞌ, más que pa jun kꞌij chi uxlanen, can niben-wi ri circuncisión che. 23 Rix nijoꞌ niben ri nuꞌij ri ley ri ruyoꞌn can ri Moisés, y romariꞌ más que pa jun kꞌij chi uxlanen rix can niben-wi ri circuncisión. ¿Y anchique roma xpe iwoyowal chue ren roma xincꞌachojrisaj jun achi chupa jun kꞌij chi uxlanen? c 24 Man tiꞌij que man utz ta ri xin-en, xe roma quiriꞌ ninojij rix. Rix can titzuꞌ utz ri xin-en, cꞌajariꞌ tiꞌij xa utz o man utz ta, chi quiriꞌ man jixsatz (jixsach) ta, xchaꞌ ri Jesús.  







Ri Jesús nuꞌij anchiꞌ petenak-wi

25  Y

jecꞌo chique ri winak aj-chiriꞌ pa tenemit Jerusalem ri niquiꞌij: ¿Man jaꞌ ta como reꞌ ri Jesús ri nicanox chi nicamises? 26 Xa man rewan ta riꞌ. ¡Titzuꞌ! Jaꞌ nichꞌoꞌn chiquiwech la winak y man jun anchique niꞌix che. ¿O xa xquinimaj yan ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chikacojol chi can ja-wi rajaꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios? 27 Pero can kꞌalaj chi xa man jaꞌ ta rajaꞌ, roma xa can ketaꞌn anchiꞌ tipe-wi. Y cuando xtoka ri ketzij Cristo, man jun xtinaꞌen anchiꞌ xtipe-wi, yechaꞌ ri winak aj-Jerusalem. 28 Y ri Jesús nichꞌoꞌn chiquiwech ri winak ri chiriꞌ pa rocho ri Dios. Y cuando xucꞌoxaj ri niquiꞌij, riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Rix can iwetaꞌn-wi nuech y iwetaꞌn chukaꞌ anchiꞌ quipe-wi. Pero ri takayon-pe wichi man iwetaꞌn ta rech, y rajaꞌ can ketzij. Man nuyon ta ren xin-en chi xipe chech-ulef. 29 Ren can wetaꞌn-wi rech ri man iwetaꞌn ta rech rix, roma can riqꞌuin rajaꞌ jin-petenak-wi; y can jaꞌ chukaꞌ rajaꞌ ri takayon-pe wichi, xchaꞌ rajaꞌ. 30 Y jecꞌo ri cꞌo ta xquijoꞌ xquitzꞌom ri Jesús, pero man xquitzꞌom ta roma ri ru-hora man jani tapon. 31 Je qꞌuiy chique ri winak ri xquinimaj ri Jesús chupa ri kꞌij riꞌ. Ri winak riꞌ niquiꞌij chi ja rajaꞌ ri Cristo ri takonpe roma ri Dios, roma ri milagros man jun chic nibano. Xa can xe-wi ri Cristo ri nitiquier nuꞌon quiereꞌ, xechaꞌ rejeꞌ.  











32  Y

Ri Jesús nuꞌij chi nitzolaj-e riqꞌuin ri takayon-pe richi

ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌoxaj chi quiriꞌ ri yequiꞌij ri winak chirij ri Jesús. Romariꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos riꞌ y ri nimalaj tak sacerdotes, xequitak-e achiꞌaꞌ ri yechajin ri rocho ri Dios chi niquitzꞌom-pe. 33 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij: Cꞌa cꞌo na  

b

 7:22 Gn 17:10; Lv 12:3

 7:23 Jn 5:9

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 245

SAN JUAN 7

jubaꞌ tiempo ri yicꞌueꞌ iwiqꞌuin. Cꞌajariꞌ xquitzolaj riqꞌuin ri Jun ri takayonpe wichi. 34 Rix xquinicanoj, y man xquiniwil ta chic; roma ri lugar anchiꞌ xquibecꞌue-wi ren, man xquixtiquier ta xquixapon chinucanoxic, xchaꞌ ri Jesús. 35 Y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, niquiꞌij chiquiwech: ¿Anchiꞌ como xtibe-wi ri Jesús? Roma nuꞌij chi chiriꞌ man xtakawil ta. ¿Nibe como pa chꞌaka chic rech-ulef chi nerutzijoj ri rutzij chique ri chꞌaka chic israelitas y chique ri man je israelitas ta? 36 Can man ketaꞌn ta anchiꞌ xtibe-wi, roma man ketaꞌn ta anchique ntel-wi chi tzij ri xuꞌij: Xquinicanoj y man xquiniwil ta. Ri lugar ri anchiꞌ xquibecꞌuewi ren, rix man xquixtiquier ta xquixapon, yechaꞌ.  





Ri Yaꞌ richi cꞌaslen

37 Chupa

ri ruqꞌuisbel y nimalaj kꞌij chi ri jun nimakꞌej riꞌ, d ri Jesús xpaꞌeꞌ y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌij: Xa cꞌo jun ri nichakeꞌj ruchiꞌ ri ránima, tipe wiqꞌuin ren, chi nichꞌuchꞌu-e ránima riqꞌuin ri Yaꞌ ri xtinya-e ren che. 38 Ri can xtipe wiqꞌuin ren chi yirunimaj, can xticꞌueꞌ ri Yaꞌ richi cꞌaslen pa ránima, y ri Yaꞌ riꞌ can ancheꞌl nuꞌon ri yaꞌ anchiꞌ nalex-wi, e quiriꞌ xtuꞌon pa rucꞌaslen. Quiriꞌ ri nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, xchaꞌ ri Jesús. 39 Ri Yaꞌ ri xunataj ri Jesús, ja ri Espíritu Santo; roma can jariꞌ ri xtiyoꞌx chique ri winak ri yeniman richi ri Jesús. Y ri kꞌij riꞌ cꞌa man jani tika-pe ri Espíritu Santo, roma cꞌa man jani chukaꞌ titzolaj-e ri Jesús chicaj anchiꞌ cꞌo-wi rukꞌij.  



40  Y

Jecꞌo xeꞌin chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios y jecꞌo xeꞌin que man jaꞌ ta rajaꞌ

jecꞌo chique ri winak, cuando xquicꞌoxaj ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús, xquiꞌij: Can ketzij-wi chi ri Jesús jareꞌ ri Jun ri nukꞌalajij rutzij ri Dios ri qꞌuiy yan tiempo yoben-pe. 41 Y jecꞌo chukaꞌ niquiꞌij: Ja ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Pero chꞌaka chic niquiꞌij: Ri Cristo man pa Galilea ta nipe-wi. 42 Roma ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij chi ri Cristo ru-familia can ri rey David. Y chiriꞌ pa Belén ri tenemit anchiꞌ xalex-wi ri David, chiriꞌ nipe-wi ri Cristo, f yechaꞌ. 43 Can man junan ta niquinojij chirij ri Cristo; roma jun-wi nuꞌij jun, y jun-wi chic nuꞌij jun. 44 Y jecꞌo chꞌaka chic chique ri winak, can xquijoꞌ xquitzꞌom ta e ri Jesús, pero xa man xquiꞌen ta quiriꞌ.  







45  Cuando

Can kꞌalaj chi jecꞌo ri xka chiquiwech ri xuꞌij ri Jesús y jecꞌo ri xa man xka ta chiquiwech

ri achiꞌaꞌ ri yechajin ri rocho ri Dios, ri je-takon-e coma ri nimalaj tak sacerdotes y coma ri achiꞌaꞌ fariseos, xetzolaj-pe; x-ix chique: ¿Anchique roma man xitzꞌom ta pe ri Jesús? xeꞌucheꞌx.  7:37 Lv 23:36

d

 7:38 Ez 47:1; Zac 14:8

e

f

 7:42 Mi 5:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 7​, ​8  246 46  Pero

ri achiꞌaꞌ xquiꞌij: Roj man xkatzꞌom ta pe, roma ri tzij ri yeruꞌij man jun chic achi niꞌin. Can utz-wi ri yeruꞌij, xechaꞌ rejeꞌ. 47 Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌij chique ri achiꞌaꞌ chajinel: ¿Rix chukaꞌ xix-an engañar? 48 Man jun chique ri autoridades ni man jun chique ri fariseos quiniman ri nuꞌij ri Jesús. ¿O niꞌij rix chi cꞌo? 49 Xa ja ri winak ri man quietaꞌn ta ru-ley ri Moisés, xa jariꞌ ri niquinimaj ri Jesús. Can xtikawi ri castigo pa quiwiꞌ ri winak reꞌ. 50 Pero ri Nicodemo, jun chique ri achiꞌaꞌ fariseos, ri xapon chakꞌaꞌ riqꞌuin ri Jesús, g xuꞌij chique ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ: 51 ¿Utz como chech ri ka-ley chi niꞌix chi jun achi cꞌo rumac, y xa man jun etamayon, ni man jun acꞌaxayon xa ketzij chi cꞌo mac rubanon o manak? 52 Y rejeꞌ xquiꞌij che ri Nicodemo: Ret ni man jat aj-Galilea ta, chi quiriꞌ natoꞌ ri Jesús. Tanicꞌoj utz ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. Chiriꞌ can kꞌalajwi chi pa Galilea man nipe ta jun achi ri nikꞌalajin ri niꞌix che roma ri Dios, xechaꞌ.  











Ri ixok aj-mac

53  Ri

achiꞌaꞌ ri quimolon-quiꞌ, xquiquiraj-e-quiꞌ y xebe chi tak cocho, ri Jesús xbe-e paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Olivos. 2 Y cuando xsakarpe, rajaꞌ xapon chic pa rocho ri Dios. Ri winak xeꞌapon riqꞌuin. Y rajaꞌ chꞌocol nutzijoj rutzij ri Dios chique ri winak ri quimolon-apo-quiꞌ chiriꞌ. 3 Y ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros chi ri ley xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús; quicꞌuan-apo jun ixok ri nuꞌon mac riqꞌuin jun achi ri xbeꞌlitaj-pe. Xbequipobaꞌ chech ri Jesús, pa quinicꞌajal ri jecꞌo chiriꞌ. 4 Ri fariseos y ri maestros chi ri ley xquiꞌij che ri Jesús: Maestro, xechaꞌ rejeꞌ. Ri jun ixok reꞌ kacꞌamon-pe chawech roma nuꞌon rumac riqꞌuin jun achi ri xbeꞌlitajpe. 5 Y chupa ri ley ri ruyoꞌn can ri Moisés, nuꞌij chi ri yebano quiereꞌ quiecamises che abaj. h ¿Anchique naꞌij ret chake? ¿Utz nakacamisaj ri jun ixok reꞌ che abaj o man utz ta? xechaꞌ che. 6 Ri achiꞌaꞌ riꞌ quiriꞌ xquiꞌij xe chi niquitojtobej ri Jesús; chi quiriꞌ yetiquier niquisujuj. Pero ri Jesús xa xluquie-ka, y xtzꞌiban-ka chech-ulef che rui-rukꞌaꞌ. 7 Y roma ri achiꞌaꞌ riꞌ man yetaneꞌ ta jubaꞌ niquicꞌutuj-apo che ri Jesús xa nicamises ri ixok o manak, romariꞌ rajaꞌ xpaꞌeꞌ y xuꞌij chique: Xa cꞌo jun chiwe rix ri man jun rumac rubanon, tuqꞌuiaka-pe ri naꞌey abaj chirij ri ixok reꞌ, xchaꞌ chique. 8 Y xluquie-ka y xtzꞌiban chic ka che ri rui-rukꞌaꞌ chech-ulef. 9 Y cuando ri achiꞌaꞌ ri niquisujuj ri ixok xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Jesús, xquina-ka-quiꞌ chi rejeꞌ chukaꞌ cꞌo quimac, romariꞌ chijujun-chijujun xebe; naꞌey xebe ri más cꞌo quijunaꞌ, y cꞌajariꞌ xebe ri chꞌaka chic. Can xe chic ri ixok xpaꞌeꞌ can chiriꞌ chech ri Jesús. 10 Y cuando ri Jesús xpaꞌeꞌ chic pe, xutzuꞌ chi xe chic

8

1   y



















g

 7:50 Jn 3:1‑2

 8:5 Lv 20:10; Dt 22:22‑24

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 247

SAN JUAN 8

ri ixok paꞌl can chiriꞌ. Y rajaꞌ xucꞌutuj che: ¿Y ri winak ri je-cꞌamayon-pe awichi? ¿Man jun xcꞌueꞌ can chi jatrucamisaj? xchaꞌ ri Jesús che. 11 Y ri ixok xuꞌij: Ajaf, man jun chic. Y ri Jesús xuꞌij che: Ren chukaꞌ man jun anchique nin-ij chawe chi jacamises. Cami jat (cabin) y man taꞌan chic amac.  

12  Cuando

Ja ri Jesús ri Sakil chi ronojel ri rech-ulef

ri Jesús xchꞌoꞌn chic apo chiquiwech ri winak, xuꞌij: Ja ren ri yiyoꞌn sakil che ronojel ri rech-ulef. i Ri nitzekleben wichi, can xtinsakrisaj ri rucꞌaslen y xtiril rucꞌaslen wiqꞌuin. Y rajaꞌ man chic xtibin ta pa kꞌekuꞌm. 13 Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos ri jecꞌo chiriꞌ, xquiꞌij-apo che ri Jesús: Roj man nakanimaj ta chi ketzij ri naꞌij chawij, roma xa ayon ret jaꞌin-ka. j 14 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ fariseos: Más que ja ren ri ninkꞌalajij-ka-wiꞌ, can ketzij-wi ri ninkꞌalajij-ka chuij. Roma chinuech ren kꞌalaj ri anchiꞌ jin-petenak-wi, y can chiriꞌ chukaꞌ xquitzolaj-wi. Rix man iwetaꞌn ta anchiꞌ quipe-wi, ni man iwetaꞌn ta chukaꞌ anchiꞌ xquibe-wi. 15 Rix can niben juzgar riqꞌuin ri noꞌj (naꞌoj) chi ri rech-ulef. Pero ren man quiriꞌ ta nin-en. 16 Y xa ren nin-en juzgar, can pa ruchojmil nin-enwi; roma can man nuyon ta jincꞌo, roma can junan nakaꞌan juzgar riqꞌuin ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi. 17 Chupa ri ley ri can iwichi rix, nuꞌij chi cuando jecꞌo je caꞌiꞌ ri can junan ri niquiꞌij, can kꞌalaj chi ketzij ri niquiꞌij. 18 Y ren y ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi, junan ri nakaꞌij, xchaꞌ ri Jesús. 19 Ri achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌij che ri Jesús: ¿Anchiꞌ cꞌo-wi ri Atataꞌ? xechaꞌ che. Y rajaꞌ xuꞌij: Rix man iwetaꞌn ta rech ri Nataꞌ, roma man iwetaꞌn ta nuech ren. Xa ta iwetaꞌn nuech ren, can iwetaꞌn ta chukaꞌ rech ri Nataꞌ. 20 Y ja tzij reꞌ ri xeruꞌij ri Jesús chique ri winak ri quimolon-quiꞌ ri anchiꞌ niyoꞌx-wi can mero coma ri winak chiriꞌ pa rocho ri Dios. Pero más que quiriꞌ xuꞌij, man jun xpe chi xutzꞌom ta, roma ri ru-hora man jani tapon.  















Jesús nunataj chic chi nibe, pero man jun etamayon anchiꞌ nibe-wi

21 Y

jun mej (bey) chic, ri Jesús xuꞌij chique: Ren can xquitzolaj chic e, y rix xquinicanoj, pero man xquiniwil ta. Xa can chupa ri imac xquixcomwi. Y ri anchiꞌ yibe-wi ren, rix man jixtiquier ta jixapon, xchaꞌ ri Jesús. 22 Y ja cuando ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌij-ka chiquiwech: ¿Xtucamisaj como riꞌ ri Jesús? Roma xuꞌij: Ri anchiꞌ xquibe-wi ren, rix man jixtiquier ta jixapon, xchaꞌ, yechaꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ. 23 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Rix can jix aj-woweꞌl y ren jin aj-chilaꞌ chicaj. Rix can jix richi-wi ri rech-ulef y ren man jin richi ta ri rech 



i

 8:12 Mt 5:14; Jn 9:5

j

 8:13 Jn 5:31

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 8  248

ulef. 24 Y romariꞌ xin-ij chiwe chi chupa ri imac xquixcom-wi. Y xa man ninimaj ta jin ancuꞌx (anchique) ren, can xquixcom-wi chupa ri imac, xchaꞌ. 25 Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ xquiꞌij chic che ri Jesús: ¿Y jat ancuꞌx (anchique) ret cꞌa? Y ri Jesús xuꞌij chique: Ren, desde que nutzꞌamon-pe tzij iwiqꞌuin, can nuꞌin-pe chiwe jin ancuꞌx (anchique) ren. 26 Ren can qꞌuiy ex ri nicꞌatzin nin-ij chiwij, roma ronojel ri niben, can itzel. Pero ri nin-ij chiwe rix y chique conojel ri winak ri jecꞌo chech-ulef, xe ri nucꞌoxan-pe riqꞌuin ri takayon-pe wichi, jariꞌ ri nin-ij, y rajaꞌ can ketzij-wi, xchaꞌ ri Jesús. 27 Pero rejeꞌ man xquiꞌen ta entender chi ri Jesús xa chirij ri Rutataꞌ xchꞌoꞌn-wi. 28 Ri Jesús xuꞌij chic: Ri kꞌij cuando xquinijotobaꞌ chech ri cruz, ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, cꞌajariꞌ xtinaꞌej jin ancuꞌx (anchique) ren. Y xtinaꞌej chukaꞌ chi ronojel ri nin-en ren, xa man nuyon ta nin-en, xa can ancheꞌl ri ruꞌin-pe ri Nataꞌ chue ren, can quiriꞌ chukaꞌ nin-ij ren chiwe. 29 Ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi, can cꞌo wiqꞌuin. Man yiruyaꞌ ta can nuyon, roma ren can nin-en-wi ri nika chech rajaꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 30 Y roma ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús chiquiwech ri winak, je qꞌuiy ri xeniman richi.  













Ri Jesús nuꞌij chique ri winak chi ri ketzij xtuꞌon libre chique

31 Cꞌajariꞌ

ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas ri xeniman richi: Xa rix can utz nicꞌuaj ri nutzij pa iwánima, can xquixoc ketzij nu-discípulos. 32 Xtitemaj chukaꞌ anchique ri ketzij, y ri ketzij xtuꞌon libre chiwe. 33 Y ri winak riꞌ xquiꞌij: Roj can joj ru-familia can ri Abraham, k y romariꞌ man xojcꞌueꞌ ta chuxeꞌ quitzij chꞌaka chic chi xojoc esclavos. ¿Anchique roma naꞌij chake chi xkojel libres? 34 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ticꞌoxaj na peꞌ utz ri xtin-ij chiwe cami: Conojel winak ri niquiꞌen mac, can kꞌalaj chi chuxeꞌ ri mac jecꞌo-wi y jariꞌ ri ucꞌuayon quichi. 35 Y xa jun winak chuxeꞌ ri mac cꞌo-wi, man xticꞌueꞌ ta riqꞌuin ri Dios. Pero ri jun ri can ralcꞌual ri Dios, can xticꞌue-wi riqꞌuin chi ronojel tiempo. 36 Romariꞌ, xa ren ri jin Ralcꞌual ri Dios nin-en chiwe chi jix libre, can ketzij-wi jix libre chic. 37 Can ketzij ri niꞌij, chi rix jix rufamilia can ri Abraham, can quiri-wi, pero roma ronojel ri yeꞌiben man nucꞌut ta chi quiriꞌ; roma rix xa nicanolaꞌ anchique niben chi yinicamisaj. Reꞌ nucꞌut chi rix man iyoꞌn ta lugar che ri nutzij chi oconak ta pa iwánima. 38 Ronojel ri nintzijoj ren, can ja ri Nataꞌ cꞌutuyun-pe chinuech. Quiriꞌ chukaꞌ rix, ronojel ri niben, can riqꞌuin ri itataꞌ icꞌoxan-wi.  













 8:33 Mt 3:9; Lc 3:8

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 249

SAN JUAN 8

Jecꞌo ri niꞌix chique roma ri Jesús chi je ralcꞌual ri Satanás

39 Y

rejeꞌ xquiꞌij che ri Jesús: Ja ri Abraham ri katataꞌ roj, xechaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chique: Xa ta jix ru-familia can ri Abraham, kꞌalaj ta, roma can utz ta ri yeꞌiben, ancheꞌl xuꞌon rajaꞌ. 40 Ren can nutzijon chiwe ri ketzij ri nucꞌoxan-pe riqꞌuin ri Nataꞌ Dios; y más que quiriꞌ nubanon-pe, rix can nicanoj anchique niben chi yinicamisaj. Ri Abraham man jun mej (bey) xuꞌon ta ancheꞌl ri niben rix cami, y rix niꞌij chi jix ru-familia can rajaꞌ. 41 Rix xa ja ri nuꞌon ri itataꞌ, xa jariꞌ ri niben, xchaꞌ ri Jesús chique. Y rejeꞌ xquiꞌij che: Roj can ketaꞌn rech ri katataꞌ. Y chukaꞌ xe Jun ri Katataꞌ, y riꞌ ja ri Dios, xechaꞌ. 42 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij chique ri winak riꞌ: Xa ta ja ri Dios ri Itataꞌ, kꞌalaj ta, roma can yinijoꞌ ta; roma ren can riqꞌuin ri Dios jin-petenak-wi. Can ja raja-wi ri takayon-pe wichi y man nuyon ta ren xipe chechulef. 43 ¿Anchique roma rix man nijoꞌ ta niben entender ri nin-ij chiwe? Roma man nijoꞌ ta nicꞌoxaj ri nutzij. 44 Ri itataꞌ rix ja ri Satanás y can jix richi rajaꞌ; y ja ri nika chech rajaꞌ, jariꞌ ri nijoꞌ niben. Ri Satanás can pa ruticribel pe nicamisan. Man xcꞌueꞌ ta chic chupa ri ketzij, roma xa can man jun ketzij ri cꞌo riqꞌuin. Xa can jun tzꞌucuy-tzij. Can quitataꞌ conojel ri je tzꞌucuy tak tzij. 45 Y ri nutzij ren man nijoꞌ ta ninimaj, roma ja ri ketzij ri nin-ij chiwe. 46 ¿Cꞌo como jun ri niꞌin-pe chue anchique mac jenubanon? Y xa can kꞌalaj chi can man jun mac pa nucꞌaslen y xe ketzij ri nin-ij, ¿anchique roma man yininimaj ta? 47 Roma ri can je richi ri Dios, can ja ri nuꞌij ri rutzij ri Dios, jariꞌ ri niquiꞌen. Pero rix man quiriꞌ ta niben, roma man jix richi ta ri Dios, xchaꞌ ri Jesús.  















Ri Cristo can cꞌo-wi, cuando man jani rutzijol chi nalex ri Abraham

48  Y

ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌij che ri Jesús: Can ketzij-wi ri kaꞌin chawij, chi ret xa jat jun winak ri jat ajSamaria y cꞌo itzel espíritu awiqꞌuin, xechaꞌ che. 49 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Ren man jun itzel espíritu ri cꞌo wiqꞌuin. Ren can ja ri Nataꞌ ri ninyaꞌ rukꞌij, y rix xa man quiriꞌ ta chiwech. Rix xa niben chue chi jin itzel. 50 Ren man nincanoj ta chi rix niyaꞌ ta nukꞌij, pero can cꞌo Jun ri nrojoꞌ chi conojel ta winak niquiyaꞌ nukꞌij. Y ja rajaꞌ chukaꞌ ri xquieruꞌon juzgar ri man xtiquiꞌen ta quiriꞌ. 51 Can ticꞌoxaj na peꞌ utz ri xtin-ij chiwe: Ri winak ri can nunimaj-wi ri nutzij, manak xticom chi ronojel tiempo, xchaꞌ ri Jesús. 52 Y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas xquiꞌij che ri Jesús: Cami can ketaꞌn chic chi can ketzij cꞌo itzel espíritu awiqꞌuin; roma naꞌij chi anchique ri yeniman ri atzij, man xquiecom ta. Tatzuꞌ na peꞌ, ri katataꞌ Abraham y ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, xecom. 53 ¿O cꞌo más akꞌij ret chech ri katataꞌ Abraham? Rajaꞌ xcom; quiriꞌ chukaꞌ  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 8​, ​9  250

ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, xecom. ¿Jat ancuꞌx (anchique) ret? Roma naꞌij chi ri yeniman ri atzij man xquiecom ta. 54 Y ri Jesús xuꞌij: Xa nuyon ren ninya-ka nukꞌij, man jun nicꞌatzin-wi. Pero ri nukꞌij ren, can ja ri Nataꞌ niyoꞌn. Ri Nataꞌ jariꞌ ri niꞌij i-Dios che. 55 Y más que rix quiriꞌ niꞌij che, man iwetaꞌn ta rech. Pero ren can wetaꞌnwi rech. Y ren yinoc ta jun tzꞌucuy-tzij ancheꞌl rix, xa ta nin-ij chi ren man wetaꞌn ta rech ri Dios, y xa can wetaꞌn. Ren can nin-en-wi ri nuꞌij ri rutzij rajaꞌ. 56 Ri Abraham can xquicot ránima, roma can retaꞌn-wi chi can xtutzu-wi ri tiempo cuando ren xquipe chech-ulef. Y rajaꞌ can xutzu-wi, y xquicot ránima romariꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 57 Jaꞌ cuando ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas xquiꞌij che ri Jesús: Ret ni man jani cincuenta ajunaꞌ y naꞌij chi atzꞌeton ri katataꞌ Abraham. 58 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Can ketzij nin-ij chiwe chi ren can jincꞌo-wi-pe, antes chech ri Abraham, xchaꞌ. 59 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ can xbequisiqꞌuila-pe abaj chi niquiqꞌuiak chirij. Pero ri Jesús xrewaj-riꞌ chiquiwech, chiquicojol ri winak xkꞌax-wi y xel-pe pa rocho ri Dios, y xbe.  











9

Jun achi can moy desde cuando xalex-pe xcꞌachoj roma ri Jesús

1   Y

cuando Jesús nikꞌax, ja xutzuꞌ jun achi moy; ri achi riꞌ can moy desde cuando xalex. 2 Y ri ru-discípulos xquicꞌutuj che ri Jesús: Ajaf, ¿ancuꞌx (anchique) xbano ri mac chi quiereꞌ xalex ri achi reꞌ? ¿Ruterutataꞌ o ja rajaꞌ? xechaꞌ. 3 Pero ri Jesús xuꞌij: Man jun chique rejeꞌ cꞌo rumac. Ni rajaꞌ ni ruterutataꞌ. Rajaꞌ can quiela-wi xalex, chi quiriꞌ tikꞌalajin ri rusamaj ri Dios riqꞌuin. 4 Pakꞌij, can utz-wi chi niꞌan samaj. Pero cuando ntoc-pe ri akꞌaꞌ, conojel man utz ta chic yesamaj. Y can quiriꞌ chukaꞌ ren, cami nicꞌatzin nin-en ri samaj ri rucheleben-pe chue ri takayon-pe wichi; roma cuando man xquicꞌueꞌ ta chic, manak chic xquitiquier xtin-en ri samaj reꞌ. 5 Pero cami mientras ren jincꞌo chech-ulef, ja ren ri yiyoꞌn sakil che ronojel ri rech-ulef, l xchaꞌ. 6 Cuando ri Jesús ruꞌin chic ri tzij reꞌ, xchuban pa ulef. Y riqꞌuin ri ruchub ri xka pa ulef, xuꞌon jubaꞌ chꞌabak. Cꞌajariꞌ ri chꞌabak riꞌ xubil chi tak rech ri achi moy. 7 Y xuꞌij che: Cami achꞌajaꞌ ri chi tak awech chuchiꞌ ri estanque chi atinen ri niꞌix Siloé che. Ri biꞌaj reꞌ pa jun chic chꞌabel, Takon-e niꞌix che. Ri achi riꞌ can xbe y xuchꞌaj ri chi tak rech, y cuando xtzolaj-pe, nitzuꞌn chic. 8 Y ri winak ri je ru-vecinos ri achi reꞌ y ri chꞌaka chic winak ri can quitzꞌeton chi can moy-wi, niquiꞌij: ¿Man jaꞌ ta como laꞌ ri achi ri cꞌutuylimosna ri katzꞌeton ri nichꞌoquieꞌ nucꞌutuj ru-limosna? yechaꞌ.  













l

 9:5 Mt 5:14; Jn 8:12 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 251

SAN JUAN 9

9 Jecꞌo

jujun niquiꞌij: Jaꞌ, ja rajaꞌ. Y chꞌaka chic niquiꞌij: Junan titzuꞌn riqꞌuin ri achi riꞌ. Pero rajaꞌ can nuꞌij: Jaꞌ, ja ren ri yichꞌoquieꞌ y nincꞌutuj nu-limosna chique ri winak, xchaꞌ. 10 Y ri winak niquicꞌutuj che ri achi riꞌ: Ri kꞌij can, xa man jatzuꞌn ta. ¿Anchique x-an chawe chi jatzuꞌn cami? xechaꞌ che. 11 Ri achi xuꞌij chique: Jun achi rubinan Jesús xuꞌon jubaꞌ chꞌabak y jariꞌ ri xubil chi tak nuech, cꞌajariꞌ xuꞌij chue: Achꞌajaꞌ ri chi tak awech pa estanque chi atinen ri niꞌix Siloé che. Y jaꞌ xibe, xinchꞌaj chi tak nuech y jaꞌ xitzuꞌn. 12 Pero ri winak xquicꞌutuj che: ¿Anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús cami? xechaꞌ. Y rajaꞌ xuꞌij: Man wetaꞌn ta, xchaꞌ chique.  





Ri achi moy ri xcꞌachoj roma ri Jesús xucꞌuax chiquiwech ri fariseos

13  Y

ri winak xquicꞌuaj-e ri achi ri nitzuꞌn chic, cꞌa chiquiwech ri achiꞌaꞌ fariseos. 14 Ri kꞌij cuando ri Jesús xuꞌon ri jubaꞌ chꞌabak y xuꞌon che ri achi moy chi xtzuꞌn, riꞌ pa jun kꞌij chi uxlanen. 15 Cuando ri achi cꞌo chic apo chiquiwech ri achiꞌaꞌ fariseos, xquicꞌutuj chic che: ¿Anchique x-an chawe chi cami jatzuꞌn chic? Y rajaꞌ xuꞌij: Ri xbano chue chi yitzuꞌn chic, xubil jubaꞌ chꞌabak chi tak nuech, xinchꞌaj, y romariꞌ cami yitzuꞌn chic, xchaꞌ chique. 16 Y jecꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri xquiꞌij: Ri achi ri rubinan Jesús man riqꞌuin ta ri Dios petenak-wi, roma can man nuchajij ta jubaꞌ ri kꞌij chi uxlanen, yechaꞌ. Pero jecꞌo juley chic fariseos ri xquiꞌij: ¿Can nitiquier como yeruꞌon milagros jun achi ri cꞌo rumac, ancheꞌl xuꞌon ri Jesús riqꞌuin ri achi moy? Ri achiꞌaꞌ fariseos riꞌ man junan ta ri niquinojij chirij ri Jesús. 17 Cꞌajariꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌutuj che ri achi moy ri nitzuꞌn chic: ¿Anchique chi achi ri Jesús nanojij ret, ri xuꞌon chawe chi cami jatzuꞌn chic? Y ri achi riꞌ xuꞌij: Ren nin-ij chi ri Jesús jun achi ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, xchaꞌ chique. 18 Pero ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, man niquinimaj ta chi ri achi riꞌ can moy-wi cuando xalex, y can man niquinimaj ta chukaꞌ chi jun milagro ri xbano chi cami nitzuꞌn. Romariꞌ xequiwoyoj ri rute-rutataꞌ ri achi ri nitzuꞌn chic. 19 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj chique ri rute-rutataꞌ ri achi: ¿Jaꞌ iwalcꞌual reꞌ, ri niꞌij chi can moy desde cuando xalex? ¿Anchique xuꞌon chi nitzuꞌn cami? xechaꞌ. 20 Y ri rute-rutataꞌ ri achi xquiꞌij chique: Jaꞌ, ja kalcꞌual reꞌ y can moywi desde cuando xalex. 21 Pero man ketaꞌn ta roj anchique xuꞌon chi cami nitzuꞌn. Y man ketaꞌn ta chukaꞌ ancuꞌx (anchique) xbano che chi nitzuꞌn chic cami. Ticꞌutuj che rajaꞌ; rajaꞌ man coꞌl ta chic, y can nitiquier nuꞌij chiwe ri anchique xbanataj, xechaꞌ rejeꞌ.  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 9  252 22  Quiriꞌ

xquiꞌij ri rute-rutataꞌ ri achi chique ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, roma quixiꞌn-quiꞌ chiquiwech. Ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij can quilesan chic rutzijol, chi xabachique (xamaꞌanchique) ri xtiꞌin chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo, can nikotex-pe chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. 23 Romariꞌ ri rute-rutataꞌ ri achi xe xquiꞌij chi tiquicꞌutuj che rajaꞌ, roma rajaꞌ man coꞌl ta chic. 24 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquiwoyoj chic jun mej (bey) ri achi ri nitzuꞌn chic, y xquiꞌij che: Ja ri Dios tayaꞌ rukꞌij. Roj ketaꞌn chi ri achi rubinan Jesús can cꞌo rumac, xechaꞌ che. 25 Y ri achi xuꞌij chique: Ren man wetaꞌn ta xa ri Jesús cꞌo rumac o manak. Ri wetaꞌn ren chirij rajaꞌ, ja chi ri kꞌij can, man yitzuꞌn ta y cami yitzuꞌn chic, xchaꞌ rajaꞌ. 26 Y ri achiꞌaꞌ riꞌ xquicꞌutuj chic che ri achi: ¿Anchique ri xeruꞌon chawe chi quiriꞌ jatiquier jatzuꞌn? xechaꞌ. 27 Rajaꞌ xuꞌij chique: Pero riꞌ xintzijoj yan chiwe y xa man xinicꞌoxaj ta. ¿Anchique roma cami rix nijoꞌ chi ren nin-ij chic jun mej (bey) chiwe? ¿Nijoꞌ nitzeklebej ri Jesús rix chukaꞌ? xchaꞌ chique. 28 Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ xcataj quiyowal y xquiꞌij: Ret jat jun chique ri yetzekleben ri Jesús; roj manak, roj can katzekleben ri Moisés. 29 Roj can ketaꞌn-wi chi ri Moisés can xchꞌoꞌn-wi ri Dios riqꞌuin, pero ri Jesús man ketaꞌn ta anchiꞌ tipe-wi, xechaꞌ. 30 Y ri achi xchꞌoꞌn-apo chique y xuꞌij: Jareꞌ ri nibano chue chi yalan ninnojij chirij, roma rix can man iwetaꞌn ta anchiꞌ tipe-wi, pero xuꞌon chue chi cami yitzuꞌn chic. 31 Can kꞌalaj chi ri Jesús manak rumac, roma ketaꞌn chi ri Dios man nuꞌon ta ri anchique niquicꞌutuj ri winak ri cꞌo quimac. Pero ri jun ri can nuya-wi rukꞌij ri Dios y can nuꞌon chukaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, can nicꞌoxex-wi roma ri Dios, y nibanataj ri nucꞌutuj. 32 Can man jun mej (bey) tzꞌeton o cꞌoxan ta chi cꞌo ta jun nibano che jun ri can moy-wi desde cuando xalex chi nitzuꞌn ta. 33 Y xa ta ri Jesús man ta riqꞌuin ri Dios petenak-wi, man ta xtiquier xuꞌon ri milagro wiqꞌuin ren, xchaꞌ rajaꞌ. 34 Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ xquiꞌij che ri achi ri nitzuꞌn chic: Ret can xatalex chupa ronojel ri amac, ¿y cami najoꞌ jojatijoj-pe roj? xechaꞌ. Y xquikotaj-pe ri achi riꞌ chiriꞌ.  























Ri xuꞌij ri Jesús che ri achi moy ri nitzuꞌn chic y ri xuꞌij chique ri fariseos

35  Ri

Jesús xucꞌoxaj chi ri achi riꞌ xkotex-pe, romariꞌ xberucanoj. Y cuando xril, xuꞌij che: ¿Nayaꞌ como awánima riqꞌuin ri Ralcꞌual ri Dios? xchaꞌ ri Jesús che. 36 Y ri achi ri nitzuꞌn chic, xuꞌij che ri Jesús: Ren ninjoꞌ ninyaꞌ wánima riqꞌuin ri Ralcꞌual ri Dios, xa ja ri man wetaꞌn ta ancuꞌx (anchique) riꞌ. Taꞌij chue, xchaꞌ ri achi.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 253

SAN JUAN 9​, ​10

37 Y

ri Jesús xuꞌij che: Ret can atzꞌeton chic ri Ralcꞌual ri Dios. Ja ren ri Ralcꞌual ri Dios. Ja ren ri yichꞌoꞌn awiqꞌuin, xchaꞌ. 38 Ri achi can jaꞌ xuꞌij: Ajaf, ren jatinnimaj. Y ri achi can xuyaꞌ rukꞌij ri Jesús. 39 Y ri Jesús xuꞌij: Ren xipe chech-ulef chi yentzuꞌ ri winak anchique quibanon, xa utz o man utz ta. Y nin-en chique ri winak ri man yetzuꞌn ta chi yetzuꞌn. Pero ri niquinaꞌ chi yetzuꞌn, xa xquiemoyir. 40 Y jecꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri jecꞌo-apo chiriꞌ anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús, cuando xquicꞌoxaj riꞌ, xquiꞌij: ¿Joj moy cꞌa chukaꞌ roj? 41 Y ri Jesús xuꞌij chique: Xa ta jix moy, utz ta, roma man jun ta imac niwakalej. Pero xa roma rix niꞌij chi can man jix moy ta, romariꞌ ri imac can cꞌo-wi.  







10

Ri ejemplo ri xuꞌij ri Jesús chirij ri qui-corral ovejas

1   Ticꞌoxaj

na peꞌ utz ri xtin-ij chiwe: Ri qui-corral ri ovejas can cꞌo jun ruchiꞌ. Y ri man nucusaj ta ri ruchiꞌ ri corral chi ntoc-apo y xa nijoteꞌ chirij chi ntoc-apo; ri nibano quiriꞌ xa jun elekꞌom. 2 Pero ri nucusaj ruchiꞌ ri corral chi ntoc-apo, jariꞌ ri quichajinel ri ovejas. 3 Y ri achi ri nichajin ruchiꞌ ri corral, nujak-pe ruchiꞌ ri corral chech ri achi ri nichajin quichi ri ovejas, y ri ovejas can quietaꞌn chic rukul ri nichajin quichi. Rajaꞌ yeroyoj chiquijunal riqꞌuin ri quibiꞌ y yerulesaj-pe. 4 Cuando ri chajinel jerulesan conojel ri ru-ovejas, ninaꞌey chiquiwech, y ri ovejas yetzake-e chirij. Ri ovejas can quiriꞌ niquiꞌen, roma can quietaꞌn anchique ri rukul ri nichajin quichi. 5 Pero ri man quietaꞌn ta rech, man niquitzeklebej ta; xa yelumaj (yenimaj) chech, roma man quietaꞌn ta ri rukul, roma man jun mej (bey) quicꞌoxan. 6 Ri Jesús xa jun ejemplo ri xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ fariseos, pero rejeꞌ man xquiꞌen ta entender anchique ri xuꞌij chique.  









7 Cꞌajariꞌ

Ja ri Jesús ri utzilaj Quichajinel ri ovejas

ri Jesús xchꞌoꞌn chic jun mej (bey) y xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ fariseos: Ticꞌoxaj utz ri xtin-ij chiwe: Ja ren ri jin Ruchiꞌ ri corral ri anchiꞌ yeꞌoc-apo ri ovejas. 8 Y je qꞌuiy ri xecꞌueꞌ yan naꞌey chinuech ren y xquiꞌij chi je-takon-pe roma ri Dios, pero xa man quiriꞌ ta, xa je junan quiqꞌuin ri elekꞌomaꞌ. Pero ri ovejas man xequitzeklebej ta rejeꞌ. 9 Ja ren ri jin Ruchiꞌ ri corral. Ri xtoc wiqꞌuin ren, can xticolotaj y xtiril ronojel ri nicꞌatzin che. 10 Cuando napon jun elekꞌom, can xe chi neruꞌona-pe elakꞌ y nicamisan. Can ronojel ri nuꞌon, man utz ta. Pero ren, nichaꞌ ri Jesús, xipe chi ninyaꞌ jun utzilaj y cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen. 11 Y ja ren ri utzilaj Quichajinel ri ovejas. m  







 10:11 Ez 34:11‑12

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 10  254

Ri utzilaj Chajinel, can nuyaꞌ rucꞌaslen coma ri ru-ovejas. 12 Pero xa ri nichajin quichi ri ovejas yeruchajij xe roma nitoj, cuando nutzuꞌ chi nipe ri utif, xa ja rajaꞌ ri nilumaj-e (ninimaj-e) y yerumalij can ri ovejas. Rajaꞌ quiriꞌ nuꞌon roma rajaꞌ man rajaf ta ri ovejas, ni man jaꞌ ta rajaꞌ ri ketzij chajinel. Y ri utif yerucꞌuaj ri ovejas, y ri chꞌaka chic niquitaluj can quiꞌ roma xemalix can. 13 Jun ri nitoj chi yeruchajij ovejas, nilumaj-e (ninimaj-e). Quiriꞌ nuꞌon, roma man jaꞌ ta rajaꞌ ri rajaf ri ovejas. Rajaꞌ man jun anchique nunaꞌ xa cꞌo anchique ri niquicꞌulumaj ri ovejas. 14 Pero ja ren ri utzilaj Chajinel, y wetaꞌn quiwech ri nu-ovejas, y rejeꞌ chukaꞌ quietaꞌn nuech ren. 15 Quiriꞌ chukaꞌ nubanon riqꞌuin ri Nataꞌ. Rajaꞌ retaꞌn nuech ren, y ren wetaꞌn rech rajaꞌ. n Ren ninyaꞌ nucꞌaslen coma ri nu-ovejas. 16 Y ren man xe ta reꞌ nu-ovejas jecꞌo, xa can jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ri man jecꞌo ta weꞌ chupa ri jun corral reꞌ. Can nicꞌatzin chi yencꞌom-pe, y rejeꞌ xtiquiꞌen ri xtin-ij chique. Can xticꞌue-wi jun ketzij Chajinel quichi, y xe jun chukaꞌ xtin-en chique conojel ri ovejas. 17 Ri Nataꞌ Dios can yirojo-wi. Can nika chech chi ren ninyaꞌ ri nucꞌaslen coma ri nu-ovejas, y chukaꞌ roma nicꞌueꞌ chic jun mej (bey) ri nucꞌaslen. 18 Ri nucꞌaslen, can man jun xtimajo chue, roma ri nucꞌaslen xa ja ren ri yiyoꞌn. Pa nukꞌaꞌ ren cꞌo-wi chi ninyaꞌ y pa nukꞌaꞌ chukaꞌ ren cꞌo-wi chi nicꞌueꞌ chic nucꞌaslen. Quiriꞌ ri ruꞌin-pe ri Nataꞌ chue, xchaꞌ ri Jesús. 19 Y jun mej (bey) chic ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas man junan ta xquinojij, roma ri tzij ri xeruꞌij ri Jesús. 20 Je qꞌuiy chique rejeꞌ xquiꞌij chirij ri Jesús: Laꞌ xa chꞌuꞌj. Xa itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin, y rix can ninimaj-ka ri nuꞌij. 21 Y ri chꞌaka chic xquiꞌij: Jun ri cꞌo itzel espíritu riqꞌuin, man nitiquier ta nuꞌij utzilaj tak tzij ancheꞌl ri xeruꞌij-ka ri Jesús. ¿Nitiquier como jun ri cꞌo itzel espíritu riqꞌuin nuꞌon che jun moy chi nitzuꞌn? yechaꞌ.  



















22  Pa

Jecꞌo ri xquijoꞌ xquicamisaj ri Jesús che abaj

ru-tiempo job nikꞌax ri nimakꞌej rubinan Dedicación, chi niquinataj ri kꞌij cuando x-an chic ruꞌonic ri rocho ri Dios ri cꞌo pa tenemit Jerusalem. 23 Ri Jesús cꞌo-apo chupa ri rocho ri Dios, pa jun corredor ri rubinan Richi ri Salomón. 24 Ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, xquimol-quiꞌ chirij y cꞌajariꞌ xquiꞌij che: ¿Anchique roma man najoꞌ ta nakꞌalajij-awiꞌ chakawech? Xa can ja ret-wi ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, taꞌij chake. 25 Y ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Nuꞌin yan chiwe y man iniman ta. Ronojel ri samaj ri yenben, pa rubiꞌ ri Nataꞌ Dios yenben-wi. Y ri samaj  





 10:15 Mt 11:27; Lc 10:22

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 255

SAN JUAN 10​, ​11

riꞌ niquikꞌalajij-wi ri jin anchique ren. 26 Pero rix can man yininimaj ta, roma rix man jix ta nu-ovejas; can ancheꞌl-wi xin-ij yan chiwe. 27 Ri nu-ovejas can quietaꞌn nukul y niquicꞌoxaj, y can jinquitzeklebej chukaꞌ. Ren wetaꞌn chukaꞌ quiwech rejeꞌ. 28 Ren ninyaꞌ quicꞌaslen chi ronojel tiempo y can man jun chique xtisatz (xtisach) ta can. Y man jun xtitiquier xquierulesaj-e pa nukꞌaꞌ. 29 Y chukaꞌ can pa rukꞌaꞌ ri Nataꞌ Dios jecꞌo-wi, roma ja rajaꞌ ri xchaꞌon quichi. Y ja rajaꞌ ri más nim rukꞌij chiquiwech conojel. Can man jun xtitiquier xquierulesaj pa rukꞌaꞌ rajaꞌ. 30 Ren y ri Nataꞌ, can xe jun kabanon riqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús. 31 Y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xbequisicꞌaꞌ chic pe abaj chirij ri Jesús chi niquicamisaj. 32 Pero ri Jesús xuꞌij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ: Can qꞌuiy utzilaj tak samaj ri jenubanon chiwech, roma ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn-pe ri Nataꞌ chue. ¿Anchique chique ri utzilaj tak samaj ri nubanon ri man nika ta chiwech, y romariꞌ nijoꞌ yinicamisaj che abaj? xchaꞌ ri Jesús. 33 Y ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas xquiꞌij che ri Jesús: Roj man roma ta jun utzilaj samaj jatkaqꞌuiak che abaj. Roj jatkaqꞌuiak roma naꞌij chi jat Dios. o Roma jun achi ri niꞌin quiriꞌ, xa itzel chech ri Dios, xechaꞌ. 34 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Chupa ri i-ley, ri Dios nuꞌij: Ren nuꞌin chi rix can jix dioses. p 35 Can ketaꞌn-wi chi roj manak modo nakaꞌij chi ri nuꞌij rutzij ri Dios man ketzij ta. Rajaꞌ can xuꞌij dioses chique ri anchok che xuya-wi ri rutzij. 36 Xa quiriꞌ xuꞌij ri Dios, ¿anchique roma rix niꞌij chi ren itzel xin-ij chech ri Dios, roma xin-ij chi ja ren ri Ralcꞌual ri Dios? Y ren can xiruchaꞌ ri Dios chi xirutak-pe chech-ulef. 37 Y xa man nin-en ta ri ruꞌin-pe ri Nataꞌ Dios chue, man quininimaj cꞌa. 38 Pero xa can nin-en ri ruꞌin-pe ri Dios chue, quininimaj. Y más que man yininimaj ta roma ri nuꞌin chiwe, tinimaj ronojel ri yenben, chi quiriꞌ ninaꞌej chi ri Nataꞌ Dios can cꞌo-wi wiqꞌuin y ren chukaꞌ jincꞌo riqꞌuin rajaꞌ, xchaꞌ ri Jesús chique ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij. 39 Rejeꞌ cꞌo ta xquijoꞌ xquitzꞌom ta ri Jesús, pero xa man xetiquier ta chic jun mej (bey), roma xa xbe chiquiwech. 40 Y ri Jesús xkꞌax chic apo jucꞌan ruchiꞌ rakan-yaꞌ Jordán, ri lugar anchiꞌ ri Juan Bautista xeruꞌon bautizar ri winak naꞌey; q y chiriꞌ xcꞌue-wi-ka. 41 Y can je qꞌuiy winak xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús chiriꞌ. Y ri winak riꞌ niquiꞌij: Can ketzij-wi chi ri Juan Bautista man jun milagro xuꞌon, pero ronojel ri tzij ri xeruꞌij can chirij ri achi reꞌ, can ketzij-wi xeꞌel, yechaꞌ ri winak riꞌ. 42 Y je qꞌuiy winak ri xquinimaj ri Jesús chupa ri jun lugar riꞌ.  

































11

1   Chupa

ri tenemit coꞌl oc rubinan Betania, cꞌo jun achi yawaꞌ rubinan Lázaro; rajaꞌ jecꞌo je caꞌiꞌ ranaꞌ quibinan Marta y María,

 10:33 Lv 24:16

o

Cuando xcom ri Lázaro

p

 10:34 Sal 82:6

q

 10:40 Jn 1:28

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 11  256

ri je oxiꞌ reꞌ je aj-Betania. r 2 Jareꞌ ri María ri xyoꞌn jubulaj akꞌom chirij ri rakan ri Ajaf Jesús y xerusuꞌ riqꞌuin ri rusmal-ruwiꞌ. s Ruxibal rajaꞌ ri niyawaj. 3 María y ri Marta, ri je ranaꞌ ri Lázaro, xquitak rubixic che ri Jesús: Ajaf, nakaꞌij-e chawe chi ri kaxibal Lázaro, ri can najoꞌ, cami niyawaj. 4 Y cuando ri Jesús xucꞌoxaj chi takon-e rubixic che, rajaꞌ xuꞌij: Ri Lázaro niyawaj, roma nicꞌatzin chi nikꞌalajin ruchukꞌaꞌ ri Dios riqꞌuin. Ri yabil ri ntoc che, man richi ta camic, xa can chi xtikꞌalajin ri ruchukꞌaꞌ ri Dios, chi quiriꞌ ren ri Ralcꞌual ri Dios niyoꞌx nukꞌij, xchaꞌ ri Jesús. 5 Ri Jesús yalan yerojoꞌ ri Marta, ri María y ri quixibal Lázaro. Can chi je oxiꞌ yalan yerojoꞌ. 6 Y cuando rajaꞌ xucꞌoxaj chi ri Lázaro niyawaj, cꞌa pa rox kꞌij xberutzuꞌ, roma xcꞌueꞌ na chic caꞌiꞌ kꞌij chupa ri lugar ri anchiꞌ cꞌowi. 7 Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Cami kojtzolaj pa Judea, xchaꞌ chique. 8 Y ri ru-discípulos xquiꞌij che: Maestro, xechaꞌ che. Xa cꞌajaꞌ oc jun janiꞌ kꞌij tikꞌax cuando ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri kawinak israelitas xquijoꞌ ta xatquicamisaj che abaj, ¿y cami najoꞌ jatzolaj chic chilaꞌ? xechaꞌ ri discípulos che. 9 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Ri kꞌij rucꞌuan cablajuj horas. Ri niplakin pakꞌij, manak nutopij rakan, roma can cꞌo ri nisakrisan richi ri rech-ulef. Can ronojel-wi nutzuꞌ roma ri sakil riꞌ. 10 Pero ri niplakin pa kꞌekuꞌm, can nutopij-wi ri rakan, roma xa manak ri sakil pa ruwiꞌ. 11 Y cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel reꞌ, xchꞌoꞌn chic jun mej (bey) chique ri ru-discípulos y xuꞌij: Ri Lázaro ri ketaꞌn rech, niwer. Pero jaꞌ yibe y nencꞌasoj, xchaꞌ chique ri ru-discípulos. 12 Y ri ru-discípulos xquiꞌij che: Ajaf, pero xa ri Lázaro niwer, can xticꞌachoj-wi, xechaꞌ. 13 Pero ri Jesús xa chirij ri rucamic ri Lázaro xchꞌoꞌn-wi, cuando xuꞌij chi niwer, pero ri ru-discípulos xquiꞌen entender chi can niwerwi. 14 Cꞌajariꞌ ri Jesús can kꞌalaj xuꞌij chique: Ri Lázaro xcom. 15 Y can yiquicot roma man jincꞌo ta apo pa tenemit Betania cuando xcom ri Lázaro, chi quiriꞌ rix más niyaꞌ iwánima wiqꞌuin. Cami joꞌ pa Betania, anchiꞌ cꞌo-wi ri Lázaro, xchaꞌ ri Jesús. 16 Pero ri jun discípulo ri rubinan Tomás, y niꞌix chukaꞌ Dídimo che, xuꞌij chique ri chꞌaka chic discípulos: Joꞌ riqꞌuin ri Jesús, chi quiriꞌ junan jojcamises riqꞌuin, xchaꞌ.  





























Ri Jesús can cꞌo-wi cꞌaslen riqꞌuin

17 Cuando

Jesús y ri ru-discípulos xeꞌapon pa Betania, quiejiꞌ yan kꞌij ticꞌueꞌ ri caminak pa jul. 18 Ri tenemit Betania man naj ta cꞌo-wi che ri  

r

 11:1 Lc 10:38‑39

 11:2 Jn 12:3

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 257

SAN JUAN 11

tenemit Jerusalem. Ri quicojol xa jun caꞌiꞌ kilómetros y nicꞌaj. 19 Y je qꞌuiy achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas ri xeꞌapon chi xequiꞌen consolar ri Marta y María, roma ri rucamic ri quixibal Lázaro. 20 Cuando ri Marta xunaꞌej chi petenak ri Jesús, junanin xberucꞌuluꞌ. Y ri María man xunaꞌej ta, romariꞌ xcꞌueꞌ can chiriꞌ pa jay. 21 Y cuando ri Marta xapon riqꞌuin ri Jesús, rajaꞌ xuꞌij che: Ajaf, ri nuxibal xcom. Xa ta jatcꞌo weꞌ, cꞌa qꞌues ta cami. 22 Pero ren wetaꞌn chi ri xtacꞌutuj che ri Dios cami, ri Dios can xtuyaꞌ chawe, xchaꞌ ri Marta che ri Jesús. 23 Ri Jesús xuꞌij che ri Marta: Ri axibal Lázaro xticꞌastaj, xchaꞌ ri Jesús. 24 Y ri Marta xuꞌij: Jaꞌ, ren can wetaꞌn-wi chi xticꞌastaj; roma cuando xtapon ri ruqꞌuisbel kꞌij, conojel ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj-pe, xchaꞌ rajaꞌ. 25 Ri Jesús xuꞌij che ri Marta: Ren can yitiquier yencꞌasoj ri caminakiꞌ, y can yitiquier chukaꞌ ninyaꞌ cꞌaslen. Romariꞌ ri niniman wichi, más que xticom, can xticꞌaseꞌ chic. 26 Xabachique (Xamaꞌanchique) winak ri cꞌo rucꞌaslen chech-ulef y yirunimaj ren, man xtapon ta chupa ri camic ri can richi ronojel tiempo. ¿Nanimaj reꞌ? xchaꞌ ri Jesús che ri Marta. 27 Y Marta xuꞌij che ri Jesús: Jaꞌ Ajaf, can ninnimaj ronojel ri naꞌij; roma can wetaꞌn chi ja ret ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios, ri can nipe-wi chechulef, xchaꞌ che.  

















Jesús xokꞌ roma ri Lázaro

28  Cuando

ri Marta ruꞌin chic ri tzij reꞌ che ri Jesús, xbe chi xberoyoj ri María ri rachꞌalal. Y cuando xapon, ri Marta xuꞌij pa ruxiquin ri María: Ri Ajaf xoka y cami jatroyoj, xchaꞌ che. 29 Ri María, can xe xucꞌoxaj quiriꞌ, can jaꞌ xcataj ri anchiꞌ chꞌocol-wi y junanin xbe cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús. 30 Ri Jesús cꞌa man jani toc-apo chupa ri tenemit Betania, xa cꞌa cꞌo chupa ri lugar anchiꞌ xbecꞌul-wi roma ri Marta. 31 Y cuando ri winak israelitas ri je-aponinak chirocho ri María chi niquiꞌen consolar, xquitzuꞌ chi junanin xcataj-e y xbe; rejeꞌ chukaꞌ xquitzeklebej-e, roma xquinojij chi ri María chuchiꞌ ri jul xbe-wi chi nrokꞌej ri ruxibal. 32 Y cuando ri María xapon anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús y xutzuꞌ, xxuquie-ka chirakan y xuꞌij che: Ajaf, ri nuxibal xcom. Xa ta jatcꞌo weꞌ, manak ta xcom, xchaꞌ. 33 Y cuando ri Jesús xutzuꞌ chi ri María ntokꞌ y chukaꞌ yeꞌokꞌ conojel ri winak israelitas, ri xeꞌapon chi niquiꞌen consolar ri María, ri ránima ri Jesús jun-wi xuꞌon xunaꞌ y xbison-ka. 34 Y ja xucꞌutuj: ¿Anchiꞌ ximuk-wi ri Lázaro? xchaꞌ. Y rejeꞌ xquiꞌij: Ajaf, joꞌ y neꞌkacꞌutuꞌ chawech anchiꞌ xkamuk-wi, xechaꞌ che. 35 Y ri Jesús xokꞌ. 36 Jaꞌ cuando ri winak israelitas ri xepe chi yequiꞌen consolar ri Marta y María, xquiꞌij: Titzuꞌ ri Jesús, nrokꞌej ri Lázaro. Kꞌalaj chi yalan xrojoꞌ, xechaꞌ.  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 11  258 37 Pero

jecꞌo chique ri winak riꞌ xquiꞌij chirij ri Jesús: Rajaꞌ can xtiquier xuꞌon che ri moy chi xtzuꞌn. ¿Anchique roma xuyaꞌ lugar chi xcom ri Lázaro y man jun xtiquier xuꞌon? xechaꞌ. Cuando xcꞌastaj ri Lázaro

38  Cuando

ri Jesús xapon chuchiꞌ ri jul, xtzolaj chic pe ri bis pa ránima. Ri jul anchiꞌ yoꞌn-wi can ri Lázaro, jun jul ri cꞌoton chech jun xak, y tzꞌapel can ruchiꞌ che jun abaj. 39 Y ri Jesús xuꞌij: Tilesaj-e la abaj ri rutzꞌapin ruchiꞌ ri jul, xchaꞌ rajaꞌ. Pero ri Marta, ranaꞌ ri caminak, xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, chuj chic, roma cꞌo yan quiejiꞌ kꞌij ticom, xchaꞌ che. 40 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Marta: Ren can nuꞌin chic chawe chi xa xtanimaj, can xtatzuꞌ ri nuꞌon ri ruchukꞌaꞌ ri Dios, xchaꞌ che. 41 Y ja xquilesaj-e ri abaj ri rutzꞌapin ruchiꞌ ri jul anchiꞌ cꞌo-wi ri caminak. Y ri Jesús xtzuꞌn chicaj y xuꞌij: Nataꞌ, matiox ninyaꞌ chawe roma can xinacꞌoxaj-pe. 42 Ren wetaꞌn chi can siempre yinacꞌoxaj. Pero ronojel reꞌ, can nin-ij coma ri winak ri quimolon-pe-quiꞌ wiqꞌuin cami, chi tiquinimaj chi can ja ret ri xatako-pe wichi chech-ulef. 43 Cuando ri Jesús ruꞌin chic ri tzij reꞌ, can riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Lázaro, cacataj y catel-pe, xchaꞌ. 44 Y ri Lázaro xbeꞌel-pe. Y ri rukꞌa-rakan can bolkotin pa tziak, y ri rech tzꞌapel riqꞌuin jun tziak xax. Cꞌajariꞌ ri Jesús xuꞌij: Quieꞌisoloꞌ ri tziak chirij, chi quiriꞌ utz nibin y nitiquier nitzolaj-e, xchaꞌ.  











45  Y

Ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas xquinojij yan niquicamisaj ri Jesús

je qꞌuiy winak israelitas ri xepe chi niquiꞌen consolar ri María, xquinimaj ri Jesús cuando xquitzuꞌ ri xuꞌon, chi xucꞌasoj ri caminak. 46 Pero jecꞌo chꞌaka ri xebe quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ fariseos y xbequitzijoj chique ri xuꞌon ri Jesús. 47 Y ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos xquimol-quiꞌ y xequiwoyoj chukaꞌ ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ je autoridad quichi ri israelitas y xquiꞌij chique: ¿Anchique nakaꞌan? Roma ri achi rubinan Jesús qꞌuiy milagros ri yeruꞌon chiquiwech ri winak chi tiquinimaj. 48 Y xa can xtakayaꞌ lugar che, can conojel ri winak xquieniman richi. Y cuando xtiquinaꞌej-pe ri winak romanos, xtoquiwulij (xtoquiwulaj) ri jay ri anchiꞌ nakaya-wi rukꞌij ri Dios y xkojquiqꞌuis can chukaꞌ roj ri jojcꞌo chupa ri rech-ulef reꞌ, xechaꞌ rejeꞌ. 49 Cꞌajariꞌ cꞌo jun ri xchꞌoꞌn. Y ri xchꞌoꞌn ja ri Caifás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chupa ri tiempo riꞌ. Rajaꞌ cꞌo chiriꞌ, roma rajaꞌ jun chique ri can cꞌo-wi quikꞌij. Y cuando rajaꞌ xchꞌoꞌn, xuꞌij: Rix xa man jun iwetaꞌn. 50 Can man ninojij ta jubaꞌ chi xa más utz chake roj chi xe jun nicom pa kaqꞌuiexel konojel y mani chi konojel jojcom xe roma ri jun riꞌ, xchaꞌ.  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 259

SAN JUAN 11​, ​12

51 Cuando

ri Caifás xuꞌij quiriꞌ, man can ta ja runoꞌj (runaꞌoj) rajaꞌ xucusaj. Ri tzij ri xeruꞌij rajaꞌ, can ja ri Dios ri xyoꞌn-pe che. Roma can ja rajaꞌ ri sacerdote más cꞌo rukꞌij ri tiempo riꞌ, romariꞌ ri Dios xuyaꞌ lugar che chi xuꞌij chi ja ri Jesús xticom pa quiqꞌuiexel ri winak chi ri rech-ulef riꞌ. 52 Pero ri Jesús can man xe ta pa quiqꞌuiexel ri winak chi ri rech-ulef riꞌ xticom, xa can xticom chukaꞌ chi yerumol conojel ri winak ri can je ralcꞌual-wi ri Dios ri quiquiran-quiꞌ chech-ulef. 53 Y can ja ri kꞌij riꞌ, ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij xquiꞌij chiquiwech chi xtiquicamisaj ri Jesús. 54 Romariꞌ, ri Jesús manak chic xtzꞌet coma ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas. Rajaꞌ xa xbe pa jun chic tenemit. Xbe pa jun tenemit rubinan Efraín, y ri tenemit riꞌ chunakaj apo ri tzꞌiran rechulef cꞌo-wi. Y xcꞌue-ka chiriꞌ quiqꞌuin ri ru-discípulos. 55 Y jaꞌ noka yan ri kꞌij chi ri pascua, ri jun quinimakꞌej ri israelitas. Romariꞌ can je qꞌuiy winak ri xeꞌel-pe pa tak quitenemit, chi xebe pa tenemit Jerusalem. Can xebe chi niquijoskꞌij-quiꞌ chech ri Dios, antes chech ri nimakꞌej. 56 Y ri winak niquicanolaꞌ ri Jesús, y pa rocho ri Dios niquicꞌutulaꞌ chiquiwech: ¿Anchique ninojij rix? ¿Noka como chupa ri nimakꞌej reꞌ? yechaꞌ ri winak riꞌ. 57 Ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos can quilesan chic rutzijol, chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtinaꞌen anchiꞌ cꞌo-wi ri Jesús, tuꞌij chique rejeꞌ, chi niquitzꞌom.  











12

1   Xe

Jun ixok xuyaꞌ jubulaj akꞌom chirij rakan ri Jesús

chic wakiꞌ kꞌij nrojoꞌ chi napon ri kꞌij chi ri nimakꞌej ri niꞌix pascua che, ri Jesús xbe pa tenemit Betania, ri rutenemit ri jun achi rubinan Lázaro, ri xcom-e y xcꞌasos roma ri Jesús. 2 Y chiriꞌ x-an jun waꞌin, roma xapon ri Jesús. Y ja ri Marta yerilij-apo ri jecꞌo chuchiꞌ mesa. Ri Lázaro jun chique ri je-chꞌocol-apo chuchiꞌ mesa riqꞌuin ri Jesús. 3 Xpe ri María ri rachꞌalal ri Marta y ranaꞌ ri Lázaro, xberucꞌama-pe nicꞌaj litro che jun jubulaj akꞌom ri niꞌix nardo che ri yalan rajil. Y can ronojel riꞌ xuyaꞌ chirij rakan ri Jesús y xerusuꞌ riqꞌuin ri rusmal-ruwiꞌ. t Y ri jay riꞌ can xnoj riqꞌuin ri ruxlaꞌ ri akꞌom riꞌ. 4 Y cꞌo jun chique ri discípulos ri man xka ta chech chi quiriꞌ x-an che ri jubulaj akꞌom, y riꞌ ja ri Judas Iscariote ri ralcꞌual ri jun achi rubinan Simón; ri discípulo reꞌ ja ri xticꞌayin richi ri Jesús. Rajaꞌ xuꞌij: 5 ¿Anchique roma man xcꞌayix ta ri jubulaj akꞌom reꞌ? Xa ta xcꞌayix, xyoꞌx ta trescientos denarios; y ri mero riꞌ xjach ta chique ri winak ri manak quibeyomal, xchaꞌ. 6 Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ, pero man roma ta yalan yerojoꞌ ri winak ri manak quibeyomal, y nrojoꞌ ta yerutoꞌ. Rajaꞌ quiriꞌ xuꞌij roma ja rajaꞌ ucꞌuayon ri mero y cꞌo ri nulekꞌaj-e. Rajaꞌ xa can elekꞌom-wi. 7 Y ri Jesús xuꞌij che ri  











 12:3 Lc 7:37‑38

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 12  260

Judas: Man jun anchique taꞌij che, xa tayaꞌ lugar che chi tuꞌonaꞌ ri nrojoꞌ. Más que man jani quicom, rajaꞌ can wichi-wi ren ruyacon-pe ri akꞌom reꞌ chi ri kꞌij cuando xquimuk. 8 Roma ri winak ri manak quibeyomal, can siempre jecꞌo iwiqꞌuin, chi quiriꞌ xabachique (xamaꞌanchique) kꞌij niben favor chique. u Pero ren man siempre ta xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin, xchaꞌ rajaꞌ.  

Niquijoꞌ chukaꞌ niquicamisaj ri Lázaro

9 Cuando

ri winak israelitas xquinaꞌej chi ri Jesús cꞌo pa Betania, can je qꞌuiy ri xepe chi niquitzuꞌ ri Jesús y chukaꞌ chi niquitzuꞌ ri Lázaro, ri xcꞌasos roma ri Jesús chiquicojol ri caminakiꞌ. 10 Romariꞌ ri nimalaj tak sacerdotes xquiyaꞌ chiquiwech chi chukaꞌ ri Lázaro xtiquicamisaj. 11 Roma chirij ri Lázaro xquikꞌabaj-wi chi je qꞌuiy quiwinak israelitas ri yequiyaꞌ can y niquinimaj ri Jesús.  



Ri kꞌij cuando ri Jesús xapon pa Jerusalem chꞌocol-e chirij jun alaj burro

12  Rucaꞌn

kꞌij, chiriꞌ pa tenemit Jerusalem, can je qꞌuiy winak jecꞌo roma ri nimakꞌej. Y cuando xquicꞌoxaj chi benak-apo ri Jesús, 13 xquicꞌuaj ruxak tak palmas y xbequicꞌuluꞌ y niquiꞌij: ¡Matiox chi petenak ri Jun reꞌ! ¡Jareꞌ ri ka-Rey roj israelitas! ¡Can yoꞌn-pe bendición pa ruwiꞌ roma ri Ajaf Dios, y pa rubiꞌ ri Ajaf Dios petenak-wi! v yechaꞌ. 14 Y ri Jesús can cꞌo jun alaj burro ri xril, chi xuchꞌocolbej. Can ancheꞌlwi ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: 15 Man tixiꞌj-iwiꞌ rix ri jix aj-tenemit Sión; roma ri i-Rey jaꞌ petenak, chꞌocol-pe chirij jun alaj burro. w Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 16 Naꞌey ri ru-discípulos man xquiꞌen ta entender ronojel reꞌ. Cꞌajaꞌ cuando ri Jesús cꞌastajinak chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ y cꞌo yan nimalaj rukꞌij, cꞌajariꞌ xoka pa quiwiꞌ chi ronojel reꞌ can tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, y can quiri-wi xbanataj. 17 Y ri winak ri xquitzuꞌ ri Jesús cuando xroyoj ri Lázaro ri caminak chic y xucꞌasoj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, can niquitzijolaꞌ chique ri chꞌaka chic winak. 18 Y romariꞌ, cuando ri Jesús chunakaj chic cꞌo-wi che ri tenemit Jerusalem, can xepe chi noquicꞌuluꞌ. Ri winak riꞌ can quicꞌoxan chic ri milagro ri xuꞌon riqꞌuin ri Lázaro. 19 Pero ri achiꞌaꞌ fariseos niquiꞌij chiquiwech: Titzuꞌ, conojel ri winak je-benak chirij. Man niquinimaj ta ri katzij roj, yechaꞌ.  











20  Y

Jecꞌo winak griegos niquijoꞌ yechꞌoꞌn che ri Jesús

chiquicojol conojel ri winak ri je-aponinak pa tenemit Jerusalem chupa ri kꞌij riꞌ, chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios chupa ri nimakꞌej riꞌ, jecꞌo u

 12:8 Dt 15:11

 12:13 Sal 118:26

v

 12:15 Zac 9:9

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 261

SAN JUAN 12

chukaꞌ jujun winak griegos. 21 Ri winak reꞌ xeꞌapon-apo riqꞌuin ri Felipe ri aj-Betsaida ri cꞌo pa Galilea, chi niquicꞌutuj favor che; roma rajaꞌ jun ru-discípulo ri Jesús. Ri winak riꞌ xquiꞌij che: Roj nakajoꞌ jojchꞌoꞌn jubaꞌ riqꞌuin ri Jesús, xechaꞌ. 22 Ri Felipe xbe y xberuꞌij che ri Andrés ri jun discípulo chukaꞌ. Cꞌajariꞌ ri je caꞌiꞌ xebe-apo riqꞌuin ri Jesús y xquiꞌij che: Jecꞌo jujun winak griegos ri niquijoꞌ yechꞌoꞌn awiqꞌuin. 23 Y ri Jesús can ja xuꞌij chique ri caꞌiꞌ discípulos: Ja kꞌij reꞌ xoka, chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol xticꞌueꞌ nukꞌij y xquitzolaj-e chicaj. 24 Y ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe y can tinimaj: Xa manak nitic jun rech trigo pa ulef, choj quiriꞌ xticꞌueꞌ. Pero xa can nitic-ka, más que nicꞌueꞌ can chuxeꞌ ulef ri rech trigo riꞌ, xtel-pe y xtuyaꞌ rech. 25 Romariꞌ ri winak ri yalan niquipokonaj quicꞌaslen weꞌ chech-ulef, man xtiquiwil ta quicꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Pero ri man niquipokonaj ta ri quicꞌaslen woma ren, niquiyec-apo quicꞌaslen chi ronojel tiempo. x 26 Y xa cꞌo jun nrojoꞌ nuꞌon ri nusamaj, tipe wiqꞌuin. Y anchiꞌ xquicꞌue-wi ren, can chiriꞌ chukaꞌ xticꞌuewi rajaꞌ. Ri can xtibano ri nusamaj, can xtinimrises rukꞌij roma ri Nataꞌ.  











Ri Jesús nunataj rucamic

27 Ren

yalan ruquiy (nikꞌaxon) ri wánima cami. ¿Pero xtin-ij como che ri Nataꞌ: Quinacoloꞌ chech ri sufrimiento reꞌ? Manak modo, roma ren can romariꞌ xipe. 28 Cꞌajariꞌ rajaꞌ xuꞌij: Nataꞌ, can tabanaꞌ chi nikꞌalajin akꞌij, xchaꞌ. Y jaꞌ cuando ri Dios xchꞌoꞌn-pe chicaj y xuꞌij: Can nubanon chic quiriꞌ. Y xtin-en chic jun mej (bey), chi can nikꞌalajin-wi nukꞌij. 29 Y can je qꞌuiy chique ri winak ri jecꞌo chiriꞌ ri xeꞌin chi jun rayo ri xquicꞌoxaj cuando xchꞌoꞌn-pe ri Dios chicaj. Y ri chꞌaka chic niquiꞌij: Jun ángel ri xchꞌoꞌn-pe che, yechaꞌ. 30 Y ri Jesús xuꞌij chique: Ri Jun ri xicꞌoxaj chi xchꞌoꞌn-pe chicaj, xchꞌoꞌn-pe iwoma rix y man woma ta ren. 31 Cami xoka yan ri kꞌij chi ri Dios nuꞌon juzgar ri rech-ulef, y ri Satanás ri rajawal ri rech-ulef, can xtileses-e. 32 Y cuando ren xquijotobex chech ri cruz, ri winak xquiepe wiqꞌuin ren, roma can xquisamaj pa cánima, xchaꞌ rajaꞌ. 33 Ri Jesús xuꞌij quiriꞌ, chi xukꞌalajij ri anchique modo xticamises. 34 Y ri winak xquiꞌij: Ret naꞌij chi ja ret ri jat-kajinak-pe chicaj y xatalex chikacojol, pero xa naꞌij chukaꞌ chi xcajotobex chech ri cruz. Can man nakaꞌan ta entender anchique roma naꞌij quiriꞌ. Roma roj ketaꞌn ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios chi cuando ri Cristo xtipe, can xticꞌaseꞌ chi ronojel tiempo. y Takꞌalajij cꞌa chakawech anchok chij jachꞌoꞌn-wi cuando nanataj ri jun ri xalex chikacojol, xechaꞌ.  













x  12:25 Mt 10:39; 16:25; Mr 8:35; Lc 9:24; 17:33 Dn 7:14

 12:34 Sal 110:4; Is 9:7; Ez 37:25;

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 12  262 35  Ja

cuando ri Jesús xuꞌij chique: Ri Sakil xe chic jubaꞌ cꞌo iwiqꞌuin. Romariꞌ, ya que cami cꞌa cꞌo ri Sakil, quixbin chupa ri Sakil. Y xa man xtiben ta quiriꞌ, cꞌajaꞌ xtinaꞌ pa kꞌekuꞌm chic jixcꞌo-wi; y ri pa kꞌekuꞌm nibin-wi, man retaꞌn ta anchiꞌ benak-wi. 36 Y roma ri Sakil cꞌa cꞌo iwiqꞌuin, tinimaj ri Sakil chi jixoc ralcꞌual ri Sakil riꞌ. Quiriꞌ xeruꞌij ri Jesús chique ri winak. Cꞌajariꞌ xeruyaꞌ can, y man jun xnaꞌen anchiꞌ xbe-wi.  

Can tzꞌiban-wi can chupa rutzij ri Dios chi je qꞌuiy ri man xtiquinimaj ta ri Cristo

37 Ri

Jesús can qꞌuiy milagros xeruꞌon chiquiwech ri winak. Pero más que quiriꞌ xuꞌon, rejeꞌ man xquinimaj ta. 38 Y quiereꞌ ri xbanataj, roma can nibanataj-wi ri je-tzꞌiban can. Ancheꞌl ri rutzꞌiban can ri Isaías, ri jun ri xukꞌalajij ri rutzij ri Dios ojer can. Rajaꞌ rutzꞌiban can: Ajaf, ¿ri atzij ri xkatzijoj, can cꞌo como jun ri xniman? ¿Cꞌo como jun winak ri xutzuꞌ ri awuchukꞌaꞌ? z Quiriꞌ nuꞌij ri rutzꞌiban can ri Isaías. 39 Ri winak reꞌ can man niquinimaj ta, roma chupa ri rutzꞌiban can ri Isaías nuꞌij chukaꞌ: 40 Can banon chique rejeꞌ roma ri Dios que man yetzuꞌn ta y cowirinak cánima; romariꞌ man niquitzuꞌ ta ri nicꞌut chiquiwech, man niquiꞌen ta entender, man niquiyaꞌ ta can ri quimac y niquiꞌen ta ri ninjoꞌ ren chi ninjal ri quicꞌaslen, a nichaꞌ ri Ajaf. Quiriꞌ rutzꞌiban can ri Isaías. 41 Ri Isaías, ri achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can, xuꞌij quiereꞌ cuando xutzuꞌ yan rukꞌij ri Ajaf Jesús, y chirij rajaꞌ chꞌoꞌinak-wi can. 42 Y más que quiriꞌ tzꞌiban can, je qꞌuiy chiquicojol ri autoridades quichi ri israelitas xquinimaj chukaꞌ ri Jesús. Pero man xquikꞌalajij ta quiꞌ, roma niquixiꞌj-quiꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ fariseos chi yeꞌkotex-pe chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. 43 Rejeꞌ más nika chiquiwech chi niyoꞌx quikꞌij coma ri winak, que chech niyoꞌx ta quikꞌij roma ri Dios.  









Tinimex ri Jesús

44  Y

ri Jesús riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Ri yirunimaj ren, man xe ta ren ri xquirunimaj, xa can xtunimaj chukaꞌ ri Dios ri takayon-pe wichi. 45 Ri yirutzuꞌ ren, can nutzuꞌ chukaꞌ ri Dios ri takayon-pe wichi. 46 Roma ja ren ri Sakil ri xipe chech-ulef, chi quiriꞌ xa cꞌo jun ri xtiniman wichi,  

z



 12:38 Is 53:1

a

 12:40 Is 6:10

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 263

SAN JUAN 12​, ​13

ri rucꞌaslen manak chic xticꞌueꞌ pa kꞌekuꞌm. 47 Pero ri winak ri nucꞌoxaj ri nutzij y man nuꞌon ta ri nucꞌoxaj, man jaꞌ ta ren ri xquibano juzgar richi. Roma ren man xipe ta chech-ulef chi yenben juzgar ri winak. Man tinojij quiriꞌ. Ren xipe chi yencol ri winak. 48 Ri man yirojoꞌ ta ren y man nrojoꞌ ta chukaꞌ ri nutzij, can cꞌo ri xtibano juzgar richi; can ja ri tzij ri xenbij, jariꞌ ri xquiebano juzgar richi pa ruqꞌuisbel kꞌij. 49 Roma ri tzij ri xenkꞌalajij chiwech, can ja ri Nataꞌ yoyoꞌn-pe chue. Can ja rajaꞌ ri takayon-pe wichi y ruꞌin-pe chue anchique tzij ri nonbij y nonkꞌalajij-ka chiwech. 50 Y can wetaꞌn chi ri ruꞌin-pe ri Nataꞌ Dios chue, can nuya-wi cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Romariꞌ ri tzij ri nonbij chiwe, can ancheꞌl ri ruꞌin-pe ri Nataꞌ chue ren, quiriꞌ ri nonbij-ka chiwech rix.  







13

1   Y

Cuando Jesús xuchꞌaj cakan ri ru-discípulos

cuando noka yan ri kꞌij chi ri nimakꞌej rubinan pascua, ri Jesús retaꞌn chic chi noka yan ri hora chi rajaꞌ ntel-e weꞌ chechulef y nitzolaj-e chicaj riqꞌuin ri Rutataꞌ. Ri Jesús, can ancheꞌl xerojo-pe conojel ri can je richi-wi rajaꞌ ri jecꞌo weꞌ chech-ulef, can quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon cꞌa pa ruqꞌuisbel kꞌij. 2 Ri Jesús y ri discípulos yeꞌajin riqꞌuin ri waꞌin. Ri Satanás nisamaj yan pa ránima ri Judas Iscariote, ralcꞌual ri jun achi rubinan Simón. Y ja ri Satanás nibano che chi tujachaꞌ ri Jesús. 3 Ri Jesús can retaꞌn-wi chi ronojel jachon pa rukꞌaꞌ roma ri Dios ri Rutataꞌ, can retaꞌn-wi chukaꞌ chi chiriꞌ riqꞌuin ri Dios petenak-wi y chiriꞌ chukaꞌ nitzolaj chic e. 4 Y ri Jesús xutanabaꞌ can ri ruwaꞌin, xcataj y xulesaj can ri jun tziak ri rukꞌuꞌn, xberucꞌama-pe jun toalla, y xuxim xe-rupa. 5 Y xuyaꞌ chukaꞌ yaꞌ chupa jun palangana y xutzꞌom ruchꞌajic ri cakan chijujun ri ru-discípulos, y nusulaꞌ ri cakan riqꞌuin ri toalla ri ruximon xe-rupa. 6 Y cuando xapon riqꞌuin ri Simón Pedro chi nuchꞌaj ri rakan, ri Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, ¿can nachꞌaj chukaꞌ wakan ren? xchaꞌ. 7 Y ri Jesús xuꞌij che ri Pedro: Ri yinajin ren manak xtaꞌan entender cami, pero chuaꞌk-cabij can xtaꞌan-wi entender. 8 Pero ri Pedro xuꞌij: Ren man jun mej (bey) xtinyaꞌ ta lugar chawe chi xtachꞌaj ri wakan, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Xa man nayaꞌ ta lugar chue, man xcacꞌueꞌ ta wiqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús. 9 Romariꞌ ri Simón Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, xa quiriꞌ, can tachꞌajaꞌ chukaꞌ ri nukꞌaꞌ y ri nujolon, y man xe ta ri wakan, xchaꞌ ri Pedro. 10 Pero ri Jesús xuꞌij che: Jun ri xatin yan, xe chic ri rakan tuchꞌajaꞌ roma ri pokolaj; roma rajaꞌ can rujoskꞌin yan riꞌ. Rix can chꞌajchꞌoj chic ri icꞌaslen, más que man chiꞌiwonojel ta, pero can ijoskꞌin chic iwiꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 11 Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ, roma can retaꞌn-wi ancuꞌx (anchique) ri xticꞌayin richi. Y romariꞌ xuꞌij: Man iwonojel ta ri ijoskꞌin-iwiꞌ.  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 13  264 12  Y

cuando ri Jesús ruchꞌajon chic cakan ri ru-discípulos, xberucꞌamaꞌ chic pe ri tziak ri ruchꞌilon can chirij, xbechꞌoquieꞌ chuchiꞌ mesa y xuꞌij: ¿Xiben entender anchique roma xinchꞌaj ri iwakan? 13 Rix, ka-Maestro y Kajaf jixchaꞌ chue. Can utz-wi, roma can quiri-wi. 14 Ren can jin i-Maestro y jin Iwajaf, y xinchꞌaj ri iwakan. Can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix, tichꞌajlaꞌ iwakan chiwech ka rix. 15 Ren can xincꞌut yan can chiwech. Y can ancheꞌl xin-en ren iwiqꞌuin, can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix quiqꞌuin ri chꞌaka chic. b 16 Ren can cꞌo-wi nukꞌij y xin-en ri samaj reꞌ. Can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix, man tipokonaj niben ri samaj reꞌ. Roma chech-ulef, man jaꞌ ta ri samajel ri más cꞌo rukꞌij chech ri rajaf samaj; c y jun ri nitak, man jaꞌ ta riꞌ chukaꞌ ri más cꞌo rukꞌij chech ri takayon-e richi. 17 Xa rix xitemaj can ronojel reꞌ y can niben ri xitemaj, can quixquicot. 18 Pero ren nin-ij chiwe, man jix nojel ta quiriꞌ xtiben, roma ren can wetaꞌn iwech rix ri xixinchaꞌ. Pero xixinchaꞌ roma nicꞌatzin chi nibanataj ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios ri nuꞌij: Ri jun ri can xwaꞌ wiqꞌuin, xcataj chuij. d Quiriꞌ nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios. 19 Reꞌ nin-ij yan chiwe, chi quiriꞌ cuando xtapon ri kꞌij, xtinimaj chi can ja ren ri Cristo. 20 Can ketzij-wi nin-ij chiwe, chi ri xtucꞌon-ka rech ri nintak-e ren, can ja ren ri xquirucꞌon-ka. Y ri xtucꞌon-ka nuech ren, xa can xtucꞌon-ka chukaꞌ rech ri takayon-pe wichi. e  















Cuando ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos chi jun chique rejeꞌ xticꞌayin richi

21 Y

cuando ri Jesús xuꞌij yan ronojel reꞌ, ri ránima can anchique la xunaꞌ roma ri bis. Rajaꞌ can xukꞌalajij ri anchique roma xpe bis pa ránima y xuꞌij: Can ketzij nin-ij chiwe, chi jun chiwe rix nu-discípulos ri xtijacho wichi pa quikꞌaꞌ ri winak ri man jinquijoꞌ ta, xchaꞌ rajaꞌ. 22 Y ri discípulos xquitzula-quiꞌ, y man niquiwil ta anchique niquiꞌij; roma man quietaꞌn ta anchok chij xchꞌoꞌn-wi ri Jesús. Can man quietaꞌn ta ancuꞌx (anchique) ri xticꞌayin richi. 23 Y ri jun chique ri discípulos, ri yalan nojoꞌx roma ri Jesús, rakꞌel-apo riqꞌuin ri Jesús. 24 Y che ri jun discípulo riꞌ, xuꞌon-apo retal ri Simón Pedro. Rajaꞌ xuꞌij-apo che chi tucꞌutuj-apo che ri Jesús chi ancuꞌx (anchique) ri jun ri xticꞌayin richi, ri cꞌajaꞌ oc nuꞌij-ka chique. 25 Y ri discípulo riꞌ xrakꞌe-apo más chucꞌuꞌx ri Jesús, y xucꞌutuj che: Ajaf, ¿ancuꞌx (anchique) ri jun ri xtijacho awichi? xchaꞌ che. 26 Y ri Jesús can jaꞌ xuꞌij che ri discípulo riꞌ: Ri anchok che xtinya-wi jun pedazo pan muban, jariꞌ ri xtijacho wichi. Y rajaꞌ xumubaꞌ ri jun pedazo pan y xuyaꞌ che ri Judas Iscariote ri ralcꞌual ri achi rubinan Simón. 27 Y cuando ri Judas Iscariote xutaj-ka ri  











 13:15 Lc 22:27 c 13:16 Mt 10:24; Lc 6:40; Jn 15:20  13:20 Mt 10:40; Mr 9:37; Lc 9:48; 10:16

b e

 13:18 Sal 41:9

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 265

SAN JUAN 13​, ​14

pan riꞌ, ja xoc ri Satanás pa ránima. Y ri Jesús xuꞌij che: Ri anojin chic naꞌan, chꞌanin tabanaꞌ, xchaꞌ che. 28 Pero ri discípulos ri jecꞌo-apo chuchiꞌ mesa riqꞌuin, man xquiꞌen ta entender anchique roma xuꞌij-e quiriꞌ che ri Judas. 29 Jecꞌo xquinojijka chi xtak-e roma ri Jesús chulokꞌic ronojel ri xticꞌatzin chique chupa ri nimakꞌej. Y jecꞌo chꞌaka chic discípulos xquinojij chi xtak-e chi cꞌo ex nerusipaj can chique ri winak ri manak quibeyomal, roma rejeꞌ can quietaꞌn-wi chi ja ri Judas ri ucꞌuayon ri mero. 30 Ri Judas, can xe xuqꞌuis-e ri jun pedazo pan, can ja xel-e. Cuando xel-e rajaꞌ, can chakꞌaꞌ chic.  





Ri Jesús nuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ mandamiento

31 Y

cuando ri Judas elenak chic e, ri Jesús xuꞌij: Jaꞌ xoka ri kꞌij chi ren ri jin-kajinak-pe chicaj y xinalex chiꞌicojol, xtikꞌalajin chi can cꞌo-wi nukꞌij. Y can quiriꞌ chukaꞌ ri Dios, can xtikꞌalajin ri rukꞌij woma ren. 32 Y roma ri Dios can xtikꞌalajin ri rukꞌij woma ren, rajaꞌ can xtuꞌon chi nikꞌalajin ri nukꞌij ren. Y riꞌ xa can ja yan nibanataj. 33 Xe jubaꞌ chic tiempo ri xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin rix ri can jix walcꞌual. Rix can xquinicanoj-wi; pero cami can nin-ij can chiwe, ancheꞌl ri nuꞌin chique chꞌaka chic israelitas, chi ri anchiꞌ xquibecꞌue-wi ren, rix man xquixtiquier ta xquixapon chinucanoxic. f 34 Cami ninyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ mandamiento chiwe: Can ancheꞌl jixinjoꞌ ren, can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. Can tijo-iwiꞌ chiꞌiwonojel. g Jareꞌ ri cꞌacꞌacꞌ mandamiento ri ninyaꞌ can chiwe. 35 Y xa xtijo-iwiꞌ chiꞌiwonojel, ri winak can xtiquitemaj chi jix nu-discípulos ren, xchaꞌ ri Jesús.  







Ri Jesús y ri Pedro

36  Y

ri Simón Pedro xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, ¿anchiꞌ cꞌa jabe-wi? xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Cami man jatiquier ta chic yinatzeklebej ri anchiꞌ xquibe-wi ren. Pero después can xcatiquier xquinatzeklebej-wi, xchaꞌ che ri Pedro. 37 Y ri Pedro xuꞌij che: Ajaf, ¿anchique roma man yitiquier ta jatintzeklebej cami? Roma xa nicꞌatzin chi can ninyaꞌ ri nucꞌaslen awoma ret, can xtinya-wi, xchaꞌ. 38 Y ri Jesús xuꞌij che: ¿Nayaꞌ como ri acꞌaslen woma ren? Ren can ketzij-wi nin-ij chawe, chi cꞌa man jani titzirin-pe (tisiqꞌuin-pe) ri gallo, cuando ret oxiꞌ yan mej (paj) taꞌij chique ri yecꞌutun chawe chi ret man awetaꞌn ta nuech, xchaꞌ ri Jesús che ri Pedro.  



14 f

Jesús nuꞌij chi ri xtiniman richi xtapon riqꞌuin ri Dios

1   Man

tuchꞌujrisaj-riꞌ ri iwánima, xchaꞌ ri Jesús chique ri rudiscípulos. Ren can wetaꞌn chi iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios.

 13:33 Jn 7:34

g

 13:34 Jn 15:12, 17; 1 Jn 3:23; 2 Jn 5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 14  266

Can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ wiqꞌuin ren. Can tiyaꞌ chukaꞌ iwánima wiqꞌuin. 2 Pa rocho ri Nataꞌ Dios qꞌuiy lugar cꞌo. Y xa man ta quiriꞌ, xin-ij yan ta chiwe. Cami yibe chi nenbanaꞌ ruꞌonic ri i-lugar chicaj riqꞌuin ri Nataꞌ. 3 Jariꞌ nenbanaꞌ, y can xquipe chic y xquixincꞌuaj wiqꞌuin; chi quiriꞌ, anchiꞌ xquicꞌue-wi ren, chiriꞌ chukaꞌ xquixcꞌue-wi rix. 4 Rix can iwetaꞌn anchiꞌ yibe-wi ren, y chukaꞌ can iwetaꞌn ri bey, xchaꞌ ri Jesús chique ri ru-discípulos. 5 Y ri discípulo ri rubinan Tomás xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, roj man ketaꞌn ta anchiꞌ jabe-wi ret. ¿Ancheꞌl cꞌa xtakatemaj anchique bey xtakacꞌuaj? 6 Y ri Jesús xuꞌij: Ja ren ri bey, ja ren ri ketzij, y ja ren chukaꞌ ri cꞌaslen. Man jun xtitiquier xtapon riqꞌuin ri Nataꞌ xa manak jinruniman. 7 Y xa rix xitemaj nuech ren, can xitemaj chukaꞌ rech ri Nataꞌ. Y cami can itzꞌeton chic, y chukaꞌ iwetaꞌn rech, xchaꞌ chique. 8 Y chukaꞌ jun chic chique ri discípulos, ri rubinan Felipe xuꞌij che ri Jesús: Ajaf, tacꞌutuꞌ ri Atataꞌ Dios chakawech, y xe riqꞌuin riꞌ más xtakanimaj, xchaꞌ. 9 Y ri Jesús xuꞌij che: Cꞌo yan qꞌuiy tiempo ri jincꞌo-pe iwiqꞌuin ¿y man awetaꞌn ta nuech, ret Felipe? Ri tzꞌeteyon wichi, rutzꞌeton chukaꞌ ri Nataꞌ. ¿Anchique roma ret naꞌij chi tincꞌutuꞌ ri Nataꞌ chiwech? 10 ¿Man nanimaj ta ret chi ri Nataꞌ cꞌo wiqꞌuin ren y ren jincꞌo riqꞌuin rajaꞌ? Ri tzij ri xenkꞌalajij chiwech, can riqꞌuin ri Nataꞌ petenak-wi, roma can wiqꞌuin ren cꞌo-wi. Can ja rajaꞌ ri nibano ri samaj reꞌ. 11 Can tinimaj ri nin-ij, chi ren jincꞌo riqꞌuin ri Nataꞌ y rajaꞌ cꞌo wiqꞌuin ren. Y xa man yininimaj ta roma ri nin-ij chiwe, titzuꞌ cꞌa ri nusamaj y quininimaj. 12 Can ketzij ri nin-ij chiwe: Ri can nuyaꞌ ránima wiqꞌuin, can xquieruꞌon chukaꞌ ri samaj ri xin-en ren; can más nimalaj tak samaj xquieruꞌon, roma yibe chi yibecꞌueꞌ chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Nataꞌ, 13 y ronojel ri xticꞌutuj pa nubiꞌ ren, can xtinya-wi. Chi quiriꞌ nikꞌalajin ri rukꞌij ri Nataꞌ woma ren. 14 Xa cꞌo ri xticꞌutuj pa nubiꞌ ren, can xtinya-wi-pe chiwe.  

























15  Xa

Cuando ri Jesús xuꞌij chi ri Dios xtutak-pe ri Espíritu Santo

can yinijoꞌ, can tibanaꞌ ronojel nu-mandamientos. 16 Y ren xtincꞌutuj che ri Nataꞌ, y rajaꞌ can xtutak-pe jun chic ri can xtitoꞌn iwichi. Jun ri can xticꞌue-wi iwiqꞌuin chi ronojel tiempo. 17 Y riꞌ ja ri Espíritu Santo ri jixrutijoj riqꞌuin ri ketzij. Y rajaꞌ manak modo chi nicꞌon-ka coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios. Roma ri Espíritu Santo xa man nitzꞌetetaj ta, ni man quietaꞌn ta chukaꞌ rech. Pero rix ri can iniman chic, can iwetaꞌn chic rech, roma rajaꞌ can cꞌo chiꞌicojol y can xticꞌueꞌ pa tak iwánima. 18 Ren yibe, pero man xquixinyaꞌ ta can iyon ancheꞌl jun mebaꞌ, roma xa can yipe chic iwiqꞌuin. 19 Ri winak ri man quiniman ta ri Dios xe chic jubaꞌ xquinquitzuꞌ, pero rix can xquinitzuꞌ chic. Y roma ren can cꞌo nucꞌaslen, rix chukaꞌ xticꞌueꞌ icꞌaslen. 20 Y chupa ri kꞌij riꞌ xtikꞌalajin  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 267

SAN JUAN 14​, ​15

utz chiwech chi ren can jincꞌo-wi riqꞌuin ri Nataꞌ, rix jixcꞌo wiqꞌuin ren y ren iwiqꞌuin rix. 21 Ri can cꞌo ri nutzij pa ránima y can yeruꞌon ronojel ri mandamientos ri yenbij, can yirojo-wi. Y ri can yirojoꞌ ren, can xtojoꞌx roma ri Nataꞌ, y ren chukaꞌ can xtinjoꞌ y xtinkꞌalajij-wiꞌ chech, xchaꞌ ri Jesús. 22 Y ri Judas ri jun chique ri ru-discípulos, pero man jaꞌ ta ri Iscariote, xucꞌutuj che ri Jesús: Ajaf, ¿anchique roma xe chakawech roj nakꞌalajijawiꞌ? ¿Y man nakꞌalajij ta awiꞌ chiquiwech ri winak ri man quiniman ta ri Dios? 23 Y ri Jesús xuꞌij che: Ri can yirojoꞌ, can nuꞌon ri nuꞌij ri nutzij che. Ri jun ri xtibano quiriꞌ, can xtojoꞌx roma ri Nataꞌ chukaꞌ. Cꞌajariꞌ ri Nataꞌ y ren can xkojpe riqꞌuin y xtakaꞌan kocho pa ránima. 24 Ri man yirojoꞌ ta, man nuꞌon ta ri nuꞌij ri nutzij che. Y ri tzij ri icꞌoxan wiqꞌuin ren, man wichi ta ren; can ja ri Nataꞌ ri takayon-pe wichi, ja rajaꞌ ri yoyoꞌn-pe ri tzij reꞌ chue. 25 Y ronojel ri tzij reꞌ, can jenukꞌalajin-pe chiwech. 26 Y cuando ren manak chic xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin, ri Nataꞌ xtutak-pe ri Espíritu Santo chi jixrutoꞌ. Y ja rajaꞌ ri xticꞌueꞌ iwiqꞌuin pa nuqꞌuiexel. Y rajaꞌ chukaꞌ xquixrutijoj y xtunataj chiwe ronojel ri tzij ri jenuꞌin can ren chiwe. 27 Ri uxlanen ri cꞌo wiqꞌuin ren, ninyaꞌ can chiwe. Ri uxlanen ri ninyaꞌ can ren pa tak iwánima, man ancheꞌl ta oc ri uxlanen ri niquisuj ri winak ri man quiniman ta ri Dios. Can man tuchꞌujrisaj-riꞌ ri iwánima, y man tixiꞌj-iwiꞌ chukaꞌ. 28 Xicꞌoxaj ri xin-ij yan chiwe: Ren can xquibe-wi, pero yitzolaj chic pe iwiqꞌuin. Y xa ta yinijoꞌ, niquicot ta iwánima, roma ren can riqꞌuin ri Nataꞌ yitzolaj-wi-e. Rajaꞌ cꞌo más rukꞌij chinuech ren. 29 Reꞌ ninyaꞌ yan can rutzijol chiwe, chi quiriꞌ cuando xtapon ri kꞌij riꞌ, xtinimajwi ri nuꞌin can chiwe. 30 Y cami xa man qꞌuiy ta chic ri tzij ri xtin-ij can chiwe, roma ri tiempo xa man qꞌuiy ta chic. Ri Satanás ri rajawal ri rech-ulef xa nukꞌalajij yan pe riꞌ. Rajaꞌ man jun rukꞌaꞌ chuij. 31 Pero ren can nin-en ri nrojoꞌ ri Nataꞌ, chi quiriꞌ ri winak chech-ulef tiquitzuꞌ chi ren can ninjoꞌ ri Nataꞌ. Quixcataj y kojel-e weꞌ, xchaꞌ chique.  





















15

Ri Jesús nuyaꞌ jun ejemplo chirij ri uva

1   Cꞌajariꞌ

ri Jesús xuꞌij: Ja ren ri ketzij mata uva, y ri Nataꞌ jariꞌ ri nisamajin richi ri uva reꞌ. 2 Cuando jun mata uva jecꞌo rukꞌaꞌ ri man niquiyaꞌ ta quiwech, yeꞌleses-e. Y ri rukꞌaꞌ ri can niquiyaꞌ quiwech, yejoskꞌis utz, chi quiriꞌ niquiyaꞌ más quiwech. Can quiriꞌ chukaꞌ ren. Ri Nataꞌ yerutzuꞌ conojel ri jecꞌo wiqꞌuin y yerulesaj-e ri man niwachin ta quicꞌaslen. Y ri niwachin ri quicꞌaslen, yerujoskꞌij más chi quiriꞌ niwachin más quicꞌaslen. 3 Rix ri can nukꞌalajin ri tzij chiwech, can jix chꞌajchꞌoj chic roma ri tzij reꞌ. 4 Can siempre quixcꞌueꞌ wiqꞌuin, chi quiriꞌ ren can  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 15  268

yicꞌueꞌ chukaꞌ iwiqꞌuin. Roma ri rukꞌaꞌ ri uva man nuyaꞌ ta rech, xa man cꞌo ta chirij ri rakan. Xa can nicꞌatzin chi ri rukꞌaꞌ ri uva nicꞌueꞌ chirij ri rakan, chi quiriꞌ nuyaꞌ rech. Can quiriꞌ chukaꞌ rix, can nicꞌatzin chi siempre quixcꞌueꞌ wiqꞌuin. 5 Ja ren ri mata uva, y ja rix ri rukꞌaꞌ. Ri can siempre cꞌo wiqꞌuin y ren riqꞌuin rajaꞌ, ri rucꞌaslen can xtiwachin. Roma ri man cꞌo ta wiqꞌuin, man jun ri xtitiquier xtuꞌon. 6 Ri man nicꞌueꞌ ta wiqꞌuin, xtuꞌon ancheꞌl ri rukꞌaꞌ uva ri man niquiyaꞌ ta quiwech. Yeꞌleses-e, y cuando je chakiꞌj chic, yebemol-pe, yeqꞌuiak pa kꞌakꞌ, y chiriꞌ yecꞌat-wi. 7 Pero xa rix can xquixcꞌueꞌ wiqꞌuin, y xtiben ri nin-ij chiwe; can ticꞌutuj che ri Dios ri nurayij ri iwánima, y can xtibanataj. Ri Dios can xtuya-pe chiwe ri nicꞌutuj. 8 Xa niwachin utz ri icꞌaslen, can kꞌalaj-wi chi can ketzij jix nu-discípulos. Y romariꞌ ri xquietzꞌeto iwichi, can xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Nataꞌ. 9 Can ancheꞌl yirojoꞌ ri Nataꞌ Dios, can quiriꞌ chukaꞌ jixinjoꞌ ren. Can siempre quixcꞌueꞌ wiqꞌuin chi quiriꞌ can xquixinjoꞌ ronojel tiempo. 10 Y xa rix niben ri nin-ij chiwe, xquixcꞌueꞌ wiqꞌuin roma can siempre xquixinjoꞌ. Ancheꞌl ri nubanon ren riqꞌuin ri Nataꞌ, ren can nin-en ri nuꞌij rajaꞌ, romariꞌ yalan yirojoꞌ. 11 Y ronojel ri nuꞌin chic chiwe, xenbij chi quiriꞌ niquicot ri iwánima, can ancheꞌl yiquicot ren. Y can ta riqꞌuin ronojel iwánima xquixquicot cꞌa. 12 Y ren ninchelebej chiwe chi can tijoiwiꞌ, h can ancheꞌl jixinjoꞌ ren. 13 Roma ri jun ri can nuyaꞌ ri rucꞌaslen pa quiqꞌuiexel ri je ru-amigos, kꞌalaj chi can yerojoꞌ riqꞌuin ronojel ránima; y can man jun chic winak cꞌo ri yerojoꞌ más que chech ri jun ri nuꞌon quiereꞌ. 14 Y rix can jix nu-amigos, xa niben ronojel ri nin-ij ren chiwe. 15 Roma ren can jix nu-amigos nubanon yan chiwe, roma can ronojel ri rukꞌalajin ri Nataꞌ chue, ren can xinkꞌalajij chukaꞌ chiwe rix. Man jix nusamajel ta chic. Roma jun samajel man retaꞌn ta anchique nunojij ri ru-patrón. Ren man quiriꞌ ta chic nubanon chiwe. 16 Ri xchaꞌon iwichi rix, ja ren, y man jaꞌ ta rix ri xixchaꞌon wichi ren. Y ren xixinchaꞌ chi jixintak chi niben ri nusamaj y chukaꞌ chi niwachin utz ri icꞌaslen, y reꞌ can chi ronojel tiempo; chi quiriꞌ ri anchique xticꞌutuj che ri Nataꞌ pa nubiꞌ, rajaꞌ can xtuya-pe chiwe. 17 Can ninchelebej cꞌa chiwe, chi can tijo-iwiꞌ.  

























Ri Jesús itzel xtzꞌet y quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan chique ri yeniman richi

18  Y

xa itzel jixtzꞌet coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios, toka pa iwiꞌ chi can man xe ta chiwe rix quiriꞌ niꞌan, xa can quiriꞌ chukaꞌ quibanon-pe chue ren. 19 Xa ta rix jix junan quiqꞌuin ri winak ri man quiniman ta ri Dios, can jixquijoꞌ ta. Pero cami itzel jixquitzuꞌ, roma man jix junan ta chic quiqꞌuin, y roma ja ren xichaꞌon-pe iwichi chiquicojol rejeꞌ. 20 Can toka pa iwiꞌ chi weꞌ chech-ulef man jaꞌ ta ri samajel ri más  



 15:12 Jn 13:34; 15:17; 1 Jn 3:23; 2 Jn 5

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 269

SAN JUAN 15​, ​16

cꞌo rukꞌij chech ri rajaf ri samaj. i Y xa ren ri jin Iwajaf, itzel yitzꞌet coma ri winak y man utz ta ri niquiꞌen chue, rix chukaꞌ can quiriꞌ xtiꞌan chiwe. Y xa can quibanon-pe ri nuꞌij ri nutzij, can xtiquiꞌen chukaꞌ ri niꞌij rix chique. 21 Pero ronojel reꞌ can xtiquiꞌen chiwe roma man quietaꞌn ta rech ri Dios ri takayon-pe wichi. Can itzel jixquitzuꞌ, roma wiqꞌuin ren iyoꞌn iwánima. 22 Y xa man ta xipe ren chech-ulef chi xonkꞌalajij-ka ri nutzij, manak ta kꞌalaj chi can cꞌo quimac. Pero cami, roma ren can xipe chech-ulef, rejeꞌ can manak xquietiquier xtiquiꞌij chi can man jun quimac. 23 Ri can itzel yetzꞌeto wichi, can man xe ta ren ri itzel jinquitzuꞌ, xa can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen che ri Nataꞌ. 24 Ren jenubanon nimalaj tak samaj ri man jun banayon chiquiwech. Y rejeꞌ xquitzuꞌ ri samaj reꞌ, pero man jinquiniman ta. Xa itzel jinquitzuꞌ y chukaꞌ itzel niquitzuꞌ ri Nataꞌ. Y romariꞌ man jun xtiꞌin chi manak rumac. 25 Ronojel reꞌ can nibanataj, roma can quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios ri yoꞌn chique. Chupa ri rutzij ri Dios, can nuꞌij: Itzel xinquitzuꞌ, más que man jun numac. j Quiriꞌ nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios. 26 Pero cuando ren xquitzolaj chic chilaꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ, xtintak-pe ri Espíritu Santo ri xtitoꞌn iwichi, y rajaꞌ can xquirukꞌalajij, y chukaꞌ xquixrutijoj riqꞌuin ri ketzij. Y rajaꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ xtipe-wi. 27 Y rix can xquinikꞌalajij chukaꞌ, roma can pa ruticribel-pe jixcꞌo-pe wiqꞌuin. 1  Y ronojel reꞌ xin-ij chiwe, chi quiriꞌ man jun chiwe rix ri xtitzak. 2 Roma can xquixkotex-pe pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y can xtapon-wi chukaꞌ ri kꞌij cuando ri winak xtiquinojij chi rusamaj ri Dios niquiꞌen roma jixquicamisaj. 3 Quiereꞌ xtiquiꞌen ri winak, roma can man quietaꞌn ta rech ri Nataꞌ y man quietaꞌn ta chukaꞌ nuech ren. 4 Can ronojel reꞌ nin-ij can chiwe, chi quiriꞌ cuando xtapon ri kꞌij, man xtiꞌij ta chi ren man xinyaꞌ ta rutzijol chiwe. Y xtoka pa iwiꞌ chi can ketzij-wi ri xin-ij can chiwe.  











16











Ri rusamaj ri Espíritu Santo chech-ulef

Ronojel reꞌ man jenuꞌin ta chiwe antes, roma can jincꞌo-pe iwiqꞌuin. cami, can jaꞌ yibe riqꞌuin ri takayon-pe wichi. Y man jun chiwe rix nicꞌutun-pe chue: ¿Cꞌa anchiꞌ cꞌa xcatapon-wi? 6 Pero rix man jun nicꞌutuj chue, xa nojinak ri iwánima riqꞌuin bis, roma ri xin-ij chiwe. 7 Pero ren can ketzij ri nin-ij chiwe: Can utz nuꞌon chiwe chi yibe yan; roma xa manak xquibe, manak xtoka ri Espíritu Santo ri nitoꞌn iwichi. Pero xa yibe yan, can jaꞌ nintak-pe. 8 Y cuando xtoka ri Espíritu Santo, can xtukꞌalajij chiquiwech ri winak ri man quiniman ta ri Dios chi can cꞌo-wi quimac, chi can cꞌo jun chojmilaj bey chi cꞌaslen, y chi ri Dios can xquieruꞌon juzgar 5  Pero







 15:20 Mt 10:24; Lc 6:40; Jn 13:16

i

j

 15:25 Sal 35:19; 69:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 16  270

ri winak. 9 Rajaꞌ xtukꞌalajij chiquiwech ri winak chi can cꞌo quimac, roma man jinquinimaj ta. 10 Can ja ri chojmilaj bey chi cꞌaslen ri xtukꞌalajij chiquiwech, roma ren riqꞌuin ri Nataꞌ yinapon-wi. Y rix man xquinitzuꞌ ta chic. 11 Y chukaꞌ rajaꞌ can xtukꞌalajij chi ri Dios can xquieruꞌon juzgar ri winak, roma cami ri Satanás, ri rajawal ri rech-ulef x-an yan juzgar. 12 Can cꞌa qꞌuiy ri man nin-ij ta can chiwe, roma cami can man jixtiquier ta niben entender. 13 Pero cuando xtipe ri Espíritu Santo, can xquixrutijoj y xquixrucꞌuaj chupa ri ketzij. Rajaꞌ can man ruyon ta xtisamaj; roma ri tzij ri xtuꞌij chiwe, can ja ri je-bin-pe che chicaj. Y romariꞌ rajaꞌ xquierukꞌalajij chiwe ri xquiebanataj chupa ri tiempo ri cꞌo chiwech apo. 14 Y rajaꞌ can xtuyaꞌ nukꞌij ren; roma ronojel ri xtukꞌalajij chiwech, can chuij ren y chirij ri nusamaj. 15 Can ronojel ri cꞌo riqꞌuin ri Nataꞌ, can wichi ren chukaꞌ, y romariꞌ ren xin-ij yan chi ronojel ri xtukꞌalajij ri Espíritu Santo chiwech, can chuij ren y chirij ri nusamaj.  













Pa ruqꞌuiexel ri bis xa xquixquicot

16  Cami

xe chic jubaꞌ tiempo xquinitzuꞌ, roma yibe; pero xtikꞌax chic jubaꞌ tiempo, y ja xquinitzuꞌ chic jun mej (bey); cꞌajariꞌ xquitzolaj chic chilaꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ Dios, xchaꞌ ri Jesús. 17 Y jujun chique ri ru-discípulos xquicꞌutulaꞌ chiquiwech: ¿Anchique cꞌa ri xrojoꞌ xuꞌij chake riqꞌuin ri tzij ri xeruꞌij? Cami xe chic jubaꞌ tiempo xquinitzuꞌ, roma yibe; pero xtikꞌax chic jubaꞌ tiempo, y ja xquinitzuꞌ chic jun mej (bey); cꞌajariꞌ yitzolaj chic chilaꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ Dios, xechaꞌ ri discípulos chiquiwech. 18 Ri discípulos niquiꞌij chukaꞌ chiquiwech: ¿Anchique cꞌa nrojoꞌ nuꞌij ri rutzij, xe chic jubaꞌ tiempo? Xa man yekaꞌan ta entender ri rutzij, yechaꞌ. 19 Y ri Jesús can chꞌanin xunaꞌej chi ri ru-discípulos cꞌo ri niquijoꞌ niquicꞌutuj che, romariꞌ rajaꞌ xuꞌij: Rix nijoꞌ ninaꞌej anchique ri xin-ij, chi cami xe chic jubaꞌ tiempo xquinitzuꞌ, roma yibe; pero xtikꞌax chic jubaꞌ tiempo, y ja xquinitzuꞌ chic jun mej (bey). 20 Can ketzij nin-ij chiwe: Rix can xquixokꞌ y xquixbison roma ronojel ri xtiꞌan chue ren. Pero ri winak ri man quiniman ta ri Dios xquiequicot romariꞌ. Pero más que rix nim ri bis ri cꞌo pa tak iwánima, ri bis xa xtijalataj, y pa ruqꞌuiexel ri bis xa xquixquicot. 21 Ri bis riꞌ junan riqꞌuin ri ruquiy ri nunaꞌ jun ixok cuando napon ri kꞌij chi nicꞌueꞌ ral. Cuando ri acꞌual xalex yan, ri teꞌj riꞌ man noka ta chic pa ruwiꞌ anchique sufrimiento ri xukꞌaxaj, xa yalan niquicot yan chic roma xalex jun chic acꞌual chech-ulef. 22 Quiriꞌ chukaꞌ rix, cami cꞌo bis pa tak iwánima, pero xa can yipe chic jun mej (bey) iwiqꞌuin chi jixontzu-ka. Y cuando xquipe iwiqꞌuin, jaꞌ xtiquicot chic jun mej (bey) ri iwánima, y riꞌ can man jun xtitiquier xtilesan pa tak iwánima. 23 Y chupa ri kꞌij riꞌ, man chue ta ren xticꞌutuj-wi ronojel ri nirayij. Pero can ketzij nin-ij chiwe, chi ronojel ri xticꞌutuj che ri Nataꞌ pa nubiꞌ ren,  













El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 271

SAN JUAN 16​, ​17

rajaꞌ can xtuya-wi-pe chiwe. 24 Y cꞌa cami can man jun ex icꞌutun che ri Nataꞌ pa nubiꞌ. Can ticꞌutuj cꞌa, y xtiyoꞌx chiwe ri nicꞌutuj. Chi quiriꞌ can utz xtiquicot ri iwánima.  

25  Ronojel

Ri Jesús can más kꞌalaj ri nuꞌij cami

ri nuꞌin chic chiwe, can cuesta chi niben entender, pero xtoka ri kꞌij cuando man quiriꞌ ta chic xquichꞌoꞌn iwiqꞌuin. Xa can kꞌalaj chic ri rubixic xtin-en chiwe chirij ri Nataꞌ Dios. 26 Y chupa ri kꞌij riꞌ, can pa nubiꞌ ren xticꞌutuj che ri Nataꞌ, y rajaꞌ can xtuya-pe chiwe ri nicꞌutuj che. Y can man jaꞌ ta chic ren xquicꞌutun pa iqꞌuiexel che ri Nataꞌ. 27 Roma ri Nataꞌ can xtuyaꞌ chiwe ri nicꞌutuj che, roma yalan jixrojoꞌ. Y rajaꞌ yalan jixrojoꞌ, roma rix yinijoꞌ ren y ninimaj chi ren riqꞌuin rajaꞌ jin-petenak-wi. 28 Can riqꞌuin ri Nataꞌ Dios jin-petenak-wi, chi xinoka chech-ulef. Y cami can riqꞌuin rajaꞌ yitzolaj-wi, y ninyaꞌ can ri rech-ulef, xchaꞌ ri Jesús. 29 Y ri ru-discípulos xquiꞌij che: Can ketzij-wi chi cami man cuesta ta chic nakaꞌan entender ri xaꞌij, cami xa can kꞌalaj ronojel ri xaꞌij. 30 Cami nakaꞌan entender chi ret can ronojel natzuꞌ y ronojel chukaꞌ awetaꞌn. Man nicꞌatzin ta chi cꞌo anchique nakacꞌutuj chawe, roma can awetaꞌn ri nakanojij. Y romariꞌ roj can nakanimaj-wi chi riqꞌuin ri Dios jat-petenakwi, xechaꞌ. 31 Y ri Jesús xuꞌij chique ri discípulos: ¿Can ninimaj cami? 32 Roma can ketzij nin-ij chiwe chi ri jun kꞌij riꞌ can nipe-wi, y can hora chic, chi rix xtitaluj-e-iwiꞌ y xa xquiniyaꞌ can nuyon ren. Pero can man nuyon ta chukaꞌ xquicꞌueꞌ can, roma ri Nataꞌ can cꞌo-wi wiqꞌuin. 33 Y ronojel reꞌ, can xinkꞌalajij yan can chiwe, chi can cꞌo ta ri uxlanen pa tak iwánima. Y ri uxlanen riꞌ xticꞌueꞌ pa tak iwánima, xa can iyoꞌn iwánima wiqꞌuin. Y nin-ij can chukaꞌ chiwe, chi can xtiwil-wi sufrimiento pa icꞌaslen. Pero roma ren xichꞌacon yan chirij ri Satanás ri rajawal ri rech-ulef, romariꞌ can ticꞌueꞌ iwuchukꞌaꞌ.  















17

1   Y

Ri Jesús nuꞌon orar coma ri ru-discípulos

cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel reꞌ, xtzuꞌn chicaj chi xuꞌon orar, y xuꞌij: Nataꞌ Dios, ri nu-hora can jaꞌ xapon. Cami can tabanaꞌ chue ren ri Awalcꞌual chi nikꞌalajin ri nukꞌij; chi quiriꞌ, ren ri Awalcꞌual can jaꞌ chukaꞌ xtin-en awiqꞌuin ret, chi can xtikꞌalajin ri akꞌij. 2 Roma can ajachon-pe uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ chi can yicꞌueꞌ pa quiwiꞌ conojel winak y chi ninyaꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta chique ri winak ri can jeꞌayoꞌn chic chue. 3 Y ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, ja ri niquitemaj awech ret Nataꞌ Dios y chukaꞌ niquitemaj nuech ren. Roma ja ret ri ketzij Dios y man jun chic Dios cꞌo, y ja ren ri Jesucristo ri xinatak-pe chech-ulef. 4 Roma ri samaj ri xin-en weꞌ chech-ulef, xkꞌalajin ri akꞌij. Y xinqꞌuis yan chukaꞌ ronojel ri samaj ri acheleben-pe chue. 5 Cami cꞌa, Nataꞌ Dios,  







El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 17  272

can tabanaꞌ chi nicꞌueꞌ chic jun mej (bey) ri nukꞌij awiqꞌuin, chicaj. Can ancheꞌl ri nukꞌij ri xcꞌueꞌ naꞌey cuando xicꞌueꞌ awiqꞌuin cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. 6 Roma ri achiꞌaꞌ ri can jeꞌachaꞌon chic pe ret chiquicojol ri quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri rech-ulef, chue ren xeꞌaya-wi cami, y ren can xatinkꞌalajij chiquiwech. Ri achiꞌaꞌ reꞌ, can je awichi ret, romariꞌ xeꞌayaꞌ chue ren. Y rejeꞌ can quichajin ri atzij. 7 Ri achiꞌaꞌ reꞌ, chukaꞌ can quietaꞌn chic chi ronojel ri ayoꞌn-pe chue, can ja ret ri xayoꞌn-pe. 8 Roma can ja ri tzij ri ayoꞌn-pe chue chi ninkꞌalajij, can jariꞌ ri xinkꞌalajij chiquiwech ri achiꞌaꞌ reꞌ. Y rejeꞌ can xquicꞌon-wi ri atzij pa tak cánima, y can xquitemajwi chi ketzij chi awiqꞌuin ret Nataꞌ Dios jin-petenak-wi. Can xquinimaj chi ja ret ri jat-takayon-pe wichi. 9 Can nincꞌutuj chawe pa quiwiꞌ rejeꞌ cami, y man pa quiwiꞌ ta ri winak ri man jatquiniman ta. Can pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue nincꞌutuj chawe, roma can je awichi ret chukaꞌ. 10 Y conojel ri can je wichi ren, can je awichi ret chukaꞌ, y ri je awichi ret, can je wichi ren chukaꞌ. Y ren can xkꞌalajin yan ri nukꞌij, coma ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue. 11 Lokꞌolaj Nataꞌ Dios, pa akꞌaꞌ yenjach-wi can ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue. Quieꞌachajij, chi quiriꞌ can junan ta cánima y xe jun ta niquiꞌen. Can niquiꞌen ta ancheꞌl kabanon roj, roma roj can xe jun kabanon. Can quieꞌachajij cꞌa, roma rejeꞌ cꞌa yecꞌueꞌ can chech-ulef, y ren xa can yitzolaj yan e awiqꞌuin. 12 Y ren, can jenuchajin-pe ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue. Ri tiempo ri xicꞌue-pe quiqꞌuin chech-ulef, can xenchajij riqꞌuin ri awuchukꞌaꞌ. Y can man jun ri xsatz (xsach) can chique, can xe ri jun ri can itzel xuꞌon y ja ri camic xuchaꞌ; chi nibanataj ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa ri atzij. k 13 Ren, can jaꞌ yitzolaj awiqꞌuin, Nataꞌ Dios, pero roma cꞌa yicꞌueꞌ na jubaꞌ chech-ulef, nincꞌutuj chawe pa quiwiꞌ, roma ninjoꞌ chi utz niquicot can ri cánima. Can ancheꞌl yiquicot ren. 14 Ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue, can nuyoꞌn-wi ri atzij chique. Romariꞌ ri winak ri man jatquiniman ta, can itzel xequitzuꞌ; roma ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue, man je richi ta chic ri rechulef. Rejeꞌ can je ancheꞌl chic ren, roma ren man jin richi ta ri rech-ulef. 15 Man nincꞌutuj ta chawe chi quieꞌalesaj-e chech-ulef. Ri nincꞌutuj chawe, xe chi quieꞌatoꞌ chech ri Satanás y man tayaꞌ lugar chi yeruchꞌec. 16 Ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue, can man je richi ta ri rech-ulef. Can je ancheꞌl ren. Ren man jin ta richi ri rech-ulef chukaꞌ. 17 Can tabanaꞌ chique chi niquijach-quiꞌ más chupa ri atzij. Ri atzij jariꞌ ri ketzij. 18 Y can ancheꞌl ri xaꞌan-pe chue ren chi xinatak-pe chi nin-en ri asamaj chech-ulef, can quiriꞌ chukaꞌ nin-en ren chique ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue. Can jenutakonwi chi niquiꞌen ri asamaj chech-ulef. 19 Coma rejeꞌ, ren can ninjach-wiꞌ pa  



























 17:12 Sal 41:9

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 273

SAN JUAN 17​, ​18

akꞌaꞌ, chi quiriꞌ jariꞌ niquiꞌen rejeꞌ chukaꞌ. Can tiquijacha-quiꞌ pa akꞌaꞌ chi yecꞌueꞌ chupa ri ketzij. 20 Nataꞌ Dios, ren man xe ta pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ xeꞌayaꞌ chue nincꞌutuj chawe, xa can quiriꞌ chukaꞌ nincꞌutuj chawe pa quiwiꞌ conojel ri xquieniman wichi; ri can xquinquinimaj roma ri tzij ri xtitzijos chique; 21 chi conojel can junan ta cánima. Can xe ta jun xtiquiꞌen, can ancheꞌl kabanon roj. Roma ret Nataꞌ Dios can jatcꞌo wiqꞌuin, y ren can jincꞌo awiqꞌuin ret. Quiriꞌ ninjoꞌ chi niquiꞌen ta rejeꞌ kaqꞌuin roj. Y quiriꞌ can ta nikꞌalajin chiquiwech ri winak ri man jatquiniman ta, chi ren, can ja ret ri xatako-pe wichi. 22 Ren can xinyaꞌ yan chique ri ayoꞌn-pe ret chue. Rejeꞌ cꞌo chic quikꞌij chukaꞌ, ancheꞌl ri abanon-pe chue ren; chi quiriꞌ can xe ta jun xtiquiꞌen, ancheꞌl kabanon roj; roma roj xe jun kabanon. 23 Can xquicꞌue-wi quiqꞌuin rejeꞌ y ret wiqꞌuin ren, chi quiriꞌ rejeꞌ can xe jun xtiquiꞌen. Y coma rejeꞌ ri winak ri man jatquiniman ta, xtiquitemaj chi ren can ja ret Nataꞌ Dios ri xatako-pe wichi. Y romariꞌ chukaꞌ xtiquitemaj ri winak chi can yeꞌajo-wi, ancheꞌl yinajoꞌ ren. 24 Nataꞌ Dios, ren can ninjoꞌ chi conojel ri jeꞌayoꞌn chue xquiebecꞌueꞌ ta wiqꞌuin chicaj, chi niquitzuꞌ ta ri nukꞌij ri ayoꞌn, roma xinajoꞌ yan cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. 25 Nataꞌ Dios, ret ri jat choj riqꞌuin ronojel, ri winak ri man jatquiniman ta man quietaꞌn ta awech. Pero ren, can wetaꞌn awech, y ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue, can xquitemaj chukaꞌ chi ja ret ri xatako-pe wichi. 26 Can xatinkꞌalajij chiquiwech, y can xcatinkꞌalajij más; chi quiriꞌ can ancheꞌl yinajoꞌ ren, can quiriꞌ chukaꞌ xquieꞌajoꞌ rejeꞌ, y chukaꞌ ren can xquicꞌueꞌ ta quiqꞌuin rejeꞌ.  













18

Ri akꞌaꞌ cuando xquitzꞌom ri Jesús

1   Y

cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel reꞌ, rajaꞌ y ri ru-discípulos xeꞌel-pe, y xquikꞌaxaj ri rakan-yaꞌ coꞌl oc ri niꞌix Cedrón che, y xeꞌoc-apo pa jun ulef ri cꞌo chiriꞌ. 2 Ri Judas ri nijacho richi ri Jesús, can retaꞌn anchiꞌ cꞌo-wi ri ulef ri anchiꞌ xeꞌapon-wi ri Jesús y ri ru-discípulos, roma ri Jesús qꞌuiy mej (paj) jerucꞌuan ri ru-discípulos chiriꞌ. 3 Romariꞌ ri Judas chupa ri lugar riꞌ xerucꞌuaj-wi qꞌuiy soldados y jujun chique ri chajinel ri xequiya-e ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos. Ri soldados y ri chajinel can quicꞌualoꞌn antorchas chi niquitzuꞌ quibey y chukaꞌ jequicꞌualoꞌn ronojel ri yecꞌatzin chi ayowal. 4 Y ri Jesús can retaꞌnwi anchique ri xtibanataj riqꞌuin. Romariꞌ can xeberucꞌuluꞌ ri je-petenak y xucꞌutuj chique: ¿Ancuꞌx (Anchique) nicanoj? xchaꞌ chique. 5 Rejeꞌ xquiꞌij: Ri Jesús aj-Nazaret, xechaꞌ. Y Jesús xuꞌij chique: Ja ren riꞌ, xchaꞌ. Y ri Judas ri nijacho ri Jesús, can cꞌo-apo chukaꞌ chiquicojol ri winak riꞌ. 6 Y cuando ri Jesús xuꞌij chique: Ja ren; ri winak xquijicꞌ-quiꞌ chiquij, y xetzak pa ulef. 7 Y ri Jesús xucꞌutuj chic jun mej (bey) chique: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri nicanoj? xchaꞌ.  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 18  274

Y ri winak riꞌ xquiꞌij chic: Ri Jesús aj-Nazaret, xechaꞌ. 8 Y ri Jesús xuꞌij chique: Can xicꞌoxaj yan ri xin-ij chiwe chi ja ren. Y xa ja ren ri yinicanoj, tiyaꞌ lugar chique ri jecꞌo wiqꞌuin chi quiebe, xchaꞌ. 9 Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús, chi quiriꞌ nibanataj ancheꞌl ri ruꞌin can. Rajaꞌ ruꞌin: Chique ri achiꞌaꞌ ri xeꞌayaꞌ chue, man jun xsatz can (xsach can) chique. 10 Pero ri Simón Pedro rucꞌuan ru-espada, y xulesaj chi xuyaꞌ che ri jun rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Ri Simón Pedro xulesaj ruxiquin derecha ri achi rubinan Malco. 11 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Simón Pedro: Tayacaꞌ la espada; ¿ret nanojij chi roma la xaꞌan, ren can yicolotaj chech ri sufrimiento ri cꞌo chupa ri copa ri ruyoꞌn ri Nataꞌ chue? l xucheꞌx.  







Ri Jesús nicꞌuax chech ri Anás

12  Y

can jaꞌ xepe qꞌuiy soldados y ri qui-jefe, y ri chajinel ri jequiyoꞌnpe ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquitzꞌom ri Jesús y xquixim-e. 13 Naꞌey xquicꞌuaj-e ri Jesús chech ri jun achi ri rubinan Anás, roma ri Anás rujinan ri Caifás. Y ri tiempo riꞌ ri Caifás jariꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. 14 Y can ja ri Caifás riꞌ ri biyon chique ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, más utz chi xe jun ri nicom pa quiqꞌuiexel conojel ri quiwinak. m  



15  Ri

Ri Pedro nuꞌij chi rajaꞌ man retaꞌn ta rech ri Jesús

Simón Pedro y jun chic discípulo can jequitzekleben-e ri winak ri quicꞌuan ri Jesús, roma ja ri Jesús quitzekleben-e. Ri jun chic discípulo can etaman rech roma ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, romariꞌ choj xoc-apo chojay chi ri rocho ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. 16 Pero ri Pedro man xoc ta apo, xa xcꞌueꞌ can chiriꞌ chi-puerta. Y ri discípulo ri etaman rech roma ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xbeꞌel-pe y xchꞌoꞌn riqꞌuin ri ixok ri nuchajij ri puerta y xucusaj-apo ri Pedro. 17 Y ri ixok riꞌ xuꞌij che ri Pedro: ¿Man jaꞌ ta ret chukaꞌ jun discípulo chi ri achi ri cꞌamon-pe? xchaꞌ che. Pero rajaꞌ xuꞌij: Ren man jin ta discípulo chi ri achi riꞌ, xchaꞌ. 18 Ri samajel ri jecꞌo chupa ri jay riꞌ y ri je chajinel ri xquicꞌom-pe ri Jesús, quiboxon jun kꞌakꞌ y je-paꞌl-apo chech chi niquimakꞌ-quiꞌ roma ri tef. Y chukaꞌ ri Pedro paꞌl-apo chiquicojol, rumakꞌon-apo-riꞌ chuchiꞌ ri kꞌakꞌ.  





19 Ri

Ri Anás cꞌo ri nucꞌutuj che ri Jesús

Anás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, cꞌo ri xucꞌutuj-apo che ri Jesús, rajaꞌ xucꞌutuj che chirij ri yetzekleben richi y chukaꞌ xucꞌutuj che chirij ri yerucꞌut chiquiwech ri winak. 20 Xpe ri Jesús xuꞌij: Man wetaꞌn ta anchique roma  

l

 18:11 Mt 26:39; Mr 14:36; Lc 22:42

 18:14 Jn 11:49‑50

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 275

SAN JUAN 18

man acꞌoxan ta, roma ren can kꞌalaj jin-chꞌoꞌinak-wi chique conojel winak. Jin-chꞌoꞌinak chiquiwech pa rocho ri Dios y pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ conojel ri kawinak israelitas chi niquicꞌoxaj ri rutzij ri Dios. Can kꞌalaj jin-chꞌoꞌinak-wi chique. 21 ¿Anchique roma ret xa chue ren nacꞌutujwi? Tacꞌutuj chique ri xecꞌoxan wichi. Tacꞌutuj chique anchique ri jenuꞌin. Y tatzuꞌ na peꞌ, rejeꞌ can quietaꞌn anchique ri nuꞌin ren chique. 22 Y cuando ri Jesús ruꞌin chic ka riꞌ, jun chique ri chajinel ri cꞌo-apo chiriꞌ chunakaj xupakꞌ rupalaj ri Jesús y xuꞌij che: ¿Anchique roma quielaꞌ naꞌij-apo che la sacerdote ri más cꞌo rukꞌij? 23 Pero ri Jesús xuꞌij che ri chajinel riꞌ: Xa cꞌo jun tzij ri man jaꞌ ta rubixic xin-en-apo che, takꞌalajij anchique ri man utz ta ri xin-ij-apo. Y xa ronojel ri xin-ij-apo utz, ¿anchique roma xinachꞌey? xchaꞌ ri Jesús. 24 Y ri Jesús ximon xtak-e roma ri Anás cꞌa chech ri Caifás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chupa ri tiempo riꞌ.  







Ri Pedro nuꞌij chic jun mej (bey) chi can man retaꞌn ta rech ri Jesús

25  Y

ri Pedro paꞌl-apo chuchiꞌ ri kꞌakꞌ numakꞌ-riꞌ. Y jecꞌo ri xecꞌutun che: ¿Man jat ta jun ru-discípulo ri achi laꞌ? xechaꞌ che. Y rajaꞌ xa xrewaj, roma xuꞌij: Ren man jin ta ru-discípulo la jun achi laꞌ, xchaꞌ. 26 Y jun chique ri rusamajel ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, rachꞌalal jubaꞌ ri achi ri xleses ri ruxiquin roma ri Pedro, xucꞌutuj che ri Pedro y xuꞌij: ¿Man jaꞌ ta ret ri xatintzuꞌ ri jatcꞌo riqꞌuin ri Jesús chiriꞌ anchiꞌ xbekacꞌama-pe? xchaꞌ che. 27 Pero ri Pedro xrewaj chic jun mej (bey) chi rajaꞌ jun discípulo chi ri Jesús. Y jaꞌ xbetzirin-pe (xbesiqꞌuin-pe) ri gallo.  



28  Y

Ri Jesús nicꞌuax chech ri Pilato

chiriꞌ pa rocho ri Caifás cꞌo-wi ri Jesús chi niꞌan juzgar. Rajaꞌ can poban-apo chech ri Caifás. Y chiriꞌ xel-wi-e chi neꞌjach pa rukꞌaꞌ ri Pilato ri gobernador, ri cꞌo pa ru-palacio. Y cꞌa cumaj yan cuando xbanataj riꞌ. Ri je-ucꞌuayon-apo ri Jesús man xeꞌoc ta apo ri pa palacio, chi quiriꞌ man niquitzꞌiluj ta ri quicꞌaslen. Y chukaꞌ chi quiriꞌ rejeꞌ yetiquier niquitaj ri nitej chupa ri quinimakꞌej ri niꞌix pascua che. 29 Y ri Pilato xbeꞌel-pe y xucꞌutuj chique ri je-ucꞌuayon-apo ri Jesús: ¿Anchique ri sujunic ri icꞌamon-pe chirij ri jun achi reꞌ? xchaꞌ chique. 30 Y ri winak ri je-ucꞌuayon-apo ri Jesús xquiꞌij che: Xa ta ri achi reꞌ manak ta rumac, man ta xokayaꞌ chawech chi naꞌan juzgar, xechaꞌ che. 31 Y ri Pilato xuꞌij chique: Ticꞌuaj chic e ri achi reꞌ y tibanaꞌ juzgar rix ancheꞌl ri nuꞌij ri i-ley, xchaꞌ rajaꞌ. Pero ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌij che: Roj jojtiquier nakaꞌan, pero man jun nicꞌatzin ri nakaꞌij chi ticamises chech cruz jun winak.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 18​, ​19  276 32  Y

can quiriꞌ nibanataj ancheꞌl ri ruꞌin chic ri Jesús, chi anchique modo xticamises. n 33 Y ri Pilato xoc chic apo ri pa ru-palacio. Y xroyoj ri Jesús y xucꞌutuj che: ¿Ja ret ri qui-Rey ri israelitas? xchaꞌ rajaꞌ. 34 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Pilato: ¿Ri nacꞌutuj chue, awiqꞌuin ret petenak-wi, o xa chꞌaka chic winak ri xeꞌin chawe? xchaꞌ. 35 Y jaꞌ cuando ri Pilato xuꞌij che ri Jesús: Ren man jin israelita ta, romariꞌ man jun anchique nuꞌon chue xa jat qui-rey o manak. Ja ri awinak y ri nimalaj tak sacerdotes ri xejacho awichi pa nukꞌaꞌ. ¿Anchique chꞌaꞌoj abanon? 36 Y ri Jesús xuꞌij che ri Pilato: Ren man jin ta rey chi ri rech-ulef. Roma xa ta jin rey chi ri rech-ulef, ri winak ri yetzekleben wichi niquiꞌen ta ayowal, chi quiriꞌ man yijach ta e pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri nuwinak israelitas. Ren can man jin rey ta chi ri rech-ulef. 37 Y ri Pilato xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Entonces ret can jat Rey-wi? xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Jaꞌ, can quiri-wi; ren can jin Rey-wi ancheꞌl ri xaꞌij. Can romariꞌ xinalex chech-ulef y chi ninkꞌalajij ri ketzij chiquiwech ri winak. Y conojel ri can yeniman ri ketzij, niquiꞌen-wi ri nin-ij ren chique, xchaꞌ. 38 Y ri Pilato xucꞌutuj chic che ri Jesús: ¿Anchique riꞌ ri ketzij? Y cuando ruꞌin chic can quiriꞌ che ri Jesús, rajaꞌ xel chic e chiriꞌ pa palacio chi xbechꞌoꞌn chique ri winak israelitas y xuꞌij chique: Ren man jun chꞌaꞌoj ninwil chi rubanon ta ri jun achi reꞌ. 39 Pero juna-junaꞌ chupa ri kꞌij chi ri pascua, rix nicꞌutuj chue chi tinskꞌopij-e jun chique ri jecꞌo pa cárcel. ¿Y cami anchique nijoꞌ? ¿Nijoꞌ chi ninskꞌopij-e ri i-Rey rix israelitas? xchaꞌ chique. 40 Pero ri winak riꞌ, can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn chic apo che ri Pilato y xquiꞌij: La achi laꞌ manak nakajoꞌ roj, ja ri Barrabás taskꞌopij-e, xechaꞌ. Y ri Barrabás xa jun achi elekꞌom. 1  Y romariꞌ ri Pilato, ri gobernador, xuꞌij chi tichꞌay ri Jesús. 2 Y ri soldados xquipachꞌuj jun kꞌayis ri yalan ruqꞌuixal. Ancheꞌl jun corona xquiꞌen che, y xquiyaꞌ pa rujolon ri Jesús. Y xquiyaꞌ chukaꞌ jun tziak morado chirij ri Jesús, ancheꞌl ri yequicusaj ri reyes. 3 Cꞌajariꞌ ri soldados xquiꞌij-apo che ri Jesús: ¡Can caquicot, ret qui-Rey ri israelitas! yechaꞌ che. Y can xquipakꞌalaꞌ rupalaj. 4 Ri Pilato xel chic pe jun mej (bey) pa ru-palacio chi xochꞌoꞌn chiquiwech ri winak, y rajaꞌ xuꞌij chique: Titzuꞌ, jaꞌ achi reꞌ ninlesaj-pe chiwech, chi tinaꞌej chi rajaꞌ man jun ruchꞌaꞌoj ninwil, xchaꞌ. 5 Y cuando ri Jesús xbeꞌel-pe, rucusan ri ancheꞌl corona ri banon che ri kꞌayis ri qꞌuiy ruqꞌuixal, y ri tziak morado. Y jaꞌ cuando ri Pilato xuꞌij: Jareꞌ ri achi, xchaꞌ chique.  















19











 18:32 Jn 3:14; 12:32

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 277

SAN JUAN 19

6  Can

xe xquitzuꞌ ri Jesús, ri nimalaj tak sacerdotes y ri chajinel, can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn y xquiꞌij: ¡Ticamises chech cruz! ¡Ticamises chech cruz! xechaꞌ. Jaꞌ cuando ri Pilato xuꞌij chique: Ren man jun chꞌaꞌoj ninwil chirij, chi nintak rucamisaxic chech cruz. Y xa jixtiquier niben juzgar rix chi nitak rucamisaxic chech cruz, toꞌicꞌamaꞌ cꞌa, xchaꞌ rajaꞌ. 7 Pero ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas, xquiꞌijapo che ri gobernador: Rajaꞌ nuꞌij chi Ralcꞌual ri Dios, romariꞌ utz chi nicamises, roma can quiriꞌ nuꞌij ri ka-ley, xechaꞌ. 8 Ri Pilato can ruxiꞌn yan riꞌ, y cuando xucꞌoxaj ri xquiꞌij ri winak chi ri Jesús nuꞌij chi Ralcꞌual ri Dios, xuxiꞌj-ka más riꞌ. 9 Romariꞌ xoc chic apo pa ru-palacio y xucꞌutuj che ri Jesús: ¿Anchiꞌ cape-wi ret? xchaꞌ che. Y ri Jesús man jun tzij xuꞌij che. 10 Romariꞌ ri Pilato xuꞌij che ri Jesús: ¿Anchique roma man jun anchique naꞌij-pe chue? Ren, cꞌo ri xincꞌutuj chawe. ¿Man awetaꞌn ta chi ren yitiquier jatin-en juzgar chi jacamises chech cruz y chi jatincol chukaꞌ? xchaꞌ. 11 Y ri Jesús xuꞌij: Man ta roma ri Dios ri cꞌo chicaj, manak ta jatiquier yinaben juzgar, y roma rajaꞌ xuyaꞌ lugar chawe, romariꞌ can jatiquier yinaben juzgar. Y xa xquinatak pa camic, can cꞌo amac nawakalej, pero más nim rumac ri xjacho wichi pa akꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús. 12 Romariꞌ ri Pilato, ri gobernador xutaj rukꞌij chi nucol ri Jesús. Pero ri winak israelitas xechꞌoꞌn riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ, y xquiꞌij: Xa xtacol-e, jat ru-enemigo ri César. Roma xabachique (xamaꞌanchique) ri niꞌin chi rajaꞌ jun rey, can itzel nutzuꞌ ri César, xechaꞌ. 13 Cuando ri Pilato xucꞌoxaj ri tzij ri xquiꞌij ri winak che, xuxiꞌj-ka-riꞌ. Y cꞌajariꞌ xuꞌij chi tileses-pe ri Jesús. Y ri Pilato xbechꞌoquie-pe ri anchiꞌ nuꞌon-wi juzgar; ri lugar niꞌix Empedrado che, y pa chꞌabel hebreo niꞌix Gabata che. 14 Ri kꞌij riꞌ, jaꞌ nitiquier-ka ri jun quinimakꞌej ri israelitas, ri niꞌix pascua che, y romariꞌ conojel winak niquinabaꞌ yan ri xticꞌatzin chique. Y pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk che ri kꞌij riꞌ cuando ri Pilato xuꞌij chique ri winak ri je-aponinak chiriꞌ: Jaꞌ i-Rey reꞌ, xchaꞌ chique. 15 Pero ri winak ri quimolon-quiꞌ, riqꞌuin quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn-apo y xquiꞌij: ¡Ticamises! ¡Ticamises chech cruz! xecha-apo. Y ri Pilato xuꞌij chique: ¿Ja ri i-Rey ri nijoꞌ chi nintak rucamisaxic chech cruz? Pero ri nimalaj tak sacerdotes xa xquiꞌij-apo: Xe ri César ri ka-rey roj, xechaꞌ. 16 Romariꞌ ri Pilato can xuꞌon ri xquicꞌutuj ri winak che. Xujach-e ri Jesús pa quikꞌaꞌ ri xquiecamisan richi chech cruz, y rejeꞌ xquicꞌuaj-e.  



















17 Y

Cuando ri Jesús xbajix chech cruz

ri Jesús can rutelen-e ru-cruz, rutzꞌamon-e bey chi neꞌcamises chupa ri jun lugar rubinan Calavera. Pa chꞌabel hebreo, Gólgota niꞌix El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 19  278

che ri lugar riꞌ. 18 Cuando xeꞌapon-e chiriꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ, xquibajij ri Jesús chech ri cruz. Y quiriꞌ chukaꞌ x-an chique je caꞌiꞌ chic achiꞌaꞌ. Y pa quinicꞌajal ri je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ xcꞌue-wi ri cruz ri anchiꞌ xbajix-wi ri Jesús. 19 Y ri Pilato ri gobernador, cꞌo jun letrero xutzꞌibaj-e, y xyoꞌx chutzaꞌn ri ru-cruz ri Jesús. Ri letrero riꞌ nuꞌij: Jesús aj-Nazaret, qui-Rey ri israelitas, nichaꞌ. 20 Ri tzij riꞌ, can je qꞌuiy winak yetzꞌeto can, roma ri lugar ri anchiꞌ xbajix-wi ri Jesús chech ri cruz, xa can chunakaj ri tenemit Jerusalem cꞌo-wi. Y ri tzij riꞌ, can pa oxiꞌ chꞌabel tzꞌiban-wi: Pa hebreo, pa griego y pa latín. 21 Romariꞌ ri nimalaj tak sacerdotes chiquicojol ri israelitas xbequichꞌojij che ri Pilato: Man ta xatzꞌibaj ri tzij nuꞌij: Qui-Rey ri israelitas; roma xa man quiriꞌ ta. Xa ja rajaꞌ ri x-in. Romariꞌ tajalaꞌ y tatzꞌibaj: Ja ren yiꞌin chi jin qui-Rey ri israelitas, xechaꞌ. 22 Pero ri Pilato xuꞌij chique ri nimalaj tak sacerdotes riꞌ: Ri xintzꞌibaj yan, can nutzꞌiban chic. Man nicꞌatzin ta chi ninjal rubixic, xchaꞌ chique. 23 Cuando ri soldados xquibajij yan ri Jesús chech ri cruz, xbequicꞌamape ri rutziak ri Jesús y xquijach chiquiwech rejeꞌ. Quiejiꞌ xquiꞌen che, roma je quiejiꞌ rejeꞌ. Xe ri jun tziak ri niꞌix túnica che manak tꞌisoꞌn; xa quiemon y xe jun rech banon che. 24 Romariꞌ rejeꞌ xquiꞌij chiquiwech: Man takaretz ri jun tziak reꞌ. Xa kalesaj suerte chirij, chi quiriꞌ xe jun ri nucꞌuan-e, xechaꞌ rejeꞌ. Ri xbanataj riqꞌuin ri rutziak ri Jesús, can tzꞌiban-wi can chupa rutzij ri Dios. Roma chupa ri rutzij ri Dios, nuꞌij: Xequijachalaꞌ ri nutziak chiquiwech y chukaꞌ xquilesaj suerte chirij. o Y can quiri-wi xquiꞌen ri soldados. Can xbanataj-wi ancheꞌl ri tzꞌiban can. 25 Chiriꞌ chuxeꞌ ri cruz ri anchiꞌ bajin-wi ri Jesús, cꞌo-apo ri María ri ruteꞌ y jun chic ixok rachꞌalal ri ruteꞌ. Ri María raxayil ri achi rubinan Cleofas y ri María Magdalena jecꞌo-apo chukaꞌ. 26 Y cuando ri Jesús xutzu-pe ri ruteꞌ y ri ru-discípulo ri can nrojoꞌ, xuꞌij che ri ruteꞌ: Ja awal laꞌ, xchaꞌ che. 27 Cꞌajariꞌ xuꞌij chukaꞌ che ri ru-discípulo: Ja ateꞌ laꞌ, xchaꞌ che. Y ri discípulo can xunimaj-wi, roma can jaꞌ xcꞌue-ka ri María pa rocho. 28 Y ri Jesús can retaꞌn chic chi ronojel xcꞌachoj yan y can jaꞌ nibanataj ancheꞌl tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios, p romariꞌ xuꞌij: Nichakeꞌj nuchiꞌ, xchaꞌ. 29 Y chiriꞌ, can cꞌo-apo jun yacbel-yaꞌ nojinak riqꞌuin jun chꞌamilaj ruyaꞌal-uva. Y ri soldados chupa riꞌ xquimuba-wi jun esponja, xquiyaꞌ chutzaꞌn jun cheꞌ niꞌix hisopo che, y cꞌajariꞌ xquiya-e pa ruchiꞌ. 30 Y cuando ri Jesús xukum yan ka ri chꞌamilaj ruyaꞌal-uva, rajaꞌ xuꞌij: Xcꞌachoj yan ronojel, xchaꞌ. Xulucuba-pe ri rujolon. Y can jaꞌ xujach ri ránima, y xcom-ka.  

























 19:24 Sal 22:18

o

 19:28 Sal 69:21

p

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 279

SAN JUAN 19​, ​20

Can xbanataj-wi ri tzꞌiban can chirij ri Jesús

31 Ri kꞌij riꞌ, conojel winak israelitas niquinabaꞌ yan ronojel ri nicꞌatzin chique,

roma nitiquier yan ka ri jun nimalaj kꞌij. Y romariꞌ ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij xebe riqꞌuin ri Pilato y xbequicꞌutuj favor che chi tuꞌij chi tikꞌaj cakan ri jecꞌo chech ri cruz, chi quiriꞌ yeꞌleses-e chiriꞌ. Roma man utz ta chi ri achiꞌaꞌ riꞌ yecꞌueꞌ chiriꞌ chech ri qui-cruz chupa ri nimalaj kꞌij, roma can pascua-wi y kꞌij chi uxlanen. 32 Y ri soldados can xeꞌapon quiqꞌuin ri jecꞌo chech qui-cruz, xquikꞌaj rakan ri naꞌey y can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen che ri jun chic. 33 Pero cuando xeꞌapon riqꞌuin ri Jesús, man xquikꞌaj ta ri rakan, roma xquitzuꞌ chi can caminak chic. 34 Y más que xquitzuꞌ chi ri Jesús xcom yan, jun chique ri soldados xujuꞌ ri rutzaꞌn ri ru-lanza pa rucꞌalcꞌaꞌx ri Jesús, y can ja xbeꞌel-pe quicꞌ y yaꞌ. 35 Y ri xtzꞌeto chi quiriꞌ xbanataj, can nukꞌalajij, y ri nukꞌalajij rajaꞌ can ketzij-wi. Ri can rutzꞌeton y retaꞌn, can ketzij-wi ri nutzijoj chupa ri libro reꞌ, chi quiriꞌ can chiꞌiwonojel ta rix ninimaj chukaꞌ. 36 Roma ri xbanataj, can xbanataj chi quiriꞌ ketzij ntel-wi ri nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios. Roma ri tzꞌiban can, nuꞌij: Can man jun rubakil rajaꞌ ri xtiquikꞌaj. q 37 Y chukaꞌ nuꞌij: Can xtiquitzu-wi ri Jun ri xquisoc che lanza, r nichaꞌ.  











Cuando xmuk ri Jesús

38 Cꞌajariꞌ cꞌo jun achi José rubiꞌ ri aj-tenemit Arimatea. Rajaꞌ man rukꞌalajin

ta riꞌ chi runiman ri Jesús, coma ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi quikꞌij chiquicojol ri israelitas. Y ja rajaꞌ xapon riqꞌuin ri Pilato ri gobernador, chi xberucꞌutuj favor che chi tuyaꞌ ri ruchꞌacul ri Jesús che chi numuk. Y ri Pilato xuyaꞌ lugar che. Xpe ri José, xberukasaj-pe ri ruchꞌacul ri Jesús y xucꞌuaj-e. 39 Y chukaꞌ ri Nicodemo, ri achi ri xapon riqꞌuin ri Jesús pa jun akꞌaꞌ, s xapon chupa ri hora riꞌ, rucꞌuan-apo mirra xolon riqꞌuin chꞌaka chic quiwech jubulaj tak akꞌom. Y xe chic jubaꞌ nrojoꞌ chi nuꞌon jun quintal ronojel ri jubulaj tak akꞌom ri jerucꞌuanapo. 40 Ri José y ri Nicodemo xquibor (xquibotz) ri ruchꞌacul ri Jesús pa tziak ri can cꞌo jubulaj tak akꞌom chirij. Rejeꞌ can quiriꞌ xquiꞌen che ri ruchꞌacul ri Jesús, roma ri winak israelitas can quiri-wi niquiꞌen chique ri quicaminakiꞌ. 41 Chupa ri lugar anchiꞌ xbajix-wi ri Jesús chech ri cruz cꞌo jun ulef ticon rech. Y chiriꞌ cꞌo jun jul ri man ucusan ta. Can man jun caminak ri yoꞌn chupa ri jul riꞌ. 42 Y chiriꞌ chupa ri jul riꞌ xquiya-wi ri ruchꞌacul ri Jesús, roma xkakꞌij yan ka chiquiwech y ri jul riꞌ xa nakaj cꞌo-wi, y ri quinimakꞌej ri israelitas, ri nimalaj kꞌij, nitiquier yan ka; romariꞌ ri winak niquinabaꞌ yan ri xticꞌatzin chique.  







20 q

1   Y

Cuando ri Jesús xcꞌastaj-pe

chupa ri naꞌey kꞌij chi ri semana, ri domingo; ri María Magdalena xbe chuchiꞌ ri jul. Can nimakꞌaꞌ yan ri xbe. Cꞌa

 19:36 Ex 12:46; Nm 9:12; Sal 34:20

r

 19:37 Zac 12:10; Ap 1:7

 19:39 Jn 3:1‑2

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 20  280

kꞌekuꞌm cuando xbe. Y jaꞌ xutzuꞌ chi ri abaj ri anchok che tzꞌapin-wi can ri jul, xleses yan e. 2 Rajaꞌ junanin xtzolaj y xbe riqꞌuin ri Simón Pedro y riqꞌuin chukaꞌ ri jun chic discípulo ri yalan xojoꞌx roma ri Jesús. Ri María Magdalena xuyaꞌ rutzijol chique y xuꞌij: Jecꞌo xeꞌlesan-e ri ruchꞌacul ri Ajaf Jesús pa jul, y cami man ketaꞌn ta anchiꞌ xbequiya-wi, xchaꞌ rajaꞌ. 3 Ri Pedro y ri jun chic discípulo, can xe xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri María Magdalena chique, can jaꞌ xeꞌel-e y xebe chuchiꞌ ri jul. 4 Junanin xebe ri je caꞌiꞌ. Y ri jun discípulo más anin xbin, romariꞌ xuyaꞌ can ri Pedro, y jariꞌ ri xapon naꞌey chuchiꞌ ri jul. 5 Ri discípulo riꞌ xluquie-ka chi ninachan-apo pa jul; y rajaꞌ xerutzuꞌ ri tziak jecꞌo can chiriꞌ, pero man xoc ta apo pa jul. 6 Y cuando ri Simón Pedro xapon, roma can tzakal-apo chirij ri discípulo ri xapon naꞌey, ri Simón Pedro can choj xoc-apo pa jul, y xutzuꞌ ri tziak ri jecꞌo can chiriꞌ. 7 Pero ri tziak ri anchok che xxim can ri rujolon ri Jesús, jucꞌan chic cꞌo-wi banon can ruꞌonic. Can man junan ta cꞌo can quiqꞌuin ri chꞌaka chic tziak. 8 Cꞌajariꞌ xoc-apo chukaꞌ ri jun chic discípulo, ri xapon naꞌey chuchiꞌ ri jul. Y cuando rajaꞌ oconak chic apo, xutzuꞌ ronojel y xunimaj chi xcꞌastaj-wi-e. 9 Ri discípulos cꞌa xquitzuꞌ na, cꞌajariꞌ xquinimaj; y man xquiꞌen ta entender ri nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can chirij ri Jesús, chi can nicꞌastaj na-wi chiquicojol ri caminakiꞌ. 10 Y ri caꞌiꞌ discípulos xetzolaj-e chi tak cocho.  

















11 Ri

Cuando ri Jesús xucꞌut-riꞌ chech ri María Magdalena

María Magdalena ntokꞌ xcꞌueꞌ can chuchiꞌ ri jul. Y cuando yalan ntokꞌ, xluquie-ka chi xnachan-apo chupa ri jul. 12 Y xerutzuꞌ caꞌiꞌ ángeles ri can sak quitziak. Jun chꞌocol ri anchiꞌ xliꞌe-wi ri rujolon ri Jesús y ri jun chic ri anchiꞌ xecꞌue-wi ri rakan. 13 Y ri caꞌiꞌ ángeles riꞌ xquicꞌutuj-pe che ri María Magdalena: ¿Anchique roma jatokꞌ? xechaꞌ che. Y rajaꞌ xuꞌij chique: Ren yinokꞌ, roma xcꞌuax-e ruchꞌacul ri Wajaf Jesús y man wetaꞌn ta anchiꞌ xbeyoꞌx-wi, xchaꞌ chique. 14 Y cuando rajaꞌ ruꞌin chic ri tzij riꞌ, xtzuꞌn chirij. Rajaꞌ can xutzu-wi chi cꞌo jun ri paꞌl-apo chiriꞌ, pero man xutemaj ta rech chi ja ri Jesús ri cꞌo-apo chiriꞌ. 15 Jaꞌ cuando ri Jesús xucꞌutuj che ri María Magdalena: ¿Ancuꞌx (Anchique) ri nacanoj y anchique roma chukaꞌ yalan jatokꞌ? xchaꞌ che. Y ri María Magdalena xunojij chi ri nichꞌoꞌn-apo riqꞌuin ja ri nichajin ri ulef riꞌ, romariꞌ rajaꞌ xuꞌij che: Xa ja ret ri xatucꞌuan-e ri ruchꞌacul ri Wajaf Jesús, taꞌij chue anchiꞌ xaya-wi, y ren xtincanoj anchiꞌ xtinya-wi, xchaꞌ che. 16 Pero ri Jesús xchꞌoꞌn chic che y xuꞌij: María, xchaꞌ. Y ri María Magdalena cꞌajariꞌ xunaꞌej chi ja ri Jesús, romariꞌ xutzalmayij-riꞌ y xuꞌij che: Raboni, xchaꞌ. Roma ri israelitas quiriꞌ niquiꞌij che jun maestro.  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 281

SAN JUAN 20

17 Y

ri Jesús xuꞌij che ri María Magdalena: Man quinatzꞌom. Roma ren cꞌa man jani quibe riqꞌuin ri Nataꞌ chilaꞌ chicaj. Pero abij chique ri wachꞌalal, chi ren can yibe riqꞌuin ri Nataꞌ, ri can Itataꞌ chukaꞌ rix. Can yibe riqꞌuin ri nu-Dios, ri i-Dios chukaꞌ rix, xchaꞌ che. 18 Y ri María Magdalena can xbe y xberuꞌij chique ri discípulos chi xutzuꞌ ri Ajaf Jesús, y chukaꞌ xberuꞌij chique ri bin-e che.  

19 Y

Cuando ri Jesús xucꞌut-riꞌ chiquiwech ru-discípulos

cuando xcokꞌa-ka chupa ri kꞌij riꞌ, ri domingo ri naꞌey kꞌij che ri semana, ri discípulos quimolon-quiꞌ, y jequitzꞌapin ruchiꞌ ri jay ri anchiꞌ jecꞌo-wi; roma rejeꞌ can quixiꞌn-quiꞌ chiquiwech ri israelitas, ri je quiwinak. Y cuando quitzꞌapin-quiꞌ pa jay, cꞌajaꞌ xquitzuꞌ cꞌo chic ri Jesús pa quinicꞌajal y xuꞌij chique: Jaꞌ ta ri uxlanen xticꞌueꞌ pa tak iwánima chiꞌiwonojel, xchaꞌ. 20 Cuando rajaꞌ ruꞌin chic ri tzij riꞌ chique ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, can xucꞌut chiquiwech ri rukꞌaꞌ y ri rucꞌalcꞌaꞌx ri anchiꞌ xsocotaj-wi. Y ri discípulos can xequicot-wi, roma xquitzuꞌ chi can ja-wi ri Ajaf Jesús. 21 Cꞌajariꞌ ri Jesús can xuꞌij chic jun mej (bey) chique ri ru-discípulos: Jaꞌ ta ri uxlanen xticꞌueꞌ pa tak iwánima chiꞌiwonojel. Cami can jixintak-e, ancheꞌl xirutak-pe ren ri Nataꞌ, chi xin-en ri rusamaj. 22 Y cuando ruꞌin chic ri tzij riꞌ, rajaꞌ xeruxupuj y xuꞌij chique: Can ticꞌamaꞌ ri Espíritu Santo. 23 Y xa rix can nicochꞌ (nicuy) rumac jun winak, can xticochꞌotaj-wi (xticuyutaj-wi) rumac chukaꞌ chech ri Dios. Y ri man xticochꞌ (xticuy) ta rix rumac, ri Dios chukaꞌ man xtucochꞌ (xtucuy) ta rumac ri winak riꞌ, t xchaꞌ ri Jesús.  







Jesús y ri Tomás

24  Y

ri Tomás, ri jun chique ri cablajuj ru-discípulos ri Jesús, ri niꞌix chukaꞌ Dídimo che, xa man cꞌo ta quiqꞌuin ri chꞌaka chic cuando ri Jesús xoka chiquicojol. 25 Y romariꞌ ri chꞌaka chic discípulos xquiꞌij che ri Tomás: Roj xkatzuꞌ ri Ajaf Jesús, xechaꞌ che. Pero rajaꞌ xa man xunimaj ta, xa xuꞌij chique: Ren cꞌa tintzuꞌ na ri anchiꞌ xeꞌoc-wi ri clavos pa rukꞌaꞌ, cꞌajariꞌ xtinnimaj. Cꞌa tinjuꞌ na ri ruinukꞌaꞌ pa tak qui-lugar ri clavos y chukaꞌ pa rucꞌalcꞌaꞌx anchiꞌ xoc-wi ri lanza, cꞌajariꞌ xtinnimaj chi ja rajaꞌ, xchaꞌ ri Tomás. 26 Wakxakiꞌ yan kꞌij cuando ri discípulos xquitzuꞌ ri Jesús. Rejeꞌ can quimolon chic quiꞌ jun mej (bey), quitzꞌapin-quiꞌ pa jay y cꞌo ri Tomás quiqꞌuin. Y jaꞌ cuando xapon chic jun mej (bey), y ri ruchi-jay can jetzꞌapel. Ri Jesús xapon cꞌa pa quinicꞌajal y xuꞌij chique: Jaꞌ ta ri uxlanen xticꞌueꞌ pa tak iwánima chiꞌiwonojel, xchaꞌ.  



 20:23 Mt 16:19; 18:18

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 20​, ​21  282 27 Y

can jaꞌ xuꞌij che ri Tomás: Taju-pe ri rui-akꞌaꞌ weꞌ y quieꞌatzuꞌ ri nukꞌaꞌ je-socotajnak. Taya-pe la akꞌaꞌ pa nucꞌalcꞌaꞌx y tajuꞌ anchiꞌ xoc-wi ri lanza. Can tanimaj cꞌa, y man taꞌan ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic winak, ri man niquinimaj ta. 28 Y ri Tomás xuꞌij che ri Jesús: Can ja ret ri nu-Dios y Wajaf, xchaꞌ. 29 Pero ri Jesús xuꞌij che ri Tomás: Cꞌa xinatzuꞌ na, cꞌajariꞌ xanimaj. Can quiequicot ri man jinquitzꞌeton ta y jinquinimaj, xchaꞌ ri Jesús.  



Ri Jesús can Ralcꞌual-wi ri Dios

30  Ri

Jesús can qꞌuiy milagros xeruꞌon, ri yekꞌalajin chi can ja-wi ri Dios takayon-pe richi, pero man ronojel ta tzꞌiban can chupa ri libro reꞌ. Y ronojel reꞌ, can chiquiwech ri ru-discípulos xeruꞌon-wi. 31 Y ri je-tzꞌiban can chupa ri libro reꞌ, can je-tzꞌiban can chi quiriꞌ rix tinimaj chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo Ralcꞌual ri Dios. Y cuando xtinimaj, can xtiwil ri icꞌaslen ri man xtiqꞌuis ta, roma can xtiyaꞌ iwánima riqꞌuin.  

21

Ri Jesús xucꞌut-riꞌ chiquiwech wukuꞌ ru-discípulos

1   Después,

ri Jesús xucꞌut chic riꞌ jun mej (bey) chiquiwech ri ru-discípulos. Rajaꞌ can jaꞌ chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Tiberias, chiriꞌ xucꞌut-wi-riꞌ chiquiwech. Y quiereꞌ xuꞌon cuando xucꞌutriꞌ chiquiwech ri chuchi-yaꞌ: 2 Ri Simón Pedro, ri Tomás ri niꞌix chukaꞌ Dídimo che, ri Natanael ri aj pa tenemit Caná ri cꞌo pa Galilea, ri je caꞌiꞌ ralcꞌual ri Zebedeo y je caꞌiꞌ chic discípulos, can quicꞌuan-quiꞌ. 3 Y ri Simón Pedro xuꞌij chique ri chꞌaka chic discípulos: Ren yebenlesaj-pe quer pa yaꞌ, xchaꞌ. Y ri chꞌaka chic xquiꞌij: Roj chukaꞌ jojbe awiqꞌuin. Y can conojel xebe y xeꞌoc-e pa jun canoa; y más que jun akꞌaꞌ xecꞌaseꞌ, man jun quer xquilesaj. u 4 Y cuando xsakar-pe, ri Jesús xapon y xbepaꞌepe chuchi-yaꞌ. Pero ri discípulos man xquitemaj ta rech ancuꞌx (anchique) ri paꞌl chuchi-yaꞌ. 5 Y rajaꞌ xucꞌutuj-apo chique: ¿Cꞌo quer iwiqꞌuin chi niyaꞌ chue? xchaꞌ rajaꞌ. Y ri discípulos xquiꞌij-pe che: Man jun quer cꞌo kaqꞌuin, xechaꞌ. 6 Xpe ri Jesús xuꞌij-apo chique: Tiya-ka la yaꞌl ri anchok che yeꞌilesaj quer pa yaꞌ, pa ru-derecha ri canoa, y can jecꞌo quer xquieꞌilesaj, xchaꞌ. Y ri discípulos can jaꞌ xquiya-ka ri yaꞌl pa yaꞌ. Y xa man yetiquier ta chic niquilesaj-pe ri yaꞌl pa yaꞌ, roma can qꞌuiy quer ri xquiya-quiꞌ. v 7 Y ri jun discípulo ri can xojoꞌx roma ri Jesús, xuꞌij che ri Pedro: Ja ri Ajaf Jesús ri nichꞌoꞌn-pe, xchaꞌ. Y ri Simón Pedro, can xe xucꞌoxaj quiriꞌ, can jaꞌ xucusaj ri jun chic rutziak ri rulesan-e chirij y xuqꞌuiak-pe-riꞌ pa yaꞌ chi ntel-pe. 8 Pero ri  













u

 21:3 Lc 5:5

 21:6 Lc 5:6

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 283

SAN JUAN 21

chꞌaka chic discípulos can pa canoa xeꞌel-wi-pe, y quichiriren-pe ri yaꞌl nojinak riqꞌuin quer. Man naj ta jecꞌo-apo paruiꞌ ri yaꞌ, xa jun cien metros. 9 Y cuando rejeꞌ xeloka chuchiꞌ ri yaꞌ y xeꞌel-pe chupa ri canoa, xquitzuꞌ chi cꞌo jun kꞌakꞌ boxon y kajinak chic utz ri rachak-kꞌakꞌ, y paruiꞌ cꞌo jun quer saꞌon-ka, y cꞌo wey chukaꞌ. 10 Ri Jesús xuꞌij chique: Ticꞌama-pe jujun quer ri cꞌajaꞌ oc yeꞌilesaj, xchaꞌ. 11 Ri Simón Pedro xbe y xjote-apo chupa ri canoa, y xberuquira-pe ri yaꞌl nojinak riqꞌuin quer y xujicꞌ-pe cꞌa chuchi-yaꞌ. Can qꞌuiy-wi ri nimaꞌk tak quer ri jecꞌo chupa ri yaꞌl. Ciento cincuenta y tres quer ri xquiya-pequiꞌ. Can qꞌuiy, pero ri yaꞌl man xkꞌachꞌitaj ta. 12 Y ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos: Quixampe y quixwaꞌ, xchaꞌ. Y can conojel ri discípulos ri jecꞌo chiriꞌ, xquinaꞌej chi ja rajaꞌ ri Ajaf Jesús. Romariꞌ man jun chique rejeꞌ nibano ta cowil nucꞌutuj che: ¿Jat ancuꞌx (anchique) ret? 13 Y ri Jesús can jaꞌ xbin-apo quiqꞌuin y ja xujachka ri wey y ri quer chiquiwech chi quiewaꞌ. 14 Y jareꞌ ri rox mej (paj) chi ri Jesús xukꞌalajij-riꞌ chiquiwech ri rudiscípulos, cuando cꞌastajinak chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ.  











15  Y

Ri Jesús y ri Pedro

cuando xecolaj yan conojel, ri Jesús xucꞌutuj che ri Simón Pedro: Ret Simón ri ralcꞌual ri Jonás, ¿yinajoꞌ como más que chiquiwech ronojel reꞌ? xchaꞌ che. Y ri Simón Pedro xuꞌij: Ajaf, can quiri-wi. Ret awetaꞌn chi jatinjoꞌ. Y ri Jesús xuꞌij che: Xa can yinajoꞌ, can quieꞌayukꞌuj y quieꞌachajij ri yinquitzeklebej, roma rejeꞌ je ancheꞌl alaj tak ral ovejas. 16 Y ri Jesús xucꞌutuj chic che jun mej (bey): Ret Simón ri ralcꞌual ri Jonás, ¿can yinajo-wi? xchaꞌ che. Y ri Pedro xuꞌij: Ajaf, can quiri-wi. Ret awetaꞌn chi jatinjoꞌ, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌij: Xa can yinajoꞌ, quieꞌayukꞌuj y quieꞌacꞌuaj ri nu-ovejas. 17 Y pa rox mej (paj), ri Jesús xuꞌij che: Ret Simón ralcꞌual ri Jonás, ¿can yinajo-wi? xchaꞌ. Y Pedro can ja xbison-ka ránima, roma ja rox mej (paj) reꞌ ri xcꞌutux che roma ri Jesús: ¿Can yinajoꞌ? Cꞌajariꞌ ri Pedro xuꞌij: Ajaf, ret can ronojel awetaꞌn. Can awetaꞌn chi jatinjoꞌ. Y ri Jesús xuꞌij chic che: Can quieꞌayukꞌuj y quieꞌachajij ri nu-ovejas. 18 Can ketzij ri nin-ij chawe: Cuando cꞌa jat cꞌajol-achi y man jani más ajunaꞌ, can ayon ret naxim apa y anchiꞌ najoꞌ jabe, can jabe-wi. Pero cuando xcarijix, xquieꞌaricꞌ ri akꞌaꞌ chech jun ri man jatrojoꞌ ta, y rajaꞌ xcatruxim chi jatrucꞌuaj anchiꞌ man nika ta chawech, xchaꞌ che. 19 Ri xuꞌij ri Jesús, can chi nukꞌalajij anchique camic ri xtiꞌan che ri Pedro chi nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. Y cuando ri Jesús ruꞌin chic ronojel riꞌ, xuꞌij chukaꞌ che ri Pedro: Quinatzeklebej, xchaꞌ che.  







El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SAN JUAN 21  284

20  Ri

Ri Pedro nucꞌutuj anchique xtuꞌon can ri Juan

Jesús y ri Pedro je-benak, ri Pedro xtzuꞌn can chirij y xutzuꞌ chi cꞌo jun chic discípulo ri benak chiquij. Y ja discípulo riꞌ ri can xojoꞌx roma ri Jesús y ja rajaꞌ chukaꞌ ri xrakꞌe-apo chucꞌuꞌx ri Jesús cuando xquiꞌen ri jun lokꞌolaj waꞌin, y ri xcꞌutun che ri Jesús: Ajaf, ¿ancuꞌx (anchique) ri xtijacho awichi? w 21 Cuando ri Pedro xutzuꞌ ri discípulo riꞌ, xucꞌutuj che ri Jesús: Ajaf, y rajaꞌ ¿anchique xtuꞌon can? xchaꞌ. 22 Y ri Jesús xuꞌij che ri Pedro: Xa ren ninjoꞌ chi rajaꞌ cꞌa qꞌues cuando xquipe chic jun mej (bey), man jun nicꞌatzin-wi chi jariꞌ ri nanojij. Ret xa quinatzeklebej, xchaꞌ ri Jesús. 23 Ri jun tzij ri xuꞌij ri Jesús, can xbin-ka rutzijol quiqꞌuin ri kachꞌalal. Romariꞌ ri kachꞌalal can xquinojij-ka chi ri jun discípulo riꞌ can manak-wi xticom. Pero ri xuꞌij ri Jesús xa man quiriꞌ ta ntel chi tzij, roma rajaꞌ xe xuꞌij: Xa ren ninjoꞌ chi rajaꞌ cꞌa qꞌues na cuando xquipe chic jun mej (bey), man jun nicꞌatzin-wi chi jariꞌ ri nanojij. 24 Ri discípulo ri ninatex-ka, can ja rajaꞌ ri tzꞌibayon can ronojel ri cꞌo chupa ri jun libro reꞌ. Can ketaꞌn cꞌa chi ketzij ronojel ri nukꞌalajij, roma rajaꞌ can xutzu-wi. 25 Y cꞌa cꞌo qꞌuiy samaj xeruꞌon ri Ajaf Jesús ri man je-tzꞌiban ta can chupa ri libro reꞌ. Roma xa ta chijujun ri samaj xeruꞌon ri Jesús yetzꞌibes ta, nin-ij chi ri rech-ulef man nuꞌon ta chi yeyec ronojel ri libros ri anchiꞌ yetzꞌibes-wi ri samaj riꞌ, roma can qꞌuiy ta ri libros ntel. Amén.  









 21:20 Jn 13:25

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri libro ri nuꞌij anchique xquiꞌen can ri apóstoles

1

1   Nimalaj

Ri Espíritu Santo can xtipe-wi

Teófilo, a chupa ri jun libro ri xintak-e chawe naꞌey, nutzꞌiban-e ri samaj ri xutzꞌom can ruꞌonic ri Jesús, y xucꞌutulaꞌ can chukaꞌ chiquiwech ri winak. 2 Y xutanabaꞌ can chupa ri kꞌij cuando rajaꞌ xbe chilaꞌ chicaj. Pero cuando rajaꞌ cꞌa man jani tibe chilaꞌ chicaj, riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo xuꞌij chique ri ru-apóstoles ri jeruchaꞌon, ri anchique nicꞌatzin niquiꞌen can, cuando rajaꞌ xtibe. 3 Y rajaꞌ xuꞌon sufrir y xcamises. Pero cuando cꞌastajinak chic pe, xucꞌut-riꞌ chiquiwech. Cuarenta kꞌij ri quiriꞌ xuꞌon. Y cꞌo chꞌaka chic ex ri xeruꞌon chi quiriꞌ tinimex chi can qꞌues-wi. Y cꞌo chukaꞌ ri xutzijoj chique chirij ri ru-gobierno ri Dios. 4 Y jun mej (bey) cuando ri Jesús y ri ru-apóstoles quimolon-quiꞌ, ri Jesús xuꞌij chique: Weꞌ pa tenemit Jerusalem quixcꞌue-wi y tiyobej cꞌa xtoka na ri ruꞌin ri Dios chi nuya-pe chiwe. b Ren can xintzijoj yan chiwe, y cami jariꞌ tiyobej. 5 Roma rix iwetaꞌn chi ri Juan riqꞌuin yaꞌ xeruꞌon-wi bautizar ri winak; pero rix, pa jun janiꞌ kꞌij apo, riqꞌuin ri Espíritu Santo xquix-an-wi bautizar, c xchaꞌ ri Jesús.  







Cuando ri Jesús xbe chilaꞌ chicaj

6  Y

ri quimolon-quiꞌ xquicꞌutuj che ri Jesús: Ajaf, ¿ja como ri tiempo reꞌ ri jojacol roj israelitas y ja chic jun kawinak nibano gobernar kachi? xechaꞌ che. 7 Pero ri Jesús xuꞌij chique: Cꞌa ja na ri Dios xtiꞌin jampeꞌ xtibanataj riꞌ, y man nicꞌatzin ta chi nitemaj rix. 8 Pero rix can xticꞌueꞌ iwuchukꞌaꞌ cuando ri Espíritu Santo xtika-pe pa iwiꞌ, y can xquinikꞌalajij chiquiwech ri winak pa tenemit Jerusalem, y chiquiwech ri winak ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit weꞌ pa Judea y ri  



a

 1:1 Lc 1:1‑4

b

 1:4 Lc 24:49

 1:5 Mt 3:11; Mr 1:8; Lc 3:16; Jn 1:33

c

285 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 1  286

pa Samaria, y chukaꞌ chiquiwech conojel winak pa ronojel rech-ulef,  d xchaꞌ ri Jesús. 9 Y can xe ri tzij riꞌ ri xuꞌij can. Y ri jecꞌo riqꞌuin chiriꞌ, can xquitzuꞌ cuando xbe chicaj y xoc-e pa jun ajawaꞌ (mukul) y manak chic xquitzuꞌ. e 10 Y ri apóstoles cꞌa yetzuꞌn-e chicaj cuando ri Jesús xbe-e, cꞌajaꞌ xquinaꞌ jecꞌo yan caꞌiꞌ achiꞌaꞌ quiqꞌuin, ri quicusaloꞌn sak tak tziak. 11 Y ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ xquiꞌij chique ri je ru-apóstoles ri Jesús: Achiꞌaꞌ ri jix aj-Galilea, ¿anchique roma rix jixtzuꞌn chicaj? Ri Jesús ri xitzuꞌ chi xbe chicaj cami, can quilaꞌ xtuꞌon xtipe chic jun mej (bey). Y can ancheꞌl xuꞌon xbe-e, can quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon pa rucaꞌn mej (bey) cuando xtika-pe chilaꞌ chicaj, xechaꞌ chique.  





12  Y

Ri Matías xoc can apóstol pa ruqꞌuiexel ri Judas

ri apóstoles xeꞌel-pe chiriꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Olivos, y xetzolaj pa tenemit Jerusalem. Ri Olivos man naj ta cꞌo-wi che ri Jerusalem, xe laꞌk jun kilómetro. 13 Y cuando xeꞌapon, xejote-e pa rucaꞌn piso chi ri jay ri anchiꞌ can jecꞌo-wi: Ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo ri ralcꞌual ri jun achi rubinan Alfeo, ri Simón ri cꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niꞌix celadores chique, y ri Judas ri rachꞌalal ri Jacobo. f 14 Y conojel rejeꞌ can siempre niquiꞌen orar, junan cánima conojel. Jecꞌo chukaꞌ ixokiꞌ, y chukaꞌ ri María ri ruteꞌ ri Jesús, y ri je rachꞌalal ri Jesús. 15 Y jun kꞌij cuando quimolon-quiꞌ jun je ciento veinte kachꞌalal, ri Pedro xbepaꞌe-pe chiquiwech y xuꞌij chique: 16 Wachꞌalal, ri jun ka-rey ri xcꞌueꞌ ojer can ri xubinaj David, rajaꞌ rutzꞌiban can ri tzij ri xeruyaꞌ ri Espíritu Santo pa ránima. Chupa ri xutzꞌibaj can rajaꞌ, cꞌo ri nuꞌij chirij ri Judas ri xucꞌuan quibey ri winak ri xbequitzꞌama-pe ri Jesús. Romariꞌ can quiriꞌ na-wi ri xbanataj. 17 Y ri Judas riꞌ can xcꞌueꞌ kaqꞌuin, y cꞌo samaj ri xuꞌon kaqꞌuin chukaꞌ. 18 Y riqꞌuin ri mero ri xyoꞌx che roma xujach-e ri Jesús, xlokꞌ jun ulef. Ri Judas xucamisaj-riꞌ. Rajaꞌ xchiquichoꞌ rupa, y ronojel ri rupa cꞌa quielaꞌ xeka-wi cuando xka pa ulef. 19 Y cuando xbanataj riꞌ, conojel ri winak aj-Jerusalem xquinaꞌej, y romariꞌ Acéldama x-ix che ri ulef riꞌ. Y jariꞌ ri biꞌaj ri niquiyaꞌ rejeꞌ che jun ulef richi quicꞌ. g 20 Quiereꞌ xbanataj, roma chupa ri libro rubinan Salmos bin can: Can timalix can ri rocho y man jun winak ticꞌueꞌ chupa. h Y chukaꞌ nuꞌij: Y jun chic toc pa ruqꞌuiexel chi nipaꞌeꞌ can chech ri rusamaj, i nichaꞌ. 21 Romariꞌ can nicꞌatzin chi nakacanoj jun ruqꞌuiexel, pero can ja chiquicojol ri achiꞌaꞌ ri can ronojel tiempo jecꞌo-pe kaqꞌuin, y can je 

















d  1:8 Mt 28:19; Mr 16:15; Lc 24:47‑48 e 1:9 Mr 16:19; Lc 24:50‑51 f 1:13 Mt 10:2‑4; Mr 3:16‑19; Lc 6:14‑16 g 1:19 Mt 27:3‑8 h 1:20 Sal 69:25 i 1:20 Sal 109:8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 287

HECHOS 1​, ​2

benak-wi kaqꞌuin cuando xcꞌueꞌ ri Ajaf Jesús. 22 Jun chique ri can jecꞌo-pe kaqꞌuin cuando x-an bautizar ri Jesús roma ri Juan, j cꞌa cuando xbe chilaꞌ chicaj, k y xel-e chikacojol. Can nicꞌatzin chi nukꞌalajij junan kaqꞌuin roj chi ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, xchaꞌ ri Pedro. 23 Y xquiya-apo quibiꞌ je caꞌiꞌ achiꞌaꞌ: Jun, ja ri José ri rubinan Barsabás y niquiꞌij chukaꞌ Justo che, y ri jun chic, ja ri Matías. 24 Cꞌajariꞌ xquiꞌen orar, y quiereꞌ xquiꞌij: Ajaf, ret ri natzuꞌ ri cánima conojel, tacꞌutuꞌ chakawech ancuꞌx (anchique) chique ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ reꞌ ri xachaꞌ yan, 25 chi ntoc can apóstol pa ruqꞌuiexel ri Judas, y nipaꞌeꞌ chech ri samaj. Roma ri Judas xa xuyaꞌ can ri samaj, roma ri etzelal ri xeruꞌon. Y cami rajaꞌ xapon yan chupa ri lugar ri anchiꞌ utz chi napon rajaꞌ, xechaꞌ. 26 Y ri achi ri xcꞌueꞌ can pa ruqꞌuiexel ri Judas chi ntoc quiqꞌuin ri julajuj apóstoles, ja ri Matías, roma pa ruwiꞌ rajaꞌ xka-wi ri suerte chi ri samaj riꞌ.  









2

1   Y

Ri kꞌij cuando xka-pe ri Espíritu Santo

cuando xoka ri kꞌij chi ri quinimakꞌej ri israelitas rubinan Pentecostés, l ri quiniman ri Ajaf Jesús quimolon-quiꞌ pa jun jay. Can junan cánima quibanon conojel. 2 Y cꞌajaꞌ xquicꞌoxaj, cꞌo ri xkꞌajanpe chicaj, y can ancheꞌl jun nimalaj quiekꞌikꞌ ri nikꞌajan petenak. Y reꞌ xunojisaj ri jay anchiꞌ je-chꞌocol-wi. 3 Y ri jecꞌo chiriꞌ, xquitzuꞌ chi ancheꞌl ruxak tak kꞌakꞌ xujachala-riꞌ y jujun xcꞌueꞌ pa quiwiꞌ chiquijunal. 4 Y xechꞌoꞌn-ka pa chꞌaka chic chꞌabel. Quiriꞌ xbanataj roma ri Espíritu Santo xunojisaj ri cánima, y jariꞌ ri xbano chique chi xechꞌoꞌn-ka pa chꞌaka chic chꞌabel. 5 Y ri chiriꞌ pa tenemit Jerusalem ri kꞌij riꞌ, je qꞌuiy israelitas ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios ri quimolon-quiꞌ. Je qꞌuiy chique ri jecꞌo chiriꞌ, pa chꞌaka chic rech-ulef ri je-petenak-wi. 6 Pero roma ri xkꞌajan, ri winak xquimolapo-quiꞌ. Ri winak reꞌ man junan ta quichꞌabel, roma man junan ta tenemit je-petenak-wi. Pero cuando ri quitzekleben ri Jesús xebechꞌoꞌnpe, can xquiꞌen-wi entender, roma can pa jalajoj rech tak chꞌabel xechꞌoꞌn-wi-pe. Ri winak xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquicꞌoxaj reꞌ. 7 Can xsatz-wi quinoꞌj (xsach-wi quicꞌuꞌx) roma ri xquicꞌoxaj, y niquiꞌij chiquiwech: ¿Man je aj-Galilea ta cꞌa conojel ri winak ri yechꞌoꞌn reꞌ cꞌa? 8 ¿Anchique roma roj can nakacꞌoxaj ri niquiꞌij y xa man junan ta kachꞌabel chikajunal? yechaꞌ. 9 Roma jecꞌo chake roj ri je aj-woweꞌl pa Judea, jecꞌo je-petenak pa Partia, pa Media, pa Elam, pa Mesopotamia, pa Capadocia, pa Ponto, pa Asia, 10 y jecꞌo chukaꞌ chake ri je-petenak pa Frigia, pa Panfilia, pa Egipto, y jecꞌo chukaꞌ ri je-petenak más cꞌa quielaꞌ che ri tenemit Cirene, pa nimalaj rech-ulef rubinan África. Jecꞌo ri je 

















j

 1:22 Mt 3:16; Mr 1:9; Lc 3:21

 1:22 Mr 16:19; Lc 24:51

k

 2:1 Lv 23:15‑21; Dt 16:9‑11

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 2  288

petenak pa tenemit Roma. Y chikacojol roj jecꞌo ri je calcꞌual ri israelitas, y chukaꞌ jecꞌo ri je-oconak israelitas xe roma niquinimaj ri nuꞌij ri ru-ley ri Moisés. 11 Y jecꞌo chukaꞌ ri je-petenak pa Creta y pa Arabia. Y konojel xkacꞌoxaj ri nimalaj rusamaj ri Dios, y can pa tak kachꞌabel roj xkacꞌoxajwi, xechaꞌ. 12 Y conojel man jun mej (bey) quitzꞌeton chi nibanataj quiereꞌ. Romariꞌ man niquiwil ta anchique niquinojij y niquiꞌij chiquiwech: ¿Anchique nrojoꞌ nuꞌij ronojel reꞌ? yechaꞌ ri chꞌaka. 13 Pero jecꞌo winak ri xa yetzeꞌn-apo chiquij ri je-nojinak riqꞌuin ri Espíritu Santo y niquiꞌij: Laꞌ xa je kꞌabarelaꞌ, yechaꞌ.  





Cuando ri Pedro xutzijoj naꞌey mej (paj) ri Jesucristo chiquiwech ri israelitas

14  Y

Pedro y ri julajuj chic apóstoles xebepaꞌe-pe chiquiwech ri winak. Y ri Pedro xchꞌoꞌn, y xuꞌij: Achiꞌaꞌ ri can jix aj-woweꞌl pa Judea, y rix chukaꞌ ri jixcꞌo pa Jerusalem ri kꞌij reꞌ, ticꞌoxaj cꞌa ri xtin-ij chiwe, y titemaj: 15 Konojel ri kamolon-kiꞌ weꞌ, man jun kꞌabarel cꞌo. Man ancheꞌl ta ri ninojij rix. Xa cꞌajaꞌ las nueve, xa cꞌajaꞌ nisakar-ka, chi quiriꞌ cꞌo yan ta jun kꞌabarel. 16 Ri xbanataj cami, can tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios, y ja ri Joel, ri jun ri xukꞌalajij ri rutzij ri Dios ojer can, ri xtzꞌiban can. 17 Y chupa ri rutzꞌiban can rajaꞌ, ri Dios nuꞌij: Chupa ri ruqꞌuisbel tak kꞌij, xtinya-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ ri winak, y xtaniꞌ chi alabo xtiquikꞌalajij ri nin-ij chique. Y ri cꞌa je cꞌajolaꞌ, pa jun ancheꞌl achicꞌ xtiquitzuꞌ ri ninkꞌalajij chique. Y ri achiꞌaꞌ ri je riꞌj chic, pa achicꞌ ri xtinkꞌalajij chique. 18 Can xtinyaꞌ chukaꞌ ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ ri nusamajel, achiꞌaꞌ chi ixokiꞌ, y rejeꞌ xtiquikꞌalajij ri xtin-ij chique. 19 Y chupa ri rocaj xquienben nimalaj tak ex ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton, y quiriꞌ chukaꞌ xquienben chech-ulef. Ren can xtin-en chi xquietzꞌet quicꞌ, kꞌakꞌ, y sib ri can ancheꞌl nimaꞌk tak ajawaꞌ (mukul). 20 Y ri kꞌij man xtuyaꞌ ta chic rusakil. Ri icꞌ can ancheꞌl quicꞌ xtuꞌon. Jareꞌ ri xquiebanataj naꞌey cuando man jani toka ri kꞌij chi ri Ajaf, chupa ri nimalaj kꞌij cuando xquieꞌan juzgar conojel ri winak. 21 Y conojel ri xtiquicꞌutuj che ri Ajaf chi quierucoloꞌ, can xquiecolotajwi, m nichaꞌ.  





 2:21 Jl 2:28‑32

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 289

HECHOS 2

22  Y

ri Pedro chukaꞌ xuꞌij: Ticꞌoxaj cꞌa nuwinak israelitas, ticꞌoxaj cꞌa utz ri xtin-ij chiwe: Ri Jesús ri aj-Nazaret, can ja ri Dios ri banayon-pe che chi qꞌuiy ri xeruꞌon chiꞌicojol. Xeruꞌon milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton. Can cꞌo-wi anchique ri xeruꞌon rajaꞌ ri xekꞌalajin chiwech chi can ja-wi ri Dios ri takayon-pe richi. Rix can iwetaꞌn chukaꞌ. 23 Pero ri Dios xuyaꞌ lugar chi xjach ri Jesús pa ikꞌaꞌ, roma can quiri-wi ri runojin. Y rix xiyaꞌ pa quikꞌaꞌ winak ri man niquiꞌen ta ri nuꞌij ri rutzij ri Dios, xe chi xquicamisaj chech ri cruz. n 24 Pero riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Dios, ri Jesús xbecꞌastaj chic pe, o y xcolotaj-pe pa rukꞌaꞌ ri camic, roma ri camic man xtiquier ta xchꞌacon chirij. 25 Romariꞌ ri rey David ruꞌin can chirij ri Jesús: Can siempre nintzuꞌ chi ri Ajaf benak chinuech. Man jun anchique xtibano chue chi ninxiꞌj-wiꞌ, roma can cꞌo wiqꞌuin pa nu-derecha. 26 Y romariꞌ niquicot ri wánima, y yiquicot chukaꞌ yichꞌoꞌn. Y más que xquicom, can wetaꞌn chi can xquicꞌastaj-pe. 27 Roma ret nu-Dios, can man xquinayaꞌ ta can chiquicojol ri caminakiꞌ, chukaꞌ man xtayaꞌ ta lugar chue ren ri lokꞌolaj Awalcꞌual, chi nikꞌey ri nuchꞌacul. 28 Can nacꞌut ri utzilaj bey chi ri cꞌaslen chinuech, y can xtiquicot ri wánima cuando xquicꞌueꞌ awiqꞌuin, p nichaꞌ ri rutzꞌiban can ri David. 29 Y ri Pedro chukaꞌ xuꞌij: Wachꞌalal, rix iwetaꞌn chi ri jun kamamaꞌ ri rey David xcom, y xmuk. Y anchiꞌ mukun can, can cꞌa cꞌo chupa ri tiempo reꞌ. 30 Ri David can jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios. Rajaꞌ can retaꞌn chi ri Dios can xuꞌon-wi jurar chi chupa ru-familia rajaꞌ xtel-pe ri Cristo, y jariꞌ ri xtoc can Rey pa ruqꞌuiexel rajaꞌ. q 31 Y ri David, can ancheꞌl xutzuꞌ yan ri xquiebanataj. Romariꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij chi ri Cristo xticꞌastaj chic, y chi ri ránima man xticꞌueꞌ ta can chiriꞌ chiquicojol ri caminakiꞌ, y chukaꞌ ri ruchꞌacul man xticꞌueꞌ ta can chiriꞌ chi nikꞌey. 32 Y konojel roj, ren y ri jecꞌo wiqꞌuin, ketaꞌn y nakatzijoj chi ja ri Dios ri xbano che ri Jesús chi xcꞌastaj-pe. 33 Y xucꞌuax chukaꞌ chilaꞌ chicaj roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. Y xyoꞌx ri Espíritu Santo che, ri ruꞌin Rutataꞌ chi nuyaꞌ che. Y cuando yoꞌn chic ri Espíritu Santo che, rajaꞌ xutak-pe chake roj, y ja yan reꞌ ri rusamaj ri xitzuꞌ y xicꞌoxaj kaqꞌuin cami. 34 Y cuando ri David xchꞌoꞌn chirij ri jun ri nicꞌastaj chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ, man chirij ta ka rajaꞌ mismo xchꞌoꞌn-wi, roma ri xcꞌastaj-e y xbe chilaꞌ chicaj, ja ri Cristo. Y ri David rutzꞌiban can chukaꞌ: Ri Ajaf Dios xuꞌij che ri Wajaf ri Cristo: Cachꞌoquie-pe pa nu-derecha, r  

















 2:23 Lc 23:33; Jn 19:18  2:30 Sal 89:3‑4; 132:11

 2:24 Mt 28:5‑6; Mr 16:6; Lc 24:5  2:34 Sal 110:1

n

o

q

r

p

 2:28 Sal 16:8‑11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 2​, ​3  290



35 y

xquienyaꞌ chuxeꞌ awakan ri itzel yetzꞌeto awichi. Quiriꞌ rutzꞌiban can ri David. 36 Cami ren yichꞌoꞌn chiwe chiꞌiwonojel rix ri jix ru-familia can ri Israel; rix ri jixcꞌo-pe y chukaꞌ ri man jixcꞌo ta pe. Titemaj cꞌa chi can ketzij-wi chi ri Jesús ri xitak rucamisaxic chech ri cruz, can ja-wi rajaꞌ ri banon-pe che roma ri Dios chi ja rajaꞌ ri Cristo y chi ja rajaꞌ ri Rajaf ronojel. 37 Y cuando ri winak xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Pedro, pokon xunaꞌ cánima, y xquicꞌutuj che ri Pedro y ri chꞌaka chic apóstoles: Kachꞌalal, ¿anchique ri utz chi nakaꞌan? xechaꞌ. 38 Y ri Pedro xuꞌij chique: Tiyaꞌ can ri imac y tibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, y pa rubiꞌ ri Ajaf Jesucristo tibanaꞌ bautizar iwiꞌ, chi quiriꞌ nicochꞌotaj (nicuyutaj) ri imac. Y ri Dios xtuyaꞌ ri Espíritu Santo chiwe. 39 Roma jareꞌ ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ, man xe ta chiwe rix, ni man xe ta chukaꞌ chique ri iwalcꞌual, xa can chique conojel winak ri jecꞌo naj y ri jecꞌo nakaj, can chique conojel ri winak ri yeroyoj ri Kajaf Dios. 40 Y ri Pedro cꞌo chꞌaka chic tzij ri xerukꞌalajij chique. Rajaꞌ xuyaꞌ ri bey chiquiwech ri winak quiqꞌuin tzij ancheꞌl reꞌ: Quixel-pe chiquicojol ri winak chi ri tiempo reꞌ, ri xa je-satzinak (je-sachinak) chupa ri quimac, chi quiriꞌ jixcolotaj, nichaꞌ chique. 41 Y ri winak ri xquinimaj ri rutzij ri Dios pa tak cánima chupa ri kꞌij riꞌ, xeꞌan bautizar. Ri quiniman, can xeqꞌuiyer-ka, roma chupa ri kꞌij riꞌ jecꞌo jun oxiꞌ mil winak xeꞌoc quiqꞌuin. 42 Y can man jun mej (bey) niquimalij ta quicꞌuꞌx, xa can siempre niquimol-quiꞌ chi niquicꞌoxaj ri niquicꞌut ri apóstoles. Can junan cánima quibanon. Y junan niquimol-quiꞌ chi niquitaj ri lokꞌolaj pan chi niquinataj ri rucamic ri Ajaf Jesús, y can junan chukaꞌ niquiꞌen orar. Can siempre quiriꞌ niquiꞌen.  













Ri cꞌaslen ri xquicꞌuaj ri naꞌey tak winak ri xquinimaj rutzij ri Jesucristo

43 Y can conojel ri winak quixiꞌn-quiꞌ. Y qꞌuiy milagros ri yeꞌan coma ri

apóstoles; y ri milagros ri yequiꞌen rejeꞌ, can niquikꞌalajij chi je rusamajel ri Dios.

44 Y conojel ri quiniman ri Jesucristo, can niquijo-quiꞌ y cachꞌalal quiꞌ quibanon,

junan niquiꞌen chirij ronojel ri ex ri cꞌo quiqꞌuin. s 45 Can yequicꞌayilaꞌ ri anchique cꞌo quiqꞌuin chi yequitoꞌ ri kachꞌalal cuando can nicꞌatzin chi yetoꞌx. t 46 Y pa rocho ri Dios can kꞌij-kꞌij jecꞌo-apo, y junan cánima conojel. Y cuando niquiꞌen waꞌin pa tak jay, can riqꞌuin ronojel cánima y chukaꞌ yequicot. 47Y niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Y can kꞌij-kꞌij jecꞌo más ri yecolotaj, roma can ja ri Ajaf ri nibano chique chi yeqꞌuiyer, y can utz yetzꞌet coma ri winak.  





3

Pa rubiꞌ ri Jesucristo nicꞌachoj jun achi ri man nitiquier ta nibin

1   Pedro

y ri Juan junan je-benak-e chi yebe pa rocho ri Dios. Las tres ri nakꞌakꞌij cuando je-benak-e, chupa ri hora chi oración. 2 Y chiriꞌ

 2:44 Hch 4:32‑35

s



t

 2:45 Mt 19:21; Mr 10:21; Lc 12:33; 18:22

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 291

HECHOS 3

riqꞌuin ri jun puerta ri rubinan La Hermosa richi ri rocho ri Dios, kꞌij-kꞌij cꞌo ri yebeyoꞌn can jun achi chi nucꞌutuj limosna. Ri jun achi reꞌ can pa ralaxic pe ri man tiquirinak ta nibin. Rajaꞌ nucꞌutuj limosna chique ri winak yeꞌoc-apo chiriꞌ. 3 Y cuando ri Pedro y ri Juan yeꞌoc-apo pa rocho ri Dios, ri achi xucꞌutuj chukaꞌ ru-limosna chique rejeꞌ. 4 Pero ri Pedro xutzu-xutzuꞌ rech ri achi, y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon ri Juan, y cꞌajariꞌ ri Pedro xuꞌij che ri achi: Kojatzuꞌ na peꞌ, xchaꞌ. 5 Y ri achi can xerutzuꞌ, y ruyoben ri anchique ri xtiquiyaꞌ can che. 6 Pero ri Pedro xuꞌij che: Ren manak oro y chukaꞌ manak plata wiqꞌuin chi ninyaꞌ ta chawe. Can xe ri cꞌo wiqꞌuin, jariꞌ ri ninyaꞌ chawe, xchaꞌ; y ja xuꞌij che: Pa rubiꞌ ri Jesucristo ri aj-Nazaret cacataj, y cabin, xchaꞌ che. 7 Y ri Pedro xutzꞌom ri rukꞌaꞌ derecha ri achi chi xpaꞌeꞌ, y can ja xchojmir. Ri rakan xecꞌue-ka quichukꞌaꞌ y quiriꞌ chukaꞌ ri rukul-rakan. 8 Y can xe xtzꞌom rukꞌaꞌ ri achi roma ri Pedro chi xpaꞌeꞌ, can ja xropin, y xbin. Y junan xoc-apo quiqꞌuin ri Pedro y ri Juan ri chiriꞌ pa rocho ri Dios. Niropin benak, y nuyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios. 9 Y can je qꞌuiy winak ri xetzꞌeto chi ri achi riꞌ nibin y nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 10 Ri winak can quietaꞌn chi ja ri achi riꞌ ri nucꞌutuj limosna, ri nicꞌueꞌ chiriꞌ riqꞌuin ri puerta chi ri rocho ri Dios; ri puerta ri niꞌix La Hermosa che. Romariꞌ ri winak riꞌ xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y xquixiꞌj-quiꞌ roma ri xbanataj chiriꞌ.  















Cuando ri Pedro xchꞌoꞌn chiquiwech ri winak chiriꞌ pa rocho ri Dios

11 Y

ri achi ri xcꞌachoj man yeruskꞌopij ta can ri Pedro y ri Juan. Y qꞌuiy winak ri xeꞌapon chiquitzꞌetic ri chiriꞌ pa jun corredor ri niꞌix Richi ri Salomón che. Ri winak reꞌ chꞌanin xquimol-apo-quiꞌ, roma man jun mej (bey) quitzꞌeton chi nibanataj quiereꞌ. 12 Y cuando ri Pedro xerutzuꞌ ri winak, xuꞌij chique: Nuwinak israelitas, ¿anchique roma rix nisatz inoꞌj (nisach icꞌuꞌx) roma ri xbanataj? ¿Y anchique roma xa ja roj nitzuꞌ kawech? Roma ri achi reꞌ xbin, pero man jaꞌ ta ri kachukꞌaꞌ roj ri xbano, y chukaꞌ man jaꞌ ta ri utz ri nakaꞌan chech ri Dios ri xbano. 13 Ticꞌoxaj cꞌa ri xtin-ij chiwe: Ri Katataꞌ Dios, ri qui-Dios chukaꞌ ri ojer tak katiꞌtkamamaꞌ, ancheꞌl ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob; rajaꞌ can xuꞌon che ri Jesús, ri Ralcꞌual, chi cꞌo rukꞌij. Pero rix man xijoꞌ ta xinimaj chi ja rajaꞌ ri Ralcꞌual ri Dios. Xa xiyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Pilato, ri gobernador. Y cuando ri Pilato can ruꞌin chic chi nucol-e, rix man xijoꞌ ta. Rix xa qꞌuiy ex xiꞌij-apo chirij. 14 Xa ja ri jun itzel achi xiꞌij chi ticol-e, y ri lokꞌolaj y choj chukaꞌ ri rucꞌaslen, jariꞌ ri xiyaꞌ can pa ruqꞌuiexel. u 15 Y riqꞌuin riꞌ xitak pa camic ri Jesús ri niyoꞌn cꞌaslen. Pero ri Dios xuꞌon che chi xbecꞌastaj chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Nakaꞌij quiereꞌ chiwe roma roj can xkatzu-wi cuando cꞌastajinak chic pe. 16 Y ri jun achi ri nitzu-pe rix kaqꞌuin y can  









u

 3:14 Mt 27:15‑23; Mr 15:6‑14; Lc 23:13‑23; Jn 19:12‑15

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 3​, ​4  292

iwetaꞌn chukaꞌ rech, xcꞌachoj, roma can pa rubiꞌ ri Jesús xkacꞌutuj-wi chi ticꞌachoj. Y ri achi can xcꞌachoj-wi roma can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Jesús. 17 Y roj ketaꞌn chi cuando rix nuwinak y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiꞌicojol xiꞌij chi ticamises ri Jesús, quiriꞌ xiben roma man xinaꞌej ta ancuꞌx (anchique) rajaꞌ. 18 Pero can xbanataj-wi ancheꞌl runojin-pe ri Dios. Jariꞌ quitzꞌiban can conojel ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios ri ojer can. Rejeꞌ quitzꞌiban can chi ri Cristo can nuꞌon na-wi sufrir. 19 Cami tiyaꞌ can jumul ri imac y tibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios y tijalaꞌ ri icꞌaslen, chi quiriꞌ nicochꞌotaj (nicuyutaj) y niqꞌuis ri imac. Chi quiriꞌ can xquiepe tiempos chi uxlanen, cuando ri Ajaf xticꞌueꞌ chiꞌicojol. 20 Y riꞌ xtibanataj cuando ri Ajaf Dios xtutak-pe ri Jesucristo rucaꞌn mej (paj), ri Jesucristo ri can yoꞌn-pe rutzijol chiwe roma ri Ajaf Dios. 21 Pero cami can nicꞌatzin chi rajaꞌ nicꞌueꞌ na chilaꞌ chicaj, cꞌa xtapon na ri kꞌij cuando xtiꞌan ruꞌonic ronojel. Quiriꞌ nuꞌij ri Dios chupa ri quitzꞌiban can ri lokꞌolaj tak achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios ri ojer can. 22 Y ri Moisés xuꞌij chique ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ: Ri Kajaf Dios xtuyec-pe jun ri xtikꞌalajin ri rutzij chique ri ka-familia ri xquiecꞌueꞌ más chakawech apo, can ancheꞌl rubanon wiqꞌuin ren cami. Rajaꞌ can jun kawinak y ticꞌoxaj ronojel ri xteruꞌij chiwe. v 23 Y ri man xquieniman ta che, xtika ri camic pa quiwiꞌ y xquieꞌleses-e jumul chiquicojol ri rutenemit ri Dios, w nichaꞌ ri rutzꞌiban can ri Moisés. 24 Y ri Pedro xuꞌij chukaꞌ chique ri winak: Conojel ri xquikꞌalajij ri tzij ri x-ix chique roma ri Dios ojer can, ancheꞌl ri Samuel y ri chꞌaka chic, can chirij ri tiempo reꞌ je-chꞌoꞌinak-wi can. 25 Rix can jix qui-familia can ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. Y can iwichi rix chukaꞌ ri xuꞌij ri Dios cuando xuꞌon ri jun trato quiqꞌuin ri ojer tak katiꞌtkamamaꞌ, cuando xuꞌij che ri Abraham chi ri winak ri jecꞌo chech-ulef xtiquiwil jun bendición roma ri jun ru-familia ri xticꞌueꞌ. x 26 Y cuando ri Dios xucꞌasoj-pe ri Jesús ri Ralcꞌual chiquicojol ri caminakiꞌ, chiꞌicojol rix xutak-wi naꞌey. Quiriꞌ xuꞌon chi nuyaꞌ ri bendición chiwe, roma rajaꞌ nrojoꞌ chi chiꞌiwonojel niyaꞌ can ri imac.  



















4

1   Pedro

Pedro y Juan xetzꞌom y xecꞌuax chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas

y Juan cꞌa yechꞌoꞌn chique ri winak, cuando xeloka ri sacerdotes y chukaꞌ ri achiꞌaꞌ saduceos, y ri qui-jefe ri achiꞌaꞌ ri niquichajij ri rocho ri Dios. 2 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ can catajinak quiyowal chiquij ri Pedro y ri Juan, roma yequitijoj ri winak y niquitzijoj chi ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, y romariꞌ ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj chic pe chukaꞌ, yechaꞌ chique ri winak. 3 Romariꞌ  



 3:22 Dt 18:15‑16

v

 3:23 Dt 18:19

w

 3:25 Gn 22:18

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 293

HECHOS 4

xequitzꞌom-e ri caꞌiꞌ apóstoles riꞌ, y choj quiriꞌ xebequiyaꞌ pa cárcel, roma tarde chic; y chiriꞌ xesakar-wi rucaꞌn kꞌij. 4 Y can je qꞌuiy chique ri winak ri xquicꞌoxaj rutzij ri Dios ri kꞌij riꞌ, xquinimaj. Conojel ri quiniman yan y ri xquinimaj ri kꞌij riꞌ, xe ri achiꞌaꞌ jecꞌo jun je woꞌoꞌ mil. 5 Y rucaꞌn kꞌij, xquimol-quiꞌ chiriꞌ pa Jerusalem ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas, ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, y ri maestros chi ri ley. 6 Y chukaꞌ ri Anás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, ri Caifás, ri Juan, ri Alejandro, y conojel ri qui-familia can ri sacerdotes ri más cꞌo quikꞌij, xquimol chukaꞌ quiꞌ quiqꞌuin. 7 Y cꞌajariꞌ xebecꞌamer-pe ri Pedro y ri Juan. Y cuando jecꞌo chic apo chiriꞌ chiquiwech, xquicꞌutuj chique: ¿Ancuꞌx (Anchique) xyoꞌn lugar chiwe chi niben quiereꞌ? ¿Y anchok rubiꞌ xinataj chi xcꞌachoj ri achi? xechaꞌ. 8 Y ri Pedro, can nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo xuꞌij chique: Rix achiꞌaꞌ ri cꞌo ikꞌij chupa ri katenemit Israel, y rix chukaꞌ rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo ikꞌij: 9 Rix nicꞌutuj chake chirij ri favor ri xkaꞌan che jun achi yawaꞌ, chi ninaꞌej anchique xuꞌon chi xcꞌachoj. 10 Titemaj cꞌa rix ri jixcꞌo-pe weꞌ, y tiquitemaj chukaꞌ conojel ri kawinak israelitas, chi ri jun achi ri cꞌo weꞌ chiwech, xcꞌachoj cuando xkanataj ri rubiꞌ ri Jesucristo ri aj-Nazaret, ri Jesucristo ri xiꞌij chi ticamises chech cruz, pero ri Dios xuꞌon chi xbecꞌastaj chic pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 11 Ri Jesús, ri man jun rakalen ibanon che, can ancheꞌl niquiꞌen ri achiꞌaꞌ je banoy-jay che jun abaj, niquiꞌij chi xa man nicꞌatzin ta. Pero xa ja ri abaj riꞌ ri xcꞌatzin chi quiriꞌ manak nitzak ri jay. Y cami x-an che ri Jesús chi ja rajaꞌ ri más nicꞌatzin ancheꞌl ri abaj riꞌ. y 12 Y can man jun chic ri nicolo kachi. Roma chech-ulef xa man jun chic yoꞌn-pe chake chi jojrucol, xchaꞌ ri Pedro. 13 Y cuando ri achiꞌaꞌ ri can cꞌo quikꞌij xequitzuꞌ ri Pedro y ri Juan, can anchique la xequitzuꞌ. Roma más que man je aj-noꞌj (aj-naꞌoj) ta, can man niquixiꞌj ta quiꞌ. Can kꞌalaj chi rejeꞌ xecꞌueꞌ riqꞌuin ri Jesús. 14 Y man jun anchique xetiquier xquiꞌij chique ri caꞌiꞌ apóstoles, roma ri achi ri xcꞌachoj, paꞌl-apo quiqꞌuin. 15 Y ri Pedro y ri Juan xeꞌleses-e ri anchiꞌ jecꞌo-wi ri achiꞌaꞌ autoridades, chi quiriꞌ quiyon ri achiꞌaꞌ reꞌ yecꞌueꞌ can chi niquinojij anchique niquiꞌen quiqꞌuin. 16 Y ri achiꞌaꞌ reꞌ niquiꞌij chiquiwech: ¿Anchique cꞌa xtakaꞌan chique? Roma man jun winak weꞌ pa Jerusalem ri man ta etamayon chi xbanataj jun nimalaj milagro. Y roj man jojtiquier ta nakawewaj chukaꞌ. 17 Pero chi manak nibin más rutzijol ri xbanataj, quiekaxibij-e, chi quiriꞌ man tiquitzijoj chic ri Jesús chique ri winak. 18 Y cuando xewoyox chic apo ri Pedro y ri Juan, x-ix chique que man chic quiequitijoj ri winak, y man chic tiquitzijoj ri Jesús chique ri winak. 19 Pero ri Pedro y ri Juan xechꞌoꞌn-apo, y xquiꞌij chique: Tiꞌij na cꞌa chake:  































 4:11 Sal 118:22

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 4  294

¿Anchique como nuꞌij ri Dios, xa ta ja ri niꞌij rix ri nakaꞌan y man nakaꞌan ta ri nuꞌij rajaꞌ? 20 Roj manak modo nakamalij rubixic chique ri winak ri xkatzuꞌ y xkacꞌoxaj riqꞌuin ri Jesús, xechaꞌ. 21 Y jaꞌ cuando ri achiꞌaꞌ ri je autoridades yalan ri xquiꞌij-e chique ri Pedro y ri Juan xe chi yequixibij. Cꞌajariꞌ xquiya-e lugar chique chi xebe. Can man jun ex ri xquiwil chiquij chi quiriꞌ cꞌo ta anchique xquiꞌen chique, roma ri winak xa can niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios roma ri achi ri xcꞌachoj. 22 Roma ri achi riꞌ más yan cuarenta rujunaꞌ, pero xcꞌachoj roma ri milagro riꞌ.  





23  Y

Ri quiniman rutzij ri Dios niquicꞌutuj quichukꞌaꞌ che ri Dios

cuando ri Pedro y ri Juan xeskꞌopis-e, ja xebe anchiꞌ jecꞌo-wi ri chꞌaka chic, y xbequitzijoj chique ronojel ri bin-e chique coma ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. 24 Y cuando rejeꞌ xquicꞌoxaj ri xquitzijoj ri Pedro y ri Juan, can conojel junan xquiꞌen orar y xquiꞌij chupa ri qui-oración: Nimalaj Dios, ret ri xaꞌan ronojel; xaꞌan ri rocaj y ri jecꞌo chupa, xaꞌan ri rech-ulef y ri jecꞌo chech, xaꞌan ri mar y ri jecꞌo chupa. z 25 Y can ja ret chukaꞌ ri xaꞌan che ri Espíritu Santo chi xsamaj pa ránima ri asamajel David, chi xuꞌij: ¿Anchique roma ri winak pa tak naciones xe itzel tak ex niquijoꞌ niquiꞌen, y ri winak ri jecꞌo pa tak tenemit xe ri man jun rakalen ri yequinojij? 26 Y yebecataj-pe ri reyes chi ri rech-ulef. Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri tenemit xquimol-quiꞌ, chi xecataj chawij ret Ajaf Dios, y chirij chukaꞌ ri Cristo ri achaꞌon. a Quiriꞌ rutzꞌiban can ri David. 27 Y can ketzij-wi, chi ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, can quiriꞌ xbanataj. Roma ri rey Herodes b y ri gobernador rubinan Poncio Pilato, c ri israelitas y ri man je israelitas ta, xquimol-quiꞌ weꞌ pa tenemit Jerusalem chi xecataj chirij ri Jesús ri lokꞌolaj Awalcꞌual ri xatak-pe. 28 Pero can nicꞌatzin chi nibanataj na ri can pa akꞌaꞌ ret cꞌo-wi, y ri anojinpe ojer can, romariꞌ can quiri-wi xbanataj. 29 Ajaf, cami tatzuꞌ ri winak reꞌ yexibin, roma catajinak quiyowal chakij roj ri asamajel. Y romariꞌ roj nakacꞌutuj chawe chi tayaꞌ kachukꞌaꞌ chi quiriꞌ man nakaxiꞌj ta kiꞌ nakatzijoj ri atzij. 30 Y nakacꞌutuj chukaꞌ chawe, chi riqꞌuin ri awuchukꞌaꞌ xquiecꞌachoj ta ri yawaꞌiꞌ, y chi yeꞌan ta milagros xe riqꞌuin nisiqꞌuis ri rubiꞌ ri Jesús ri lokꞌolaj Awalcꞌual. Y ronojel reꞌ xticꞌatzin ta chi nikꞌalajin chi can ketzij ri nakatzijoj chique ri winak, xechaꞌ. 31 Y cuando xecꞌachoj riqꞌuin ri oración, can xsilon ri lugar anchiꞌ quimolon-wi-quiꞌ. Y can xnoj ri cánima riqꞌuin ri Espíritu Santo, romariꞌ man niquixiꞌj ta quiꞌ chi niquitzijoj ri rutzij ri Dios.  













z  4:24 Ex 20:11; Sal 146:6 Lc 23:1; Jn 18:28‑29

a

 4:26 Sal 2:1‑2

b

 4:27 Lc 23:7‑11

 4:27 Mt 27:1‑2; Mr 15:1;

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 295

HECHOS 4​, ​5

Conojel ri quiniman ri Jesucristo xe jun quibanon

32  Y

conojel ri winak ri quiniman ri Jesucristo, can junan yenojin y xe jun cánima quibanon. Can man jun ri niꞌin chi can xe richi rajaꞌ ri cꞌo riqꞌuin, roma xe jun quibanon chirij ri ex ri cꞌo quiqꞌuin. d 33 Ri apóstoles can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ ri Dios ri cꞌo quiqꞌuin niquitzijoj chi ri Ajaf Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, y ri Dios can yalan-wi yeruꞌon bendecir conojel. 34 Y chiquicojol ri quiniman chic ri Jesucristo, can conojel man jun ex nuꞌon falta chique, roma ri kachꞌalal ri jecꞌo culef o jecꞌo cocho jariꞌ ri yequicꞌayij y ri rajil niquicꞌuaj-apo, 35 y niquiyaꞌ chique ri apóstoles, y ri apóstoles niquiyaꞌ chique ri can nicꞌatzin chi yetoꞌx. e 36 Quiriꞌ chukaꞌ cꞌo jun achi chiquicojol rubinan José. Y ri José reꞌ rufamilia can ri Leví, rajaꞌ alaxinak pa Chipre. Y ri apóstoles xquiyaꞌ jun chic rubiꞌ. Romariꞌ xquiꞌij Bernabé che. Y jariꞌ ri jun chic rubiꞌ ri xquiyaꞌ che ri José, roma rajaꞌ can nuyaꞌ uxlanen pa cánima conojel. 37 Y ri Bernabé reꞌ xucꞌayij jun rulef, y ri rajil xberujachaꞌ pa quikꞌaꞌ ri apóstoles.  









5

Ri quimac ri Ananías y Safira

1   Y

cꞌo jun achi rubinan Ananías y ri raxayil rubinan Safira, xquicꞌayij jun culef. 2 Y chi je caꞌiꞌ xquiyaꞌ chiquiwech chi niquicꞌon can jubaꞌ che ri rajil ri ulef, y ri chꞌaka chic mero xucꞌuaj-e ri Ananías chi xberuyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri apóstoles. 3 Pero ri Pedro xuꞌij che ri Ananías: ¿Anchique roma xayaꞌ lugar che ri Satanás chi xunojisaj ri awánima, chi xatzꞌuc tzij chech ri Espíritu Santo, y xacꞌon can jubaꞌ che ri rajil ri ulef ri xacꞌayij? 4 Xa ta manak xacꞌayij ri ulef, ¿cꞌo como jun ri niꞌin chawe chi xa man awichi ta ret? Y cuando xacꞌayij, ¿man awichi ta como ret ri rajil ri ulef? ¿Anchique roma xanojij xaꞌan quiereꞌ? Ret man chiquiwech ta winak xatzꞌuc-wi tzij, ret can chech ri Dios xatzꞌuc-wi tzij, xchaꞌ ri Pedro. 5 Y ri Ananías, ri achi ri xcꞌayin ri ulef, can xe xucꞌoxaj ri tzij xeruꞌij ri Pedro, xcom-ka. Y conojel ri xecꞌoxan ri xbanataj, can xquixiꞌj-quiꞌ. 6 Y jecꞌo jujun cꞌajolaꞌ xecataj y xquiꞌen ruꞌonic ri caminak, y xquicꞌuaj-e chi neꞌquimukuꞌ. 7 Y cꞌajaꞌ jun oxiꞌ horas ticom ri Ananías, ja xapon ri raxayil. Rajaꞌ man retaꞌn ta anchique xbanataj. 8 Y ri Pedro xucꞌutuj che ri ixok riꞌ: Ri mero ri rucꞌamon-pe ri Ananías, ¿jariꞌ ri rajil ri ulef ri xicꞌayij? Y ri ixok xuꞌij: Jaꞌ, jariꞌ ronojel ri rajil ulef. 9 Pero ri Pedro xuꞌij chic che: ¿Anchique roma rix can xiben ancheꞌl can man jixrutzuꞌ ta pe ri ru-Espíritu Santo ri Ajaf Dios? ¿Anchique roma rix quiriꞌ xinojij chiwech? Romariꞌ ri awachijil cꞌajaꞌ oc xbemuk can. Y ri jebenak mukuy richi, jaꞌ yeꞌoc yan pe, chi quiriꞌ jatoquicꞌamaꞌ chic ret, chi jatbequimukuꞌ chukaꞌ, xchaꞌ.  















 4:32 Hch 2:44‑45

d

 4:35 Mt 19:21; Mr 10:21; Lc 12:33; 18:22

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 5  296 10  Y

can jaꞌ xtzak-ka ri ixok chiriꞌ chech ri Pedro, y xcom-ka. Cuando xeloka ri cꞌajolaꞌ ri xbequimukuꞌ can ri Ananías, y xquitzuꞌ chi caminak chukaꞌ ri ixok, xquicꞌuaj chukaꞌ y xbequimukuꞌ riqꞌuin ri rachijil. 11 Y ri kachꞌalal can xquixiꞌj-quiꞌ roma ri xbanataj. Y can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen ri chꞌaka chic ri xecꞌoxan ri xbanataj. Can yalan xquixiꞌj-quiꞌ.  

Ri apóstoles qꞌuiy milagros yequiꞌen

12  Y

ri apóstoles qꞌuiy nimalaj tak milagros ri man jun mej (bey) jetzꞌeton, ri yequiꞌen chiquiwech ri winak, y ri milagros riꞌ niquikꞌalajij chi ri apóstoles can ketzij-wi ri niquiꞌij. Y ri can quiniman chic rutzij ri Dios, junan niquimol-quiꞌ pa jun corredor chi ri rocho ri Dios. Ri corredor riꞌ chi ri Salomón yechaꞌ che. 13 Y can jecꞌo winak ri man niquijoꞌ ta yeꞌoc-apo quiqꞌuin roma niquixiꞌj-quiꞌ. Pero ri chꞌaka chic winak ri jecꞌo chupa ri tenemit, can niquiya-wi quikꞌij. 14 Pero can je qꞌuiy winak ri niquinimaj rutzij ri Ajaf Jesucristo. Romariꞌ conojel ri quiniman chic, kꞌij-kꞌij yeqꞌuiyer-ka más je-benak, ixokiꞌ chi achiꞌaꞌ. 15 Y can yeꞌleses-pe ri yawaꞌiꞌ pa tak bey y yeyoꞌx chech tak chꞌat y chech tak warabel, chi quiriꞌ cuando ri Pedro nikꞌax, más que xe ta rumujal nikꞌax pa quiwiꞌ jun caꞌiꞌ chi quiriꞌ yecꞌachoj can. 16 Y chukaꞌ je qꞌuiy winak quichi ri tenemit ri jecꞌo-pe chunakaj ri Jerusalem, xeloka chiriꞌ pa tenemit, y jequicꞌamaloꞌnpe quiyawaꞌiꞌ. Jecꞌo ri choj yabil ntoc chique, y jecꞌo ri niquiꞌen sufrir pa quikꞌaꞌ itzel tak espíritus. Y conojel yecꞌachoj.  







Cuando xetzꞌom ri apóstoles

17 Pero

ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y ri achiꞌaꞌ saduceos, itzel yequitzuꞌ ri apóstoles roma ri yetiquier niquiꞌen. 18 Romariꞌ xebequitzꞌama-pe y xebequiyaꞌ pa cárcel. 19 Y ri chakꞌaꞌ, ri Ajaf Dios xutak-pe jun ángel pa cárcel quiqꞌuin ri apóstoles. Ri ángel xujak ri ruchiꞌ ri cárcel chiquiwech chi xerulesaj, y xuꞌij chique: 20 Quixtzolaj chic pa rocho ri Dios, y can titzijoj chique ri winak ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri nuyaꞌ ri Jesucristo, xchaꞌ ri ángel. 21 Can xe xquicꞌoxaj reꞌ ri apóstoles, cumaj yan ri rucaꞌn kꞌij xebe pa rocho ri Dios y yequitijoj ri winak. Y chupa ri hora riꞌ, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y ri jecꞌo riqꞌuin, xequitak coyoxic ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij. Can conojel ri achiꞌaꞌ riꞌ xquimol-quiꞌ roma ja rejeꞌ ri autoridades pa tenemit. Y cꞌajariꞌ xquiꞌij chi quiecꞌamer-pe ri apóstoles ri jecꞌo pa cárcel. 22 Pero cuando ri achiꞌaꞌ je chajinel pa rocho ri Dios ri je-takon-e xeꞌapon chuchi-cárcel y xeꞌoc-apo chi yebequicꞌama-pe, xquitzuꞌ chi xa man jun chique ri apóstoles cꞌo chiriꞌ. Can jaꞌ xetzolaj-pe, y xbequiyaꞌ rutzijol. 23 Rejeꞌ xbequiꞌij: Pa cárcel man jun chique rejeꞌ cꞌo. Ja roj xojbejako, pero man jun jecꞌo chiriꞌ. Ri cárcel can utz tzꞌapel can, y ri soldados jecꞌo chiriꞌ chuchi-cárcel, yechajin, xechaꞌ.  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 297

HECHOS 5

24  Y

cuando ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y ri qui-jefe ri achiꞌaꞌ ri je chajinel pa rocho ri Dios y ri nimalaj tak sacerdotes xquicꞌoxaj ri xquiꞌij ri chajinel chique, man niquiwil ta anchique niquinojij, y romariꞌ niquiꞌij chiquiwech: ¿Cꞌa anchiꞌ cꞌa xtapon-wi reꞌ? yechaꞌ. 25 Y cꞌo jun ri xapon chiriꞌ quiqꞌuin ri quimolon-quiꞌ, y xberuꞌij chique: Ri achiꞌaꞌ ri xeꞌiyaꞌ pa cárcel, ja yequitijoj ri winak pa rocho ri Dios, xchaꞌ chique. 26 Y ri achi ri qui-jefe ri chajinel, xerucꞌuaj ri chajinel chi xebequicꞌamaꞌ ri apóstoles jun mej (bey) chic. Pero man jun anchique xquiꞌen chique cuando xequicꞌom-pe, roma rejeꞌ niquixiꞌj-quiꞌ chi yeqꞌuiak che abaj coma ri winak. 27 Y cuando ri achiꞌaꞌ riꞌ xequicꞌom-pe ri caꞌiꞌ apóstoles, can choj xebequiyaꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ je autoridad. Y ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xuꞌij chique ri apóstoles: 28 Roj xkaꞌij yan chiwe que man chic quieꞌitijoj ri winak riqꞌuin rubiꞌ ri Jesús. Pero cami ri tenemit Jerusalem nojinak chic riqꞌuin ronojel ri yeꞌicꞌut, y can kꞌalaj chi chakij roj nijoꞌ niya-wi ri rucamic ri jun achi riꞌ, f xchaꞌ. 29 Pero ri Pedro y ri chꞌaka chic apóstoles xquiꞌij-apo: Can nicꞌatzin chi ja ri nuꞌij ri Dios nakaꞌan, y man jaꞌ ta ri niquijoꞌ ri winak. 30 Roma ri xbano che ri Jesús chi xcꞌastaj-e, ja ri ka-Dios roj y quichi chukaꞌ ri katiꞌt-kamamaꞌ. Pero rix xicamisaj cuando xiꞌij chi tibajix chech ri cruz. 31 Y ri Dios chukaꞌ xunimrisaj ri Jesús, roma can xuchꞌocoba-apo pa ruderecha, y xuꞌon che chi ja rajaꞌ ri nucꞌuan kachi y ri nicolo kachi chukaꞌ, chi quiriꞌ nuyaꞌ lugar chake roj israelitas chi nakayaꞌ can ri kamac y nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios y chi nicochꞌotaj (nicuyutaj) kamac. 32 Y ronojel reꞌ ketzij, y roj can xkatzuꞌ, romariꞌ nakatzijoj. Y ri Espíritu Santo chukaꞌ nukꞌalajij chi can ketzij-wi. Y ja ri Dios yoyoꞌn-pe ri Espíritu Santo chake ri jojniman che. 33 Y cuando ri achiꞌaꞌ ri je autoridades xquicꞌoxaj ri xquiꞌij ri apóstoles, xcataj quiyowal y can ja xquijoꞌ ta xequicamisaj. 34 Pero chiquicojol ri autoridades riꞌ, cꞌo jun achi fariseo, y ri achi reꞌ Gamaliel rubiꞌ. Rajaꞌ jun maestro chi ri ru-ley ri Moisés, y can cꞌo rukꞌij chiquiwech ri winak. Ri achi reꞌ xpaꞌeꞌ, y xuꞌij chi quieꞌleses-e jubaꞌ ri apóstoles chiriꞌ. 35 Cꞌajariꞌ xuꞌij: Nuwinak, tinojij utz anchique ri xtiben chique ri achiꞌaꞌ reꞌ. 36 Roma toka pa iwiꞌ cuando xcꞌueꞌ ri jun achi Teudas rubiꞌ. Ri Teudas reꞌ xuꞌij chi rajaꞌ jun achi cꞌo rukꞌij, y jecꞌo laꞌk jun quiejiꞌ ciento achiꞌaꞌ ri xetzekleben richi. Y cuando xcamises, conojel xquiquiraj-quiꞌ y xeqꞌuis. 37 Y chupa ri tiempo cuando x-an ri censo, xcꞌueꞌ chukaꞌ jun chic achi Judas rubiꞌ. Rajaꞌ aj-Galilea, y can xtiquier xuꞌon chi je qꞌuiy winak ri xetzekleben richi. Y cuando xcamises, conojel ri xetzekleben richi xquiquiraj-quiꞌ chukaꞌ. 38 Y romariꞌ nin-ij chiwe chi quieꞌiyaꞌ can ri achiꞌaꞌ reꞌ. Roma, xa quinoꞌj  



























f

 5:28 Mt 27:25

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 5​, ​6  298

(quinaꞌoj) winak ri niquiꞌen, rejeꞌ xquieqꞌuis. 39 Pero xa richi ri Dios, man jun xquixtiquier xtiben chi xquieꞌiqꞌuis. Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ o xa jubaꞌ rix jixajin ayowal riqꞌuin ri Dios, xchaꞌ. 40 Y conojel xka chiquiwech ri xuꞌij ri achi rubinan Gamaliel. Y xquiꞌij chi quiecꞌuax chic apo ri apóstoles. Y cuando ri apóstoles jecꞌo chic chiriꞌ, xechꞌay y x-ix-e chique chi can man chic tiquitzijoj ri rubiꞌ ri Jesús chique ri winak. Y cꞌajariꞌ xquiya-e lugar chique chi xebe. 41 Y cuando ri apóstoles xeꞌel-e chiriꞌ chiquiwech ri autoridades, niquicot ri cánima xebe, roma ri Dios ruyoꞌn lugar chique chi jecꞌo chupa ri sufrimiento roma ri rubiꞌ ri Jesús, chi qꞌuiy ri niꞌan y niꞌix chique. 42 Y rejeꞌ can man niquiyaꞌ ta can rutzijoxic ri rubiꞌ ri Jesucristo. Can kꞌij-kꞌij niquicꞌut y niquitzijoj rubiꞌ ri Jesucristo pa rocho ri Dios y chi tak jay.  







6

Cuando ri naꞌey tak kachꞌalal xequichaꞌ je wukuꞌ diáconos

1   Chupa

ri tiempo riꞌ, ri kachꞌalal can yeqꞌuiyer je-benak. Y ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn griego niquiꞌij chiquij ri kachꞌalal yechꞌoꞌn hebreo, chi ri je malcaꞌn tak ixokiꞌ ri jecꞌo chiquicojol ri yechꞌoꞌn griego, man jun quikalen niꞌan chique cuando nijach kꞌij-kꞌij ri nicꞌatzin chique chi niquitaj. 2 Romariꞌ ri cablajuj apóstoles xequimol conojel kachꞌalal, y xquiꞌij chique: Man utz ta chi roj nakamalij can nakakꞌalajij rutzij ri Dios, roma jixkilij. 3 Cami cꞌa kachꞌalal, quieꞌicha-pe wukuꞌ achiꞌaꞌ chiꞌicojol, ri can iwetaꞌn chi can utz ri quicꞌaslen, cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj) y nojinak cánima riqꞌuin ri Espíritu Santo, chi quiriꞌ ja rejeꞌ ri yekayaꞌ chech ri samaj chi niquijach ri nicꞌatzin chique chi niquitaj ri kachꞌalal. 4 Y quiriꞌ roj can nakaꞌan ri samaj ancheꞌl ri kabanon-pe. Nakaꞌan orar, y nakakꞌalajij rutzij ri Dios, xechaꞌ chique. 5 Y can conojel kachꞌalal xka chiquiwech ri x-ix chique coma ri apóstoles, y xequichaꞌ je wukuꞌ achiꞌaꞌ. Jun ja ri Esteban, rajaꞌ jun achi ri can jabel-wi ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios y nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo. Ri chꞌaka chic ja ri Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas y ri Nicolás ri aj-Antioquía. Ri achi Nicolás rubiꞌ man israelita ta, pero can runiman ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, y can quiqꞌuin ri israelitas cꞌo-wi cuando cꞌa man jani runiman ri Jesucristo chiriꞌ. 6 Y ja ri wukuꞌ achiꞌaꞌ reꞌ ri xecꞌamer-pe chiquiwech ri apóstoles. Xepe ri apóstoles xquiꞌen orar, y cꞌajariꞌ xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ reꞌ, chi titzꞌet chi jaꞌ niquitzꞌom ri samaj. 7 Y ri rutzij ri Dios riqꞌuin ruchukꞌaꞌ benak, y yeqꞌuiyer chukaꞌ ri kachꞌalal chiriꞌ pa tenemit Jerusalem. Y je qꞌuiy chukaꞌ chique ri sacerdotes ri niquinimaj ri Jesucristo.  











8  Ri

Cuando xtzꞌom ri Esteban

Esteban jun achi ri can cꞌo ri ruchukꞌaꞌ ri Dios riqꞌuin, y can cꞌo chukaꞌ ri ru-bendición ri Dios pa ruwiꞌ. Romariꞌ cꞌo milagros ri man El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 299

HECHOS 6​, ​7

jun mej (bey) je-tzꞌeton ri yeruꞌon chiquiwech ri winak. Ri milagros riꞌ niquikꞌalajij chi rajaꞌ can ketzij-wi ri nuꞌij. 9 Pero jecꞌo winak ri xebecatajpe y xquitzꞌom-quiꞌ riqꞌuin tzij riqꞌuin ri Esteban. Ri winak reꞌ je richi jun sinagoga ri niꞌix quichi ri Esclavos Libertados che, y quichi chukaꞌ ri winak aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj-Asia. 10 Y ri Esteban can ja ri Espíritu Santo ri xyoꞌn runoꞌj (runaꞌoj), romariꞌ cuando rajaꞌ xchꞌoꞌn, ri winak ri je-catajinak chirij xa man xetiquier ta riqꞌuin. 11 Romariꞌ xequitoj jujun winak chi tiquiꞌij chi xquicꞌoxaj chi ri Esteban itzel xchꞌoꞌn chirij ri ru-ley ri Moisés y chirij chukaꞌ ri Dios. 12 Y cuando ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, ri maestros chi ri ley y ri winak xquicꞌoxaj riꞌ, ja xebecataj-pe chirij ri Esteban; xbequitzꞌama-pe y xquicꞌuaj chiquiwech ri autoridad chi tiꞌan juzgar. 13 Y jecꞌo chukaꞌ achiꞌaꞌ ri xecꞌuax chi tiquitzꞌucuꞌ tzij chirij ri Esteban. Ri achiꞌaꞌ riꞌ niquiꞌij-apo: Ri jun achi reꞌ man nitaneꞌ ta yeruꞌij itzel tak ex chirij ri lokꞌolaj rocho ri Dios y chirij ri ru-ley ri Moisés. 14 Roma kacꞌoxan chi nuꞌij chi ri Jesús aj-Nazaret neruwulij (neruwulaj) ri rocho ri Dios y xtujal ronojel ri cꞌutun can roma ri Moisés ri can kabanon-wi-pe. 15 Y ri achiꞌaꞌ ri autoridad ri je-chꞌocol chiriꞌ, xquitzuꞌ chi ri rupalaj ri Esteban xjalataj, y can ancheꞌl titzuꞌn jun ángel xuꞌon-ka.  













7

Ri xuꞌij ri Esteban chique ri autoridades

1   Y

ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij chiquiwech ri chꞌaka chic sacerdotes, xucꞌutuj che ri Esteban: ¿Ketzij cami ri niꞌix chawij? 2 Ri Esteban xuꞌij: Nuwinak israelitas y rix ri jix tataꞌj chupa ri katenemit, ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe: Ri Dios ri cꞌo rukꞌij xukꞌalajij-riꞌ chech ri katataꞌ Abraham ojer can tiempo, cuando cꞌa cꞌo chupa ri lugar rubinan Mesopotamia, cuando cꞌa man jani rutzijol chi nicꞌueꞌ pa Harán. 3 Jaꞌ cuando ri Dios xuꞌij che ri Abraham: Catel-pe chiquicojol ri a-familiares, y tayaꞌ can ri rech-ulef riꞌ, y xcabecꞌueꞌ pa jun rech-ulef ri xtincꞌut chawech, g xchaꞌ ri Dios che. 4 Y ri Abraham can xuya-wi can ri lugar rubinan Caldea y xbecꞌueꞌ pa Harán. h Caminak yan ri rutataꞌ ri Abraham chiriꞌ pa Harán, cuando ri Dios xucꞌom-pe ri Abraham pa rechulef Canaán anchiꞌ jojcꞌo-wi cami. 5 Y ri Dios can man jun ulef xuyaꞌ che ri Abraham chupa ri rech-ulef riꞌ, ni xe ta anchiꞌ nipaꞌe-wi. Can man jun xyoꞌx che. Pero ri Dios can xuꞌij-wi che chi ri rech-ulef riꞌ xtoc richi rajaꞌ y quichi ri ru-familia ri xquiecꞌueꞌ. i Quiereꞌ xuꞌij ri Dios che ri Abraham, más que ri tiempo riꞌ ri Abraham man jun ralcꞌual cꞌo. 6 Y x-ix chukaꞌ che roma ri Dios, chi ri ru-familia rajaꞌ xquiebecꞌueꞌ pa jun chic rech-ulef quiqꞌuin jun-wi chic quiwech winak. Y ri winak riꞌ xquiequiyaꞌ pa samaj y xtiquiꞌen chique chi niquiꞌen sufrir quiejiꞌ ciento junaꞌ. 7 Y ri Dios xuꞌij  











g

 7:3 Gn 12:1

 7:4 Gn 11:31

h

 7:5 Gn 12:7; 13:15; 15:18; 17:8

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 7  300

chukaꞌ chi ri winak ri xquiebano quiriꞌ chique ri ru-familia ri Abraham, can xquieruꞌon juzgar y xtuyaꞌ castigo pa quiwiꞌ. Y cꞌajariꞌ xquieꞌel-pe chiquicojol ri winak riꞌ, y xquiepe chupa ri lugar reꞌ, chi niquiꞌen nusamaj y chi niquiyaꞌ nukꞌij, j xchaꞌ. 8 Y ri Dios can xuꞌon chukaꞌ jun trato riqꞌuin ri Abraham. Ri trato riꞌ can cꞌo jun retal. Y ri retal ri trato riꞌ, can ja ri circuncisión ri niꞌan chique ri achiꞌaꞌ. k Y cuando xalex ri Isaac ri ralcꞌual ri Abraham, ri Abraham xuꞌon ri circuncisión che cuando xtzakon ri wakxakiꞌ rukꞌij. Quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon ri Isaac cuando xalex ri Jacob ri ralcꞌual. Y ja chukaꞌ xuꞌon ri Jacob quiqꞌuin ri cablajuj ralcꞌual ri xeꞌoc tataꞌj chi ri tenemit Israel. 9 Y ri ralcꞌual ri Jacob itzel xquitzuꞌ ri quichakꞌ José, l roma ja rajaꞌ ri más nojoꞌx. Y romariꞌ xquicꞌayij-e, m y xucꞌuax-e cꞌa pa Egipto. Pero ri Dios can cꞌo-wi riqꞌuin ri José, n 10 y xucol chech ronojel sufrimiento. Ri Dios xuꞌon che ri Faraón ri rey chi ri rech-ulef Egipto chi utz xutzuꞌ ri José, y xutzuꞌ chukaꞌ chi can cꞌo runoꞌj (runaꞌoj). Romariꞌ ri rey xuꞌon che ri José chi xoc chukaꞌ gobernador pa Egipto, o y chukaꞌ xoc encargado pa rocho. 11 Y ri tiempo riꞌ pa Egipto y pa Canaán, xoka jun tiempo chi wayjal, jun nim sufrimiento xka pa quiwiꞌ. Y ri katiꞌt-kamamaꞌ ri jecꞌo pa Canaán man niquiwil ta chic anchique niquitaj. p 12 Y ri Jacob rutataꞌ ri José, xunaꞌej chi pa Egipto cꞌo trigo. Romariꞌ ri Jacob cꞌa chiriꞌ xerutak-e ri ralcꞌual chulokꞌic trigo; ri ralcꞌual jariꞌ ri je katiꞌt-kamamaꞌ roj. q 13 Y cuando xebe chic jun mej (bey), cꞌajariꞌ cuando ri José xukꞌalajij-riꞌ chiquiwech ri rachꞌalal chi ja rajaꞌ ri José. r Y romariꞌ ri Faraón xutemaj quiwech ri rachꞌalal ri José, s y xunaꞌej chi ri José can jun hebreo-wi. 14 Cꞌajariꞌ ri José xutak chi quiecꞌamer-pe ri Jacob ri rutataꞌ y ri rachꞌalal. t Y je setenta y cinco chiconojel. u 15 Quiriꞌ rubeyal xxule-ka ri Jacob pa Egipto. v Chiriꞌ xcom-wi rajaꞌ w y chukaꞌ ri ralcꞌual, y ja rejeꞌ ri je katiꞌtkamamaꞌ roj. 16 Pero ri quichꞌacul, cꞌa pa jun lugar rubinan Siquem xemuk-wi. x Xebemuk pa jun ulef anchiꞌ jecꞌo-wi ri jul quichi ri caminakiꞌ. Ri jun ulef reꞌ, can ja ri Abraham ri lokꞌoyon can chique ri je ralcꞌual ri achi xubinaj Hamor. 17 Y ri kꞌij chi nibanataj ri can rubanon can jurar ri Dios che ri Abraham, chi can xtibanataj-wi, xa nakaj chic cꞌo-wi pe. Y ri tenemit Israel chukaꞌ can xqꞌuiyer y chiriꞌ pa Egipto. 18 Y ja tiempo riꞌ cuando chiriꞌ pa Egipto xoc can jun cꞌacꞌacꞌ rey ri man xutemaj ta rech ri José. z 19 Y ri cꞌacꞌacꞌ rey reꞌ can xuticriba-ka nuꞌon itzel runoꞌj (runaꞌoj) chique ri kawinak israelitas.  























 7:7 Gn 15:13‑14 k 7:8 Gn 21:2‑4 l 7:9 Gn 37:11 m 7:9 Gn 37:28  7:9 Gn 39:2, 21 o 7:10 Gn 41:39‑41 p 7:11 Gn 41:54‑57 q 7:12 Gn 42:1‑2 r  7:13 Gn 45:1 s 7:13 Gn 45:16 t 7:14 Gn 45:9‑10, 17‑18 u 7:14 Gn 46:27 v  7:15 Gn 46:1‑7 w 7:15 Gn 49:33 x 7:16 Gn 23:3‑16; 33:19; 50:7‑13; Jos 24:32 y  7:17 Ex 1:7 z 7:18 Ex 1:8 j

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 301

HECHOS 7

Xuꞌon chique chi xquikꞌaxaj qꞌuiy sufrimiento, a roma can xuꞌon chique chi ri calcꞌual can xe yeꞌalex ja yebetorix chi yecom, b roma can man nrojoꞌ ta chi yeqꞌuiyer-ka más. 20 Chupa ri tiempo riꞌ xalex ri Moisés chiriꞌ chukaꞌ pa Egipto. Y can utz xtzꞌet roma ri Dios. Oxiꞌ icꞌ ri x-an cuenta coma ri teꞌjtataꞌj. c 21 Y roma quixiꞌn-quiꞌ chech ri rey Faraón, jaꞌ xbequiyaꞌ ri paruiꞌ ri rakan-yaꞌ, chi nicom. Pero ri acꞌual xbewil-pe roma ri rumiꞌal ri rey. Ri rumiꞌal ri rey Faraón can ancheꞌl ral xuꞌon che ri Moisés. d 22 Y ri Moisés can xtijox-wi utz riqꞌuin ronojel ri noꞌj (naꞌoj) ri cꞌo quiqꞌuin ri nimaꞌk tak winak aj-Egipto. Can jun nimalaj achi xuꞌon-ka riqꞌuin ri nuꞌon y riqꞌuin ri nuꞌij. 23 Cuando ri Moisés cꞌo yan cuarenta rujunaꞌ, xalex pa ránima chi xeberutzuꞌ ri ruwinak israelitas. 24 Y xutzuꞌ chi jun aj-Egipto nuchꞌey jun israelita, ruwinak rajaꞌ. Y chi nutoꞌ ri ruwinak y nutzolej ruqꞌuiexel che, xucamisaj ri achi ri nichꞌeyon. 25 Rajaꞌ xunojij-ka chi ri ruwinak israelitas xtiquiꞌen entender chi ja rajaꞌ ri takon roma ri Dios chi yerucol pa quikꞌaꞌ ri aj-Egipto, pero rejeꞌ xa man xquiꞌen ta entender chi jariꞌ ri rusamaj. 26 Y rucaꞌn kꞌij, jecꞌo je caꞌiꞌ winak israelitas niquiꞌen ayowal, y ri Moisés xapon-apo quiqꞌuin, y xrojoꞌ ta xoc chiquicojol chi quiriꞌ man chic tiquiꞌen ayowal. Romariꞌ rajaꞌ xuꞌij chique: ¿Anchique roma niben ayowal? Rix can iwachꞌalal iwiꞌ. Jix israelitas chi jix caꞌiꞌ, xchaꞌ chique. 27 Pero ri jun ri nichꞌeyon, xunim ri Moisés y xuꞌij: ¿Ancuꞌx (Anchique) x-in chawe ret chi cꞌo akꞌij y chi jatiquier chukaꞌ jojaben juzgar? 28 ¿O najoꞌ yinacamisaj chukaꞌ ancheꞌl xaꞌan che ri jun achi ri aj-Egipto ri iwir? xchaꞌ. 29 Y cuando ri Moisés xucꞌoxaj quiriꞌ, xlumaj-e (xnimaj-e) y xbe cꞌa pa jun rech-ulef ri rubinan Madián. e Y chiriꞌ, chiquicojol winak ri man je ruwinak ta, xcꞌuewi. Chiriꞌ xcꞌuleꞌ y xecꞌueꞌ je caꞌiꞌ ralcꞌual. f 30 Y kꞌaxinak yan cuarenta junaꞌ ticꞌueꞌ ri Moisés chiriꞌ pa Madián, jaꞌ cuando xucꞌut-riꞌ jun ángel chech pa jun zarza nijinin pa kꞌakꞌ. Reꞌ xutzuꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, ri anchiꞌ cꞌo-wi ri juyuꞌ rubinan Sinaí. 31 Y cuando ri Moisés xutzuꞌ riꞌ, xsatz runoꞌj (xsach rucꞌuꞌx). Y chi nutzuꞌ más utz, xbe-apo chunakaj. Pero jaꞌ cuando xbechꞌoꞌn-pe ri Ajaf che, y xuꞌij: 32 Ja ren ri Dios ri xquinimaj ri awatiꞌt-amamaꞌ. Ja ren ri qui-Dios ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob, xchaꞌ. Y ri Moisés can man xrojoꞌ ta chic xtzuꞌn-apo, xa nibarbot roma xibinriꞌl. 33 Y ri Ajaf xuꞌij chukaꞌ che ri Moisés: Talesaj la axajab chiꞌawakan, roma ri lugar anchiꞌ jat-paꞌl-wi, can lokꞌolaj-wi. 34 Y cami jatintak-e pa Egipto, chi nacol ri nutenemit, roma nintzuꞌ chi qꞌuiy sufrimiento niquikꞌaxaj pa quicꞌaslen, y nucꞌoxan chukaꞌ ri okꞌej ri niquiꞌen, y jaꞌ xika-pe chi yencol, g xchaꞌ ri Ajaf che ri Moisés. 35 Can ja ri Dios ri xtako-e ri Moisés chi yerucol ri ruwinak, y chi can ja chukaꞌ rajaꞌ ri nicꞌuan quichi. Y ri xtoꞌn richi ri Moisés, ja ri ángel  































 7:19 Ex 1:10‑11  7:29 Ex 18:3‑4

a f

g

b  7:19 Ex 1:22  7:34 Ex 3:1‑10

 7:20 Ex 2:2

c

 7:21 Ex 2:3‑10

d

 7:29 Ex 2:11‑15

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 7  302

ri xucꞌut-riꞌ chupa ri zarza. Y ri Moisés reꞌ, jareꞌ ri man xquijoꞌ ta ri ruwinak, y anchok che quiꞌin-wi: ¿Ancuꞌx (Anchique) biyon chawe chi cꞌo akꞌij y jatiquier chukaꞌ jojaben juzgar? Ja Moisés riꞌ ri xtak-e roma ri Dios. 36 Ja rajaꞌ ri xcolo-pe quichi ri katiꞌt-kamamaꞌ chiriꞌ pa Egipto. Rajaꞌ cꞌo milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton ri xeruꞌon chiquiwech ri winak, chi quiriꞌ xkꞌalajin chi can ja ri Dios ri takayon-e richi. Jecꞌo milagros ri xeruꞌon chiriꞌ pa Egipto, h riqꞌuin ri Mar Rojo, i y ri cuarenta junaꞌ ri xecꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef. j 37 Y ri Moisés xuꞌij chukaꞌ chique ri kawinak ri tiempo riꞌ chirij ri Cristo: Ri Kajaf Dios xtuyec-pe jun ri xtukꞌalajij ri rutzij chique ri ka-familia ri xquiecꞌueꞌ más chakawech apo, can ancheꞌl rubanon wiqꞌuin ren cami; k y riꞌ jun kawinak. Can ticꞌoxaj cꞌa rutzij. Quiriꞌ ruꞌin can ri Moisés. 38 Y jareꞌ ri Moisés ri xcꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef quiqꞌuin ri je-chaꞌon roma ri Dios. Y ja chukaꞌ rajaꞌ ri xkꞌaxan chique ri katiꞌt-kamamaꞌ ri tzij ri xuꞌij ri ru-ángel ri Dios che paruiꞌ ri juyuꞌ Sinaí. l Can che-wi rajaꞌ xjach-wi ri tzij chi ri cꞌaslen chi quiriꞌ rajaꞌ tuyaꞌ chake roj. 39 Xa ja ri katiꞌt-kamamaꞌ man xeniman ta che ri Moisés. Pa ruqꞌuiexel riꞌ, ri cánima rejeꞌ chꞌanin xtzolaj cꞌa pa rech-ulef Egipto. 40 Y cuando ri Moisés cꞌa cꞌo paruiꞌ ri juyuꞌ Sinaí, xquiꞌij che ri Aarón: Tabanaꞌ jujun ka-dioses chi quiriꞌ ja rejeꞌ yecꞌuan kachi. Roma ri Moisés ri xlesan-pe kachi ri pa Egipto, man ketaꞌn ta anchique xuꞌon, romariꞌ man nitzolaj ta pe. m 41 Y can xquiꞌen-wi jun wacx chi quiriꞌ jariꞌ ntoc qui-dioses, y can yequicot riqꞌuin. n Romariꞌ xequicamisalaꞌ chicop chech, can xquiyaꞌ rukꞌij ri qui-dios ri xa ja rejeꞌ xebano-ka. 42 Y ri Dios xeruyaꞌ can ri kawinak, roma rejeꞌ xa xquiya-ka quikꞌij ri dioses ri man je ketzij ta. Ri Dios xuyaꞌ lugar chique chi tiquiyaꞌ na quikꞌij ri chꞌumil. Can quiriꞌ quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can. Chupa ri je-tzꞌiban can, ri Dios nuꞌij: Rix aj-Israel, cuando xixcꞌueꞌ cuarenta junaꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, ¿chue como ren xeꞌisuj-wi ri chicop ri xeꞌicamisaj chiriꞌ? Manak. 43 Pa ruqꞌuiexel riꞌ xa xitelej ri rocho ri dios Moloc, y xiyaꞌ rukꞌij ri ruchꞌumil ri i-dios rubinan Renfán. Y jariꞌ ri i-dios ri xeꞌiben chi xiyaꞌ quikꞌij. Romariꞌ ren, xchaꞌ ri Dios, xtin-en chiwe chi jixbecꞌueꞌ más cꞌa quielaꞌ che ri Babilonia. o Quiriꞌ nuꞌij chupa ri je-tzꞌiban can coma ri je rusamajel ri Dios. 44 Y cuando ri katiꞌt-kamamaꞌ xecꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, can quicꞌuan ri rocho ri Dios ri banon che tziak, y chiriꞌ nukꞌalajij-wi-riꞌ ri Dios chiquiwech. Ri rocho ri Dios riꞌ, can ancheꞌl ri xrojoꞌ ri Dios, can quiriꞌ x-an che, roma ri  















h  7:36 Ex 7:3 i 7:36 Ex 14:21 j 7:36 Nm 14:33 k 7:37 Dt 18:15, 18 l 7:38 Ex 19:1‑25; 20:1‑17; Dt 5:1‑33 m 7:40 Ex 32:1 n 7:41 Ex 32:2‑6 o 7:43 Am 5:25‑27

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 303

HECHOS 7

Dios can xucꞌut-wi chech ri Moisés anchique ruꞌonic nrojoꞌ chi niꞌan che. p 45 Y ja rocho ri Dios riꞌ ri quicꞌamon-pe ri katiꞌt-kamamaꞌ cuando xeꞌoc-pe chupa ri rech-ulef reꞌ, cuando je-cꞌamon-pe roma ri Josué. q Y xecꞌue-ka weꞌ, cuando xequichꞌec ri winak ri jecꞌo chupa ri rech-ulef reꞌ. Can ja ri Dios xtoꞌn quichi chi xequilesaj-e ri winak. Y ri rocho ri Dios ri quicꞌamonpe cuando xeloka, can cꞌa cꞌo pa ru-tiempo ri rey David. 46 Y ri rey reꞌ can yalan-wi xojoꞌx roma ri Dios. Romariꞌ rajaꞌ xucꞌutuj favor che ri Dios chi tuyaꞌ lugar che chi nuꞌon jun rocho r ri Dios, ri can ru-Dios-wi ri Jacob. 47 Pero man jaꞌ ta ri rey David ri xbano ri jay. Xa ja ri Salomón s ri ralcꞌual ri rey David, jariꞌ ri xbano ri rocho ri Dios. 48 Pero chukaꞌ manak nicꞌatzin chi cꞌo ta jun jay anchiꞌ nicꞌue-wi ri nimalaj Dios. Romariꞌ cꞌo ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can, rutzꞌiban can. 49 Ri Ajaf Dios nuꞌij: Ri rocaj jariꞌ ri nu-trono, y ri rech-ulef jariꞌ ri anchiꞌ ninya-wi ri wakan. t ¿Anchique cꞌa ruꞌonic ri jay niben rix chi ntoc wocho? ¿Y anchiꞌ cꞌo-wi ri lugar ri niben chi yinuxlan? 50 ¿Rix ninojij chi nicꞌatzin jun jay chue chi yicꞌueꞌ chupa? Manak. Xe toka pa iwiꞌ chi ja ren ri xibano ronojel. u Quiriꞌ nuꞌij ri rutzꞌiban can ri rusamajel ri Dios. 51 Y ri Esteban xuꞌij chukaꞌ chique: Rix cowirinak ri iwánima chupa ri mac, roma man nijoꞌ ta nicꞌoxaj ri nuꞌij ri Dios chiwe, ni man niyaꞌ ta chukaꞌ lugar chi ntoc pa tak iwánima, y can manak-wi nijoꞌ chi jaꞌ ta ri Espíritu Santo ri nucꞌuan iwichi. Y can ancheꞌl ri xquiꞌen ri ojer tak katiꞌtkamamaꞌ, can quiriꞌ chukaꞌ ri niben rix cami. v 52 ¿Cꞌo como jun chique ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, ri manak xuꞌon sufrir pa quikꞌaꞌ ri iwatiꞌt-imamaꞌ? Man jun. Ri iwatiꞌt-imamaꞌ xequicamisaj ri xeꞌin chi ri Cristo ri can chojmilaj-wi ri rucꞌaslen can xtipe-wi. Y cuando xoka ri Cristo, ja chic rix ri xixjacho richi, y xiꞌij chi ticamises. 53 Y ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés, can ángeles ri xeꞌin che. Y ja ley reꞌ ri cꞌo iwiqꞌuin rix. Y can ángeles ri xeꞌin, rix man ninimaj ta, xchaꞌ ri Esteban. 54 Y cuando ri achiꞌaꞌ ri je autoridades xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Esteban, xcataj quiyowal, y can niquijachꞌachꞌej quey chirij ri Esteban roma can itzel niquitzuꞌ. 55 Pero ri Esteban can jun achi ri nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo, romariꞌ rajaꞌ xtzuꞌn chicaj, xutzuꞌ ri rukꞌij ri Dios, y xutzuꞌ chukaꞌ ri Jesús paꞌl pa ru-derecha ri Dios. 56 Y can jaꞌ xuꞌij: Ren nintzuꞌ la rocaj jakal y nintzuꞌ ri Jesús ri xalex chikacojol paꞌl-apo pa ru-derecha ri Dios, xchaꞌ. 57 Y ri winak ri itzel niquitzuꞌ ri Esteban, roma man niquijoꞌ ta chic niquicꞌoxaj, xquitzꞌapilaꞌ quixiquin; y can yesiqꞌuin xebecataj-pe chirij y  























p  7:44 Ex 25:9, 40 q 7:45 Jos 3:14‑17 r 7:46 2 S 7:1‑16; 1 Cr 17:1‑14 2 Cr 3:1‑17 t 7:49 Is 66:1 u 7:50 Is 66:2 v 7:51 Is 63:10

 7:47 1 R 6:1‑38;

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 7​, ​8  304

can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ xbequitzꞌama-pe. 58 Y xquilesaj-e chuchiꞌ ri tenemit, y xquiqꞌuiak che abaj. Y ri xetzꞌucu tzij chirij ri Esteban xquisowilaꞌ can ri quitziak chirakan jun alaꞌ rubinan Saulo, chi quiriꞌ utz yeqꞌuiakon. 59 Y cuando ri Esteban niqꞌuiak che abaj, rajaꞌ nuꞌon orar y nuꞌij: Wajaf Jesús, tacꞌuluꞌ ri wánima. 60 Y cꞌajariꞌ rajaꞌ xxuquieꞌ, y can riqꞌuin cꞌa ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Wajaf, man taꞌan chique chi niquikalej ri mac niquiꞌen chue, xchaꞌ. Y can xe cꞌa xuꞌij quiereꞌ, xcom-ka.  





8

Ri Saulo nuꞌon chique ri kachꞌalal chi niquikꞌaxaj sufrimiento pa quicꞌaslen

1   Ri

Saulo can xka chech chi ri Esteban xcamises. Y ja kꞌij riꞌ chiriꞌ pa Jerusalem, ri quiniman ri Jesucristo xquiꞌen-ka sufrir, roma can qꞌuiy ex ri niꞌan chique. Romariꞌ conojel xquiquiraj-quiꞌ; jecꞌo xebe pa chꞌaka chic tenemit chiriꞌ pa Judea, y jecꞌo xebe pa rech-ulef Samaria, pero ri apóstoles cꞌa xecꞌueꞌ na can chiriꞌ pa Jerusalem. 2 Y ri Esteban xmuk coma utzilaj tak achiꞌaꞌ ri can cꞌo-wi Dios pa cánima y yalan xcokꞌej. 3 Y ri Saulo can yalan nuꞌon chique ri kachꞌalal, roma can chijujun-chijujun ri jay ntoc-wi chi yeberulesala-pe, ixokiꞌ chi achiꞌaꞌ yeberukirirej-pe y yerutzꞌapij pa cárcel. w  



4  Y

Ri Felipe nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios pa Samaria

ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Jerusalem, xquiquiraj-quiꞌ. Y ronojel lugar anchiꞌ xeꞌapon-wi, can niquitzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. 5 Y ri Felipe ja jun chique ri kachꞌalal ri xebano quiriꞌ. Rajaꞌ xapon chupa ri tenemit Samaria. Y cuando cꞌo chic chiriꞌ, xutzijoj-ka rubiꞌ ri Cristo chique ri winak aj-chiriꞌ. 6 Y can qꞌuiy winak ri niquimol-quiꞌ riqꞌuin ri Felipe, chi niquicꞌoxaj ri nuꞌij rajaꞌ, roma rajaꞌ can qꞌuiy milagros ri nuꞌon chiquiwech. Can kꞌalaj chi can ja rutzij ri Dios ri nutzijoj. 7 Roma can je qꞌuiy winak ri xeꞌel-e ri itzel tak espíritus ri jecꞌo quiqꞌuin. Y ri itzel tak espíritus riꞌ can yalan yesiqꞌuin yeꞌel-e. Jecꞌo chukaꞌ winak ri yejetzꞌmaꞌy yebin, y ri winak siquirinak quichꞌacul, xecꞌachoj chukaꞌ roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios ri cꞌo riqꞌuin ri Felipe. 8 Romariꞌ ri winak ri jecꞌo chiriꞌ pa tenemit anchiꞌ xapon-wi ri Felipe, can yequicot. 9 Y chupa ri tenemit riꞌ, cuando man jani tapon ri Felipe, cꞌo jun achi ajitz rubinan Simón. Can jerubanon engañar ri winak ri aj-Samaria roma ri yeruꞌon. Rajaꞌ can nuꞌij chukaꞌ chique chi rajaꞌ jun winak ri can cꞌo rukꞌij. 10 Y can conojel ri winak cocoj chi nimaꞌk yeniman rutzij ri aj-itz riꞌ y niquiꞌij chirij: Ri nimalaj ruchukꞌaꞌ ri Dios cꞌo riqꞌuin ri Simón, yechaꞌ. 11 Y qꞌuiy yan tiempo jerubanon-pe engañar ri winak riqꞌuin ronojel ri itzel noꞌj (naꞌoj) ri yeruꞌon. Romariꞌ ri winak can niquinimaj rutzij.  













 8:3 Hch 22:4‑5; 26:9‑11

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 305

HECHOS 8

12  Pero

cuando ri Felipe xapon chiriꞌ, ri winak xquinimaj ri nutzijoj rajaꞌ chirij ri Jesucristo y ri utzilaj tzij ri nichꞌoꞌn chirij ri ru-gobierno ri Dios, romariꞌ ixokiꞌ chi achiꞌaꞌ xeꞌan bautizar. 13 Y chukaꞌ ri Simón ri achi aj-itz, xunimaj rutzij ri Dios y x-an bautizar. Ri Simón reꞌ, can anchiꞌ benak ri Felipe, can jaꞌ rutzekleben. Pero rajaꞌ can nisatz runoꞌj (nisach rucꞌuꞌx) cuando yerutzuꞌ ri nimalaj tak milagros ri yeruꞌon ri Felipe chiquiwech ri winak, chi quiriꞌ tiquitemaj chi can ja-wi ri rutzij ri Dios nutzijoj. 14 Y ri apóstoles ri jecꞌo can pa tenemit Jerusalem xquicꞌoxaj chi ri winak aj-Samaria xquinimaj yan ri rutzij ri Dios. Romariꞌ xequitak ri apóstol Pedro y ri apóstol Juan chiquitzꞌetic. 15 Y cuando ri apóstoles xeꞌapon, xquiꞌen orar pa quiwiꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ pa Samaria, chi quiriꞌ nika-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ. 16 Y man jun chique ri kachꞌalal riꞌ kajinak ta ri Espíritu Santo pa ruwiꞌ, xe je-banon bautizar pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús. 17 Y romariꞌ ri Pedro y ri Juan xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ y xka ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ. 18 Y cuando ri achi rubinan Simón xutzuꞌ chi xka-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ ri winak, cuando ri apóstoles xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ, ri Simón xusuj qui-mero, 19 y xuꞌij chique: Tiyaꞌ chue ri uchukꞌaꞌ ancheꞌl cꞌo iwiqꞌuin rix, chi quiriꞌ cuando ninyaꞌ nukꞌaꞌ pa ruwiꞌ jun winak, xtika-pe chukaꞌ ri Espíritu Santo pa ruwiꞌ, xchaꞌ chique. 20 Y ri Pedro xuꞌij che ri Simón: Cꞌa pa kꞌakꞌ xcabeka-wi junan riqꞌuin ri a-mero; roma ret nanojij chi riqꞌuin mero nalokꞌ ri nusipaj ri Dios. 21 Ret can man jun akꞌaꞌ che ri samaj reꞌ, roma ri awánima man choj ta cꞌo chech ri Dios. x 22 Quieꞌayaꞌ can ri man je utz ta ri jecꞌo pa awánima, tabanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, y tacꞌutuj che ri Dios xa cꞌo modo nucochꞌ (nucuy) amac, roma chech rajaꞌ can man utz ta ri xanojij pa awánima. 23 Ren nintzuꞌ chi ri etzelal cꞌa cꞌo pa acꞌaslen, y cꞌa jatruximon, xchaꞌ ri Pedro. 24 Pero ri Simón xuꞌij chique ri apóstoles: Tibanaꞌ orar pa nuwiꞌ y ticꞌutuj che ri Ajaf Dios chi quiriꞌ man nincꞌulumaj ta ancheꞌl ri xiꞌij-ka chuij. 25 Y cuando ri apóstoles quitzijon y quikꞌalajin chic rutzij ri Dios chique ri winak chiriꞌ pa tenemit Samaria, ja xebe; pero can niquitzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios pa chꞌaka chic tenemit chi ri rech-ulef Samaria, anchiꞌ yekꞌax-wi. Cꞌajariꞌ xeꞌapon pa Jerusalem.  

























26  Y

Ri Felipe y ri achi aj-Etiopía

cꞌo jun ángel chi ri Ajaf Dios xchꞌoꞌn riqꞌuin ri Felipe, y xuꞌij che: Tabanaꞌ abanic, roma cami jabe chupa ri jun bey ri ntel-e pa Jerusalem y nixule-ka pa tenemit Gaza. Ri bey reꞌ nikꞌax pa tzꞌiran rech-ulef.  8:21 Sal 78:37

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 8  306 27 Y

ri Felipe can xuꞌon-wi-e ruꞌonic, y xbe. Y cuando benak, xutzuꞌ jun achi aj-Etiopía. Ri achi reꞌ jun eunuco, y ja rajaꞌ ri cꞌo paruiꞌ ronojel ri rubeyomal ri jun ixok reina chi ri Etiopía, rubinan Candace. Ri achi riꞌ cꞌo rukꞌij chukaꞌ, roma nisamaj riqꞌuin ri Candace, y pa Jerusalem xel-wipe roma chiriꞌ xoruya-wi rukꞌij ri Dios. 28 Y jaꞌ nitzolaj pa Etiopía chꞌocol pa jun carruaje. Y rajaꞌ nuꞌon leer benak. Y ri nuꞌon leer benak, ja ri rutzꞌiban can ri Isaías, ri jun ri xukꞌalajij ri rutzij ri Dios ojer can. 29 Y ri Espíritu Santo xuꞌij che ri Felipe chi terilaꞌ ri carruaje anchiꞌ benak-wi ri achi eunuco, y junan tibe riqꞌuin. 30 Y cuando ri Felipe xberilaꞌ ri carruaje riꞌ, xucꞌoxaj chi ri achi ja ri rutzꞌiban can ri Isaías ri rusamajel ri Dios, jariꞌ ri nuꞌon leer benak. Romariꞌ ri Felipe xucꞌutuj che: ¿Naꞌan entender ri naꞌan leer? xchaꞌ che. 31 Pero ri achi riꞌ xuꞌij: ¿Anchique modo xtin-en entender xa man jun niꞌin chue? Y ri achi xuꞌij che ri Felipe chi tijote-apo y tichꞌoquie-e riqꞌuin. 32 Ri rutzij ri Dios ri nuꞌon leer ri achi riꞌ, ja anchiꞌ nuꞌij: Xucꞌuax chi nicamises, ancheꞌl niꞌan che jun oveja. Can ancheꞌl nuꞌon ri alaj ral oveja ri man nisiqꞌuin ta cuando nisoques rij, quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon rajaꞌ, can man jun anchique xuꞌij. 33 Can man jun rukꞌij x-an che, y más que man jun rumac, pa ruwiꞌ rajaꞌ xka-wi ronojel mac. Y xapon jun tiempo cuando ri winak yalan je itzel xquiꞌen-ka y xquicamisaj. y Quiriꞌ ri nuꞌij chupa ri xutzꞌibaj can ri Isaías, ri jun achi ri xukꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. 34 Y ri achi eunuco xucꞌutuj che ri Felipe: Tabanaꞌ favor taꞌij chue: ¿Anchok chij nichꞌoꞌn-wi ri rusamajel ri Dios ri weꞌ? ¿Chirij ka rajaꞌ nichꞌoꞌn-wi, o chirij jun chic? xchaꞌ. 35 Cuando ri Felipe xtzijon-ka riqꞌuin ri achi, xtiquier-ka riqꞌuin ri rutzꞌiban can ri Isaías, anchiꞌ nuꞌon-wi-pe leer ri achi petenak. Y ri Felipe xutzijoj ri utzilaj rutzij ri Jesús che. 36 Y cuando xeꞌapon pa jun lugar ri anchiꞌ cꞌo-wi yaꞌ, ri achi eunuco xuꞌij che ri Felipe: Weꞌ cꞌo yaꞌ. ¿Cꞌo como nikꞌato wichi chi nin-en bautizar wiꞌ? 37 Y ri Felipe xuꞌij che ri achi riꞌ: Xa can riqꞌuin ronojel awánima nanimaj ri Jesucristo, utz chi naꞌan bautizar awiꞌ, xchaꞌ. Y ri achi can xuꞌij: Jaꞌ, ninnimaj chi ja ri Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios. 38 Y romariꞌ ri achi xuꞌij chi tipaꞌeꞌ jubaꞌ ri carruaje. Y chi je caꞌiꞌ xekaka, y ri Felipe xuꞌon bautizar ri achi chiriꞌ pa yaꞌ. 39 Cuando je-elenak chic pe chiriꞌ pa yaꞌ, ri Felipe xucꞌuax-e roma ri ru-Espíritu Santo ri Ajaf Dios. Y ri achi eunuco man jun chic xutzuꞌ ri Felipe, pero can niquicot xutzꞌom  





















 8:33 Is 53:7‑8

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 307

HECHOS 8​, ​9

chic e bey. 40 Y ri Felipe xapon pa jun tenemit rubinan Azoto. Y chiriꞌ xutzꞌom chic jun rubey, xkꞌax-e pa tak tenemit nutzijolaꞌ ri utzilaj rutzij ri Dios. Quiriꞌ xuꞌon cꞌa xapon na pa tenemit rubinan Cesarea.  

9

Cuando ri Saulo xjalataj ri rucꞌaslen

1   Y

ri achi ri rubinan Saulo man niqꞌuis ta ri ruyowal chiquij ri kachꞌalal, y can nrojo-wi yerucamisaj. Romariꞌ rajaꞌ xbe riqꞌuin ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, 2 chi xberucꞌutuj jujun cartas che, ri niquiꞌij chi cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi nibe pa tenemit Damasco, y ntoc pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chi yeberucanoj-pe ri quitzekleben chic ri Jesús ri utzilaj Bey. Y cuando xquieril-pe, can yeruxim y yerucꞌompe pa Jerusalem, ixokiꞌ chi achiꞌaꞌ. 3 Pero cuando benak, y chunakaj chic apo ri tenemit Damasco cꞌo-wi, xraparoꞌ jun sakil pa ruwiꞌ, jun sakil ri petenak chicaj. 4 Y ri Saulo can ja xtzak pa ulef, y xucꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn che, y nuꞌij: Saulo, Saulo, ¿anchique roma jat-catajinak chuij? xchaꞌ. 5 Y ri Saulo xucꞌutuj: ¿Jat ancuꞌx (anchique) ret cꞌa? xchaꞌ. Pero ri nichꞌoꞌn riqꞌuin ri Saulo xuꞌij che: Ja ren ri Jesús, y chuij ren jat-catajinakwi. Y roma quiriꞌ naꞌan, xa ayon ret naya-ka-awiꞌ pa sufrimiento. 6 Y ri Saulo nibarbot roma xibinriꞌl, xuꞌij: Ajaf, ¿anchique najoꞌ chi ninen? xchaꞌ. Y ri Ajaf Jesús xuꞌij che: Cacataj, y catoc-apo cꞌa pa tenemit, y chiriꞌ xtiꞌix chawe ri anchique nicꞌatzin naꞌan, xucheꞌx-e. 7 Y ri achiꞌaꞌ ri je-benak riqꞌuin ri Saulo xenacanoꞌ, roma niquicꞌoxaj chi cꞌo jun nichꞌoꞌn-pe, pero man jun xquitzuꞌ. 8 Y can jaꞌ xcataj ri Saulo chiriꞌ pa ulef. Y cuando xerujak rech, xunaꞌej chi xa man nitzuꞌn ta. Romariꞌ xquicꞌuaj-e chukꞌaꞌ cꞌa pa Damasco. 9 Y chiriꞌ, can oxiꞌ kꞌij man xtzuꞌn ta, y man jun anchique xutaj ni xukum. 10 Pero chiriꞌ pa Damasco cꞌo jun achi rubinan Ananías ri runiman yan rutzij ri Jesucristo. Y ri Ajaf Jesucristo xucꞌut-riꞌ chech rajaꞌ pa jun ancheꞌl achicꞌ, y xuꞌij che: Ananías, xchaꞌ che. Y ri Ananías xuꞌij: Jincꞌo weꞌ, Ajaf; ¿anchique najoꞌ chue? xchaꞌ rajaꞌ. 11 Y ri Ajaf xuꞌij che: Ren ninjoꞌ chi ret jacataj-e y jabe pa rocho ri Judas, ri cꞌo pa jun bey choj ri niꞌix Derecha che. Chiriꞌ tacanoj-wi jun achi aj-Tarso y rubinan Saulo. Roma rajaꞌ cami nuꞌon orar. 12 Y pa jun ancheꞌl achicꞌ xin-en che chi xutzuꞌ chi cꞌo jun achi rubinan Ananías ri xapon riqꞌuin, y xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ chi nitzuꞌn, xchaꞌ che. 13 Cuando xucꞌoxaj quiriꞌ ri Ananías, xuꞌij: Ajaf, je qꞌuiy ri quiꞌin chue ri etzelal ri yeruꞌon ri jun achi riꞌ chique ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo pa Jerusalem. 14 Y cami cꞌo yan pe weꞌ, can yoꞌn-pe chukaꞌ uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ coma ri nimalaj tak sacerdotes chi yeruxim-e conojel ri can niquiya-wi akꞌij, xchaꞌ ri Ananías. 15 Y ri Ajaf Jesucristo xuꞌij che: Tacanoj ri Saulo, roma ja rajaꞌ ri nuchaꞌon chi nukꞌalajij ri nubiꞌ chiquiwech ri winak ri man je israelitas  



























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 9  308

ta, y chi nuꞌij chukaꞌ chique ri reyes y ri winak israelitas. 16 Y ronojel ri sufrimiento ri xterukꞌaxaj roma ri nubiꞌ, can ja ren ri xtincꞌut chech. 17 Y ri Ananías can xberucanoj ri Saulo ri anchique jay ri bin-wi-e che. Y cuando cꞌo chic chiriꞌ pa jay riqꞌuin ri Saulo, xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ y xuꞌij che: Wachꞌalal Saulo, ri Ajaf Jesús ri xucꞌut-riꞌ chawech cuando jat-petenak pa bey chi jatoka weꞌ pa Damasco, xirutak-pe awiqꞌuin chi jatzuꞌn chic jun mej (bey), y chi nika-pe chukaꞌ ri Espíritu Santo pa awiꞌ chi nunojisaj ri awánima, xchaꞌ ri Ananías che. 18 Y ri Saulo can jaꞌ xtzuꞌn chic pe jun mej (bey). Ri chi tak rech xetzak-e ancheꞌl rij quer. Y can ja chukaꞌ xcataj-e chi x-an bautizar. 19 Y cuando xwaꞌ, ja xcꞌueꞌ chic ruchukꞌaꞌ. Ri Saulo xcꞌue-ka jun janiꞌ kꞌij quiqꞌuin ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ pa Damasco.  







20  Y

Ri Saulo nutzijoj pa Damasco chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo

ri Saulo can chꞌanin xutzꞌom rubixic chique ri winak pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios. 21 Y conojel ri winak ri niquicꞌoxaj ri nuꞌij ri Saulo, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) y niquiꞌij chirij: ¿Man jaꞌ ta cꞌa reꞌ ri achi ri yalan xuꞌon chique ri can niquiya-wi rukꞌij ri Jesús pa tenemit Jerusalem y xeruyaꞌ pa sufrimiento? Y cami xoka weꞌ pa Damasco chi yeruxim y yerucꞌuaj-e ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús, y yeberuyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri nimalaj tak sacerdotes, yechaꞌ. 22 Pero ri Saulo nicꞌue-ka más ruchukꞌaꞌ, y man nuyaꞌ ta can rutzijoxic rutzij ri Dios. Y nukꞌalajij chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios. Y roma ri nuꞌij rajaꞌ chirij ri Jesús, ri israelitas ri jecꞌo chiriꞌ pa Damasco man niquiwil ta anchique niquiꞌij-apo che.  



23  Y

Ri Saulo ntel-pe pa Damasco

qꞌuiy yan kꞌij ticꞌueꞌ ri Saulo chiriꞌ pa Damasco, cuando ri israelitas xquinojij niquicamisaj. 24 Pero ri Saulo xunaꞌej ri niquijoꞌ niquiꞌen che. Y ri winak ri quinojin niquicamisaj, can pakꞌij chi chakꞌaꞌ quiyoben pa tak puertas ri anchiꞌ yeꞌel y yeꞌoc ri winak chiriꞌ pa tenemit, chi niquicamisaj. 25 Pero ri kachꞌalal, pa jun nokꞌokꞌaꞌ xquiya-e ri Saulo pa jun chaquech nim, y xquikasaj-ka chech ri jun nimalaj xan ri rusururen rij ri tenemit. z Y xbe.  



26  Y

Cuando ri Saulo xcꞌueꞌ pa Jerusalem

cuando ri Saulo xapon pa tenemit Jerusalem, xrojoꞌ xcꞌueꞌ ta ka quiqꞌuin ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ. Pero rejeꞌ xa niquixiꞌj-quiꞌ chech, roma man niquinimaj ta chi ri Saulo xjalataj yan ri rucꞌaslen y chi rajaꞌ z

 9:25 2 Co 11:32‑33 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 309

HECHOS 9

runiman chic ri Jesús. 27 Pero ri jun kachꞌalal rubinan Bernabé, xucꞌuaj ri Saulo quiqꞌuin ri apóstoles y xucꞌut chiquiwech. Y ri Bernabé xutzijoj chique chi ri Ajaf xucꞌut-riꞌ chech ri Saulo y xchꞌoꞌn riqꞌuin cuando rutzꞌamon bey benak pa Damasco, y chukaꞌ chi ri Saulo man xuxiꞌj ta riꞌ xutzijoj rutzij ri Ajaf Jesús chique ri winak ri jecꞌo chiriꞌ pa Damasco, xchaꞌ ri Bernabé chique ri apóstoles. 28 Cꞌajariꞌ xquinimaj y ri Saulo xcꞌue-ka chiriꞌ pa Jerusalem, y anchiꞌ yebe-wi ri apóstoles, benak ri Saulo quiqꞌuin. 29 Y man jun xibinriꞌl riqꞌuin rajaꞌ chi nukꞌalajij ri Ajaf chique ri winak. Y nutzꞌamala-riꞌ riqꞌuin tzij quiqꞌuin ri israelitas ri yechꞌoꞌn griego, chirij ri rutzij ri Dios. Pero rejeꞌ xa niquicanoj anchique niquiꞌen chi niquicamisaj. 30 Romariꞌ cuando ri kachꞌalal xquinaꞌej ri anchique niquinojij niquiꞌen ri winak che ri Saulo, xquicꞌuaj-e pa jun tenemit rubinan Cesarea. Y cuando jecꞌo chic chiriꞌ pa Cesarea, xquitak-e pa jun chic tenemit rubinan Tarso. 31 Y ri tiempo riꞌ, ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tak tenemit chi ri Judea, ri Galilea y ri Samaria, manak chic niquiꞌen sufrir. Xa can yeqꞌuiy chupa ri rutzij ri Dios, y niquixiꞌj-quiꞌ niquiꞌen quimac chech ri Ajaf, y can xeqꞌuiyer roma ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo.  









Cuando ri Eneas xcꞌachoj roma ri Pedro

32  Y

cuando ri Pedro elenak chiquitzꞌetic ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit, xapon chukaꞌ quiqꞌuin ri jecꞌo pa tenemit Lida. 33 Y chupa ri tenemit riꞌ xberilaꞌ jun achi rubinan Eneas, ri wakxakiꞌ junaꞌ ticotzꞌeꞌ yan roma niyawaj. Ri achi reꞌ can siquirinak ruchꞌacul. 34 Romariꞌ ri Pedro xuꞌij che ri Eneas: Ja ri Jesucristo ri xtibano chawe chi jacꞌachoj. Cacataj y tabanaꞌ ruꞌonic ri achꞌat, xchaꞌ ri Pedro che. Y ri Eneas can jaꞌ xpaꞌeꞌ. 35 Y can qꞌuiy winak ri aj-Lida y aj-Sarón ri xetzꞌeto chi ri Eneas xcꞌachoj. Y ri winak reꞌ xquinimaj rutzij ri Ajaf Jesús y xjalataj quicꞌaslen.  





36  Chupa

Cuando ri Pedro xucꞌasoj jun ixok caminak chic

ri tenemit Jope, ri tiempo riꞌ cꞌo jun kachꞌalal ixok Tabita rubiꞌ, y Dorcas niꞌix che ri pa chꞌabel griego. Ri ixok reꞌ can utz runoꞌj (runaꞌoj) quiqꞌuin ri winak; rajaꞌ yerutoꞌ ri winak ri manak quibeyomal. 37 Y chupa ri tiempo riꞌ ri Dorcas xyawaj y xcom. Y cuando xquichꞌaj ri ruchꞌacul y wakon chic, xcꞌuax-e pa jun rucaꞌn piso chi ri jay. 38 Y ri tenemit Jope man naj ta quicojol riqꞌuin ri tenemit Lida, anchiꞌ cꞌo-wi jun janiꞌ kꞌij ri Pedro. Y ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Jope, roma xquicꞌoxaj chi ri Pedro cꞌo pa tenemit Lida, xequitak-e caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riqꞌuin, chi xbequiꞌij che: Tabanaꞌ favor chake, joꞌ chꞌanin kaqꞌuin pa Jope, roma jacꞌatzin chake, xechaꞌ che. 39 Y ri Pedro can xbe quiqꞌuin. Cuando xeꞌapon, ri Pedro xcuses-apo cꞌa pa jay anchiꞌ liꞌan-wi ri caminak. Y ri malcaꞌn tak ixokiꞌ xeꞌapon riqꞌuin  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 9​, ​10  310

ri Pedro, yeꞌokꞌ y niquicꞌutula-apo chech rajaꞌ ri tziak ri xeruꞌon ri Dorcas cuando cꞌa qꞌues. 40 Y ri Pedro xuꞌij chique conojel chi quieꞌel-e jubaꞌ. Rajaꞌ xxuquie-ka, y xuꞌon orar. Cꞌajariꞌ xutzu-apo ri caminak, y xuꞌij che: Tabita, cacataj. Y ri ixok riꞌ can jaꞌ xbetzuꞌn-pe, y cuando xutzuꞌ chi cꞌo ri Pedro, xcataj-pe. 41 Ri Pedro xutzꞌom-apo rukꞌaꞌ ri ixok chi xpaꞌeꞌ. Y ri Pedro xeroyoj ri malcaꞌn tak ixokiꞌ y ri chꞌaka chic kachꞌalal, y qꞌues chic xujach-apo ri Dorcas chique. 42 Y ri xbanataj, xnaꞌex coma conojel winak ri jecꞌo chiriꞌ pa tenemit Jope, y je qꞌuiy winak xquinimaj ri Ajaf Jesús chiriꞌ. 43 Y ri Pedro qꞌuiy kꞌij ri xcꞌue-ka quiqꞌuin, chiriꞌ pa tenemit Jope. Xcꞌueꞌ pa rocho jun achi Simón rubiꞌ, ri nuꞌon quibanic quitzꞌumal chicop.  







10

1   Y

Pedro niwoyox roma ri Cornelio

ri pa tenemit Cesarea cꞌo jun achi Cornelio rubiꞌ. Rajaꞌ jun capitán ri jecꞌo cien soldados pa rukꞌaꞌ, y ri soldados riꞌ je richi ri grupo ri niꞌix aj-Italia chique. 2 Ri Cornelio y ri ru-familia niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios, y niquixiꞌj-quiꞌ niquiꞌen mac chech ri Dios. Y rajaꞌ can siempre nuꞌon orar, y can yerutoꞌ ri winak ri manak quibeyomal, roma nusipalaꞌ qꞌuiy mero chique. 3 Y jun nakꞌakꞌij cuando jaꞌ laꞌk a las tres, rajaꞌ pa jun ancheꞌl achicꞌ xutzuꞌ chi cꞌo jun ángel richi ri Dios ri xoc-apo riqꞌuin, y xuꞌij che: Cornelio, xchaꞌ ri ángel che. 4 Y ri Cornelio nutzu-nutzuꞌ ri ángel, y can ruxiꞌn-riꞌ. Rajaꞌ xuꞌij che ri ángel: ¿Anchique ri najoꞌ? xchaꞌ. Y ri ángel xuꞌij che: Ri a-oración ri yeꞌaben can yeka chech ri Dios, y chukaꞌ can nika chech chi yeꞌatoꞌ ri winak ri nicꞌatzin chi yeꞌatoꞌ, y romariꞌ ri Dios jatrunataj-pe cami. 5 Romariꞌ cami quieꞌataka-e achiꞌaꞌ pa tenemit Jope chiroyoxic ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che. 6 Rajaꞌ cꞌo pa rocho ri jun achi rubinan chukaꞌ Simón, ri Simón ri nuꞌon quibanic quitzꞌumal chicop y ri rocho chuchiꞌ ri mar cꞌo-wi. Y cuando xtoka ri Pedro awiqꞌuin, xtuꞌij chawe ri nicꞌatzin chi naꞌan, xchaꞌ ri ángel che ri Cornelio. 7 Y cuando xbe ri ángel ri xchꞌoꞌn riqꞌuin ri Cornelio, rajaꞌ xeroyoj je caꞌiꞌ rusamajel y jun soldado ri can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios chukaꞌ. Ri soldado riꞌ, jariꞌ ri can siempre cꞌo riqꞌuin ri Cornelio, y nuꞌon chukaꞌ ri niꞌix che. 8 Y ri Cornelio xutzijoj ronojel chique, y xerutak-e pa tenemit Jope. 9 Y pa rucaꞌn kꞌij cuando je-benak ri achiꞌaꞌ, y xe jubaꞌ chic nrojoꞌ chi yeꞌapon-apo pa tenemit Jope, pa nicꞌaj laꞌk kꞌij riꞌ, ri Pedro xjote-e pa ruqꞌuisbel piso che ri jay, chi xberuꞌonaꞌ orar. 10 Rajaꞌ can ninum rupa, y nrojoꞌ niwaꞌ yan. Y mientras nicꞌachoj ri nitej, jaꞌ cuando ri Dios xuꞌon che chi xuꞌon ancheꞌl jun achicꞌ. 11 Rajaꞌ xutzuꞌ chi ri rocaj jakal, y chiriꞌ nika-pe petenak ancheꞌl jun nimalaj tziak, tzꞌamon ri quiejiꞌ rutzaꞌn, y can kꞌalaj chi cꞌo anchique ri cꞌo-pe chupa. Y ri ancheꞌl tziak riꞌ ekal nikape chech ri rech-ulef. 12 Y cuando xka yan pe, ri Pedro xutzuꞌ chi chupa jecꞌo-pe ronojel quiwech chicop. Jecꞌo ri chicop ri quiejiꞌ cakan, y jecꞌo  





















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 311

HECHOS 10

cumetz, jecꞌo ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj y chꞌaka chic quiwech chicop. 13 Y jaꞌ cuando ri Pedro xucꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe che y nuꞌij: Pedro, cacataj. Quieꞌacamisaj ri chicop, y quieꞌatijaꞌ, xucheꞌx. 14 Y ri Pedro xuꞌij: Ajaf, ren man xquientaj ta la chicop laꞌ. Ren can man jun mej (bey) jenutijon chicop ancheꞌl reꞌ, roma can cꞌutun chinuech chi can man je chꞌajchꞌoj ta, romariꞌ xajan (xajam) yetej, xchaꞌ. 15 Y ri nichꞌoꞌn-pe che ri Pedro, xuꞌij chic pe che: Ronojel ri xeruchꞌajchꞌojij yan ri Dios, can je utz; man taꞌij ret chi xajan (xajam) yetej. 16 Oxiꞌ mej (paj) quiriꞌ xbanataj, y cꞌajariꞌ ri ancheꞌl nimalaj tziak xtzolaj-e chicaj. 17 Ri Pedro cꞌa cꞌo chiriꞌ, y man nril ta anchique ntel chi tzij ri ancheꞌl achicꞌ ri xuꞌon, cuando ri achiꞌaꞌ ri je-takon-e roma ri Cornelio ja xeꞌapon, niquicanoj ri rocho ri Simón. Y cuando xquiwil ri jay, 18 xquicꞌutuj-apo xa chiriꞌ cꞌo-wi ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che. 19 Y roma ri Pedro cꞌa nunojij anchique ntel chi tzij ri ancheꞌl achicꞌ, ri Espíritu Santo xuꞌij che: Jecꞌo oxiꞌ achiꞌaꞌ ri jatquicanoj. 20 Cacataj y cakaka quiqꞌuin, y man tanojij más jabe quiqꞌuin, roma ja ren xitako-pe quichi weꞌ awiqꞌuin. 21 Y ri Pedro can xbeka-pe quiqꞌuin ri oxiꞌ achiꞌaꞌ ri je-takon-e roma ri Cornelio, y xuꞌij chique: Ja ren ri Pedro. ¿Anchique roma yinicanoj? xchaꞌ. 22 Y ri achiꞌaꞌ xquiꞌij che ri Pedro: Jun capitán Cornelio rubiꞌ jojrutakonpe chiꞌawoyoxic. Rajaꞌ can jun chojmilaj achi y can nuxiꞌj-riꞌ nuꞌon mac chech ri Dios. Conojel ri winak israelitas can niquijoꞌ y utz yechꞌoꞌn chirij. Cꞌo jun lokꞌolaj ángel ri xochꞌoꞌn riqꞌuin rajaꞌ, y ri ángel reꞌ xuꞌij can che chi catroyoj ret, y tucꞌoxaj ri anchique xtaꞌij che. Romariꞌ xojpe chiꞌawoyoxic, xechaꞌ ri achiꞌaꞌ je-takon-e. 23 Y ri Pedro xerucusaj-apo pa jay ri achiꞌaꞌ riꞌ, y xecꞌue-ka riqꞌuin. Y rucaꞌn kꞌij ri Pedro xbe quiqꞌuin cꞌa pa tenemit Cesarea. Y jecꞌo chukaꞌ jujun kachꞌalal aj-chiriꞌ pa tenemit Jope xebe riqꞌuin ri Pedro. 24 Y rucaꞌn kꞌij ri quieꞌel-pe pa Jope, cꞌajariꞌ xeꞌapon pa tenemit Cesarea. Y chupa ri tenemit riꞌ, ri Cornelio jeruwoyon ri rachꞌalal y chukaꞌ jeruwoyon winak ri can yerojoꞌ, y jequiyoben-apo ri Pedro. 25 Y cuando ri Pedro ya ntoc-apo pa rocho ri Cornelio, ri Cornelio xel-pe y xxuquieꞌ chech chi xuyaꞌ rukꞌij. 26 Pero ri Pedro xuyec y xuꞌij che: Capaꞌeꞌ. Man caxuquieꞌ chinuech; ren xa jin winak chukaꞌ ancheꞌl ret. 27 Ri Pedro y ri Cornelio yetzijon, xeꞌoc-apo pa jay. Y cuando xeꞌocapo, ri Pedro xutzuꞌ chi je qꞌuiy winak quimolon-quiꞌ chiriꞌ. 28 Y rajaꞌ xuꞌij chique ri winak riꞌ: Rix can iwetaꞌn chi roj israelitas manak modo nakaxbilaj-kiꞌ iwiqꞌuin y manak modo jojoc pa tak iwocho chukaꞌ roma man jix israelitas ta. Pero ri Dios xucꞌut chinuech chi can man utz ta ninij che jun winak que man chꞌajchꞌoj ta, roma man israelita ta. 29 Romariꞌ, can xe xeꞌapon ri achiꞌaꞌ ri jeꞌitakon-e chi xinbecoyoj, can man xin-ij  

































El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 10  312

ta chique chi manak modo yipe, y can jaꞌ xipe quiqꞌuin. Y cami ninjoꞌ nintemaj anchique roma xitak woyoxic, xchaꞌ ri Pedro. 30 Y ri Cornelio ja xuꞌij: Cꞌo yan quiejiꞌ kꞌij riꞌ, quiewa hora a las tres ri nakꞌakꞌij, ren ja nin-en ayuno y oración, cuando jun ancheꞌl achi, nichꞌichꞌan rutziak, xucꞌut-riꞌ chinuech. 31 Y xuꞌij chue: Cornelio, ri Dios can utz rucꞌoxan ri a-oración, y chukaꞌ can nika chech ri Dios chi yeꞌatoꞌ ri winak ri nicꞌatzin chi yeꞌatoꞌ, y romariꞌ jatrunataj-pe cami. 32 Y quieꞌataka-e achiꞌaꞌ cꞌa pa tenemit Jope chiroyoxic ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che, ri cꞌo pa rocho jun achi rubinan chukaꞌ Simón. Y ri jun Simón reꞌ cꞌo rocho chuchiꞌ ri mar, y nutzec y nukꞌomaj quitzꞌumal chicop. Y cuando ri Pedro xtoka awiqꞌuin, cꞌo ri xtoruꞌij chawe, xchaꞌ ri ángel riꞌ. 33 Romariꞌ can jaꞌ xintak acanoxic, y matiox chi can xape. Y can chech ri Dios jojcꞌo-wi konojel ri kamolon-kiꞌ ri weꞌ, y nakajoꞌ nakacꞌoxaj ri xtakꞌalajij chakawech, ri ruꞌin ri Dios chawe ret, xchaꞌ ri Cornelio che ri Pedro. 34 Y ri Pedro xchꞌoꞌn y xuꞌij: Can ketzij ntel chinuech chi ri Dios can junan rubanon chake konojel. a Man xe ta jun tenemit nrojoꞌ, y yeretzelaj can ri chꞌaka chic. 35 Xabachique (Xamaꞌanchique) ta ri katenemit, ri Dios can utz jojrutzuꞌ konojel, xa can nakaxiꞌj-kiꞌ nakaꞌan mac chech y choj ronojel ri yekaꞌan pa kacꞌaslen. 36 Y ri Dios can xutak-pe ri Jesucristo weꞌ chech-ulef, ri Jesucristo ri Kajaf konojel roj winak, y xorutzijoj-ka ri utzilaj tzij chi ri Dios, ri niyoꞌn uxlanen pa tak kánima. Y chikacojol roj israelitas xorutzijoj-ka. 37 Rix noka pa iwiꞌ ronojel ri xbanataj ri tiempo riꞌ pa ronojel Judea. Naꞌey, ja ri Juan Bautista ri xtzijon ri rutzij ri Dios y xeruꞌon bautizar ri winak. Cꞌajariꞌ ri Jesús xutzꞌom-pe rutzijoxic ri rutzij ri Dios pa rech-ulef Galilea. 38 Iwetaꞌn chukaꞌ chi ri Jesús ri aj-Nazaret, can cꞌo-wi ri Espíritu Santo riqꞌuin, ri yoꞌn-pe che roma ri Dios, y romariꞌ can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. Y can xe ri utz xeruꞌon chique ri winak. Xecꞌachoj chukaꞌ winak ri jecꞌo pa rukꞌaꞌ ri itzel. Quiereꞌ xeruꞌon ri Jesús, roma can cꞌo-wi ri Dios riqꞌuin. 39 Y ronojel ri xeruꞌon ri Jesús pa Jerusalem y ri pa chꞌaka chic lugar chi ri Judea, can xkatzuꞌ roj ri ru-apóstoles. Y jariꞌ ri nakakꞌalajij chiquiwech ri winak. Ri Jesús xbajix chech jun cruz chi xcamises. 40 Y pa rox kꞌij, ri Dios xucꞌasoj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Y cuando cꞌastajinak yan pe, xuꞌon che chi xucꞌutula-riꞌ chakawech. 41 Y man chiquiwech ta xabachique (xamaꞌanchique) winak xucꞌut-riꞌ, xa can xe chakawech roj ri can runojin-wi-pe ri Dios ojer can chi nakakꞌalajij chi ri Jesús xcꞌastaj-pe. Y junan xojwa-xojuqꞌuiaꞌ riqꞌuin ri Jesús, cuando xcꞌastaj yan pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 42 Y rajaꞌ can xuchelebej can chake chi katzijoj ri rubiꞌ y kakꞌalajij chi ri Dios can ja rajaꞌ ri xuyaꞌ chi yeruꞌon juzgar ri winak ri je qꞌues y ri je caminak chic. 43 Ojer can chukaꞌ  



























a

 10:34 Dt 10:17 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 313

HECHOS 10​, ​11

xquitzijoj ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios, chi conojel ri xtiquinimaj ri Cristo, can xticochꞌotaj (xticuyutaj) quimac. Quiriꞌ quiꞌin can rejeꞌ chirij ri Jesús. 44 Y cꞌa nitzijon ri Pedro chiquiwech ri winak ri quimolon-quiꞌ pa rocho ri Cornelio, cuando ri Espíritu Santo xka-pe pa quiwiꞌ ri yecꞌoxan richi. 45 Romariꞌ ri israelitas, ri kachꞌalal ri je-petenak chirij ri Pedro, xsatz quinoꞌj (xsach quicꞌuꞌx) cuando xquitzuꞌ chi ri Espíritu Santo can nika chukaꞌ pa quiwiꞌ ri winak riꞌ y rejeꞌ xa man je israelitas ta. 46 Ri kachꞌalal israelitas yequicꞌoxaj ri kachꞌalal ri man je israelitas ta chi yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri xuyaꞌ ri Espíritu Santo chique, y chi niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios. 47 Y ri Pedro xuꞌij: ¿Cꞌo como jun ri nitiquier nikꞌato chi quiriꞌ man yeꞌan ta bautizar ri xyoꞌx yan ri Espíritu Santo chique roma ri Dios, ancheꞌl ri xyoꞌx chukaꞌ chake roj? xchaꞌ. 48 Y ri Pedro xuꞌij chi quieꞌan bautizar pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús ri Cornelio y conojel ri quimolon-quiꞌ riqꞌuin. Y ri kachꞌalal ri xeꞌan bautizar, xquicꞌutuj che ri Pedro chi ticꞌue-ka jun janiꞌ kꞌij quiqꞌuin.  









11

1   Ri

Ri Pedro nutzijoj ri xbanataj pa rocho ri Cornelio

apóstoles y ri chꞌaka chic kachꞌalal ri jecꞌo pa Judea xquicꞌoxaj chi jecꞌo winak ri man je israelitas ta ri xquinimaj ri rutzij ri Dios. 2 Romariꞌ, cuando ri Pedro xtzolaj chic pa Jerusalem, ri kachꞌalal israelitas ri yeꞌin chi can tiꞌan ri circuncisión chique conojel ri niquinimaj ri Jesucristo, xquichꞌojij che ri Pedro, 3 y xquiꞌij che: ¿Anchique roma ret xatoc pa cocho ri winak ri man niquiꞌen ta ri circuncisión? ¿Y anchique roma can junan chukaꞌ xawaꞌ quiqꞌuin? xechaꞌ che. 4 Jaꞌ cuando ri Pedro xuchol chique ronojel ri xbanataj quiqꞌuin ri kachꞌalal ri man je israelitas ta. Rajaꞌ xuꞌij: 5 Ren pa tenemit Jope jincꞌo-wi. Y jun kꞌij cuando nin-en orar, ja xintzuꞌ pa jun ancheꞌl achicꞌ, ancheꞌl jun nimalaj tziak ri tzꞌamon ri quiejiꞌ rutzaꞌn. Y can kꞌalaj chi cꞌo anchique ri jecꞌo-pe chupa, y can chicaj petenak-wi y nika-pe cꞌa wiqꞌuin. 6 Y cuando nintzu-nintzuꞌ, ja xintzuꞌ chi ronojel quiwech chicop jecꞌo-pe chupa ri jun ancheꞌl nimalaj tziak riꞌ. Jecꞌo chicop ri quiejiꞌ cakan ri can je itzel, y jecꞌo chukaꞌ ri man jun anchique niquiꞌen. Jecꞌo cumetz, jecꞌo chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj y chꞌaka chic quiwech chicop. 7 Y xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe chue, y nuꞌij: Pedro, cacataj. Quieꞌacamisaj ri chicop, y quieꞌatijaꞌ, xchaꞌ. 8 Y ren xin-ij che ri xchꞌoꞌnpe chue: Ajaf, ren manak xquientaj la chicop laꞌ. Ren can man jun mej (bey) jenutijon chicop ancheꞌl reꞌ, roma can cꞌutun chinuech chi can man je chꞌajchꞌoj ta, romariꞌ xajan (xajam) yetej, xichaꞌ che. 9 Pero ri jun ri nichꞌoꞌn wiqꞌuin, xchꞌoꞌn chic pe chue chicaj y xuꞌij: Ronojel ri xeruchꞌajchꞌojij yan ri Dios, can je utz; man taꞌij ret chi xajan (xajam)  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 11  314

yetej, xinucheꞌx. 10 Y oxiꞌ mej (paj) quiriꞌ xbanataj, y cꞌajariꞌ ri jun ancheꞌl nimalaj tziak riꞌ xtzolaj-e chicaj. 11 Cꞌajaꞌ oc tintzuꞌ ren riꞌ, cuando jecꞌo oxiꞌ achiꞌaꞌ xeꞌapon chuchiꞌ ri jay anchiꞌ jincꞌo-wi, yicanox. Ri achiꞌaꞌ reꞌ je-takon-pe roma ri Cornelio, ri jun achi ri cꞌo pa tenemit Cesarea. 12 Y ri Espíritu Santo can xuꞌij chue chi can man tinnojij más chi yibe quiqꞌuin. Y chukaꞌ ri je wakiꞌ kachꞌalal reꞌ xebe chukaꞌ wiqꞌuin. Y can xojapon-wi ri pa rocho ri Cornelio. 13 Y rajaꞌ xutzꞌom rutzijoxic chake chi cꞌo jun ángel ri xucꞌut-riꞌ chech pa rocho; y ri ángel xpaꞌe-apo chech y xuꞌij che: Quieꞌatakaꞌ achiꞌaꞌ pa tenemit Jope chiroyoxic ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Pedro che. 14 Y ja rajaꞌ ri xtiꞌin chawe anchique xtaꞌan chi jacolotaj ret y ri jecꞌo pa awocho, xucheꞌx can roma ri ángel. 15 Y cuando ren xichꞌoꞌn chech ri Cornelio y chiquiwech ri winak ri jecꞌo-apo riqꞌuin, xka-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ, can ancheꞌl cuando xka-pe pa kawiꞌ roj naꞌey. 16 Y romariꞌ xoka pa nuwiꞌ ri tzij ri ruꞌin can ri Ajaf Jesús, chi ri Juan che yaꞌ xeruꞌon-wi bautizar ri winak. Pero rix che ri Espíritu Santo xquixan-wi bautizar. b Quiriꞌ ruꞌin can ri Jesús. 17 Y xa can ja ri Dios xyoꞌn ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ ri winak riꞌ, ancheꞌl xuꞌon chukaꞌ chake roj ri kaniman ri Ajaf Jesucristo, ¿anchique xtinchꞌojij ren che ri Dios? 18 Y cuando ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Jerusalem xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Pedro chique, man xechꞌoꞌn ta chic apo. Ri kachꞌalal riꞌ niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y niquiꞌij: Ri Dios can xuyaꞌ chukaꞌ lugar chique ri man je israelitas ta chi niquiyaꞌ can ri quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ rajaꞌ, chi niquiwil quicꞌaslen riqꞌuin, xechaꞌ.  

















19 Y

Je qꞌuiy ri yeniman rutzij ri Jesucristo pa Antioquía

cuando xcamises ri Esteban, ja xquiꞌen-ka sufrir ri kachꞌalal pa quikꞌaꞌ ri itzel yetzꞌeto quichi. c Romariꞌ jecꞌo xebe cꞌa Fenicia, Chipre, y Antioquía, y niquitzijoj ri rutzij ri Dios chique ri winak ri je israelitas. 20 Pero jecꞌo jujun achiꞌaꞌ aj-Chipre y chukaꞌ jujun aj-Cirene ri xeꞌapon Antioquía, y man xe ta chic chique ri winak israelitas xquitzijoj-wi ri utzilaj rutzij ri Ajaf Jesús, xa can xquitzijoj chukaꞌ chique ri winak ri man je israelitas ta. 21 Ri ruchukꞌaꞌ ri Ajaf Dios can cꞌo-wi quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ riꞌ. Romariꞌ can je qꞌuiy winak ri xquinimaj ri Ajaf. Can xquijal quicꞌaslen chech ri Ajaf Jesucristo. 22 Y ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Jerusalem xquicꞌoxaj ronojel riꞌ, romariꞌ ri kachꞌalal reꞌ xquiꞌij che ri Bernabé chi tibe cꞌa Antioquía. 23 Y cuando ri Bernabé xapon, xutzuꞌ chi ri Dios can ruyoꞌn-wi rukꞌaꞌ paruiꞌ ri quisamaj ri kachꞌalal; romariꞌ yalan xquicot, y xuꞌij chique conojel chi can cof quiecꞌueꞌ riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, y can riqꞌuin ronojel cánima quiecꞌueꞌ riqꞌuin. 24 Ri Bernabé jun utzilaj achi ri can ruyoꞌn ránima  









b

 11:16 Hch 1:5

 11:19 Hch 8:1‑4

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 315

HECHOS 11​, ​12

riqꞌuin ri Dios y can nojinak-wi ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo. Y ri winak ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo, can je qꞌuiy-wi. 25 Ri Bernabé xbe pa tenemit Tarso, chucanoxic ri Saulo. Y cuando ri Bernabé xril-pe, xucꞌom-pe pa Antioquía. 26 Y can jun junaꞌ xecꞌueꞌ chiriꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal, roma xequitijoj qꞌuiy winak riqꞌuin ri rutzij ri Dios. Y ja chiriꞌ pa Antioquía anchiꞌ x-ix cristianos naꞌey mej (paj) chique ri quiniman ri Jesucristo. 27 Y chupa ri tiempo riꞌ, jecꞌo chꞌaka kachꞌalal ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios. Ri kachꞌalal riꞌ xeꞌel-e pa Jerusalem, y xebe cꞌa Antioquía. 28 Y jun chique ri kachꞌalal riꞌ, ja ri Agabo. Ri Espíritu Santo can cꞌo anchique rukꞌalajin che rajaꞌ; romariꞌ ri Agabo d xbepaꞌe-pe chiquiwech ri kachꞌalal, y can xuꞌij chi xtipe jun tiempo richi jun nimalaj wayjal ri weꞌ chech-ulef. Y riꞌ xbanataj-wi chupa ri tiempo cuando nuꞌon gobernar ri achi Claudio César rubiꞌ. 29 Y romariꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Antioquía xquinojij-ka chi yequitoꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Judea riqꞌuin ri janiꞌ yetiquier niquiyaꞌ chiquijunal. 30 Y ja ri Bernabé y ri Saulo ri xetak-e chi xquicꞌuaj-e ri janiꞌ xmolotaj chi yequitoꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Judea. Y ri janiꞌ ri quicꞌuan-e xbequijachaꞌ pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal aj-Judea.  











Cuando ri Herodes rucamisan yan ri Jacobo, xuꞌij chi titzꞌapis ri Pedro

12

1   Chupa

ri tiempo riꞌ, ri rey Herodes xerutzꞌom jujun kachꞌalal chi niquiꞌen sufrir pa rukꞌaꞌ. 2 Y can che espada xuꞌij chi ticamises ri Jacobo ri rachꞌalal ri Juan. Y can quiri-wi x-an. 3 Y roma ri Herodes xutzuꞌ chi ri xuꞌon che ri Jacobo can xka chiquiwech ri israelitas ri man quiniman ta rutzij ri Jesucristo, romariꞌ xuꞌij chi titzꞌom chukaꞌ ri Pedro. Reꞌ xbanataj chupa ri nimakꞌej rubinan pascua, cuando nitej ri pan ri manak levadura riqꞌuin. 4 Cuando tzꞌamon chic ri Pedro, ri Herodes xutak pa cárcel. Y runojin chi tikꞌax na ri nimakꞌej rubinan pascua, e cꞌajariꞌ xtulesaj-pe ri Pedro chi nuꞌon juzgar chiquiwech ri winak, romariꞌ can je quiejiꞌ grupos chajinel ri xerucusaj chi niquichajij ri Pedro. Y je quiejiꞌ achiꞌaꞌ jecꞌo pa jujun grupo. 5 Ri Pedro cꞌo pa cárcel y chajin utz. Pero ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ pa tenemit, can niquiꞌen orar roma ri Pedro.  







6  Can

Cuando ri Dios xutak-pe jun ángel chi nucol ri Pedro

xe chic jun akꞌaꞌ ri nrojoꞌ chi napon ri kꞌij ri runojin ri Herodes, chi nulesaj-pe ri Pedro y nuꞌon juzgar chiquiwech ri winak. Y Pedro ximil che caꞌiꞌ cadenas chiquicojol caꞌiꞌ soldados, y niwer. Y ri puerta anchiꞌ yeꞌocapo ri winak ri pa cárcel, jecꞌo chukaꞌ ri yechajin. 7 Y chiriꞌ pa cárcel xapon jun ángel chi ri Ajaf, y sakil xuꞌon chiriꞌ. Ri ángel riꞌ xusiloj ri Pedro chi  

 11:28 Hch 21:10

d

 12:4 Ex 12:1‑27

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 12  316

xucꞌasoj, y xuꞌij che: Chꞌanin cacataj. Y ri cadenas, anchok che quiximonwi rukꞌaꞌ ri Pedro, xetzak can. 8 Y ri ángel xuꞌij che ri Pedro: Tabanaꞌ abanic, y tacusaj axajab. Y cuando rubanon chic ruꞌonic riꞌ ri Pedro, ri ángel xuꞌij che: Tabolkotij-awiꞌ chupa la akꞌuꞌ, y joꞌ, xchaꞌ ri ángel. 9 Ri Pedro rutzekleben ri ángel, pero man retaꞌn ta xa ketzij chi nicol-e roma ri ángel, o xa nachicꞌ. 10 Ri Pedro y ri ángel xekꞌax chiquicojol ri naꞌey grupo chajinel y chukaꞌ riqꞌuin ri jun chic grupo. Y cuando xeꞌapon chech ri puerta ri banon che chꞌichꞌ, ri puerta riꞌ ruyon xjakataj chiquiwech; y rejeꞌ xeꞌel-e pa bey y xebe. Y cuando je-benak chic jubaꞌ, ri Pedro xutzuꞌ chi ruyon yan chic cꞌo can, roma ri ángel man benak ta chic riqꞌuin. 11 Cꞌajariꞌ ri Pedro xunaꞌ y xuꞌij: Cami wetaꞌn chi ri ángel can ketzij-wi chi takon-pe roma ri Ajaf chi xirucol pa rukꞌaꞌ ri Herodes y chech ronojel ri quinojin niquiꞌen chue ri nuwinak israelitas, xcha-ka pa ránima ri Pedro. 12 Rajaꞌ nunojij anchique ri xtuꞌon, y cuando runojin chic, xbe chirocho ri María ri ruteꞌ ri Juan ri niꞌix chukaꞌ Marcos che. Y chupa ri jay riꞌ je qꞌuiy kachꞌalal quimolon-quiꞌ chi niquiꞌen orar. 13 Y cuando ri Pedro xapon chirocho ri María, xucꞌojcꞌa-apo ri puerta, ja xbeꞌel-pe jun xten rubinan Rode. 14 Pero cuando ri xten xucꞌoxaj chi ja ri Pedro ri nichꞌoꞌnapo, yalan xquicot. Pero roma yalan xquicot, man xujak ta can ri puerta chech ri Pedro, xa junanin xoc chic apo pa jay chi xberuꞌij chi ri Pedro cꞌo chuchiꞌ puerta. 15 Pero ri quimolon-quiꞌ pa jay man xquinimaj ta ri nuꞌij ri Rode chique. Xa xquiꞌij che ri xten: Xa xachꞌujir laꞌ, xechaꞌ che. Y ri xten nuꞌij chi can ja-wi ri Pedro ri xucꞌoxaj rajaꞌ. Y xquiꞌij che ri xten: Riꞌ man jaꞌ ta ri Pedro, xa ja ri ru-ángel ri nichajin richi, xechaꞌ. 16 Pero ri Pedro cꞌa nucꞌojcꞌa-apo ri puerta. Y cuando xquijak ri puerta, xquitzuꞌ chi can ja-wi ri Pedro. Romariꞌ can anchique la xunaꞌ ri cánima ri kachꞌalal riꞌ, y xewolol-ka chiquiwech romariꞌ. 17 Pero rajaꞌ xuꞌon retal che ri rukꞌaꞌ chi quietane-ka. Y ja xutzijoj-ka chique ri xuꞌon ri Ajaf Dios chi xulesaj-pe pa cárcel, y xuꞌij chukaꞌ chique chi tiquiyaꞌ rutzijol che ri Jacobo y ri chꞌaka chic kachꞌalal. Y rajaꞌ xel-e y xbe pa jun chic lugar. 18 Y cuando xsakar-ka ri rucaꞌn kꞌij, ri soldados man niquiwil ta anchique niquiꞌen, roma man quietaꞌn ta anchique xuꞌon ri Pedro. 19 Y ri Herodes xutak rucanoxic ri Pedro, pero ri achiꞌaꞌ ri xebecanon richi, man xquiwil ta pe. Cꞌajariꞌ ri Herodes xeroyoj ri achiꞌaꞌ ri xecꞌueꞌ ri kꞌij riꞌ chi xquichajij, y xucꞌutuj chique anchique xuꞌon ri Pedro. Y roma can man jun etamayon anchique xuꞌon, xuꞌij chi quiecamises ri chajinel riꞌ. Y ri Herodes xel-e pa Judea, y xbecꞌueꞌ pa Cesarea.  























20  Ri

Ri Herodes xcom-e pa quikꞌaꞌ jut

rey Herodes can ruyowal chique ri aj-Tiro y aj-Sidón. Pero ri aj-Tiro y ri aj-Sidón xquiyaꞌ chiquiwech chi yebe riqꞌuin ri Herodes. Y El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 317

HECHOS 12​, ​13

xquibochiꞌj ri jun rusamajel ri Herodes rubinan Blasto, chi yerucꞌuaj chech ri rey chi niquiꞌij chi tiqꞌuis quiriꞌ ri ayowal chiquiwech, roma ja chiriꞌ pa Israel ntel-wi-pe ri ex ri nicꞌatzin chique ri pa caꞌiꞌ tenemit, Tiro y Sidón. 21 Y x-ix anchique kꞌij niquimol-quiꞌ. Y cuando xapon ri kꞌij riꞌ, ri rey Herodes can xerucusaj-e ri tziak ri can yerucusaj jun rey. Xbechꞌoquie-pe pa ruchꞌacat, y xbechꞌoꞌn-pe chiquiwech ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ. 22 Y ri winak can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ yesiqꞌuinapo, y niquiꞌij: La nichꞌoꞌn-pe chake man ralic ta achi, rajaꞌ can jun dios, yecha-apo. 23 Y chupa ri misma hora riꞌ, jun ángel chi ri Ajaf xuyaꞌ jun yabil pa ruwiꞌ ri Herodes, roma rajaꞌ man xuꞌij ta chique ri winak chi can man tiquiyaꞌ rukꞌij, y man xuyaꞌ ta rukꞌij ri Dios. Ri Herodes xtej coma jut, y jariꞌ ri xoc-e che chi xcom. 24 Y ri rutzij ri Dios nuquiraj-riꞌ benak, y xabachique (xamaꞌanchique) lugar nitzijos-wi, y je qꞌuiy winak ri niquinimaj. 25 Ri Bernabé y ri Saulo xbequiyaꞌ pa Jerusalem ri quitakon-pe ri kachꞌalal aj-Antioquía, chupa ru-tiempo ri wayjal chiriꞌ pa Jerusalem. Rejeꞌ jaꞌ xetzolaj chic pa Antioquía, y xquicꞌuaj-e ri Juan ri niꞌix chukaꞌ Marcos che.  









13

Cuando ri Dios xeruchaꞌ ri Bernabé y ri Saulo

1   Chiquicojol

ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa Antioquía, jecꞌo kachꞌalal ri niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios, y jecꞌo chukaꞌ maestros ri niquicꞌut ri rutzij ri Dios, ancheꞌl ri Bernabé, ri Simón ri niꞌix chukaꞌ Niger che, ri Lucio ri aj-Cirene, ri Manaén ri junan xeqꞌuiytises-pe riqꞌuin ri Herodes ri gobernador chiriꞌ pa Galilea, y ri Saulo. 2 Y jun kꞌij cuando niquiꞌen ayunar chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Ajaf Dios, ri Espíritu Santo xuꞌij chique: Quieꞌichaꞌ ri Bernabé y ri Saulo chi niquiꞌen ri samaj ri nuyoꞌn yan ren chique, xchaꞌ. 3 Y cuando xquiꞌen yan ri ayuno y oración, jaꞌ xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri Bernabé y ri Saulo, chi neꞌquibanaꞌ ri samaj ri xuꞌij ri Espíritu Santo.  



4  Y

Ri Bernabé y ri Saulo niquitzijoj ri rutzij ri Dios pa Chipre

ri Espíritu Santo can ja xerutak-e ri Bernabé y ri Saulo; romariꞌ xebe pa Seleucia. Y chiriꞌ xeꞌoc-e pa jun barco chi xekꞌax-apo pa Chipre. 5 Y cuando jecꞌo chic pa tenemit Salamina chiriꞌ pa Chipre, xquitzijoj-ka rutzij ri Dios pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri israelitas chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. Ri Bernabé y ri Saulo quicꞌuan-e jun chi yerutoꞌ y riꞌ ja ri Juan ri niꞌix chukaꞌ Marcos che. 6 Ri Chipre jun rech-ulef coꞌl oc ri cꞌo chupa ri mar. Romariꞌ, cuando ri Bernabé, ri Saulo y ri Juan xekꞌax chupa ri rech-ulef riꞌ, xeꞌapon ri jucꞌan chic ruchiꞌ pa jun tenemit rubinan Pafos. Y chupa ri tenemit riꞌ cꞌo jun achi israelita rubinan  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 13  318

Barjesús, jun achi aj-itz. Ri achi reꞌ jun tzꞌucuy-tzij, roma nuꞌij chi can nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios. 7 Y ri aj-itz achi riꞌ nisamaj riqꞌuin ri gobernador rubinan Sergio Paulo, ri gobernador riꞌ can cꞌo-wi runoꞌj (runaꞌoj). Rajaꞌ xutak coyoxic ri Bernabé y ri Saulo, roma nrojoꞌ nucꞌoxaj rutzij ri Dios. 8 Pero ri aj-itz, ri niꞌix chukaꞌ Elimas che, can nutaj rukꞌij yerukꞌat, roma can man nrojoꞌ ta chi ri Sergio Paulo nuyaꞌ ta ránima riqꞌuin ri Jesucristo. 9 Pero ri Saulo, ri rubinan chukaꞌ Pablo, can nojinak ránima riqꞌuin ri Espíritu Santo, xutzu-xutzuꞌ rech ri aj-itz, 10 y xuꞌij che: Ret xa nojinak awánima riqꞌuin ronojel rech tzꞌucun-tzij y riqꞌuin ronojel itzel tak ex. Xa jat jun ralcꞌual ri itzel, roma itzel natzuꞌ ronojel ri utz. Ret man choj ta naꞌan che ri rubey ri Ajaf Dios. ¿Anchique roma man namalij ta naꞌan quiriꞌ? 11 Cami, ri Ajaf Dios xcatruꞌon castigar; can xcamoyir, y jun tiempo ri man xcatiquier ta xtatzuꞌ rech ri kꞌij. Y can xe xuꞌij quiriꞌ ri Pablo, can jaꞌ xmoyir-ka ri achi aj-itz. Romariꞌ rajaꞌ nucanoj jun ri nicꞌuan chukꞌaꞌ, roma xcꞌueꞌ can pa kꞌekuꞌm. 12 Cuando ri Sergio Paulo ri gobernador xutzuꞌ ri xbanataj riqꞌuin ri aj-itz, man nril ta anchique nunojij chirij ri rutzij ri Ajaf. Y ja xunimaj rutzij ri Dios chupa ri kꞌij riꞌ.  











13  Y

Pablo y ri Bernabé niquitzijoj rutzij ri Dios pa jun chic tenemit rubinan chukaꞌ Antioquía

ri Pablo y ri je-benak riqꞌuin xquiyaꞌ can ri tenemit Pafos, xekꞌaxapo paruiꞌ ri yaꞌ chi xebe pa tenemit Perge ri cꞌo pa Panfilia. Pero ri Juan, ri niꞌix chukaꞌ Marcos che, xerumalij can y xtzolaj pa Jerusalem. 14 Y cuando ri Pablo y ri Bernabé xekꞌax yan pa Perge, xebe pa jun chic tenemit ri rubinan chukaꞌ Antioquía. Y ri tenemit reꞌ pa Pisidia cꞌo-wi. Y chupa ri kꞌij chi uxlanen, rejeꞌ xebe pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijoswi rutzij ri Dios, y xechꞌoquie-apo. 15 Y cuando x-an-ka leer ri ley chi ri Moisés y ri jequitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can, ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chupa ri jay riꞌ, xquitak-apo jun riqꞌuin ri Pablo y ri Bernabé, chi xberuꞌij chique: Wachꞌalal, xa cꞌo jun chiwe rix ri cꞌo jujun tzij nrojoꞌ nuꞌij chique ri quimolon-quiꞌ weꞌ, utz nuꞌij, xchaꞌ ri xapon quiqꞌuin. 16 Y ri Pablo can jaꞌ xpaꞌeꞌ, y xuꞌon retal che rukꞌaꞌ chique ri winak chi quiriꞌ man quietzijon chic y xuꞌij-ka chique: Ticꞌoxaj rix nuwinak israelitas y ticꞌoxaj rix ri man jix israelitas ta ri can nixiꞌj-iwiꞌ niben imac chech ri Dios; ticꞌoxaj ri xtin-ij chiwe: 17 Ri ka-Dios roj israelitas can xeruchaꞌ ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ, y xuꞌon chique chi xeꞌoc jun nimalaj tenemit f cuando jecꞌo pa Egipto, ri rech-ulef ri man quichi ta rejeꞌ. Cꞌajariꞌ ri Dios can riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ xerulesaj-pe chiriꞌ. g 18 Y ri jun laꞌk cuarenta junaꞌ ri xquiꞌen chupa ri tzꞌiran rech-ulef, ri Dios xucochꞌ ronojel ri  









f

 13:17 Ex 1:7

g

 13:17 Ex 12:51

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 319

HECHOS 13

xquiꞌen. h 19 Y xeruqꞌuis ri winak ri jecꞌo pa wukuꞌ tenemit chi ri rech-ulef Canaán, i y jariꞌ ri ulef ri xuyaꞌ can pa quikꞌaꞌ ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ. j 20 Cꞌajariꞌ ri Dios xeruyaꞌ jueces pa quiwiꞌ k chi yequiꞌen gobernar. Jun laꞌk cuatrocientos cincuenta junaꞌ xecꞌueꞌ ri jueces pa quiwiꞌ. Y ri ruqꞌuisbel juez ri xcꞌueꞌ, ja ri Samuel, ri jun ri xukꞌalajij chukaꞌ rutzij ri Dios. l 21 Pero rejeꞌ jun rey ri xquijoꞌ chi xeruꞌon gobernar. m Y ri Dios can xuya-wi qui-rey. Y cuarenta junaꞌ xeruꞌon gobernar ri katiꞌt-kamamaꞌ ri jun rey ri xubinaj Saúl. Ri Saúl riꞌ ralcꞌual ri achi xubinaj Cis, ru-familia can ri Benjamín. n 22 Y cuando ri Dios xrojoꞌ chi ri Saúl xel-e, xuyaꞌ can ri David chi xoc rey. Ri Dios can xuꞌij chirij ri rey David: Cꞌo jun ri xtuꞌon ronojel ri ninjoꞌ y can nika chinuech. o Ren can nintzuꞌ chi ri xtibano quiriꞌ ja ri David p ri ralcꞌual ri Isaí. Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. 23 Y jun chique ri ru-familia ri rey David, ja ri Jesús. Y ja ri Jesús ri yoꞌn-pe roma ri Dios chi jojrucol roj israelitas, can ancheꞌl ri ruꞌin ri Dios chi nuꞌon. 24 Y cuando man jani toka ri Jesús, ri Juan Bautista xuꞌij chique ri kawinak israelitas chi tiquiyaꞌ can ri quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, y quieꞌan bautizar. q 25 Y cuando ri Juan ya nuqꞌuis ri samaj ri xyoꞌx che roma ri Dios, rajaꞌ xuꞌij: ¿Jin ancuꞌx (anchique) ren niꞌij rix? Roma, man jaꞌ ta ren ri Cristo. r Roma ri Cristo man jani tisamaj-ka chiꞌicojol. Rajaꞌ can cꞌo rukꞌij, romariꞌ can man nucꞌul ta chi ja ren yisolo ri ruximbel ruxajab, s xchaꞌ ri Juan. 26 Rix nuwinak israelitas, ru-familia can ri Abraham, y rix ri man jix israelitas ta, ri can nixiꞌj-iwiꞌ niben imac chech ri Dios, nin-ij chiwe, chi ri rutzij ri Dios can iwichi rix yoꞌn-pe, y ri tzij riꞌ nuꞌij anchique modo jixcolotaj. 27 Xa ja ri winak ri jecꞌo pa Jerusalem y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij jecꞌo chiquicojol, xa ja rejeꞌ ri man xenaꞌen ta anchique ri Jesús, y chukaꞌ man quibanon ta entender rutzij ri Dios ri tzꞌiban can coma ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ojer can. Y can ronojel kꞌij chi uxlanen niꞌan leer ri pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ can nitzijos-wi rutzij ri Dios. Romariꞌ, cuando rejeꞌ xquiꞌij chi ticamises ri Jesús, can jaꞌ xetoꞌn chi xtzakon ri nuꞌij ri rutzij ri Dios. 28 Pero ri winak y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, más que man jun rumac ri Jesús xquiwil chi nicamises, rejeꞌ xquicꞌutuj che ri Pilato chi ticamises. t 29 Y cuando xbanataj yan ronojel ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios chirij ri rucamic ri Jesús, xbequikasaj-pe chech ri cruz, y cꞌajariꞌ xbequimukuꞌ can. u 30 Pero ri Dios xuꞌon che ri Jesús chi xbecꞌastaj-pe. 31 Y ri Jesús qꞌuiy kꞌij xucꞌut-riꞌ v chiquiwech ri can xquitzeklebej cuando xel-e pa Galilea y xbe cꞌa pa Jerusalem. Y ri xetzꞌeto richi, jariꞌ ri yekꞌalajin ri Jesús chique ri winak.  

























 13:18 Nm 14:34; Dt 1:31 i 13:19 Dt 7:1 j 13:19 Jos 14:1 k 13:20 Jue 2:16  13:20 1 S 3:20 m 13:21 1 S 8:5 n 13:21 1 S 10:21 o 13:22 1 S 13:14 p  13:22 1 S 16:12; Sal 89:20 q 13:24 Mr 1:4; Lc 3:3 r 13:25 Jn 1:20 s 13:25 Mt 3:11; Mr 1:7; Lc 3:16; Jn 1:27 t 13:28 Mt 27:22‑23; Mr 15:13‑14; Lc 23:21‑23; Jn 19:15 u  13:29 Mt 27:57‑61; Mr 15:42‑47; Lc 23:50‑56; Jn 19:38‑42 v 13:31 Hch 1:3 h l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 13  320 32  Y

roj nakatzijoj chiwe ri utzilaj rutzij ri Dios, ri nichꞌoꞌn chirij ri xuꞌij ri Dios chique ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can chi nuꞌon. 33 Roma xa ja chakawech roj ri joj qui-familia can rejeꞌ xbanataj ri ruꞌin ri Dios ojer can; roma rajaꞌ xuꞌon chi xcꞌastaj-pe ri Jesús chiquicojol ri caminakiꞌ, can ancheꞌl ri nuꞌij chupa ri rucaꞌn salmo: Ja ret jat Walcꞌual, romariꞌ cami ninyaꞌ acꞌaslen, w nichaꞌ. 34 Y ri rutzij ri Dios nuꞌij chukaꞌ: Y ri nuꞌin can che ri rey David chi ninyaꞌ, can ketzij-wi, y can ninyaꞌ chiwe rix, x nichaꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri Dios chi nucꞌut chakawech chi ri Jesús can xcꞌasos roma ri Dios chiquicojol ri caminakiꞌ, y manak chic xticom. 35 Y ri David nuꞌij chukaꞌ chupa ri Salmos: Man xtayaꞌ ta lugar che ri lokꞌolaj Awalcꞌual chi nikꞌey ri ruchꞌacul, y nichaꞌ. 36 Pero ri David, cuando can ruqꞌuison chic can ri samaj ri ruyoꞌn-pe ri Dios che, xcom, y xbemuk can ri anchiꞌ je-mukun-wi ri ratiꞌt-rumamaꞌ, y can xkꞌey-wi ri ruchꞌacul. 37 Pero ri ruchꞌacul ri Jesús man xkꞌey ta, roma ri Dios can xuꞌon che chi xcꞌastajpe chiquicojol ri caminakiꞌ. 38 Romariꞌ nuwinak israelitas, titemaj cꞌa chi xe roma ri Jesús nitzijos chiwe chi cꞌo modo nicochꞌotaj (nicuyutaj) imac. Y ja ri rutzij rajaꞌ ri kacꞌamon-pe chiwe. 39 Roma ru-ley ri Moisés man nitiquier ta nuꞌon chiwe chi can man jun imac niwakalej chech ri Dios. Man ancheꞌl ta ri nuꞌon ri Jesús. Y conojel ri xquieniman richi, man jun quimac xtiquikalej chech ri Dios. 40 Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, chi quiriꞌ man pa iwiꞌ ta rix xtika ri quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij ri rutzij ri Dios ojer can. Chupa ri quitzꞌiban can rejeꞌ, ri Dios nuꞌij: 41 Rix ri jixtzeꞌn chirij ri nutzij, titzuꞌ cꞌa ri nimalaj castigo ri xtika pa iwiꞌ y ticanoj anchiꞌ nito-iwiꞌ. Roma ri nimalaj castigo ri xtinyaꞌ pa iwiꞌ, can jun nimalaj sufrimiento. Y rix, can man xtinimaj ta, más que cꞌo jun niyoꞌn rutzijol chiwe, roma can yalan nim. z Quiriꞌ ruꞌin can ri Dios, xchaꞌ ri Pablo chique ri winak. 42 Y cuando ri Pablo y ri Bernabé xeꞌel-pe chiriꞌ pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri israelitas chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios, ri winak ri man je israelitas ta xquiꞌij chique: Jixkayobej ri kubix apo, chi quiriꞌ nakacꞌoxaj jun mej (bey) chic ri tzij ri icꞌamon-pe. 43 Y cuando ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ xquiquiraj-quiꞌ, je qꞌuiy ri xebe chiquij ri Pablo y ri Bernabé; jecꞌo israelitas, y jecꞌo ri man je israelitas ta ri can niquiꞌen chukaꞌ ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, roma can niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios. Y x-ix chique coma ri Pablo y ri Bernabé, chi can man tiquiyaꞌ can ri Dios ri can jun nim favor xuꞌon chique chi xerucol. 44 Y chupa ri kꞌij chi uxlanen ri jun chic semana, jubaꞌ ta chic conojel winak chi ri tenemit ri xquimol-quiꞌ chi niquicꞌoxaj ri rutzij ri Dios.  





















 13:33 Sal 2:7

w

 13:34 Is 55:3

x

 13:35 Sal 16:10

y

z

 13:41 Hab 1:5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 321

HECHOS 13​, ​14

45  Romariꞌ,

cuando ri winak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesús xquitzuꞌ chi je qꞌuiy winak xeꞌapon, itzel xquinaꞌ, y niquiꞌij chi ri nuꞌij ri Pablo xa man jaꞌ ta ri ketzij, y itzel xechꞌoꞌn chirij ri nuꞌij. 46 Pero ri Pablo y Bernabé man xquixiꞌj ta quiꞌ chiquiwech chi xquiꞌij chique: Can nicꞌatzin chi naꞌey chiwech rix jix kawinak nakatzijoj-wi ri rutzij ri Dios, pero rix xa man nika ta chiwech. Y roma quiriꞌ niben, can kꞌalaj chi can man utz ta chi niyoꞌx chiwe rix ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Romariꞌ quiqꞌuin ri winak ri man je israelitas ta jojbe-wi. 47 Y can ja ri Ajaf Dios x-in chake: Jatnuyoꞌn chi jatoc sakil quichi ri winak chi ronojel rech-ulef, a y awoma ret xquiecolotaj ri winak naj chi nakaj. 48 Y cuando ri winak ri man je israelitas ta xquicꞌoxaj ri tzij ri x-ixka, can xequicot pa cánima, y xquiyaꞌ rukꞌij ri rutzij ri Ajaf Dios. Y can conojel ri can je-chaꞌon roma ri Dios chi niquiwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, xquinimaj. 49 Y ri rutzij ri Ajaf Dios xbetzijos naj chinakaj, chupa ri rech-ulef riꞌ. 50 Y ri winak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesús, xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) jujun utzilaj tak ixokiꞌ ri man je israelitas ta ri can cꞌo quikꞌij. Xebe chukaꞌ quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri winak, chi xbequiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj), chi yequikotaj-e ri Pablo y ri Bernabé pa quitenemit. Y can quiri-wi xquiꞌen chique. 51 Romariꞌ rejeꞌ xquitotaj can ri pokolaj ri cꞌo chicakan chiquiwech ri winak, b chi quiriꞌ tiquitemaj chi can man utz ta ri yeꞌajin. Y rejeꞌ xebe cꞌa pa jun chic tenemit rubinan Iconio. 52 Y conojel ri can quiniman chic ri Jesucristo ri jecꞌo chiriꞌ pa Antioquía ri cꞌo pa Pisidia, can nojinak-wi cánima riqꞌuin ri Espíritu Santo, y can yequicot.  













14

1   Y

Cuando ri Pablo y ri Bernabé xecꞌueꞌ pa tenemit Iconio

ri Pablo y ri Bernabé xeꞌapon pa tenemit rubinan Iconio. Rejeꞌ xeꞌapon pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri israelitas chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. Y ri rutzij ri Dios ri xquitzijoj rejeꞌ chique ri winak, can xuꞌon chique je qꞌuiy chi xquinimaj ri Jesucristo. Jecꞌo israelitas y jecꞌo ri man je israelitas ta. 2 Y ri israelitas ri man xquinimaj ta, itzel yequitzuꞌ ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo. Romariꞌ rejeꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri man je israelitas ta, chi quiriꞌ itzel quiequitzuꞌ ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo. 3 Romariꞌ ri Pablo y ri Bernabé qꞌuiy kꞌij xecꞌueꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal. Y roma can quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, can man niquixiꞌj ta quiꞌ niquitzijoj ri rutzij ri Dios chique ri winak, ri nukꞌalajij chi ri Dios yalan yerojoꞌ. Y ri Dios can nukꞌalajij chiquiwech ri winak, chi ri niquiꞌij ri Pablo y ri Bernabé can ketzij-wi. Romariꞌ qꞌuiy milagros yequiꞌen. 4 Romariꞌ ri tenemit caꞌiꞌ rubanon. Jujun  





a

 13:47 Is 42:6; 49:6

b

 13:51 Mt 10:14; Mr 6:11; Lc 9:5; 10:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 14  322

yequitoꞌ ri israelitas ri man quiniman ta, y ri chꞌaka chic yequitoꞌ ri Pablo y ri Bernabé, ri apóstoles. 5 Y ri winak israelitas y ri man je israelitas ta y ri autoridades xquiyaꞌ chiquiwech chi niquiꞌen quitzelal chique ri Pablo y ri Bernabé y xquiequicamisaj che abaj. 6 Pero ri Pablo y ri Bernabé xquinaꞌej ronojel ri nojin chiquij; romariꞌ rejeꞌ xquiwewaj-e-quiꞌ y xebe cꞌa pa Listra y pa Derbe, ri tenemit ri jecꞌo pa Licaonia. Chukaꞌ xebe pa chꞌaka chic lugar ri jecꞌo-pe chiquinakaj ri caꞌiꞌ tenemit riꞌ. 7 Rejeꞌ ja ri pa tak tenemit y ri pa tak lugar riꞌ xquitzijoj-wi ri utzilaj rutzij ri Ajaf Dios.  





Ri winak aj-Listra xa xjalataj quinoꞌj (quinaꞌoj) y romariꞌ xquiqꞌuiak che abaj ri Pablo

8  Y

chiriꞌ pa tenemit rubinan Listra, cꞌo jun achi ri desde que xalex-pe man tiquirinak ta nibin. Can man jun mej (bey) bininak ta jubaꞌ. Y ri achi reꞌ chꞌocol chiriꞌ. 9 Rajaꞌ nucꞌoxaj ri nuꞌij ri Pablo. Y ri Pablo xutzuꞌ chi ri achi riꞌ can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios chi can nicꞌachoj-wi. 10 Romariꞌ ri Pablo can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn che ri achi, y xuꞌij che: Capaꞌeꞌ choj. Y ri achi can jaꞌ xropin, y xpaꞌeꞌ y utz xbin. 11 Cuando ri winak xquitzuꞌ ri xuꞌon ri Pablo, ri winak riꞌ xechꞌoꞌn pa Licaónica, ri quichꞌabel. Y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xquiꞌij: Ri achiꞌaꞌ ri yekatzuꞌ, can je ka-dios ri jekajinak-pe chikacojol cami. 12 Rejeꞌ niquiꞌij chi ri Bernabé jariꞌ ri qui-dios rubinan Júpiter, y ri Pablo jariꞌ ri qui-dios rubinan Mercurio, roma ja rajaꞌ ri ucꞌuayon ri tzij. 13 Ri Júpiter ri qui-dios ri winak riꞌ, cꞌo jun rusamajel, y ri dios riꞌ cꞌo ri rocho chuchiꞌ ri tenemit. Ri rusamajel ri Júpiter xerucꞌuaj pa tak puertas ri wacx ri je-wakon-pe riqꞌuin cotzꞌiꞌj. Rajaꞌ y ri winak niquijoꞌ niquiyaꞌ quikꞌij ri Pablo y ri Bernabé, romariꞌ jequicꞌamon-pe ri wacx chi yequicamisaj. 14 Pero cuando ri apóstol Bernabé y ri apóstol Pablo xquinaꞌej ri niquinojij ri winak, xebison-ka, romariꞌ xquiretzelaꞌ quitziak chiquij. Y jaꞌ xeꞌoc chiquicojol ri winak, y niquiꞌij chique: 15 ¿Anchique roma rix niben quiereꞌ? Roj joj winak ancheꞌl rix, y joj-petenak iwiqꞌuin chi nakaꞌij chiwe que man chic quieꞌiben ancheꞌl ri yeꞌiben-pe cami, ri man jun yecꞌatzin-wi, roma man jun utz nucꞌom-pe chiwe; pa ruqꞌuiexel riꞌ tinimaj ri cꞌaslic Dios ri banayon ronojel. Ri banayon ri rocaj y ri jecꞌo chupa, ri banayon ri rech-ulef y ri jecꞌo chech, ri banayon ri mar y ri jecꞌo chupa. 16 Y más que ri ojer can tiempo, ri Dios can xuya-wi lugar chique ri winak ri man je israelitas ta, chi xequicꞌuaj ri bey ri xeka chiquiwech. 17 Pero can rukꞌalajin-wi-riꞌ chiquiwech riqꞌuin ri nuꞌon-pe job ri chicaj, nuyaꞌ ri ticoꞌn, y can nuya-pe ronojel ri nitej, chi quiriꞌ niquicot ri kánima. Can ruyoꞌn-wi-pe ri utz pa kawiꞌ konojel, xechaꞌ. 18 Y más que ri Pablo y ri Bernabé xquiꞌij quiriꞌ chique ri winak riꞌ, can cꞌaronaj xetiquier xequikꞌat ri winak chi quiriꞌ man xequicamisaj ta ri wacx chi niyoꞌx quikꞌij rejeꞌ.  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 323

HECHOS 14​, ​15

19 Y

chiriꞌ pa tenemit Listra jecꞌo israelitas ri xeꞌapon ri je-petenak cꞌa pa tenemit Antioquía y pa Iconio. Rejeꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak aj-chiriꞌ pa Listra, y can xequichꞌec-wi, romariꞌ ri winak aj-chiriꞌ xquiqꞌuiak che abaj ri Pablo, y xquikirirej-e y xbequitorij can chuchiꞌ ri tenemit, roma xquinojij chi ri Pablo xcom yan. 20 Y cuando ri kachꞌalal quimolon-apo-quiꞌ chirij ri Pablo, rajaꞌ xa xbepaꞌe-pe, y xtzolaj chic pa tenemit. Y rucaꞌn kꞌij rajaꞌ y ri Bernabé xebe cꞌa pa jun tenemit rubinan Derbe. 21 Y chiriꞌ pa tenemit Derbe xquitzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Y je qꞌuiy winak xquinimaj ri Jesús. Y cꞌajariꞌ xetzolaj. Y xebekꞌax chic pe ri pa Listra, ri pa Iconio y pa Antioquía. 22 Y ri tenemit anchiꞌ xebekꞌaxpe, niquiyaꞌ can ruchukꞌaꞌ cánima ri kachꞌalal, y niquiꞌij can chique chi tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Jesucristo, roma nicꞌatzin chi qꞌuiy nakaꞌan sufrir pa kacꞌaslen chi jojoc anchiꞌ can ja ri Dios nibano gobernar. 23 Y xquiꞌen can ruꞌonic ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal. Xequicanolaꞌ can achiꞌaꞌ ri yepaꞌeꞌ can chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal. Quiriꞌ xquiꞌen can pa tak tenemit anchiꞌ xekꞌax-wi. Y can xquiꞌen ayuno y oración, y xequijach can pa rukꞌaꞌ ri Ajaf ri quiniman chic.  







Cuando ri Pablo y ri Bernabé xetzolaj pa Antioquía ri cꞌo pa rech-ulef Siria

24  Y

cꞌajariꞌ xebekꞌax-pe ri pa Pisidia, y xeꞌapon pa Panfilia. 25 Y xquitzijoj ri rutzij ri Dios chiriꞌ pa tenemit Perge. Y cꞌajariꞌ xebe ri pa tenemit Atalia. 26 Y chiriꞌ pa Atalia xeꞌoc-e pa jun barco chi yetzolaj cꞌa Antioquía, ri tenemit anchiꞌ ri kachꞌalal jequijachon-e pa rukꞌaꞌ ri Dios ri Pablo y ri Bernabé, chi quiriꞌ jaꞌ ta ri Dios yerutoꞌ chi neꞌquibanaꞌ ri samaj. Y cami ri samaj riꞌ xcꞌachoj yan can. 27 Y cuando ri Pablo y ri Bernabé xeꞌapon pa Antioquía, xequimol conojel kachꞌalal ri niquimolquiꞌ pa rubiꞌ ri Dios chiriꞌ, y cꞌajariꞌ xquitzijoj-ka chique ronojel ri xuꞌon ri Dios chique chi xerutoꞌ chi xquitzꞌuc can ri samaj, y xuyaꞌ lugar chukaꞌ chique ri winak ri man je israelitas ta, chi xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Jesucristo y xecolotaj. 28 Y ri Pablo y ri Bernabé xecꞌue-ka qꞌuiy kꞌij quiqꞌuin ri kachꞌalal aj-Antioquía, ri tenemit cꞌo pa rech-ulef Siria.  







15

1   Y

Ri ru-ley ri Moisés ancheꞌl jun ekaꞌn (akaꞌn)

jecꞌo jujun achiꞌaꞌ ri je-petenak pa Judea xeꞌapon pa Antioquía, ri tenemit ri cꞌo pa rech-ulef Siria; rejeꞌ niquiꞌij chique ri kachꞌalal chi yecolotaj, pero can nicꞌatzin chi niꞌan ri circuncisión chique, c ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés. 2 Y ri Pablo y Bernabé can xquichꞌojij chique ri yeꞌin quiriꞌ. Romariꞌ, ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ xequichaꞌ ri Pablo y ri  

 15:1 Lv 12:3

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 15  324

Bernabé y jujun chic kachꞌalal, chi yebe pa tenemit Jerusalem quiqꞌuin ri apóstoles ri jecꞌo chiriꞌ y ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal, chi yetzijon chirij riꞌ, xa niꞌan o man niꞌan ta ri circuncisión chique ri kachꞌalal achiꞌaꞌ man je israelitas ta. 3 Romariꞌ ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios chiriꞌ, xequitak-e ri xequichaꞌ chi yebe cꞌa Jerusalem. Y cuando je-benak, xekꞌax pa tak tenemit ri jecꞌo pa Fenicia y pa Samaria, y niquitzijolaꞌ chique ri kachꞌalal chi je qꞌuiy winak ri man je israelitas ta ri xquinimaj ri Jesucristo y xjalataj quicꞌaslen. Y ri kachꞌalal ri xecꞌoxan, can yalan xquicot ri cánima. 4 Y cuando xeꞌapon pa Jerusalem ri je-takon-e, can xcꞌul-wi quiwech coma ri kachꞌalal ri aj-chiriꞌ, coma ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal y coma ri apóstoles ri jecꞌo chiriꞌ. Y ri Pablo y ri Bernabé xquitzijoj chique, chi ri Dios qꞌuiy jerutoꞌn rejeꞌ, y romariꞌ je qꞌuiy winak ri man je israelitas ta ri xquinimaj yan ri Jesucristo, xechaꞌ. 5 Y jecꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri quiniman chic ri Jesucristo ri xebepaꞌe-pe y xquiꞌij: Can tiꞌix chique ri kachꞌalal ri man je israelitas ta, chi tiquibanaꞌ ri circuncisión y tiquibanaꞌ chukaꞌ ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés, xechaꞌ. 6 Y romariꞌ ri apóstoles y ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal, xquimol-quiꞌ chi niquinojij xa niꞌan o man niꞌan ta ri circuncisión chique ri kachꞌalal ri man je israelitas ta. 7 Y cuando qꞌuiy yan quiꞌin chirij riꞌ, ri Pedro xpaꞌeꞌ y xuꞌij: Wachꞌalal, rix iwetaꞌn chi cꞌo yan jubaꞌ tiempo ri Dios xiruchaꞌ chiꞌicojol chi xintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiquiwech ri winak ri man je israelitas ta, d chi quiriꞌ tiquinimaj chukaꞌ rejeꞌ. 8 Ri Dios can xukꞌalajij chi yerojoꞌ chukaꞌ ri winak riꞌ. Romariꞌ xuya-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ, e roma xutzuꞌ ri cánima. Junan xuꞌon ri Dios chake roj israelitas y chique ri man je israelitas ta. 9 Can man jun kacojol xuꞌon. Rejeꞌ can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Jesucristo, romariꞌ ri Dios chꞌajchꞌoj xuꞌon che ri cánima. 10 Y rix ¿anchique roma nijoꞌ nitojtobej ri Dios? ¿Anchique roma nijoꞌ niyaꞌ jun ekaꞌn (akaꞌn) chiquij ri kachꞌalal ri man je israelitas ta? Roma ri ruley ri Moisés xa ancheꞌl jun ekaꞌn (akaꞌn) ri man xetiquier ta xquicꞌuaj ri katiꞌt-kamamaꞌ, ni roj chukaꞌ man jojtiquier ta nakacꞌuaj. 11 Romariꞌ roj can kaniman-wi chi xojcolotaj, roma can quiriꞌ xrojoꞌ ri Ajaf Jesús, y can quiriꞌ chukaꞌ xecolotaj ri kachꞌalal ri man je israelitas ta, xchaꞌ ri Pedro. 12 Y romariꞌ conojel ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ man xechꞌoꞌn ta chic apo, xe xquicꞌoxaj ri niquitzijoj ri Bernabé y ri Pablo. Rejeꞌ niquitzijoj ri milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton, ri xequiꞌen chiquiwech ri winak ri man je israelitas ta, roma rejeꞌ can ja ri Dios ri xyoꞌn quichukꞌaꞌ. Can xkꞌalajin-wi chi ja ri Dios ri takayon quichi. 13 Y cuando ri Bernabé y ri Pablo xetaneka, ri Jacobo xuꞌij: Quinicꞌoxaj cꞌa, wachꞌalal: 14 Ri Simón Pedro rutzijon  























 15:7 Hch 10:1‑43

d

 15:8 Hch 2:4; 10:44

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 325

HECHOS 15

chake chi ri Dios can xujoyowaj-wi quiwech ri winak ri man je israelitas ta. Can xeruchaꞌ chi yeꞌoc rutenemit chi quiriꞌ can niquiya-wi rukꞌij. 15 Can ketzij xbeꞌel-wi ri quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can. Ri quitzꞌiban can, nuꞌij: 16 Cꞌajariꞌ xquitzolaj chic pe quiqꞌuin ri israelitas je ru-familia can ri rey David, y xtin-en chique chi xquiecataj chic pe jun mej (bey) f chi quiriꞌ niquiyaꞌ chic nukꞌij, ancheꞌl cuando cꞌo ri David. 17 Y ren ri Ajaf xtin-en quiriꞌ chique, chi quiriꞌ ri chꞌaka chic winak jinquicanoj. Y conojel ri man je israelitas ta ri jenuchaꞌon chic, quiriꞌ ta xtiquiꞌen. 18 Can quiriꞌ ri ruꞌin can ri Ajaf Dios ri ojer can. Quiriꞌ nuꞌij ri rutzij, xchaꞌ ri Jacobo. 19 Y xuꞌij chukaꞌ: Romariꞌ ren nin-ij, más utz man quiekanak ri man je israelitas ta ri xquijal yan quicꞌaslen chech ri Dios, chi niꞌan ri circuncisión chique. 20 Xe ri más nicꞌatzin niquiꞌen kaꞌij-e chique chupa jun carta, que man quiequitaj ex ri man utz ta chi yetej roma je-yoꞌn chic chiquiwech dioses ri xa man je ketzij ta, g y ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ man tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, h y man tiquitaj tiꞌj chi jun chicop ri xcom roma xjikꞌ, ni man tiquitaj quicꞌ, i kojcha-e chupa ri carta. 21 Roma desde ojer can tiempo pa conojel tenemit, can jecꞌo ri niquicꞌut ru-ley ri Moisés pa tak sinagogas. Romariꞌ ketaꞌn anchique ri can man utz ta nakaꞌan. Roma can ronojel kꞌij chi uxlanen niꞌan leer chiquiwech conojel, xchaꞌ ri Jacobo. 22 Y ri apóstoles y ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal y conojel ri kachꞌalal chi ri iglesia, xquinojij chi can utz chi yequitak-e kachꞌalal chi yebe cꞌa pa Antioquía chiquij ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha-e rejeꞌ ja ri Judas ri niꞌix chukaꞌ Barsabás che y ri Silas. Je caꞌiꞌ kachꞌalal ri can cꞌo quikꞌij chiquicojol ri chꞌaka chic kachꞌalal. 23 Y x-an-e jun carta y xjach-e chique chi niquicꞌuaj chique ri kachꞌalal. Y ri carta riꞌ nuꞌij: Roj ri apóstoles, roj ri joj-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal, y conojel ri kachꞌalal chi ri iglesia, nakatak-e ruxnakil-iwech rix kachꞌalal ri man jix israelitas ta, ri jixcꞌo pa Antioquía y pa chꞌaka chic tenemit chi ri rech-ulef Siria y chukaꞌ pa rech-ulef Cilicia. 24 Roj xkanaꞌej chi jecꞌo xeꞌapon iwiqꞌuin, y weꞌ je-elenak-wi-e, pero man jaꞌ ta roj joj-takayon-e quichi. Rejeꞌ xa jun-wi chic ex xquiꞌij chiwe y romariꞌ jixquisukꞌ riqꞌuin ri iniman, roma rejeꞌ niquiꞌij chi can tiꞌan ri circuncisión chiwe, y can tibanaꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic ex ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. 25 Romariꞌ roj xkanojij xekachaꞌ caꞌiꞌ kachꞌalal chi yekatak-e chiꞌitzꞌetic. Y ri caꞌiꞌ reꞌ yebe quiqꞌuin ri Bernabé y ri Pablo ri can yalan yekajoꞌ. 26 Y can ketaꞌn-wi chi ri kachꞌalal  

















f

 15:16 Am 9:11‑12

g

 15:20 Ex 34:15‑17

 15:20 Lv 18:6‑23

h

i

 15:20 Lv 17:10‑16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 15​, ​16  326

Bernabé y ri Pablo can qꞌuiy sufrimientos quikꞌaxan pa quicꞌaslen roma niquitzijoj ri rutzij ri Kajaf Jesucristo. 27 Roj yekatak-e ri kachꞌalal Judas y ri kachꞌalal Silas chi xquiebechꞌoꞌn iwiqꞌuin, y xtiquiꞌij ri tzij ri katzꞌiban-e chiwe. 28 Y ri nrojoꞌ ri Espíritu Santo, ja chukaꞌ riꞌ nakajoꞌ roj chiwe, chi rix man titzeklebej ronojel ri cꞌo chupa ri ley; can xe ri más nicꞌatzin, jariꞌ tibanaꞌ. 29 Ri más nicꞌatzin jareꞌ: Man titaj tiꞌj chi jun chicop ri xcamises chi xsuj chech jun dios man ketzij ta, man titaj quicꞌ, man titaj tiꞌj chi jun chicop ri xcom roma xjikꞌ, y chukaꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ man tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Xa ronojel reꞌ xtinimaj, utz nuꞌon chiwe. Dios xtichajin iwichi. 30 Y ja xetak-e. Y cuando rejeꞌ xeꞌapon pa tenemit Antioquía, xequimol ri kachꞌalal y xquijach ri carta chique. 31 Y cuando ri kachꞌalal xquitzuꞌ anchique nuꞌij ri carta, can xequicot, y xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima. 32 Y ri Judas y ri Silas qꞌuiy ex xquiꞌij chique ri kachꞌalal chi xquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima, roma ri caꞌiꞌ kachꞌalal reꞌ can niquikꞌalajij chukaꞌ ri niꞌix chique roma ri Dios. 33 Rejeꞌ xecꞌue-ka caꞌi-oxiꞌ kꞌij quiqꞌuin ri kachꞌalal chiriꞌ pa Antioquía. Y cuando xquinojij yetzolaj pa Jerusalem quiqꞌuin ri jetakayon-e quichi, ri kachꞌalal aj-Antioquía xequiꞌen-e despedir, y xquiꞌij-e chique chi jaꞌ ta ri Dios tichajin quichi y nicꞌueꞌ ta uxlanen pa cánima. 34 Y cuando ya yetzolaj-pe, ri Silas man xpe ta, xa xunojij chi can más utz nicꞌueꞌ can chiriꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal. 35 Y chukaꞌ ri Pablo y ri Bernabé xecꞌue-ka chiriꞌ pa Antioquía. Rejeꞌ junan quiqꞌuin chꞌaka chic kachꞌalal xequitijoj ri kachꞌalal riqꞌuin ri rutzij ri Ajaf, xquitzijoj chukaꞌ ri utzilaj rutzij ri Dios.  

















36  Y

Ri rucaꞌn mej (paj) nibe ri Pablo chi nuꞌon rusamaj ri Dios

cuando xkꞌax yan jubaꞌ tiempo, ri Pablo xuꞌij che ri Bernabé: Joꞌ, joꞌ chiquitzꞌetic ri kachꞌalal ri jecꞌo pa ronojel tenemit ri anchiꞌ katzijon-wi can ri rutzij ri Ajaf, xchaꞌ che. 37 Y ri Bernabé nrojoꞌ chi niquicꞌuaj chic e jun mej (bey) ri Juan ri niꞌix chukaꞌ Marcos che. 38 Pero ri Pablo man nrojoꞌ ta, roma cuando xquicꞌuaj ri naꞌey mej (paj), xerumalij can pa Panfilia, y man xbe ta quiqꞌuin chi xuꞌon ri samaj. j 39 Y xquichꞌolila-ka-quiꞌ chiquiwech; romariꞌ jaꞌ xquijach-quiꞌ. Ri Bernabé xucꞌuaj-e ri Marcos, y xeꞌoc-e pa jun barco chi xebe pa Chipre. 40 Y ri Pablo xuchaꞌ ri Silas chi xbe riqꞌuin. Y ri kachꞌalal aj-Antioquía xequijach-e pa rukꞌaꞌ ri Dios. 41 Cuando yekꞌax je-benak pa rech-ulef Siria y Cilicia, niquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios.  









16 j

1   Y

Ri Timoteo nibe chiquij ri Pablo y Silas

ri Pablo y Silas xeꞌapon pa Derbe y pa Listra. Y chiriꞌ pa tenemit Listra cꞌo jun kachꞌalal alaꞌ rubinan Timoteo, ral jun ixok

 15:38 Hch 13:13 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 327

HECHOS 16

israelita ri runiman chukaꞌ ri Jesucristo, pero ri rutataꞌ man israelita ta. 2 Y ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Listra y ri pa Iconio can utz yechꞌoꞌn chirij ri Timoteo. 3 Ri Pablo nrojoꞌ chi ri Timoteo nibe quiqꞌuin chi nuꞌon ri rusamaj ri Dios. Y can quiri-wi xuꞌon, pero xuꞌon na ri circuncisión che, chi utz nitzꞌet coma ri israelitas ri jecꞌo pa tenemit Listra y ri jecꞌo chunakaj ri tenemit, roma can conojel jeꞌetamayon chi ri rutataꞌ ri Timoteo man israelita ta. 4 Y ri tenemit anchiꞌ yekꞌax-wi ri Pablo y ri jebenak riqꞌuin, niquiꞌij can chique ri kachꞌalal ri man je israelitas ta, chi can tiquibanaꞌ ri niquiꞌij ri apóstoles y ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Jerusalem. Y man nicꞌatzin ta chi can niquiꞌen ronojel ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. 5 Romariꞌ ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa tak tenemit chiriꞌ, can xquiyaꞌ más cánima riqꞌuin ri Dios, y kꞌij-kꞌij jecꞌo ri yeꞌoc-apo quiqꞌuin chi niquinimaj ri Jesucristo.  







6  Y

Cuando x-ix che ri Pablo chi tikꞌax pa Macedonia

ri Espíritu Santo man xuyaꞌ ta lugar chique ri Pablo chi xebe pa rech-ulef rubinan Asia, chi niquitzijoj rutzij ri Dios chiriꞌ. Romariꞌ rejeꞌ xekꞌax pa Galacia y pa Frigia. 7 Y xeꞌapon anchiꞌ cꞌo-wi ri mojón chi ri rech-ulef Misia. Y xquinojij chi yebe pa rech-ulef Bitinia, pero ri Espíritu Santo man xuyaꞌ ta lugar chique chukaꞌ. 8 Y xquitzeklebej ri mojón richi ri Misia, y xeꞌapon-ka pa tenemit rubinan Troas. 9 Y chakꞌaꞌ ri Pablo xutzuꞌ pa jun ancheꞌl achicꞌ, chi cꞌo jun achi aj-Macedonia ri paꞌl-apo chech, y ri achi riꞌ nuꞌij che: Tabanaꞌ favor cakꞌax kaqꞌuin pa Macedonia, y kojatoꞌ, xchaꞌ che, xutzuꞌ ri Pablo. 10 Y cuando ri Pablo rutzꞌeton yan ri jun ancheꞌl achicꞌ riꞌ, konojel xkanaba-kiꞌ chi jojbe cꞌa Macedonia, roma xkaꞌan entender ri xkꞌalajix chech ri Pablo, nuꞌij chi ri Dios nrojoꞌ chi jojbe cꞌa quiqꞌuin ri aj-Macedonia chi nakatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique.  







11 Y

Ri Pablo y ri Silas xecꞌueꞌ pa Filipos

ja xojoc-e pa jun barco, y xkayaꞌ can ri tenemit Troas. Y choj xojbe cꞌa pa Samotracia. Y rucaꞌn kꞌij xojel chic e chiriꞌ, y xojapon pa tenemit rubinan Neápolis. 12 Y cuando xkayaꞌ can ri tenemit Neápolis, xojapon pa tenemit Filipos. Y ri Filipos jun nimalaj tenemit ri cꞌo chupa ri rech-ulef rubinan Macedonia. Y ri winak ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ je romanos. Cuando xojapon ri pa tenemit riꞌ, xojcꞌue-ka jun janiꞌ kꞌij chiriꞌ. 13 Y pa jun kꞌij chi uxlanen, roj xojel-e chuchiꞌ ri tenemit y xojbe chuchiꞌ jun rakanyaꞌ, jun lugar ri can nicuses-wi chi niꞌan orar. Y xojbechꞌoquieꞌ chiriꞌ, y xkatzijoj-ka rutzij ri Ajaf Jesucristo chique ri ixokiꞌ ri xquimol-quiꞌ chiriꞌ. 14 Jun chique ri ixokiꞌ ri xquimol-quiꞌ chiriꞌ, rubinan Lidia. Y ri Lidia reꞌ aj-tenemit Tiatira. Rajaꞌ nucꞌayij jun rech tziak ri morado nitzuꞌn, ri niꞌix púrpura che. Y ri Lidia reꞌ can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. Rajaꞌ can xucꞌoxaj ri  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 16  328

nuꞌij ri Pablo. Ri Ajaf Dios can xchꞌoꞌn-wi pa ránima, romariꞌ rajaꞌ can xunimaj ri Jesús. 15 Rajaꞌ y conojel ri jecꞌo pa rocho, xeꞌan bautizar; cꞌajariꞌ ri Lidia xuꞌij chake: Xa can yinitzuꞌ chi ren can ketzij xinnimaj ri Ajaf, joꞌ chiwocho, y quixcꞌueꞌ chiwocho, xchaꞌ. Ri ixok riꞌ can xuꞌon chake chi xojbe-wi chirocho y chiriꞌ xojcꞌue-wi-ka. 16 Y jun mej (bey) cuando katzꞌamon bey joj-benak chupa ri lugar ri anchiꞌ niꞌan-wi oración, xkacꞌul jun xten. Y ri xten reꞌ cꞌo jun itzel espíritu riqꞌuin, y jariꞌ ri nibano che chi nitiquier nuꞌij anchique ri xtibanataj pa quicꞌaslen ri winak. Ri xten reꞌ jun esclava, y ri rajaf can yalan qui-mero niquiꞌen chirij. 17 Y ri xten reꞌ xojrutzeklebej roj y ri Pablo, y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌoꞌn y nuꞌij chakij: Ri achiꞌaꞌ reꞌ je rusamajel ri nimalaj Dios ri cꞌo chilaꞌ chicaj, y niquitzijoj chiwe anchique nicꞌatzin niben rix chi quiriꞌ jixcolotaj chech ri imac, nichaꞌ. 18 Y ri xten reꞌ, qꞌuiy kꞌij ri quiriꞌ xuꞌon. Y jun kꞌij ri Pablo man xucochꞌ ta chic. Romariꞌ rajaꞌ xutzalmayij-riꞌ y xuꞌij che ri itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri xten: Pa rubiꞌ ri Jesucristo nin-ij chawe chi catel-e riqꞌuin ri xten, xchaꞌ ri Pablo. Y ri itzel espíritu riꞌ can jaꞌ xuyaꞌ can ri xten. 19 Cuando ri rajaf ri xten xquitzuꞌ chi can manak-wi chic xtiquiꞌen qui-mero chirij, roma man cꞌo ta chic ri itzel espíritu riqꞌuin, xebequitzꞌama-pe ri Pablo y ri Silas, y xequicꞌuaj pa juzgado chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar. 20 Y cuando xebequipobaꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ, xquiꞌij: Ri achiꞌaꞌ reꞌ je israelitas y niquiyuj quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak weꞌ pa tenemit. 21 Y niquicꞌut jun chic costumbre chakawech, ri man utz ta chi nakanimaj y nakaꞌan, roma roj can joj winak romanos, xechaꞌ. 22 Y can je qꞌuiy winak ri xebecataj-pe chiquij ri Pablo y ri Silas. Ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar xquichꞌil-e ri quitziak ri Pablo y ri Silas y xquiꞌij chi quiechꞌay che cheꞌ. 23 Y cuando je-chꞌayon chic utz, xebetzꞌapis pa cárcel, y x-ix che ri chajinel chi can quieruchajij utz. 24 Romariꞌ rajaꞌ, can xe x-ix quiriꞌ che, can ja ri más pa dentro xerucusaj-apo ri Pablo y ri Silas. Y ri cakan xeruyalaꞌ can chucojol ri cheꞌ niꞌix cepo che. 25 Y pa nicꞌaj-akꞌaꞌ laꞌk riꞌ ri Pablo y ri Silas yebixan niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y chukaꞌ niquiꞌen orar. Y ri chꞌaka chic ri jecꞌo pa cárcel yequicꞌoxajapo. 26 Y cꞌajaꞌ xquinaꞌ xyiquiyoꞌ jun nimalaj silonel (cab-rakan), xusiloj ri cárcel y can xsilon ri ruxeꞌ ri xan. Ri ruchiꞌ ri cárcel xejakataj, y ri cadenas ri je-cusan chi je-ximon can ri jecꞌo pa cárcel, xquiskꞌopij-quiꞌ. 27 Ri achi ri chajiy quichi ri jecꞌo pa cárcel, xunaꞌ rech roma ri silonel (cab-rakan). Y cuando rajaꞌ xutzuꞌ chi ri ruchiꞌ ri cárcel je-jakal, xulesaj ru-espada chi nucamisaj-ka-riꞌ, roma rajaꞌ xuꞌij-ka pa ránima chi xebe yan conojel ri jecꞌo pa cárcel. 28 Pero ri Pablo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn-apo che y xuꞌij: Man tacamisaj-awiꞌ, weꞌ jojcꞌo-wi konojel, xchaꞌ. 29 Y ri achi chajinel xucꞌutuj jun luz. Y cuando rucꞌuan chic ri luz riꞌ, junanin xoc-apo pa cárcel, pero can nibarbot roma ruxiꞌn-riꞌ. Rajaꞌ  





























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 329

HECHOS 16​, ​17

xbexuquieꞌ chiquiwech ri Pablo y ri Silas. 30 Cꞌajariꞌ xerulesaj-pe pa cárcel, y xucꞌutuj chique: ¿Anchique ri nicꞌatzin nin-en chi quiriꞌ yicolotaj? xchaꞌ rajaꞌ. 31 Y ri Pablo y ri Silas xquiꞌij che: Tanimaj ri Ajaf Jesucristo ret y conojel ri jecꞌo pa awocho, y can xquixcolotaj. 32 Y Pablo y ri Silas xquitzijoj rutzij ri Ajaf che rajaꞌ y chique chukaꞌ conojel ri jecꞌo pa rocho. 33 Y más que chakꞌaꞌ chic, rajaꞌ xuchꞌajlaꞌ rech ri anchiꞌ je-socotajnak ri Pablo y ri Silas. Y x-an bautizar rajaꞌ y conojel ri jecꞌo pa rocho. 34 Y cꞌajariꞌ xerucꞌuaj chirocho chi xerutzuk. Y rajaꞌ y ri jecꞌo pa rocho can niquicot cánima, roma xquinimaj ri Dios. 35 Y nisakar rucaꞌn kꞌij ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar xequitak jujun chajinel chi xbequiꞌij che ri achi ri yeruchajij ri jecꞌo pa cárcel, chi quierulesaj-pe ri Pablo y ri Silas. 36 Y ri achi chajinel chi ri cárcel xberuꞌij che ri Pablo: Ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar xquitak-pe rubixic chue chi jixinlesaj-e. Cami quixel-pe. Utz jixbe y can ticꞌueꞌ uxlanen pa tak iwánima, xchaꞌ. 37 Pero ri Pablo xuꞌij chique ri chajinel ri xetak-pe coma ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar: Roj joj achiꞌaꞌ romanos. Y can chꞌanin xquitak kachꞌayic chiquiwech ri winak y cꞌa man jani koj-an juzgar. Y xojquitzꞌapij pa cárcel. Y cami niquijoꞌ jojquilesaj-e y can man jun ninaꞌen chi jojel-e. Ri ka-ley man quiriꞌ ta nuꞌij. Tiꞌij chique ri je-takayon-pe iwichi, chi ja rejeꞌ quiepe y kojquilesaj-e weꞌ, xchaꞌ ri Pablo chique. 38 Y ri chajinel riꞌ ja xbequiꞌij chique ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar ronojel ri xuꞌij-e ri Pablo chique. Romariꞌ ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌen juzgar xquixiꞌj-quiꞌ, roma xquitemaj chi ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ je romanos chukaꞌ. 39 Y ri yebano juzgar xeꞌapon quiqꞌuin ri Pablo y ri Silas chiriꞌ pa cárcel, y xquicꞌutuj chi ticochꞌ (ticuy) quimac roma ri xquiꞌen chique. Cꞌajariꞌ xequilesaj-pe pa cárcel y xquiꞌij chique chi quieꞌel-e chiriꞌ pa tenemit. 40 Y cuando ri Pablo y ri Silas xeꞌleses-e pa cárcel, xebe pa rocho ri Lidia, y xquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri kachꞌalal. Y cuando xetzijon yan chique conojel, rejeꞌ xebe.  





















17

1   Ri

Ri xbanataj pa Tesalónica

Pablo y ri Silas quitzꞌamon bey. Xekꞌax pa tenemit Anfípolis y Apolonia, cꞌajariꞌ xeꞌapon pa tenemit rubinan Tesalónica. Y ri winak israelitas ri jecꞌo chiriꞌ, cꞌo jun qui-sinagoga anchiꞌ niquimol-wiquiꞌ chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. 2 Y ri Pablo, can ancheꞌl rubanon-pe pa chꞌaka chic tenemit, naꞌey napon pa tak sinagogas anchiꞌ niquimol-wiquiꞌ ri israelitas, can quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon chiriꞌ pa Tesalónica; xapon pa sinagoga. Oxiꞌ semanas ri can quiriꞌ xuꞌon chupa ri kꞌij chi uxlanen. Rajaꞌ xtzijon quiqꞌuin ri israelitas chirij ri rutzij ri Dios. 3 Y can ja ri rutzij ri Dios ri xucusaj chi xukꞌalajij chiquiwech ri winak chi ri Cristo can qꞌuiy sufrimiento xtiꞌan che coma ri winak, can xticom y can xticꞌastaj chic pe.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 17  330

Y ri Pablo xuꞌij chukaꞌ chique ri winak: Ri Jesús ri nintzijoj ren chiwe, ja rajaꞌ ri Cristo ri xtak-pe roma ri Dios, xchaꞌ chique. 4 Y can jecꞌo jujun winak israelitas ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo. Can je qꞌuiy ri man je israelitas ta ri can niquiya-wi rukꞌij ri Dios xquinimaj. Y je qꞌuiy chukaꞌ ixokiꞌ ri cꞌo quikꞌij ri xquinimaj. Y conojel rejeꞌ xquitzeklebej ri niquiꞌij ri Pablo y ri Silas. 5 Romariꞌ ri winak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesucristo, itzel xequitzuꞌ ri Pablo y ri Silas. Romariꞌ rejeꞌ xebequimolo-pe achiꞌaꞌ ri je itzel y je kꞌoraꞌ. Can qꞌuiy-wi ri winak ri xequimol, y can xquiyec-wi chukaꞌ ri tenemit. Y rejeꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ xebeꞌoc-pe pa rocho ri jun achi rubinan Jasón, chiquicanoxic ri Pablo y ri Silas chi yequilesaj-pe pa jay y yequiyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri winak. 6 Pero roma man xequiwil ta ri Pablo y ri Silas, xa ja yan chic ri Jasón y chꞌaka chic kachꞌalal ri xequicꞌuaj-e chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri yebano juzgar ri winak pa tenemit. Y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ yechꞌoꞌn-apo, y niquiꞌij: Ri achiꞌaꞌ quibinan Pablo y Silas niquisukꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) conojel winak chi ri rech-ulef y xeloka yan weꞌ chupa ri katenemit. 7 Y ja ri Jasón xcꞌamo-ka quiwech pa rocho. Conojel ri yetzekleben quichi ri Pablo y ri Silas, man jaꞌ ta ri nuꞌij ri ley chi ri karech-ulef ri yeꞌajin. Rejeꞌ xa man niquinimaj ta ri nuꞌij ri rey César, roma xa niquiꞌij chi cꞌo jun chic qui-rey rubinan Jesús, xechaꞌ. 8 Y cuando ri winak y ri achiꞌaꞌ ri yebano juzgar pa tenemit Tesalónica xquicꞌoxaj ri sujunic riꞌ, xquixiꞌj-quiꞌ y man niquiwil ta anchique niquiꞌen. 9 Y roma quiriꞌ x-ix chiquij ri Jasón y ri chꞌaka chic kachꞌalal, ri achiꞌaꞌ ri yebano juzgar xquinojij chi yequiskꞌopij-e, pero tiquiyaꞌ can mero pa quiqꞌuiexel. Y ri Jasón y ri chꞌaka chic kachꞌalal xquiyaꞌ can ri mero y ja xeꞌel.  











10  Ri

Pablo y ri Silas niquitzijoj rutzij ri Dios pa Berea

kachꞌalal riꞌ, can chꞌanin xequitak-e ri Pablo y ri Silas pa tenemit Berea. Chakꞌaꞌ xequitak-e. Y cuando ri Pablo y ri Silas jecꞌo chic chiriꞌ pa Berea, xebe pa sinagoga, ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri israelitas chi niquicꞌoxaj rutzij ri Dios. 11 Y ri israelitas riꞌ más utz quinoꞌj (quinaꞌoj) chiquiwech ri israelitas ri jecꞌo pa Tesalónica, roma rejeꞌ can utz xquicꞌoxaj ri rutzij ri Dios. Y ronojel ri tzij ri xquicꞌoxaj-e quiqꞌuin ri Pablo y ri Silas, niquicanoj chupa ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chi niquitzuꞌ xa ketzij ri niquiꞌij o xa man ketzij ta. Ri winak riꞌ can kꞌij-kꞌij quiriꞌ niquiꞌen. 12 Y can je qꞌuiy ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo chiquicojol ri israelitas. Y chukaꞌ chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta, jecꞌo ixokiꞌ ri can cꞌo quikꞌij ri xquinimaj y je qꞌuiy achiꞌaꞌ. 13 Pero ri israelitas ri man quiniman ta rutzij ri Dios ri jecꞌo pa tenemit Tesalónica, xquicꞌoxaj chi ri Pablo cꞌo pa tenemit Berea nutzijoj rutzij ri Dios chique ri winak chiriꞌ. Romariꞌ rejeꞌ xebe chukaꞌ cꞌa Berea. Y chiriꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 331

HECHOS 17

chi quiecataj chirij ri Pablo. 14 Y ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Berea, can jaꞌ xquitak-e ri Pablo chuchiꞌ ri mar. Y ri Silas y ri Timoteo xecꞌueꞌ can pa Berea quiqꞌuin ri kachꞌalal. 15 Y cuando ri kachꞌalal ri je-benak-e riqꞌuin ri Pablo, jecꞌo chic chuchiꞌ ri mar, xquicꞌuaj-e ri Pablo pa jun tenemit rubinan Atenas. Y ri kachꞌalal riꞌ xetzolaj-pe, y x-ix-pe chique roma ri Pablo chi quieꞌapon chꞌanin ri Silas y ri Timoteo pa Atenas, roma chiriꞌ yeruyobej-wi rajaꞌ.  



Ri Pablo xcꞌueꞌ pa Atenas

16  Y

cuando ri Pablo jeruyoben ri Silas y ri Timoteo pa tenemit Atenas, rajaꞌ can pokon nunaꞌ, roma ri tenemit riꞌ nojinak quiqꞌuin dioses ri man je ketzij ta. 17 Romariꞌ ri Pablo napon pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijoswi rutzij ri Dios chupa ri tenemit riꞌ, y yetzijon chirij ri nuꞌij ri rutzij ri Dios quiqꞌuin ri israelitas y chꞌaka chic winak ri can niquiya-wi rukꞌij ri Dios. Y can quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon kꞌij-kꞌij pa cꞌayibel. Yetzijon chirij ri rutzij ri Dios quiqꞌuin ri yeꞌapon chiriꞌ. 18 Y chiriꞌ pa Atenas jecꞌo chukaꞌ achiꞌaꞌ ri niquijoꞌ niquitemaj más noꞌj (naꞌoj), jecꞌo ri niꞌix filósofos epicúreos chique y chꞌaka chic ri niꞌix estoicos chique; jecꞌo chique rejeꞌ yebetzijon riqꞌuin ri Pablo. Pero jecꞌo jujun ri niquiꞌij: ¿Anchique como nrojoꞌ nuꞌij chake ri jun achi reꞌ, xe niwolol? yechaꞌ. Y chꞌaka chic niquiꞌij: Ri achi reꞌ ancheꞌl xa yerutzijoj chꞌaka chic dioses quichi chꞌaka chic winak ri man je richi ta weꞌ, yechaꞌ. Y quiriꞌ ri niquiꞌij ri winak riꞌ, roma ri nutzijoj ri Pablo chique, ja ri utzilaj rutzij ri Jesús y nuꞌij chukaꞌ chique chi ri Jesús xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 19 Y ri winak riꞌ xquicꞌuaj ri Pablo pa Areópago, ri anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri can cꞌo quikꞌij ri jecꞌo chiquicojol rejeꞌ. Y cuando xeꞌapon, rejeꞌ xquicꞌutuj che ri Pablo: ¿Utz como nuꞌon chawech chi natzijoj chake chirij ri cꞌacꞌacꞌ noꞌj (naꞌoj) ri nakꞌalajij? 20 Roma roj can man kacꞌoxan ta ri natzijoj ret, y roj nakajoꞌ chi ret naꞌij chake y nacꞌut utz chakawech, anchique ntel chi tzij riꞌ, xechaꞌ che. 21 Y quiriꞌ xquiꞌij, roma conojel ri winak aj-Atenas y ri je-petenak pa chꞌaka chic rech-ulef y chiriꞌ jecꞌo-wi, can yalan nibe cánima niquicꞌoxaj o niquitzijoj jun chic noꞌj (naꞌoj) ri can cꞌacꞌacꞌ chiquiwech rejeꞌ. 22 Y cuando ri Pablo xbepaꞌe-pe chiquiwech ri winak chiriꞌ pa Areópago, xuꞌij: Rix ri jixcꞌo weꞌ pa Atenas, ren nintzuꞌ chi can iyoꞌn-wi quikꞌij ri i-dioses. 23 Roma cuando xikꞌax ri anchiꞌ niya-wi quikꞌij conojel i-dioses, xintzuꞌ jun altar ri anchiꞌ nuꞌij-wi: Richi ri jun Dios ri man ketaꞌn ta rech, nichaꞌ. Y ja Dios riꞌ ri man iwetaꞌn ta rech rix y can niyaꞌ chukaꞌ rukꞌij, jariꞌ ri ninkꞌalajij ren chiwech ri cami. 24 Ja Dios riꞌ ri banayon ri rech-ulef y ronojel ri cꞌo chech. Ja rajaꞌ ri Rajaf ri rocaj y ri rech-ulef. k Y rajaꞌ can Dios-wi, y man jun winak  















 17:24 Is 42:5

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 17​, ​18  332

nitiquier nuꞌon jun jay chi nicꞌueꞌ ta rajaꞌ chupa. 25 Chukaꞌ ri winak man yetiquier ta niquitoꞌ ri Dios, xa ja ri Dios ri nitoꞌn quichi ri winak, roma can ja rajaꞌ ri niyoꞌn kacꞌaslen, nuyaꞌ kuxlaꞌ y ronojel ex. l 26 Chukaꞌ can rubanon chake konojel ri jojcꞌo chech-ulef chi xe riqꞌuin jun winak joj-petenak-wi, y kaquiran-kiꞌ chech-ulef, y ruꞌin chukaꞌ janiꞌ tiempo ri yecꞌueꞌ ri naciones y ri lugar anchiꞌ jecꞌo-wi, 27 chi nakacanoj ri Dios, y anchiꞌ na xtakawil-wi. Y rajaꞌ xa man naj ta cꞌo-wi. 28 Y roma rajaꞌ cꞌo kacꞌaslen, roma rajaꞌ jojsilon, y roma chukaꞌ rajaꞌ jojcꞌo, can ancheꞌl quiꞌin jujun achiꞌaꞌ poetas ri chiꞌicojol, chi roj can joj ralcꞌual chukaꞌ ri Dios. 29 Y xa can joj ralcꞌual ri Dios, man xkojtiquier ta xtakaꞌij Dios che jun ex ri xa achiꞌaꞌ je-banayon. Y riꞌ más que riqꞌuin oro o plata o riqꞌuin abaj banon-wi, roma xa rusamaj jun winak. 30 Ri winak ri ojer can, xequiꞌen qui-dioses chi xquiyaꞌ quikꞌij, y ri Dios can xerucochꞌ, roma man quietaꞌn ta ancuꞌx (anchique) ri utz ri niquiyaꞌ rukꞌij. Pero cami ri Dios nuꞌij chi conojel winak tiquiyaꞌ can ri quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ rajaꞌ. 31 Roma rajaꞌ can ruchaꞌon jun kꞌij chi yeruꞌon juzgar conojel winak. Ruchaꞌon chic Jun ri can utz-wi chi jojruꞌon juzgar. Y ri Dios xukꞌalajij chi ketzij chi ri Jun riꞌ jojruꞌon juzgar, roma xuꞌon che chi xbecꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, xchaꞌ ri Pablo. 32 Y cuando ri winak xquicꞌoxaj chi cꞌo Jun ri xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, xa xetzeꞌn-apo chirij ri Pablo. Y jecꞌo xeꞌin che: Roj nakajoꞌ jatkacꞌoxaj jun mej (bey) chic chirij ri natzijoj, xechaꞌ. 33 Y ri Pablo xel-pe chiquicojol. 34 Y jecꞌo jujun winak ri xquinimaj ri Ajaf Jesucristo. Ri winak riꞌ can xebe chirij ri Pablo. Chiquicojol ri winak ri xeniman, cꞌo jun achi rubinan Dionisio, jun achi ri cꞌo quiqꞌuin ri can niquiꞌen-wi juzgar ri pa Areópago. Y cꞌo chukaꞌ jun ixok rubinan Dámaris ri xunimaj ri Ajaf Jesucristo. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ri xquinimaj.  

















18



Pablo napon pa Corinto

1   Y

cꞌajariꞌ ri Pablo xuyaꞌ can ri tenemit Atenas, y xbe pa tenemit Corinto. 2 Chiriꞌ cꞌo jun achi israelita rubinan Aquila, rajaꞌ alaxinak pa rech-ulef Ponto. Rajaꞌ y ri Priscila ri raxayil, xa cꞌajaꞌ jubaꞌ tiempo quiecꞌue-ka pa Corinto. Rejeꞌ pa rech-ulef Italia xecꞌue-wi naꞌey; pero xeꞌel-pe chiriꞌ, roma ri Claudio ri emperador xuꞌij chi ri winak israelitas quieꞌel-e chiriꞌ pa tenemit Roma. Y ri Pablo xapon chiquitzꞌetic. 3 Y roma xa can junan quisamaj chi je oxiꞌ, ri Pablo xcꞌue-ka quiqꞌuin. Je oxiꞌ je banoy-jay che tziak, y junan xesamaj. 4 Y pa tak uxlanen kꞌij, ri Pablo nibe chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, nukꞌalajij ri Jesús chiquiwech ri winak israelitas y ri man je israelitas ta. Can nutaj rukꞌij quiqꞌuin, chi niquinimaj ri rutzij ri Dios.  





 17:25 Is 42:5

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 333

HECHOS 18

5  Y

cuando ri Silas y ri Timoteo je-elenak-pe pa Macedonia y jecꞌo chic riqꞌuin ri Pablo pa Corinto, ri Pablo más xujach-riꞌ chi nutzijoj ri rutzij ri Dios. Y can man nrewaj ta jubaꞌ nukꞌalajij chique ri israelitas ri jecꞌo chiriꞌ, chi ri Jesús can ja-wi ri Cristo. 6 Pero ri israelitas riꞌ can man nika ta chiquiwech ri nuꞌij ri Pablo, y qꞌuiy itzel tak tzij ri yequiꞌij. Romariꞌ ri Pablo xutotaꞌ can ri rutziak, chi quiriꞌ tiquinaꞌej chi can man utz ta ri xquiꞌen. Y xuꞌij chukaꞌ chique: Ja rix cꞌo imac xa xtika pa iwiꞌ ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios; ren xinel yan chech, roma can xinyaꞌ yan ri rutzijol chiwe. Y jixinyaꞌ can, chi yibe quiqꞌuin ri winak ri man je israelitas ta, xchaꞌ chique. 7 Y can xel-pe ri Pablo chiriꞌ chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, y xbe chirocho ri jun achi rubinan Justo. Ri achi riꞌ can nuya-wi rukꞌij ri Dios, y ri rocho can junan cꞌo-apo riqꞌuin ri sinagoga. 8 Y jun chic achi rubinan Crispo, ri encargado chiriꞌ chupa ri sinagoga, xunimaj ri Ajaf Jesucristo y chukaꞌ ri jecꞌo pa rocho. Y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic winak aj-Corinto, xquinimaj ri Jesucristo cuando xquicꞌoxaj ri rutzij ri Dios. Y xeꞌan bautizar. 9 Y ri Ajaf xchꞌoꞌn che ri Pablo chakꞌaꞌ pa jun ancheꞌl achicꞌ, y xuꞌij che: Man taxiꞌj-awiꞌ y man cataneꞌ natzijoj ri nutzij chique ri winak. 10 Ren can xcatinchajij weꞌ, y can man jun anchique xtacꞌulumaj pa quikꞌaꞌ ri winak. Roma weꞌ pa tenemit Corinto je qꞌuiy winak ri can je wichi chic ren, roma can xquinquinimaj, xchaꞌ ri Ajaf. 11 Romariꞌ jun junaꞌ y nicꞌaj xcꞌueꞌ ri Pablo chiriꞌ pa Corinto, rajaꞌ can nucꞌut-wi ri rutzij ri Dios. 12 Y chupa ri tiempo riꞌ, ja ri jun achi rubinan Galión ri gobernador chiriꞌ pa rech-ulef rubinan Acaya, anchiꞌ cꞌo-wi ri tenemit Corinto. Ri tiempo riꞌ ri israelitas xquimol-quiꞌ chi xecataj chirij ri Pablo. Y xquicꞌuaj pa tribunal, 13 y xbequiꞌij che ri Galión: Ri jun achi reꞌ nuꞌij chique ri winak chi tiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, pero man ancheꞌl ta ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. 14 Ri Pablo xrojoꞌ xchꞌoꞌn ta, pero xa ja ri Galión ri xchꞌoꞌn-pe naꞌey y xuꞌij chique ri israelitas: Man jun anchique tiꞌij-pe chue. Roma xa ta camic o jun ta chic chꞌaꞌoj rubanon ri achi reꞌ, utz niꞌij-pe chue. Pero xa man quiriꞌ ta. 15 Roma ri rumac ri achi reꞌ xa chiwech ka rix cꞌo-wi. Xa chirij tzij, ri i-ley y ri biꞌaj Jesús. Ren man ninjoꞌ ta nin-en juzgar. Xa tibana-ka juzgar chiwech rix, xchaꞌ. 16 Y xerulesaj-pe chiriꞌ pa tribunal. 17 Y ri winak xquitzꞌom ri Sóstenes chech ri Galión ri cꞌo pa tribunal y xquichꞌey. Ri Sóstenes jun encargado chiriꞌ chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Pero ri Galión can xuꞌon ancheꞌl man xutzuꞌ ta ri xbanataj. 18 Ri Pablo qꞌuiy kꞌij ri xcꞌue-ka chiriꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal pa Corinto, cꞌajariꞌ xeruꞌon can despedir ri kachꞌalal, y xbe pa Cencrea chi ntoc-e pa jun barco chi nibe pa rech-ulef rubinan Siria. Y ri Priscila y ri Aquila  

























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 18  334

xebe chukaꞌ riqꞌuin. Y ri Pablo cꞌo ruꞌin che ri Dios chi nuꞌon. Romariꞌ cuando xeꞌapon pa Cencrea, ri Pablo xujuk-e ri rusmal-ruwiꞌ, m retal chi rajaꞌ xuqꞌuis yan ri ruꞌin che ri Dios chi nuꞌon. 19 Y cuando xekꞌax jucꞌanyaꞌ, ja xeꞌapon pa tenemit Éfeso. Ri Pablo xeruyaꞌ can ri Priscila y ri Aquila, y rajaꞌ xbe pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Rajaꞌ nitzijon quiqꞌuin ri israelitas chirij ri rutzij ri Jesucristo. 20 Y ri israelitas riꞌ xquiꞌij che chi ticꞌue-ka jubaꞌ quiqꞌuin chiriꞌ pa Éfeso, pero rajaꞌ man xrojoꞌ ta. 21 Xa xuꞌij chique chi can nicꞌatzin chi nicꞌueꞌ pa Jerusalem ri kꞌij chi ri nimakꞌej ri petenak. Pero xquitzolaj chic pe jun mej (bey) iwiqꞌuin, xa quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios. Quiriꞌ xuꞌij ri Pablo cuando xeruꞌon despedir conojel ri winak riꞌ, y ja xoc chic e pa barco y xuyaꞌ can ri tenemit Éfeso.  





Pablo xtzolaj pa Antioquía y chiriꞌ xel-pe chi xbe ri rox mej (paj) chi xberuꞌonaꞌ rusamaj ri Dios

22  Y

cuando xapon pa Cesarea, can choj xbe pa Jerusalem, chi xeberuꞌonaꞌ saludar ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios chiriꞌ. Cꞌajariꞌ rajaꞌ xbe pa Antioquía. 23 Y xcꞌue-ka jubaꞌ chiriꞌ; cꞌajariꞌ xtzolaj chic jun mej (bey) chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri kachꞌalal ri jecꞌo pa rechulef Galacia y ri jecꞌo chukaꞌ pa Frigia.  

Ri Apolos nutzijoj ri rutzij ri Dios pa Éfeso

24  Y

chiriꞌ pa tenemit Éfeso ri tiempo riꞌ, xapon jun achi israelita rubinan Apolos, jun achi aj-tenemit Alejandría. Y can utz retaꞌn ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, y chukaꞌ retaꞌn utz nichꞌoꞌn chiquiwech ri winak, romariꞌ utz rubixic nuꞌon che. 25 Y can utz-wi tijon chupa rutzij ri Ajaf Jesús. Y can riqꞌuin ronojel ránima nutzijoj ri rutzij ri Ajaf chique ri winak. Can utz-wi yerutijoj. Y rajaꞌ xe ri bautismo chi ri Juan Bautista retaꞌn. 26 Y can man nuxiꞌj ta riꞌ nutzijoj chiquiwech ri winak pa sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y cuando ri Priscila y ri Aquila xquicꞌoxaj, rejeꞌ xechꞌoꞌn riqꞌuin cuando ruyon cꞌo can, y xquiyaꞌ más pa ruchojmil ri rutzij ri Dios chech. 27 Y can xurayij rajaꞌ xbe pa rech-ulef Acaya. Romariꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Éfeso xquiꞌij che chi utz ri nunojij, y xquiꞌen chukaꞌ jun carta chi nuyaꞌ chique ri quiniman ri Jesús ri jecꞌo pa Acaya. Ri carta riꞌ nuꞌij chi utz tiquicꞌuluꞌ rech ri Apolos. Y cuando ri Apolos xapon, yalan xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri kachꞌalal chiriꞌ. Rejeꞌ quiniman ri Jesús roma ri Dios can xerutoꞌ chi xquinimaj y xecolotaj chech quimac. 28 Y ri Apolos can chiquiwech conojel xukꞌalajij chi ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo, man utz ta quibanon. Y ri israelitas riꞌ man jun anchique yetiquier niquiꞌij, roma ri Apolos can  







 18:18 Nm 6:18

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 335

HECHOS 18​, ​19

nucusaj ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chi nukꞌalajij chi ri Jesús can ja-wi ri Cristo ri xtak-pe roma ri Dios.

19

1   Y

Ri Pablo xapon chic pa Éfeso

cuando ri Apolos cꞌo pa tenemit Corinto, ri Pablo xkꞌax pa tak tenemit ri jecꞌo-e paruiꞌ juyuꞌ pa rech-ulef Galacia y Frigia. Y cꞌajariꞌ xapon pa tenemit Éfeso, y chiriꞌ xeberilaꞌ jujun kachꞌalal. 2 Romariꞌ rajaꞌ xucꞌutuj chique: Cuando xinimaj, ¿xka-pe ri Espíritu Santo pa iwiꞌ? xchaꞌ chique. Y ri kachꞌalal riꞌ xquiꞌij che: Can manak ketaꞌn xa cꞌo Espíritu Santo, xechaꞌ che. 3 Y ri Pablo xucꞌutuj chique: ¿Anchique bautismo ri x-an chiwe? xchaꞌ chique. Y ri kachꞌalal xquiꞌij: Roj ja ri bautismo ri rucꞌutun can ri Juan Bautista ri x-an chake, xechaꞌ. 4 Y ri Pablo xuꞌij chique: Ri bautismo ri xuꞌon ri Juan, nukꞌalajij chi ri winak xquiyaꞌ can ri quimac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. Pero xuꞌij chukaꞌ chi cꞌo Jun ri xtipe, y jariꞌ tiquinimaj. Y riꞌ ja ri Jesús, roma ja rajaꞌ ri Cristo ri xtak-pe roma ri Dios, n xchaꞌ ri Pablo. 5 Y cuando xquicꞌoxaj quiriꞌ, xeꞌan bautizar pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús. 6 Y cuando ri Pablo xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ, xka-pe ri Espíritu Santo pa quiwiꞌ, y ja xechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri xuyaꞌ ri Espíritu Santo chique, y xquikꞌalajij ri x-ix chique roma ri Dios. 7 Y jecꞌo jun je cablajuj achiꞌaꞌ chiconojel. 8 Ri Pablo oxiꞌ icꞌ xapon chupa ri sinagoga, ri jay anchiꞌ nitzijoswi rutzij ri Dios. Can man nuxiꞌj ta riꞌ nutzijoj ri rutzij ri Jesucristo chique ri winak, y yetzijon chirij ri ru-gobierno ri Dios. Rajaꞌ can nutaj rukꞌij quiqꞌuin chi quiriꞌ jecꞌo ta niquinimaj. 9 Pero jecꞌo chꞌaka ri can cof xquiꞌen che ri cánima, y man xquinimaj ta. Xa itzel yechꞌoꞌn chiquiwech conojel chirij ri Ajaf Jesús, ri utzilaj Bey. Romariꞌ ri Pablo xbe chiquiwech, y xerucꞌuaj chukaꞌ ri can quiniman yan ri Ajaf. Y pa jun jay anchiꞌ yetijox-wi winak chi ri achi rubinan Tiranno xquimol-wiquiꞌ, y can kꞌij-kꞌij xetzijon chirij ri rutzij ri Dios. 10 Y caꞌiꞌ junaꞌ ri quiriꞌ xuꞌon ri Pablo. Romariꞌ can conojel ri israelitas y ri man je israelitas ta pa rech-ulef rubinan Asia, xquicꞌoxaj rutzij ri Ajaf Jesús. 11 Y ri Dios xucusaj ri Pablo chi xeruꞌon nimalaj tak milagros. 12 Romariꞌ hasta ri tziak ri nucusaj chi nusuꞌ ruwoꞌl y chukaꞌ ri rutziak ri nucusaj, xecꞌuax quiqꞌuin yawaꞌiꞌ y ri yawaꞌiꞌ riꞌ can xecꞌachoj riqꞌuin ri tziak riꞌ. Chukaꞌ ri winak ri jecꞌo itzel tak espíritus quiqꞌuin, ri itzel tak espíritus can xeꞌel-e, roma xecꞌuax chukaꞌ ri tziak quiqꞌuin. 13 Y jecꞌo achiꞌaꞌ israelitas ri yeplakin, ri can yequilesaj itzel tak espíritus. Jujun chique rejeꞌ can niquijoꞌ niquicusaj ri rubiꞌ ri Ajaf Jesús  























 19:4 Mt 3:11; Mr 1:4, 7‑8; Lc 3:4, 16; Jn 1:26‑27

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 19  336

chi niquiꞌen quiriꞌ. Romariꞌ rejeꞌ niquiꞌij chique ri itzel tak espíritus: Pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús ri nutzijoj ri Pablo nakaꞌij chiwe chi quixel-e, yechaꞌ chique. 14 Y can quiriꞌ chukaꞌ niquijoꞌ niquiꞌen ri je wukuꞌ ralcꞌual ri achi israelita rubinan Esceva, ri jun nimalaj sacerdote. 15 Pero jun mej (bey) rejeꞌ xquicusaj ri rubiꞌ ri Jesús chi niquilesaj jun itzel espíritu ri cꞌo riqꞌuin jun achi, ri espíritu riꞌ xchꞌoꞌn-pe y xuꞌij: Ren wetaꞌn rech ri Jesús y chukaꞌ wetaꞌn rech ri Pablo. Pero rix ¿jix ancuꞌx (anchique)? xchaꞌ chique. 16 Y ri achi ri cꞌo ri itzel espíritu riqꞌuin, xuqꞌuiak-riꞌ chiquij ri achiꞌaꞌ riꞌ, y man jun chic yetiquier niquiꞌen pa rukꞌaꞌ, xa can xeruchꞌec. Xuretz ri quitziak chiquij, y quiriꞌ, can man jun quitziak chiquij y je-socotajnak xelumaj-e (xenimaj-e) chupa ri jay riꞌ. 17 Y ri xbanataj xnaꞌex coma conojel. Can xnaꞌex coma ri israelitas y ri man je israelitas ta ri jecꞌo chupa ri tenemit Éfeso. Rejeꞌ can xquixiꞌj-quiꞌ roma ri xbanataj. Y ri Ajaf Jesús xyoꞌx rukꞌij. 18 Y je qꞌuiy chique ri winak ri can quiniman chic ri Ajaf Jesús, yeloka chi niquikꞌalajij ri itzel tak quinoꞌj (quinaꞌoj) ri quibanon-pe. 19 Y je qꞌuiy chique rejeꞌ, je aj-itzaꞌ ri rubanon can. Romariꞌ xequicꞌom-pe ri qui-libros chi itzibel, y can chiquiwech ri winak xequiporoj-wi. Y ri rajil ronojel ri libros ri xeporox, cꞌo cincuenta mil monedas de plata. 20 Y roma ri xbanataj, xkꞌalajin ri ruchukꞌaꞌ ri rutzij ri Ajaf Dios, y je qꞌuiy winak yeniman rubiꞌ ri Dios. 21 Y ri Pablo xpe pa ránima chi nibe pa Macedonia y pa Acaya chiquitzꞌetic ri kachꞌalal. Y chukaꞌ xpe pa ránima chi nibe Jerusalem, y nicꞌatzin chi nibe cꞌa Roma chukaꞌ. 22 Romariꞌ xerutak-e pa Macedonia ri Timoteo y ri Erasto ri yetoꞌn richi, y rajaꞌ xcꞌueꞌ chic can jubaꞌ pa rechulef Asia.  

















23  Y

Ri xquicꞌulumaj ri Gayo y ri Aristarco pa Éfeso

pa tenemit Éfeso ri tiempo riꞌ, ri winak can yalan catajinak quiyowal, romariꞌ xecataj chirij ri utzilaj rutzij ri Dios. 24 Y ja ri jun achi samajiy-plata ri rubinan Demetrio, xyaco quichi ri winak. Roma chiriꞌ pa Éfeso cꞌo ri rocho ri dios ri niꞌix Diana che, y ja ri ruwachibel ri jay riꞌ ri yeruꞌon rajaꞌ che plata, y yerucꞌayij. Ri achi riꞌ y ri je rusamajel, can qꞌuiy mero niquichꞌec chiquij ri tak ruwachibel jay ri yequiꞌen. 25 Romariꞌ ri achi riꞌ xeroyoj ri rusamajel, y xerumol chukaꞌ ri chꞌaka chic banoy ruwachibel ri jay chi ri Diana, y xuꞌij chique: Rix iwetaꞌn chi ri jun samaj reꞌ can qꞌuiy chꞌacoj nuyaꞌ chake. 26 Pero rix itzꞌeton y chukaꞌ icꞌoxan chic chi ri achi ri niꞌix Pablo che, nuꞌij chique ri winak chi ri dioses je-banon coma achiꞌaꞌ man je dios ta. Y can je qꞌuiy ri rujalon yan quinoꞌj (quinaꞌoj) y quiniman chic, man xe ta weꞌ pa Éfeso, xa can pa ronojel ri rech-ulef  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 337

HECHOS 19

Asia. 27 Y man xe ta che ri kasamaj ri man utz ta xtuꞌon, xa can man utz ta chukaꞌ xtuꞌon che ri rocho ri ka-dios Diana, roma man jun rukꞌij xtiꞌan can che. Y xa quiriꞌ xtiꞌan che, can man jun rakalen chukaꞌ xtiꞌan che ri nimalaj ka-dios, jun dios ri can niquiyaꞌ rukꞌij ri winak ri jecꞌo pa ronojel tenemit chi ri Asia y ronojel rech-ulef, xchaꞌ. 28 Cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Demetrio chique, ri achiꞌaꞌ riꞌ xcataj quiyowal. Y can junan xechꞌoꞌn riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ y xquiꞌij: ¡Nim ri Diana ri ka-dios roj aj-Éfeso! xechaꞌ. 29 Y can conojel ri winak chi ri tenemit Éfeso xebecataj-pe, más que man quietaꞌn ta anchique roma. Rejeꞌ xa ja ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri aj-Macedonia, ri je-petenak riqꞌuin ri Pablo ri xequitzꞌom. Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ quibinan Gayo y Aristarco. Y xequicꞌuaj-e ri anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri winak. 30 Y ri Pablo can xrojoꞌ xoc ta apo anchiꞌ quimolon-wi-quiꞌ chi nichꞌoꞌn chiquiwech ri winak, pero ri kachꞌalal man xquiyaꞌ ta lugar che. 31 Chukaꞌ jecꞌo achiꞌaꞌ cꞌo quikꞌij ri jecꞌo pa rech-ulef Asia ri jecꞌo chiriꞌ pa Éfeso, ri xquitak rubixic che ri Pablo que man ntoc-apo ri anchiꞌ quimolon-wiquiꞌ ri winak. Xquiꞌen quiriꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ, roma can niquijo-quiꞌ riqꞌuin ri Pablo. 32 Y anchiꞌ quimolon-wi-quiꞌ, ri winak can yalan pa quichiꞌ niquiꞌen. Jecꞌo jujun jun-wi ri niquiꞌij, y chꞌaka chic jun-wi chic niquiꞌij. Y je qꞌuiy ni man quietaꞌn ta anchique roma quimolon-apo-quiꞌ quiqꞌuin. Can satzinak quinoꞌj (sachinak quicꞌuꞌx) ri winak ri quimolon-quiꞌ. 33 Y chiquicojol ri winak ri quimolon-quiꞌ chiriꞌ, jecꞌo israelitas ri can chiriꞌ pa tenemit jecꞌo-wi, y rejeꞌ chi niquito-quiꞌ chi quiriꞌ man jun ta anchique nipe chiquij, xquiyaꞌ runoꞌj (runaꞌoj) jun achi ri quiwinak, ri rubinan Alejandro, y can xquiꞌen che chi tichꞌoꞌn-pe chiquiwech ri winak. Y cuando ri Alejandro cꞌo yan chiquiwech ri winak, xuꞌon retal che ri rukꞌaꞌ chi quietane-ka. 34 Pero ri winak riꞌ roma xa itzel yequitzuꞌ ri israelitas, cuando xquitzuꞌ ri Alejandro y xquinaꞌej chi israelita, jun laꞌk caꞌiꞌ horas ri xquiꞌij: ¡Nim ri Diana ri ka-dios roj aj-Éfeso! Can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ yechꞌoꞌn, y junan yechꞌoꞌn conojel. 35 Y ri jun achi secretario pa tribunal chi ri tenemit riꞌ, xtiquier xerukꞌat ri winak riqꞌuin ri yequiꞌen; rajaꞌ xuꞌij chique: Achiꞌaꞌ chi ri tenemit Éfeso, ¿cꞌo como jun winak ri man retaꞌn ta chi iwiqꞌuin rix aj-Éfeso cꞌo-wi ri rocho ri Diana y ri ruwachibel ri nimalaj dios Diana ri kajinakpe chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri dios Júpiter chi nichajij? 36 Y man jun xtiꞌin chi can man quiriꞌ ta. Romariꞌ quixtane-ka y man tiben ri man utz ta. 37 Roma ri achiꞌaꞌ ri jeꞌicꞌamon-pe, man jun ex itzel quibanon o quiꞌin ta chirij ri Diana, ri i-dios. 38 Y xa ri Demetrio y ri je rusamajel cꞌo niquijoꞌ niquichꞌojij chirij jun, romariꞌ jecꞌo achiꞌaꞌ chi niquiꞌen juzgar, jecꞌo tribunales chi yeꞌan arreglos chi nilitaj ri cꞌo rumac. 39 Y xa cꞌo jun chic ex nijoꞌ niꞌij, kachaꞌ jun kꞌij chi nakamol-kiꞌ konojel y nakaꞌan arreglar, ancheꞌl ri nuꞌij ri ka-ley. 40 Roma cami xa choj quiriꞌ kamolon-kiꞌ; y xa ta  



























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 19​, ​20  338

nicꞌutux chake anchique roma kamolon-kiꞌ y anchique roma je-catajinakpe ri winak, man jun anchique xkojtiquier xtakaꞌij. Y xa xtiꞌix-ka chakij chi kamolon-kiꞌ chi jojcataj chirij ri gobierno, man utz ta nuꞌon chake. 41 Y ri achi secretario chi ri tenemit can xe xuꞌij ri tzij riꞌ, xuꞌij chique ri winak chi utz yebe chi tak cocho.  

20

1   Y

Ri Pablo xkꞌax pa rech-ulef Grecia, pa rechulef Macedonia y xapon pa tenemit Troas

cuando xtaneꞌ ri ayowal y conojel ri winak quiquiran chic quiꞌ, ri Pablo xerumol conojel ri kachꞌalal aj-Éfeso, y xtzijon chique chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima. Y xerukꞌetej chijujun y jaꞌ xutzꞌom bey chi xbe pa rech-ulef Macedonia. 2 Y xeberutzuꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa ronojel lugar chiriꞌ pa Macedonia, y xtzijon quiqꞌuin chi xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima y qꞌuiy tzij ri xuꞌij chique. Y cꞌajariꞌ xbe pa rech-ulef Grecia. 3 Y xcꞌueꞌ oxiꞌ icꞌ chiriꞌ. Y cuando rajaꞌ xunojij nutzꞌom chic e bey chi napon pa rech-ulef Siria, xunaꞌej chi ri ruwinak israelitas ri man quiniman ta ri Jesús cꞌo ri quinojin niquiꞌen che cuando xtoc-e pa barco. Romariꞌ rajaꞌ xujal ri runojin, y xtzolaj chic pa Macedonia. 4 Y jecꞌo jujun ri xebe riqꞌuin ri Pablo cꞌa pa Asia; y ri xebe ja ri Sópater aj-Berea, ri Aristarco y ri Segundo je aj-Tesalónica, ri Gayo aj-Derbe, ri Tíquico y ri Trófimo ri je aj-Asia, y chukaꞌ ri Timoteo. 5 Y ri kachꞌalal riꞌ xenaꞌey-e chakawech, y xojquiyobej chiriꞌ pa tenemit Troas. 6 Y cuando xkꞌax yan ri nimakꞌej chi nitej ri pan ri manak levadura riqꞌuin, cꞌajariꞌ xojoc-e pa jun barco y xkayaꞌ can ri tenemit Filipos. Y woꞌoꞌ kꞌij ri xkaꞌan chi xojapon quiqꞌuin chiriꞌ pa Troas. Y wukuꞌ kꞌij ri xojcꞌue-ka chiriꞌ.  









7 Y

Ri xuꞌon ri Eutico cuando ri Pablo nuyaꞌ can ri tenemit Troas

chupa ri naꞌey kꞌij chi ri semana, xkamol-kiꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ chi nakataj ri pan ri nunataj chake ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xchꞌoꞌn chiquiwech ri kachꞌalal, y xapon cꞌa pa nicꞌaj-akꞌaꞌ riqꞌuin ri rutzij, roma rucaꞌn kꞌij nibe rajaꞌ. 8 Y pa rox piso chi ri jay anchiꞌ kamolon-wi-kiꞌ, can sakil rubanon roma qꞌuiy luz je-tzajon. 9 Pero cꞌo jun alaꞌ rubinan Eutico, ri chꞌocol pa ru-ventana ri jay. Y roma ri Pablo xa xbe rakan ri rutzij, ri alaꞌ can jumul xka-ka che waran, romariꞌ xwer y xtzak-ka, y cꞌa chech-ulef xbeka-wi-ka. Y cuando xbequiyaca-pe, xquitzuꞌ chi xa caminak chic. 10 Y ri Pablo xka-ka y xjupeꞌ chirij ri ruchꞌacul ri alaꞌ, y xukꞌetej. Y xuꞌij chique ri kachꞌalal: Man tixiꞌjiwiꞌ. Ri alaꞌ xa xcꞌastaj yan pe. 11 Y ri Pablo y ri chꞌaka chic xejoteꞌ chic e. Rajaꞌ xuper ri pan, y xquitaj. Y xutzꞌom chic tzij jun mej (bey) y cꞌa xsakar-ka xtaneꞌ. Y jaꞌ xutzꞌom bey chi xbe. 12 Y ri kachꞌalal can xequicot y xquinaꞌ chi xcꞌueꞌ más ruchukꞌaꞌ cánima roma can qꞌues ri alaꞌ xquicꞌuaj.  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 339

HECHOS 20

Pablo xapon pa Mileto

13  Y

ri Pablo chirakan xbe pa tenemit Asón. Pero roj xojnaꞌey-e pa barco, chi quiriꞌ neꞌkacꞌama-pe ri Pablo ri chiriꞌ pa Asón, roma quiriꞌ ruꞌin rajaꞌ chake. 14 Y cuando xbekacꞌulu-kiꞌ chiriꞌ pa tenemit Asón, rajaꞌ xbe kaqꞌuin pa barco chi xojbe pa tenemit Mitilene. 15 Xojel-e chic chiriꞌ pa Mitilene, y rucaꞌn kꞌij xojkꞌax chech ri ulef ri cꞌo pa yaꞌ rubinan Quío. Pa rox kꞌij xojkꞌax ri pa Samos, y pa tenemit Trogilio xojuxlan-wi. Y jun chic kꞌij xojapon pa tenemit Mileto. 16 Y man xojbe ta pa tenemit Éfeso, roma ri Pablo man nrojoꞌ ta chi qꞌuiy kꞌij nicꞌue-ka pa rech-ulef Asia. Xa can nrojoꞌ napon yan pa Jerusalem, roma rajaꞌ nrojoꞌ nicꞌueꞌ chiriꞌ chi ri nimakꞌej rubinan Pentecostés.  





Ri Pablo yeroyoj ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal aj-Éfeso

17 Y

chiriꞌ pa tenemit Mileto jojcꞌo-wi, cuando ri Pablo xutak coyoxic ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal ri jecꞌo pa Éfeso. 18 Cuando xeloka ri kachꞌalal riꞌ, ri Pablo xuꞌij chique: Rix jabel iwetaꞌn anchique nucꞌaslen xincꞌuaj chiwech cuando xicꞌueꞌ chiꞌicojol weꞌ pa rech-ulef Asia. 19 Ren can manak oc nukꞌij xin-en chech ri Ajaf Dios chi xin-en ri rusamaj. Más que cꞌo okꞌej, can xin-en ri rusamaj. Más que ri nuwinak itzel xinquitzuꞌ y xinquiyaꞌ pa sufrimiento, pero xin-en ri rusamaj rajaꞌ. 20 Can manak-wi xinmalij chi xintzijoj rutzij ri Dios ri utz nuꞌon che ri icꞌaslen. Y xixintijoj riqꞌuin ri rutzij ri Dios cuando xkamolkiꞌ y chukaꞌ ri pa tak iwocho. 21 Y chique ri nuwinak israelitas y chique ri winak ri man je israelitas ta, nukꞌalajin chukaꞌ chi tiquiyaꞌ can ri quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, y tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo. 22 Y cami, ri Espíritu Santo nuꞌon chue chi yibe pa Jerusalem, y man wetaꞌn ta anchique ri xtiꞌan chue chiriꞌ. 23 Ri wetaꞌn ren, xe ri rukꞌalajin ri Espíritu Santo chue, chi xquitzꞌapis pa cárcel y xtinkꞌaxaj sufrimiento cuando xquinapon pa Jerusalem. Roma quiriꞌ ri rukꞌalajin ri Espíritu Santo chue pa ronojel tenemit anchiꞌ xikꞌax yan. 24 Pero man jaꞌ ta riꞌ ri más ninnojij, ni man jaꞌ ta chukaꞌ ri nucꞌaslen ri ninnojij más; ri más ninnojij, ja chi riqꞌuin ronojel wánima ninqꞌuis can ri samaj ri ruyoꞌn ri Ajaf Jesús chue, o y chukaꞌ chi can xquiquicot xtinqꞌuis rutzijoxic chique ri winak ri utzilaj rutzij ri Dios, ri nukꞌalajij chakawech chi ri Dios yalan jojrojoꞌ. 25 Y ren wetaꞌn chic chi ja ruqꞌuisbel mej (paj) reꞌ ri xitzuꞌ nuech. Rix ri xicꞌoxaj cuando xintzijoj ri ru-gobierno ri Dios chiwe, rix xa can man xquinitzuꞌ ta chic. 26 Romariꞌ cami nin-ij can chiwe, chi can man  

















 20:24 2 Ti 4:7

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 20​, ​21  340

numac ta ren xa jecꞌo ri xquiebeka chupa ri castigo. 27 Roma can man jun anchique ri xinwewaj y man ta xin-ij chiwe, xa can ronojel ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios xin-ij chiwe. 28 Can tibanaꞌ cuenta ri icꞌaslen y chukaꞌ quicꞌaslen conojel ri kachꞌalal, roma jariꞌ ri samaj ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chiwe, chi nichajij utz quicꞌaslen ri kachꞌalal, roma rejeꞌ can je richi chic ri Ajaf Jesús, roma quiniman rajaꞌ, roma can ja rajaꞌ ri xcolo quichi, riqꞌuin ri ruquiqꞌuiel ri xbin chech ri cruz cuando xcamises. 29 Roma can wetaꞌn chi cuando man xquipe ta chic, can xquiepe winak ri ancheꞌl je utif. Roma ri utif, can xe yeꞌoc chiquicojol ri ovejas, yequitaj y yequiqꞌuis. Can quiriꞌ xtiquiꞌen ri winak ri xquieꞌoc iwiqꞌuin. 30 Y chiꞌicojol rix jecꞌo chukaꞌ ri xquiecataj ri man jaꞌ ta rubixic xtiquiꞌen che ri rutzij ri Dios, roma xtiquijoꞌ chi ri kachꞌalal yequitzeklebej. 31 Romariꞌ can tichajij utz iwiꞌ. Toka pa iwiꞌ chi ren oxiꞌ junaꞌ ri xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, y can pakꞌij chi chakꞌaꞌ xixinwokꞌej y xinyaꞌ inoꞌj (inaꞌoj). 32 Y cami wachꞌalal, jixinjach can pa rukꞌaꞌ ri Dios y pa rutzij chukaꞌ; ri tzij ri nukꞌalajij chakawech chi ri Dios yalan jojrojoꞌ, y can nuꞌon chake chi ri kacꞌaslen niqꞌuiy y chukaꞌ chi junan ri xtakawil ri herencia quiqꞌuin ri chꞌaka ri can chꞌajchꞌoj chic quicꞌaslen y je richi chic ri Dios. 33 Y ren man roma ta xinrayij ri i-mero, ni man roma ta chukaꞌ xinrayij ri itziak, man roma ta riꞌ xintzijoj ri rutzij ri Dios chiwe, man quiriꞌ ta. 34 Roma rix can jabel iwetaꞌn chi ren can xisamaj, chi quiriꞌ cꞌo xincusaj ren y cꞌo chukaꞌ xquicusaj ri jecꞌo wiqꞌuin. 35 Ren can xincꞌut chiwech chi nicꞌatzin chi jixsamaj chi nichꞌec i-mero, chi quiriꞌ yeꞌitoꞌ ri winak riqꞌuin ri nicꞌatzin chique. Y toka pa iwiꞌ ri ruꞌin can ri Ajaf Jesús. Rajaꞌ ruꞌin can: Más tiquicot ránima ri winak ri nisipan que chech ri jun ri cꞌo nisipes che. 36 Y cuando rajaꞌ ruꞌin yan ronojel reꞌ chique, xxuquieꞌ xuꞌon orar quiqꞌuin conojel ri kachꞌalal ri xquimol-quiꞌ chiriꞌ. 37 Y rejeꞌ can xeꞌokꞌ, xquikꞌetej y xquitzꞌubaj chukaꞌ ri Pablo. 38 Y can xebison roma ri Pablo, roma rajaꞌ xuꞌij chique chi can manak chic xtiquitzuꞌ rech weꞌ chech-ulef. Y xebe riqꞌuin, chi xbequijachaꞌ can pa barco.  























21

Pablo nibe pa Jerusalem

1   Y

cuando kajachon chic kiꞌ, ri kachꞌalal xecꞌueꞌ can, y roj xojoc-e pa barco, y choj xojbe pa jun rech-ulef coꞌl oc ri rubinan Cos ri pa yaꞌ cꞌo-wi. Y rucaꞌn kꞌij xojel-e chiriꞌ, xojapon pa jun chic rech-ulef cꞌo chukaꞌ pa yaꞌ rubinan Rodas. Y cuando xojel-e chiriꞌ, xojapon pa tenemit Pátara. 2 Y chiriꞌ xbekilaꞌ jun barco ri nibe cꞌa Fenicia. Xojoc-e chupa, y xkatzꞌom bey. 3 Y xkatzuꞌ ri rech-ulef Chipre ri cꞌo pa yaꞌ, pa izquierda ri xcꞌue-wi can, roma ri barco ri ucꞌuayon kachi, xa choj benak cꞌa Siria. Y pa tenemit Tiro xojapon-wi, roma ri barco rucꞌuan-e ekaꞌn (akaꞌn) chi nuyaꞌ can chiriꞌ. 4 Y xekacanoj ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ. Y wukuꞌ kꞌij  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 341

HECHOS 21

ri xojcꞌueꞌ chiriꞌ quiqꞌuin. Y ri kachꞌalal riꞌ man niquijoꞌ ta chi ri Pablo nibe pa Jerusalem, roma ri Espíritu Santo rukꞌalajin chiquiwech chi cꞌo anchique xtiꞌan che ri Pablo pa Jerusalem. 5 Y cuando xekꞌax ri kꞌij riꞌ, jaꞌ xkanaba-kiꞌ chi jojbe. Y conojel ri kachꞌalal, ri quixaylal y ri calcꞌual, xojbequijachaꞌ cꞌa chuchiꞌ ri yaꞌ. Y chiriꞌ chuchi-yaꞌ, xojxuquieꞌ y xkaꞌan orar. 6 Y chi xkajach-kiꞌ, xkakꞌetej-kiꞌ; roj xojoc-e pa barco, y ri kachꞌalal xetzolaj chi tak cocho. 7 Y cuando xojel-pe pa Tiro chi xojbe pa Tolemaida, jariꞌ ri ruqꞌuisbel kꞌij ri xkaꞌan parui-yaꞌ. Chiriꞌ pa Tolemaida xekaꞌan-wi saludar ri kachꞌalal y xojcꞌueꞌ jun kꞌij quiqꞌuin. 8 Y rucaꞌn kꞌij, ri Pablo y ri joj-benak riqꞌuin xojel-pe pa Tolemaida, y xkatzꞌom bey chi xojbe pa tenemit Cesarea. Cuando xojapon, xojbe chirocho ri Felipe p ri nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Rajaꞌ jun chique ri wukuꞌ diáconos ri xeꞌilin quichi ri malcaꞌn tak ixokiꞌ pa Jerusalem. Y xojcꞌueꞌ chirocho ri Felipe. 9 Y rajaꞌ jecꞌo quiejiꞌ rumiꞌal ri cꞌa je xtaniꞌ ri niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios. 10 Y cꞌo yan jun janiꞌ kꞌij kojcꞌue-ka chiriꞌ pa tenemit, cuando xapon jun achi rubinan Agabo q ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios y pa Judea petenakwi. 11 Y cuando rajaꞌ xapon chikatzꞌetic, xberucꞌama-pe jun ruximbel-rupa ri Pablo, y riqꞌuin riꞌ xuximila-ka rukꞌa-rakan rajaꞌ mismo, y xuꞌij: Ri Espíritu Santo ruꞌin chue chi ri rajaf ri ximbel reꞌ, quiereꞌ xtiꞌan che coma ri israelitas cuando xtapon pa Jerusalem, xtiquijach pa quikꞌaꞌ winak ri man je israelitas ta, xchaꞌ. 12 Y cuando xkacꞌoxaj quiriꞌ, roj y ri kachꞌalal aj-Cesarea yalan xkacꞌutuj che ri Pablo chi can man tibe pa Jerusalem. 13 Pero ri Pablo xuꞌij chake: ¿Anchique roma rix niya-pe bis pa wánima roma jixokꞌ? Ren man ninpokonaj ta wiꞌ xa xquixim pa Jerusalem, chukaꞌ man ninpokonaj ta wiꞌ xa yicamises roma nintzijoj rutzij ri Ajaf Jesús, xchaꞌ ri Pablo. 14 Y roma man xojtiquier ta xkaꞌan che chi can man tibe pa Jerusalem, xe xkaꞌij: Jaꞌ ta ri nrojoꞌ ri Ajaf jariꞌ ta ri nibanataj, xojchaꞌ. 15 Y can xkaꞌan kabanic, chi xojbe-e pa Jerusalem. 16 Y can jecꞌo kachꞌalal aj-Cesarea ri xebe kaqꞌuin. Y chiquicojol rejeꞌ benak jun kachꞌalal ri aj-Chipre, rubinan Mnasón. Rajaꞌ cꞌo yan tiempo runiman-pe ri Ajaf Jesús, y cꞌo jun rocho pa Jerusalem, y chiriꞌ xojbecꞌue-wi.  























Pablo napon riqꞌuin ri Jacobo

17 Y

cuando xojapon pa Jerusalem, ri kachꞌalal can yequicot xquicꞌul kawech. 18 Y rucaꞌn kꞌij xojbe riqꞌuin ri Pablo chi xbekabanaꞌ visitar ri Jacobo. Cuando xojapon riqꞌuin ri Jacobo, conojel ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal, quimolon-quiꞌ chiriꞌ. 19 Ri Pablo xuyaꞌ ruxnakil-quiwech conojel, y chijujun-chijujun xutzijoj ronojel  



p

 21:8 Hch 6:5; 8:5

q

 21:10 Hch 11:28

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 21  342

ri xuꞌon ri Dios chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta, roma rajaꞌ xutzijoj rutzij ri Dios chique ri winak riꞌ. 20 Y cuando xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Pablo chique, rejeꞌ xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios romariꞌ, y xquiꞌij che ri Pablo: Kachꞌalal, can niquicot ri kánima roma ri xatzijoj chake. Ret awetaꞌn chi can je miles israelitas ri quiniman ri Jesucristo, y ja rejeꞌ yeꞌin chi can nicꞌatzin niꞌan ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. 21 Y rejeꞌ x-ix chique, chi ret naꞌij chique ri israelitas ri jecꞌo pa chꞌaka chic rech-ulef, chi can man tiquiꞌen ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, que man tiquiꞌen ri circuncisión chique ri cꞌajolaꞌ, y chukaꞌ man tiquiꞌen ri chꞌaka chic ex ri ruꞌin can ri Dios che ri Moisés. 22 ¿Anchique xtakaꞌan cami? Roma cuando rejeꞌ xtiquinaꞌej chi jatcꞌo-pe, jaꞌ xquieloka. 23 Más utz tabanaꞌ ri xtakaꞌij chawe: Jecꞌo quiejiꞌ kachꞌalal achiꞌaꞌ ri cꞌo quiꞌin che ri Dios chi niquiꞌen, y chuaꞌkcabij nitzakon ri kꞌij. 24 Quieꞌacꞌuaj-e, tachꞌajchꞌojij-awiꞌ junan quiqꞌuin rejeꞌ y tiyaꞌ che ri Dios ri nuꞌij ri ru-ley ri Moisés. Y tatojoꞌ ret ronojel ri nicꞌatzin chique, cꞌajariꞌ rejeꞌ xtiquijuk-e ri rusmal-quiwiꞌ. r Xa ret xtaꞌan ronojel ri xkaꞌij chawe, ri winak xtiquitzuꞌ chi can man ketzij ta ri nitzijos chawij chi ret man naꞌan ta ri nuꞌij ri ru-ley ri Moisés, xa xtiquiꞌij chi can nanimaj-wi ri ley. 25 Y chique ri man je israelitas ta ri quiniman ri Jesucristo, xkatak yan e jun carta quiqꞌuin anchiꞌ xkaꞌij-e chi can man nicꞌatzin ta niquiꞌen ronojel ri nuꞌij ri ru-ley ri Moisés. Chupa ri carta xkaꞌij-e xe ri anchique más nicꞌatzin niquiꞌen, que man tiquitaj tiꞌj chi jun chicop ri xcamises chi xsuj chech jun dios ri man ketzij ta, man tiquitaj quicꞌ, man tiquitaj tiꞌj chi jun chicop ri xcom roma xjikꞌ, chukaꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ man tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, s xechaꞌ che. 26 Y ri Pablo xerucꞌuaj-e ri quiejiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, y rucaꞌn kꞌij xquichꞌajchꞌojij-quiꞌ, y xebe pa rocho ri Dios ri cꞌo chiriꞌ pa Jerusalem, chi xbequiꞌij anchique kꞌij nitzakon chi quichꞌajchꞌojin chic quiꞌ. Y cꞌajariꞌ chiquijunal niquiyaꞌ ri can quiꞌin chi niquiya-wi che ri Dios. 27 Y cuando nitzakon yan ri wukuꞌ kꞌij, ri Pablo cꞌo chiriꞌ pa rocho ri Dios, y xtzꞌet coma jujun israelitas ri aj-Asia. Y ri israelitas reꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri chꞌaka chic israelitas chi niquitzꞌom ri Pablo. 28 Y cuando xquitzꞌom, can yesiqꞌuin niquiꞌij: ¡Kojitoꞌ! ¡Kojitoꞌ, rix kawinak israelitas! ¡Ja achi reꞌ ri can pa ronojel tenemit yerutijoj ri winak chi quiriꞌ man niquiꞌen ta ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés, y itzel chukaꞌ nichꞌoꞌn chirij ri rocho ri Dios ri cꞌo weꞌ pa Jerusalem. Qꞌuiy chukaꞌ ri nuꞌij chakij roj ri joj israelitas, y cami ancheꞌl xa man rocho ta ri Dios nuꞌon che ri lokꞌolaj jay reꞌ, roma jerucusan-pe winak ri man je israelitas ta y rejeꞌ man utz ta yeꞌocpe weꞌ!  

















r

 21:24 Nm 6:13‑20

 21:25 Hch 15:29

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 343

HECHOS 21​, ​22

29  Quiriꞌ

niquiꞌij ri winak riꞌ, roma quitzꞌeton ri Pablo junan benak riqꞌuin ri Trófimo  t chiriꞌ pa tenemit, y ri Trófimo xa aj-Éfeso, y rejeꞌ xquiꞌij chi ri Pablo rucꞌuan chukaꞌ ri Trófimo pa rocho ri Dios. 30 Y conojel winak pa tenemit xebecataj-pe, y junanin xepe; y xquikirirej ri Pablo, xquilesaj-pe chiriꞌ pa rocho ri Dios, y xequitzꞌapij can ri ruchiꞌ ri rocho ri Dios. 31 Ya niquicamisaj ri Pablo. Pero ri comandante quichi ri soldados chꞌanin x-ix che chi conojel ri winak chi ri Jerusalem je-catajinak. 32 Romariꞌ ri achi riꞌ can chꞌanin xerumol ri achiꞌaꞌ ri jecꞌo pa rukꞌaꞌ, ri soldados y ri capitanes, y junanin xebe anchiꞌ quimolon-wi-quiꞌ ri winak. Y cuando ri winak xequitzuꞌ, xquimalij ruchꞌayic ri Pablo. 33 Y ri comandante xtiquier xapon-apo cꞌa riqꞌuin ri Pablo, xberutzꞌama-pe, y xuꞌij chi tixim che caꞌiꞌ cadenas. Y cꞌajariꞌ xucꞌutuj anchique achi rajaꞌ, y anchique rumac. 34 Y roma ri winak xabachique (xamaꞌanchique) yequiꞌijapo, ri comandante man jun xuꞌon entender. Can je qꞌuiy ri winak y can yesiqꞌuin yechꞌoꞌn-apo. Romariꞌ ri comandante xuꞌij chi ticꞌuax-apo ri Pablo pa cuartel. 35 Y cuando je-benak chech ri gradas chi ri cuartel, ri soldados xquitzekej ri Pablo chicaj, roma ri winak más xcataj quiyowal. 36 Y conojel ri winak riꞌ can je-tzakal-e chiquij, y yalan pa quichiꞌ niquiꞌen y niquiꞌij: ¡Ticamises ri Pablo! yechaꞌ.  













Pablo nichꞌoꞌn chiquiwech ri winak

37 Y

cuando nicuses-apo ri Pablo pa cuartel, rajaꞌ xuꞌij che ri comandante: ¿Cꞌo modo yichꞌoꞌn jubaꞌ awiqꞌuin? xchaꞌ. Y ri achi xuꞌij che ri Pablo: ¿Jachꞌoꞌn chukaꞌ ret pa chꞌabel griego? 38 ¿Man ja ret ta cꞌa ri achi aj-Egipto ri cꞌo yan jun tiempo xcataj chirij ri gobierno y quiejiꞌ mil achiꞌaꞌ camisanel ri xerumol, ri xquimol-quiꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? xucheꞌx. 39 Pero ri Pablo xuꞌij: Ren jin jun israelita ri xinalex pa Tarso, ri jun nimalaj tenemit ri cꞌo pa rech-ulef Cilicia. Y nincꞌutuj favor chawe chi tayaꞌ lugar chue chi yichꞌoꞌn chique ri winak. 40 Y ri comandante xuyaꞌ lugar che chi xchꞌoꞌn. Y ri Pablo xpaꞌeꞌ chiriꞌ pa tak gradas, y xuꞌon-pe retal che rukꞌaꞌ chique ri winak chi quietaneka. Y cuando man jun chic nichꞌoꞌn, rajaꞌ xbechꞌoꞌn-pe chiquiwech pa chꞌabel hebreo, ri quichꞌabel ri israelitas, y xuꞌij: 1  Nuwinak israelitas y rix nimalaj tak achiꞌaꞌ chupa ri katenemit, can ticꞌoxaj ri tzij ri xquienbij chiwe cami, chi ninto-wiꞌ, xchaꞌ. 2 Y cuando ri winak xquicꞌoxaj chi ri Pablo xa pa hebreo, ri quichꞌabel rejeꞌ nichꞌoꞌn-pe chique, can man jun chic xchꞌoꞌn. Y ri Pablo xutzꞌom tzij y xuꞌij: 3 Ren can jin israelita. Y xinalex pa tenemit Tarso ri cꞌo pa rech-ulef Cilicia, pero weꞌ pa Jerusalem xiqꞌuiy-wi. Y ja ri Gamaliel, u ri  





22







 21:29 Hch 20:4

t

u

 22:3 Hch 5:34‑39

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 22  344

jun nimalaj achi ri xtijon wichi. Y xirutijoj riqꞌuin ronojel ri nuꞌij chupa ri ley ri yoꞌn can chique ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ. Roma ren can ninjowi nin-en rusamaj ri Dios, ancheꞌl chukaꞌ ri nijoꞌ niben chiꞌiwonojel rix cami. 4 Roma ren xenyaꞌ pa sufrimiento ri winak ri quitzekleben ri Ajaf Jesucristo, ri utzilaj Bey. Xentzꞌom chi xenyaꞌ pa cárcel. Xencꞌuaj pa camic. Ixokiꞌ chi achiꞌaꞌ quiriꞌ xin-en chique. v 5 Y ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y conojel ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij quietaꞌn utz, roma can ja rejeꞌ ri xeyoꞌn-e uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ, w y xquitzꞌibaj pa tak cartas chi ninjach pa quikꞌaꞌ ri kawinak ri jecꞌo pa tenemit Damasco. Y xibe chi yentzꞌom ri winak ri yetzekleben ri Jesucristo, chi yenxim y yencꞌom-pe weꞌ pa Jerusalem, chi yeꞌan castigar.  



Ri Pablo nutzijoj anchique xuꞌon cuando rajaꞌ xunimaj ri Jesucristo

6  Pero

pa jun nicꞌaj-kꞌij joj-benak y xe jubaꞌ chic nrojoꞌ chi jojapon pa tenemit Damasco, cuando jun nimalaj sakil xpe chicaj y xraparoꞌ pa nuwiꞌ. 7 Y can xitzak pa ulef romariꞌ. Y jaꞌ xincꞌoxaj chi cꞌo Jun ri xchꞌoꞌnpe chue, y xuꞌij: Saulo, Saulo, ¿anchique roma jat-catajinak chuij? xchaꞌ. 8 Y ren xin-ij: ¿Jat ancuꞌx (anchique) ret cꞌa? xichaꞌ. Y rajaꞌ xuꞌij chue: Ja ren ri Jesús aj-Nazaret ri anchok chij jat-catajinak-wi, xchaꞌ chue. 9 Y ri je-benak wiqꞌuin xquixiꞌj-quiꞌ, roma xquitzuꞌ ri sakil, pero man xquicꞌoxaj ta ri xuꞌij ri Jun ri xchꞌoꞌn-pe chue. 10 Y ren xin-ij: Ajaf, ¿anchique najoꞌ chi nin-en? xichaꞌ. Y ri Ajaf xuꞌij chue: Cacataj, y jat (cabin) pa tenemit Damasco, y chiriꞌ xtiꞌix chawe ri anchique nicꞌatzin naꞌan, xinucheꞌx. 11 Y roma ri ruchukꞌaꞌ ri sakil ri xintzuꞌ, can ximoyir jumul. Romariꞌ xa ja yan chic ri je-benak wiqꞌuin xecꞌuan wichi chinukꞌaꞌ chi xojbe pa Damasco. 12 Y chiriꞌ pa Damasco cꞌo jun achi rubinan Ananías, jun achi ri can nuꞌon-wi ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. Y conojel kawinak israelitas ri jecꞌo chiriꞌ, utz yechꞌoꞌn chirij ri Ananías riꞌ. 13 Y rajaꞌ xapon wiqꞌuin y xberuꞌij chue: Wachꞌalal Saulo, catzuꞌn cꞌa, xchaꞌ. Y ren can jaꞌ xitiquier xitzuꞌn, y xintzuꞌ rech ri Ananías. 14 Y rajaꞌ xuꞌij chukaꞌ chue: Ri Dios quichi ri katiꞌt-kamamaꞌ xatruchaꞌ chi nanaꞌej ri anchique nrojoꞌ rajaꞌ y chukaꞌ chi xatzuꞌ ri Ajaf Jesucristo ri can chojmilaj rucꞌaslen, y chi xacꞌoxaj ri rutzij. 15 Y ja ret ri xcakꞌalajin chique ri winak ri xatzuꞌ y xacꞌoxaj. 16 Y cami ¿anchique ayoben? Cacataj y tacꞌutuj che ri Ajaf chi tucochꞌoꞌ (tucuyuꞌ) ri amac y tabanaꞌ bautizar awiꞌ, xchaꞌ chue.  



















17 Y

Ri Pablo nutzijoj anchique roma xutzꞌom samaj chiquicojol ri winak man je israelitas ta

cuando xitzolaj-pe y xinoka weꞌ pa Jerusalem, xibe pa rocho ri Dios chi nin-en orar. Y cuando yinajin riqꞌuin ri oración, xin-en jun ancheꞌl  22:4 Hch 8:3

v

 22:5 Hch 26:9‑11

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 345

HECHOS 22

achicꞌ, 18 roma ri Kajaf Jesucristo xucꞌut-riꞌ chinuech y xuꞌij chue: Chꞌanin catel-e weꞌ pa Jerusalem, roma ri winak ri jecꞌo weꞌ man xtiquinimaj ta ri xtakꞌalajij chuij ren, xchaꞌ chue. 19 Romariꞌ ren xin-ij che: Ajaf, rejeꞌ quietaꞌn chi ren xinapon pa tak sinagogas anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios, chi yentzꞌom-e ri jatquiniman, xencꞌuaj pa cárcel y xenchꞌey. 20 Y cuando xcamises ri Esteban ri xukꞌalajij ri abiꞌ, can xka-wi chinuech ri x-an che, can jincꞌo chukaꞌ quiqꞌuin ri camisanel, nuchajin ri quitziak ri xquichꞌil can chiquij, x xichaꞌ. 21 Pero ri Ajaf Jesucristo xuꞌij chue: Jat (Cabin) roma can jatintak pa tak tenemit ri jecꞌo naj, chi natzijoj ri nutzij chique ri winak ri man je israelitas ta, xchaꞌ chue, xchaꞌ ri Pablo chique ri ruwinak israelitas.  







Pablo cꞌo chic pa rukꞌaꞌ ri comandante

22  Y

ri winak riꞌ man xquijoꞌ ta chic xquicꞌoxaj ri Pablo. Romariꞌ riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ xquiꞌij: ¡Ticamises la achi laꞌ, roma man utz ta nicꞌaseꞌ más! yechaꞌ. 23 Ri winak can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ yechꞌoꞌn y niquiqꞌuiakalaꞌ ri quitziak ri yequichꞌil-e chiquij, y niquiqꞌuiak ulef chicaj roma quiyowal. 24 Romariꞌ ri comandante xuꞌij chi ticuses-apo ri Pablo chupa ri cuartel y tichꞌay, chi tukꞌalajij anchique roma ri winak can yalan pa quichiꞌ niquiꞌen chirij. 25 Y cuando ximon chic ri Pablo chi nichꞌay, ri Pablo xuꞌij che ri capitán: Ren jin jun achi romano. Man utz ta yinichꞌey, xa man jani quiꞌan juzgar, xchaꞌ. 26 Cuando ri capitán xucꞌoxaj quiriꞌ, xberuꞌij che ri comandante: Tanojij ri anchique naꞌan cami, roma ri Pablo xa jun achi romano, xchaꞌ che. 27 Y cuando ri comandante xucꞌoxaj riꞌ, xbe riqꞌuin ri Pablo y xberucꞌutuj che: ¿Ketzij chi ret jat jun achi romano? xchaꞌ che. Y ri Pablo xuꞌij chi can quiri-wi. 28 Y ri comandante xuꞌij: Ren can qꞌuiy mero xinyaꞌ chi quiriꞌ xinoc jun achi romano, xchaꞌ. Y ri Pablo xuꞌij: Ren man quiriꞌ ta xin-en, ren desde que xinalex, can jin jun achi romano, xchaꞌ ri Pablo. 29 Y roma xquinaꞌej chi ri Pablo jun achi romano, ri achiꞌaꞌ ri jecꞌo chic apo chi niquichꞌey, xebe chiquij. Y ri comandante xuxiꞌj-riꞌ chukaꞌ, roma xuxim ri Pablo.  













30  Y

Cuando ri Pablo xucꞌuax chiquiwech ri achiꞌaꞌ je autoridad quichi ri israelitas

rucaꞌn kꞌij, ri comandante nrojoꞌ nunaꞌej anchique rumac ri Pablo chiquiwech ri israelitas, romariꞌ rajaꞌ xutak coyoxic ri nimalaj tak sacerdotes y ri achiꞌaꞌ ri je autoridad quichi ri israelitas. Y cꞌajariꞌ xberulesaj-pe ri Pablo, y xupoba-pe chiquiwech.  22:20 Hch 7:58

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 23  346

23

1   Y

Pablo xerutzuꞌ ri autoridad riꞌ y xuꞌij chique: Achiꞌaꞌ ri jix nuwinak, ren can man jun anchique nunaꞌ ri wánima, roma ri nucꞌaslen chech ri Dios can choj cꞌo, xchaꞌ. 2 Romariꞌ ri Ananías ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xuꞌij chique ri jecꞌoapo chunakaj ri Pablo, chi tiquiyaꞌ jubic-kꞌaꞌ xerey. 3 Pero ri Pablo chꞌanin xuꞌij-apo che ri Ananías: ¡Ri xtibano quiereꞌ chawe ret ja ri Dios! ¡Ret jat jun achi ri caꞌiꞌ apalaj! y Roma ret jat-chꞌocol-pe chiriꞌ chi yinaben juzgar ancheꞌl nuꞌij ru-ley ri Moisés, ¿pero anchique roma ret naꞌij chi quichꞌay? Ri ru-ley ri Moisés man quiriꞌ ta nuꞌij, xchaꞌ ri Pablo. 4 Y ri jecꞌo chiriꞌ xquiꞌij che ri Pablo: ¿Anchique roma itzel jachꞌoꞌn-apo che ri ru-sacerdote ri Dios, ri sacerdote más cꞌo rukꞌij? xechaꞌ che. 5 Y ri Pablo xuꞌij: Nuwinak israelitas, ren man wetaꞌn ta xa ja rajaꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, roma xa ta wetaꞌn man ta xin-ij-apo ri tzij riꞌ, roma chupa ri rutzij ri Dios nuꞌij: Man itzel cachꞌoꞌn chirij jun ri nibano gobernar ri atenemit, z nichaꞌ, xchaꞌ ri Pablo. 6 Y ri Pablo xoka pa ruwiꞌ chi chiquicojol ri autoridad riꞌ jecꞌo achiꞌaꞌ saduceos y jecꞌo chukaꞌ fariseos. Romariꞌ rajaꞌ riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn-apo y xuꞌij: Nuwinak israelitas, ren jin fariseo, a y chukaꞌ ri nataꞌ. Y cami rix yiniben juzgar, roma ren can wetaꞌn y ninnimaj chi ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi, xchaꞌ ri Pablo. 7Y cuando ri achiꞌaꞌ fariseos y saduceos xquicꞌoxaj ri xuꞌij ri Pablo, xquichꞌojilaka chiquiwech y caꞌiꞌ quiwech xquiꞌen-ka. 8 Roma ri saduceos man niquinimaj ta chi ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj, b ni man niquinimaj ta chukaꞌ chi jecꞌo ángeles y espíritus, pero ri achiꞌaꞌ fariseos can niquinimaj-wi riꞌ. 9 Y can yalan pa quichiꞌ niquiꞌen. Y ri maestros chi ri ley ri jecꞌo quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ fariseos xecataj y xquiꞌij: Ri jun achi reꞌ man jun itzel rubanon. Y xa jubaꞌ jun espíritu o jun ángel ri biyon che ri yerukꞌalajij chakawech. Y xa quiriꞌ, man utz ta chi nakachꞌojij anchique chirij ri Dios, xechaꞌ. 10 Ri quimolon-quiꞌ xa xquijach-ka-quiꞌ y caꞌiꞌ quiwech xquiꞌen-ka y niquichꞌojilaꞌ chiquiwech, y can yalan pa quichiꞌ niquiꞌen. Romariꞌ ri comandante xeroyoj ri soldados chi xbequilesaj-pe ri Pablo y tiquicꞌuaj-e pa cuartel, roma xunojij chi ri winak riꞌ niquiꞌen pedazos che ri Pablo. 11 Y chupa ri jun chic nokꞌokꞌaꞌ, ri Ajaf Jesucristo xucꞌut-riꞌ chech ri Pablo, y xuꞌij che: Man taxiꞌj-awiꞌ, xa tayaꞌ ruchukꞌaꞌ awánima, roma can ancheꞌl ri xinakꞌalajij weꞌ pa Jerusalem, can nicꞌatzin chi can quiriꞌ chukaꞌ naꞌan pa tenemit Roma, xchaꞌ che.  



















12  Y

Jecꞌo achiꞌaꞌ niquijoꞌ niquicamisaj ri Pablo

rucaꞌn kꞌij chi tichꞌoꞌn ri Ajaf Jesucristo riqꞌuin ri Pablo, jecꞌo chique ri israelitas pa alakꞌal xquinojij ri anchique niquijoꞌ niquiꞌen che y  23:3 Mt 23:27‑28; Lc 11:44 Mr 12:18; Lc 20:27

z

 23:5 Ex 22:28

a

 23:6 Hch 26:5; Fil 3:5

b

 23:8 Mt 22:23;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 347

HECHOS 23

ri Pablo. Y can xquiꞌij chi can man xquiewaꞌ ta ni man jun anchique xtiquikum, xa man xquietiquier ta xtiquicamisaj ri Pablo. Y jaꞌ ta ri Dios ri xtiyoꞌn ri castigo pa kawiꞌ, xa manak xtakaꞌan quiriꞌ, xechaꞌ. 13 Y ri xeꞌin chi pa alakꞌal niquiꞌen quiriꞌ, jecꞌo más je cuarenta achiꞌaꞌ israelitas. 14 Ri achiꞌaꞌ riꞌ xeꞌapon quiqꞌuin ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, y xbequiꞌij chique: Roj kanojin chic nakacamisaj ri Pablo, y can kaꞌin chi can man xkojwaꞌ ta ni man jun anchique xtakakum cꞌa takacamisaj na, y xa man xtakaꞌan ta quiriꞌ, jaꞌ ta ri Dios xtiyoꞌn-pe ri castigo pa kawiꞌ. 15 Y cami nakajoꞌ cꞌa chi rix y ri chꞌaka chic iwaxbil ri je autoridad chukaꞌ, niꞌij che ri comandante chi rix nijoꞌ chi ticꞌuax-apo ri Pablo chiwech ri chuaꞌk roma cꞌo más anchique nijoꞌ nicꞌutuj che. Y roj xtakakꞌelebej pa bey, y xtakacamisaj ri Pablo, xechaꞌ. 16 Pero ronojel reꞌ xa xcꞌoxex roma jun alaꞌ ral ri ranaꞌ ri Pablo. Romariꞌ ri alaꞌ riꞌ xbe y xoc-apo chupa ri jay anchiꞌ jecꞌo-wi ri soldados, roma chiriꞌ cꞌo-wi ri Pablo, y xberuꞌij che ri Pablo ronojel ri rucꞌoxan. 17 Y cuando ri Pablo xucꞌoxaj riꞌ, xroyoj jun capitán y xuꞌij che: Tacꞌuaj jubaꞌ ri alaꞌ reꞌ chech ri comandante, roma cꞌo anchique nrojoꞌ nuꞌij che, xchaꞌ che. 18 Ri capitán xucꞌuaj ri alaꞌ chech ri comandante, y xberuꞌij che: Ri Pablo ri cꞌo pa cárcel xiroyoj, y xucꞌutuj favor chue chi xincꞌom-pe ri alaꞌ reꞌ chawech, roma cꞌo nrojoꞌ nuꞌij chawe, xchaꞌ. 19 Y ri comandante xucꞌuaj chukꞌaꞌ ri alaꞌ y cꞌajariꞌ xucꞌutuj che: ¿Anchique ri najoꞌ naꞌij chue? xchaꞌ che. 20 Y ri alaꞌ xuꞌij che: Jecꞌo jujun nuwinak israelitas xquiyaꞌ chiquiwech chi xtoquicꞌutuj jun favor chawe, chi chuaꞌk tacꞌuaj ri Pablo chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri je autoridad, roma xtoquiꞌij chawe chi cꞌo más niquijoꞌ niquicꞌutuj che. 21 Pero ret man tanimaj riꞌ, roma jecꞌo más je cuarenta achiꞌaꞌ ri xquiekꞌeleben richi pa bey, y ri achiꞌaꞌ riꞌ can quiꞌin chi manak xquiewaꞌ y man jun anchique xtiquikum, xa man xquietiquier ta xtiquicamisaj ri Pablo, y jaꞌ ta ri Dios ri xtiyoꞌn ri castigo pa quiwiꞌ, xa man xtiquiꞌen ta ri quiꞌin. Quiriꞌ quiꞌin-ka, y cami xe chic quiyoben ri anchique xtaꞌij ret, xchaꞌ ri alaꞌ. 22 Y ri comandante xuꞌij che ri alaꞌ chi titzolaj, y man tutzijoj chi xberuꞌij yan riꞌ che rajaꞌ.  



















Ri Pablo xucꞌuax pa Cesarea chech jun gobernador rubinan Félix

23  Y

ri comandante xeroyoj caꞌiꞌ capitanes, y xuꞌij chique chi a las nueve chupa ri akꞌaꞌ riꞌ, nrojoꞌ chi jequinaban yan ta setenta soldados ri yebe chirij quiej y caꞌiꞌ ciento soldados ri yebe chicakan. Y caꞌiꞌ ciento chic niquicꞌuaj lanzas. Chi yebe pa tenemit Cesarea. 24 Y chukaꞌ quieꞌinabaꞌ jujun quiej chi nichꞌoquie-e ri Pablo, roma ren ninjoꞌ chi rix nicꞌuaj-e ri Pablo chech ri gobernador rubinan Félix. Y ninjoꞌ chi can man jun anchique tucꞌulumaj pa bey.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 23​, ​24  348 25  Y

xutzꞌibaj-e jun carta chi niquijach pa rukꞌaꞌ ri gobernador, y chupa ri carta riꞌ ruꞌin-e: 26 Ren Claudio Lisias, nintak-e ruxnakil-awech ret nimalaj gobernador Félix. 27 Ri jun achi ri ucꞌuan-apo chawech, tzꞌamon coma ri israelitas y jubaꞌ ta chic xquicamisaj. Pero ren y ri soldados xojapon y xkacol pa quikꞌaꞌ ri winak, roma xinnaꞌej chi rajaꞌ jun achi romano. 28 Y roma xinjoꞌ xinnaꞌej anchique rumac rubanon chi niquisujuj, chꞌanin xincꞌuaj chiquiwech ri qui-autoridades. 29 Y xinnaꞌej chi niquisujuj roma man nuꞌon ta ri nuꞌij ri qui-ley. Pero man utz ta chi nitzꞌapis pa cárcel o nicamises. 30 Romariꞌ xintak-e ri achi reꞌ awiqꞌuin, roma xoꞌix chue chi ri winak israelitas quikꞌeleben ri achi reꞌ chi niquicamisaj. Y xinij chukaꞌ chique ri winak ri yesujun richi, chi cꞌa awiqꞌuin ret teꞌquiꞌij-wi anchique ri jerubanon. Tabanaꞌ cuenta awiꞌ, quiriꞌ nuꞌij ri carta riꞌ. 31 Y ri soldados can xquiꞌen-wi ri x-ix chique. Xquicꞌuaj-e ri Pablo pa jun tenemit rubinan Antípatris ri akꞌaꞌ riꞌ. 32 Rucaꞌn kꞌij xquitzꞌom chic bey. Y xe chic ri setenta soldados ri je-benak chirij quiej ri xebe riqꞌuin ri Pablo, y ri quiejiꞌ ciento soldados xetzolaj can. 33 Y cuando xeꞌapon pa Cesarea ri je-ucꞌuayon-e ri Pablo, xquijach ri carta pa rukꞌaꞌ ri Félix ri gobernador, y xquijach chukaꞌ ri Pablo che. 34 Y cuando rutzꞌeton chic ri nuꞌij ri carta, ri gobernador riꞌ xucꞌutuj che ri Pablo anchique tenemit petenak-wi. Cuando rucꞌoxan chic chi pa Cilicia petenak-wi, 35 xuꞌij che: Cuando xquieloka ri yesujun awichi, xtincꞌoxaj chukaꞌ ri tzij ri xtaꞌij chi nato-awiꞌ, xchaꞌ ri gobernador. Y chukaꞌ xuꞌij chi ticꞌuax ri Pablo pa ru-palacio ri Herodes, y tichajix coma soldados.  



















Ri Pablo y ri yesujun chirij je-paꞌl-apo chech ri gobernador Félix

24

1   Woꞌoꞌ

yan kꞌij ticꞌue-ka ri Pablo chiriꞌ pa Cesarea, cuando xapon-ka ri Ananías ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y chukaꞌ jujun chique ri rijilaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij, y chukaꞌ jun abogado rubinan Tértulo. Rejeꞌ xeꞌapon-ka chech ri gobernador Félix, chi xbequisujuj ri Pablo. 2 Y cuando xwoyox ri Pablo chech ri gobernador, jaꞌ cuando ri Tértulo xutzꞌom-apo ri sujunic chirij ri Pablo. Ri Tértulo quiereꞌ ri xeruꞌij-apo che ri Félix: Nimalaj gobernador, roj nakayaꞌ matiox chawe, roma pa katenemit jojquicot, y manak ayowal; quiriꞌ kabanon roma cꞌo anoꞌj (anaꞌoj), y riqꞌuin riꞌ jojacꞌuan-wi. 3 Nakayaꞌ matiox chawe ret nimalaj achi, roma ronojel ri abanon kaqꞌuin siempre xabachique (xamaꞌanchique) lugar. 4 Y man nakajoꞌ ta nakalesaj qꞌuiy tiempo chawe, pero xe roma ketaꞌn chi ret can jabel anoꞌj (anaꞌoj), romariꞌ nakajoꞌ chi nacꞌoxaj jubaꞌ ri jun janiꞌ oc tzij ri nakajoꞌ nakaꞌij chawe. 5 Roma ri jun achi reꞌ, can ketaꞌn chi jun itzel achi. Ja rajaꞌ ri nibano chi ri israelitas yecataj pa ronojel lugar. Rajaꞌ cꞌo rukꞌij chiquicojol ri winak ri quiniman rubiꞌ ri Jesús aj-Nazaret. 6 Y ja rajaꞌ chukaꞌ ri xrojoꞌ ta xuꞌon chi can man jun rukꞌij ri rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem. Romariꞌ roj xkatzꞌom  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 349

HECHOS 24

chi nakaꞌan juzgar ancheꞌl nuꞌij ri ka-ley. 7 Pero ri comandante rubinan Lisias xoc chikacojol, y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xumaj chikakꞌaꞌ. 8 Y xuꞌij chi ri yeꞌin chi ri Pablo cꞌo rumac, quiepe cꞌa chawech ret. Y cuando xtacꞌutuj ri rumac ri jerubanon, xtatemaj chi can ketzij ri nakaꞌij chawe chirij ri Pablo, xchaꞌ ri Tértulo. 9 Y ri winak ri jecꞌo riqꞌuin ri Tértulo, can niquiꞌij chi ketzij ri xuꞌij. 10 Y ri gobernador Félix xuꞌon-pe retal riqꞌuin ri rukꞌaꞌ che ri Pablo chi tichꞌoꞌn. Y rajaꞌ xchꞌoꞌn-apo, y xuꞌij: Ren wetaꞌn chi ret cꞌo yan junaꞌ ri abanon juzgar ri tenemit reꞌ. Romariꞌ man xtinxiꞌj ta wiꞌ xquichꞌoꞌn-apo, chi ninkꞌalajij chi ren can man jun ex itzel ri nubanon. 11 Y ret jatiquier natzuꞌ xa ketzij ri niquiꞌij chuij o manak. Roma ren xa cꞌajaꞌ cablajuj kꞌij quinoka chic jun mej (bey) pa Jerusalem, y xipe chi nonyaꞌ rukꞌij ri Dios. 12 Y cuando xinquiwil, man jun ayowal yinajin riqꞌuin tzij, ni man jenuyacon ta chukaꞌ ri winak chi niquiꞌen ayowal chiriꞌ pa rocho ri Dios, ni pa tak sinagogas anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Ni man jun chukaꞌ ex itzel yinajin pa tenemit. 13 Y ri winak ri yeꞌin chi ja numac riꞌ ri jenubanon, man xquietiquier ta xtiquiꞌij chi can ketzij, xa ta can nicꞌutux chique chi tiquikꞌalajij. 14 Pero ri can nubanon-wi y can ninkꞌalajij-apo chawe, ja chi ren can nutzekleben-wi ri Jesús, ri utzilaj Bey, ri niquiꞌij rejeꞌ chi can man utz ta. Y roma nutzekleben ri Jesús, can ja ri rusamaj ri Dios nin-en, ri qui-Dios chukaꞌ ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ roj israelitas. Can ninnimaj-wi ronojel ri tzꞌiban can chupa ru-ley ri Moisés, y chupa chukaꞌ ri quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. 15 Y ren can wetaꞌn y ninyaꞌ wánima riqꞌuin ri Dios chi ri caminakiꞌ cꞌo na jun kꞌij ri xquiecꞌastaj-pe. Can xquiecꞌastaj-pe ri choj y ri man choj ta quicꞌaslen ri xquiꞌen weꞌ chech-ulef. Y ri nuwinak chukaꞌ jariꞌ ri quiyoben. 16 Y romariꞌ ren can nintaj nukꞌij chi quiriꞌ man jun ex itzel nin-en chech ri Dios y chiquiwech ri winak. Y quiriꞌ ri wánima can utz nunaꞌ. 17 Ren cꞌo yan junaꞌ ri man jin-okaninak ta weꞌ. Y cami xinoka, nucꞌamon-pe ri sipan-pe chi nonyaꞌ chique ri nuwinak ri can nicꞌatzin chique, y chukaꞌ nucꞌamon-pe ri nu-ofrenda ren chi pa rocho ri Dios. 18 Jariꞌ yinajin chiriꞌ pa rocho ri Dios, cuando ri nuwinak israelitas ri je aj pa rech-ulef Asia xinquitzuꞌ. Ren nuchꞌajchꞌojin chic wiꞌ, ancheꞌl nuꞌij ru-ley ri Moisés, pero man jun winak jenumolon, ni man jun chukaꞌ ayowal yinajin. c Xa ja ri jujun israelitas riꞌ ri xetzꞌucu-ka ronojel. 19 Y jaꞌ ta rejeꞌ jecꞌo ta pe weꞌ chawech cami y niquiꞌij-apo chawe xa cꞌo ri niquijoꞌ niquikꞌalajij chuij, xa cꞌo numac ri nubanon chiquiwech. 20 Y roma man jecꞌo ta pe rejeꞌ, ja ri jecꞌo-pe weꞌ quieꞌin xa cꞌo numac xquiwil cuando xipobex-apo chiquiwech ri autoridades quichi ri israelitas. 21 O tal vez rejeꞌ niquinojij chi mac ri xin-en cuando xichꞌoꞌn riqꞌuin wuchukꞌaꞌ  





























 24:18 Hch 21:17‑28

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 24​, ​25  350

chiriꞌ chiquicojol y xin-ij: Yiniben juzgar cami roma ren ninnimaj chi ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi-pe, d xichaꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri Pablo. 22 Ri gobernador Félix can retaꞌn-wi anchique rubanon ri quicꞌaslen ri niquitzeklebej ri Jesucristo ri utzilaj Bey. Romariꞌ, cuando xucꞌoxaj ri tzij ri xuꞌij ri Pablo, ja xupobaꞌ ri sujunic y xuꞌij chique conojel: Cꞌa xtipe na ri Lisias ri comandante, cꞌajariꞌ xtintemaj más chirij ri jun sujunic ri niben. 23 Y ri Félix xuꞌij che ri capitán chi tuchajij utz ri Pablo, pero chukaꞌ man titzꞌapeꞌ jumul, xa tuyaꞌ jubaꞌ lugar che chi ntel jubaꞌ. Y man quierukꞌat ri yeꞌapon riqꞌuin ri cꞌo anchique niquijoꞌ niquiyaꞌ che o neꞌquitzꞌetaꞌ. 24 Y cuando xkꞌax yan jun janiꞌ kꞌij, xpe chic ri gobernador Félix y ri Drusila ri raxayil, jun ixok israelita, ja xutak royoxic ri Pablo, roma rajaꞌ nrojoꞌ nunaꞌej anchique modo nayaꞌ awánima riqꞌuin ri Jesucristo. 25 Y ri Pablo xapon quiqꞌuin, y xutzꞌom rubixic chique anchique modo nuꞌon jun winak chi nucꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, y anchique modo nitiquier nukꞌilriꞌ chi quiriꞌ man nuꞌon ta mac. Chukaꞌ xuꞌij chique chi pa ruqꞌuisbel kꞌij ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak. Y ri Félix xuxiꞌj-riꞌ roma ri xucꞌoxaj, y xuꞌij che ri Pablo: Cami cꞌo modo jabe. Y cuando xtijamataj chic jubaꞌ nuech, xcatinwoyoj chic, xchaꞌ ri Félix. 26 Y ri gobernador riꞌ qꞌuiy mej (bey) xroyoj ri Pablo chi nichꞌoꞌn riqꞌuin, roma xuyobej chi ri Pablo xusuj ta mero che chi nucol-e. Pero ri Pablo man jun xusuj che. 27 Y caꞌiꞌ junaꞌ ticꞌueꞌ ri Pablo chiriꞌ pa cárcel, cuando ri Félix ri gobernador xjal-e y xpe ri Porcio Festo pa ruqꞌuiexel. Y ri Félix xe chi utz nitzꞌet coma ri winak israelitas, cꞌa xuyaꞌ can pa cárcel ri Pablo.  











25

Cuando ri Pablo cꞌo-apo chech ri Festo

1   Y

ri Festo xoka cꞌa pa Cesarea chi nutzꞌom ri rusamaj, roma ja rajaꞌ ri ntoc can gobernador. Y pa rox kꞌij chi tutzꞌom ri rusamaj, rajaꞌ xbe-e pa tenemit Jerusalem. 2 Y cuando cꞌo chic chiriꞌ pa Jerusalem, ri nimalaj tak sacerdotes y ri winak israelitas ri más cꞌo quikꞌij, xeꞌapon riqꞌuin, y xbequisujuj ri Pablo, y can xquicꞌutuj jun nimalaj favor che. 3 Ri favor ri xquicꞌutuj che ri Festo, ja chi ticꞌamer-pe ri Pablo pa Jerusalem, roma rejeꞌ can quinojin chi cuando xticꞌamer-pe, ja niquikꞌelebej pa bey, y niquicamisaj. 4 Pero ri Festo xa xuꞌij chique: Ri Pablo tzꞌapel pa cárcel chilaꞌ pa Cesarea, y ren xa yitzolaj yan ka jun mej (bey) chic chilaꞌ. 5 Más utz yeꞌicha-e ri winak ri más cꞌo quikꞌij chiꞌicojol, y jojbe-ka pa Cesarea, chi quiriꞌ chilaꞌ tiquiꞌij-wi chue ri rumac rubanon ri achi riꞌ, xchaꞌ ri Festo chique. 6 Y rajaꞌ xe jun wakxakiꞌ o lajuj kꞌij ri xcꞌueꞌ pa Jerusalem, y xxule-ka pa Cesarea. Rucaꞌn kꞌij rajaꞌ xbechꞌoquie-pe pa tribunal, y xuꞌij chi ticꞌamer 









 24:21 Hch 23:6

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 351

HECHOS 25

pe ri Pablo. 7 Y cuando ri Pablo xoc-apo, ri winak israelitas ri je-petenak pa Jerusalem xquimol-quiꞌ chirij, y niquisujuj-apo riqꞌuin qꞌuiy y nimaꞌk tak mac. Pero man xetiquier ta xquikꞌalajij xa can ketzij chi jerubanon ri mac riꞌ, cuando xcꞌutux chique. 8 Romariꞌ ri Pablo, chi nuto-riꞌ, xchꞌoꞌnapo y xuꞌij: Ren man jun numac nubanon chech ri ka-ley roj israelitas, ni man jun chukaꞌ ex itzel nubanon ri pa rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem, y man jun numac nubanon chukaꞌ che ri ley ri yoꞌn roma ri César, xchaꞌ ri Pablo. 9 Y roma ri Festo nrojoꞌ chi utz nitzꞌet coma ri israelitas, xucꞌutuj che ri Pablo: ¿Najoꞌ chi jojbe pa Jerusalem chi nakaꞌan arreglar ri sujunic ri najin chawij? xchaꞌ ri Festo. 10 Pero ri Pablo xuꞌij che: Ren jin romano chukaꞌ, y romariꞌ can ja ri ru-gobierno ri César tibano juzgar wichi, ancheꞌl ri anchiꞌ jincꞌo-wi cami chawech ret. Y chukaꞌ ret jabel awetaꞌn chi ren man jun ex itzel ri nubanon chique ri nuwinak israelitas. 11 Y xa ta jecꞌo nuchꞌaꞌoj ri jenubanon y roma ta riꞌ nicꞌatzin yicamises, ren man nin-ij ta chukaꞌ que man quicamises. Pero xa man jun anchique ri niquiꞌij chuij ri nubanon, man jun cꞌo rukꞌaꞌ chue chi yirujach chique ri yeꞌin chi cꞌo numac. Romariꞌ ninjoꞌ chi can ja ri César ri tibano juzgar wichi, xchaꞌ ri Pablo che ri Festo ri gobernador chiriꞌ pa Cesarea. 12 Romariꞌ ri Festo xtzijon quiqꞌuin ri yetoꞌn richi, y cꞌajariꞌ xuꞌij che ri Pablo: Ja ret xacꞌutun chi ja ri César tibano juzgar awichi; romariꞌ cami jabe cꞌa pa tenemit Roma chech ri César, xucheꞌx ri Pablo.  











Ri rey Agripa nrojoꞌ nucꞌoxaj ri Pablo

13  Y

cuando xkꞌax yan jun janiꞌ kꞌij, ri rey Agripa y ri Berenice xeꞌapon pa Cesarea chi niquiꞌen saludar ri Festo. 14 Y roma ri rey Agripa y ri Berenice qꞌuiy kꞌij ri xecꞌue-ka chiriꞌ, ri Festo xutzijoj che ri rey ri rubanon ri Pablo. Y xuꞌij: Weꞌ cꞌo jun achi ri yoꞌn can pa cárcel roma ri Félix ri cꞌajaꞌ ntel-e. 15 Y cuando ren xinapon-e ri pa Jerusalem, ri nimalaj tak sacerdotes y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ israelitas ri cꞌo quikꞌij, xeꞌapon wiqꞌuin y xbequiꞌij chue ri mac ri jerubanon ri achi reꞌ, y xquicꞌutuj chue chi can tiꞌan chi nika ronojel ri ley pa ruwiꞌ. 16 Pero ren xin-ij chique chi ri ka-ley roj romanos man nuyaꞌ ta lugar chi xe quiriꞌ nicamises jun winak. Ri ka-ley roj nuꞌij chi ri tzꞌamon sujunic chirij, can tiyoꞌx lugar che chi nichꞌoꞌn quiqꞌuin ri yesujun chirij, chi quiriꞌ nitiquier nuto-riꞌ chiquiwech. 17 Romariꞌ, can xe xeloka weꞌ pa tenemit, man xinyaꞌ ta más tiempo che, romariꞌ can ja rucaꞌn kꞌij xibechꞌoquieꞌ pa tribunal y xin-ij chi ticꞌamer-pe ri achi. 18 Y ri sujunel chirij ri achi, manak más anchique xquiꞌij chirij ri anchique ri jerubanon, man ancheꞌl ta ri nunojin ren. 19 Roma ri rumac ri xquiꞌij rejeꞌ ri jerubanon, xe chirij ri qui-religión, y xquinataj chukaꞌ jun Jesús. Pero ri Jesús riꞌ xa caminak chic e, y ri Pablo nuꞌij chi xcꞌastaj.  











El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 25​, ​26  352 20  Y

roma ren man ninwil ta anchique nin-en riqꞌuin ri jun sujunic riꞌ, xincꞌutuj che ri Pablo: ¿Najoꞌ chi pa Jerusalem jojbe, chi nakaꞌan arreglar ri sujunic ri najin chawij? xichaꞌ che. 21 Y rajaꞌ xuꞌij: Ja ri César ri ninjoꞌ chi yiruꞌon juzgar. Y romariꞌ ren cꞌa nuyoꞌn pa cárcel, cꞌa xquitiquier xtintak-e pa tenemit Roma chech ri César, xchaꞌ ri Festo. 22 Y ri rey Agripa xuꞌij che ri Festo: Ren ninrayij nincꞌoxaj anchique ri nuꞌij ri jun achi riꞌ. Y ri Festo xuꞌij che ri rey Agripa: Chuaꞌk xtacꞌoxaj ri achi riꞌ, xchaꞌ. 23 Y rucaꞌn kꞌij, x-an jun nimakꞌej chique ri rey Agripa y ri Berenice. Rejeꞌ y ri achiꞌaꞌ ri je comandantes quichi ri soldados y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiriꞌ pa Cesarea, xeꞌoc-apo chupa ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ. Y cꞌajariꞌ ri Festo xuꞌij chi ticꞌamer-pe ri Pablo. 24 Y ri Festo xuꞌij: Rey Agripa y chiꞌiwonojel rix ri imolon-pe-iwiꞌ kaqꞌuin cami, jareꞌ ri achi ri rubinan Pablo. Ri winak israelitas ri jecꞌo pa Jerusalem y ri jecꞌo chukaꞌ weꞌ, xepe wiqꞌuin y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xoquicꞌutuj chue chi ticamises. 25 Pero ren nintzuꞌ chi ri jun achi reꞌ man jun ex itzel rubanon chi nicamises. Y roma ja rajaꞌ xcꞌutun chue chi ja ri César tibano juzgar richi, romariꞌ ren nintak-e riqꞌuin ri César cꞌa pa tenemit Roma. 26 Y roma man wetaꞌn ta anchique nin-ij-e che ri wajaf ri rey César, romariꞌ nupoban chiwech cami, y chawech ret chukaꞌ rey Agripa, chi quiriꞌ nacꞌutuj che anchique rumac jerubanon, chi quiriꞌ jariꞌ ri nintzꞌibaj-e che ri César. 27 Roma chinuech ren, can man utz ta nintak-e jun ri cꞌo pa cárcel y man nintak ta e rubixic anchique rumac ri jerubanon, xchaꞌ ri Festo che ri rey Agripa.  













26

1   Y

Ri Pablo nichꞌoꞌn chech ri rey Agripa

ri rey Agripa xuꞌij che ri Pablo: Ninyaꞌ lugar chawe chi jachꞌoꞌn, xchaꞌ che. Y ri Pablo xutzekej rukꞌaꞌ, y jareꞌ ri tzij ri xerucusaj chi nukꞌalajij chi rajaꞌ man jun rumac, y xutzꞌom rubixic: 2 Ren can yalan yiquicot roma chawech ret rey Agripa jin-paꞌl-wi chi ninto-wiꞌ. Roma ri kawinak israelitas niquiꞌij chi qꞌuiy numac jenubanon. 3 Y ren más yiquicot roma ret can awetaꞌn ri anchique nuꞌon jun israelita chupa ri rucꞌaslen, ri anchique nicꞌatzin nuꞌon. Chukaꞌ can utz awetaꞌn anchique ri yebanataj chiquicojol ri kawinak israelitas. Romariꞌ ninjoꞌ chi yinacꞌoxaj jubaꞌ y nicꞌueꞌ ta jubaꞌ a-paciencia roma ri tzij ri ninjoꞌ nin-ij.  



Ri Pablo nutzijoj ri rucꞌaslen cuando cꞌa man jani tunimaj ri Cristo

4  Ri

kawinak israelitas can quietaꞌn-pe anchique rubanon ri nucꞌaslen cuando cꞌa jin acꞌual, pa nutenemit y chukaꞌ pa Jerusalem. 5 Y rejeꞌ quietaꞌn chukaꞌ chi cꞌa jin cꞌajol-alaꞌ cuando xicꞌue-pe quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ fariseos. e Y ja roj ri achiꞌaꞌ fariseos ri más nakanimaj ri nuꞌij ri ru-ley  

 26:5 Hch 23:6; Fil 3:5

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 353

HECHOS 26

ri Moisés. Y xa ta ri kawinak reꞌ niquijoꞌ niquikꞌalajij, can nikꞌalajin-pe chi can ketzij ri yenbij-apo chawe cami. 6 Pero cami jincꞌo weꞌ chi yiꞌan juzgar, xe roma ren can ninnimaj chi ri caminakiꞌ cꞌo jun kꞌij cuando xquiebecꞌastaj-pe, ancheꞌl ruꞌin ri Dios chique ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can. 7 Y man xe ta ren ri nuyoben ri kꞌij cuando xquiecꞌastaj-pe ri caminakiꞌ, xa can quiriꞌ chukaꞌ ri kawinak israelitas. Roj ri joj qui-familia can ri cablajuj ralcꞌual ri achi Israel, nakanimaj chi ri caminakiꞌ xquiecꞌastajpe, y romariꞌ can pakꞌij chi chakꞌaꞌ nakaꞌan rusamaj ri Dios. Rey Agripa, ren jariꞌ ri numac ri niquiꞌij. 8 ¿Anchique roma chiwech rix ri Dios man nitiquier ta nucꞌasoj jun caminak? xchaꞌ ri Pablo.  





Pablo nutzijoj ri etzelal xuꞌon chique ri quiniman chic ri Cristo

9 Rubanon

can, ren xinnojij chi can nicꞌatzin chi itzel yentzuꞌ ri winak ri quiniman ri Jesús aj-Nazaret, romariꞌ qꞌuiy xquiꞌen sufrir pa nukꞌaꞌ. 10 Y can quiriꞌ xin-en chique pa Jerusalem. Y roma ri nimalaj tak sacerdotes xquiyaꞌ uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ, ren je qꞌuiy chique ri lokꞌolaj tak winak riꞌ xenyaꞌ pa cárcel. Y cuando cꞌo jun chique nicamises, ren nin-ij chi utz ri niꞌan che. 11 Y can qꞌuiy mej (paj) can pokon xin-en chique, chi quiriꞌ itzel yechꞌoꞌn chirij ri rutzij ri Jesús. Quiriꞌ xin-en chique pa tak sinagogas, ri jay anchiꞌ nitzijos-wi rutzij ri Dios. Y can catajinak woyowal chiquij. Romariꞌ can xibe pa tak tenemit ri jecꞌo pa chꞌaka chic rech-ulef chi xencanoj ri quiniman ri Jesús, chi xenyaꞌ pa sufrimiento. f  



12  Y

Ri Pablo nutzijoj chic jun mej (bey) anchique xuꞌon cuando rajaꞌ xunimaj ri Jesús

chi nenbanaꞌ riꞌ xitak-e coma ri nimalaj tak sacerdotes ri pa tenemit Damasco, y can yoꞌn-e chukaꞌ uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ coma rejeꞌ. 13 Pero pa nicꞌaj-kꞌij ¡a nu-rey! cuando jin-benak pa Damasco, xintzuꞌ jun sakil ri petenak chilaꞌ chicaj ri cꞌo más ruchukꞌaꞌ chech ri kꞌij ri xka-pe pa nuwiꞌ y pa quiwiꞌ chukaꞌ ri je-benak wiqꞌuin. 14 Y romariꞌ konojel xojtzak chech-ulef. Y xincꞌoxaj chukaꞌ chi cꞌo Jun ri xchꞌoꞌn-pe pa chꞌabel hebreo, ri kachꞌabel roj israelitas, y xuꞌij chue: Saulo, Saulo, ¿anchique roma jatcatajinak chuij? Ayon ret naya-ka-awiꞌ pa sufrimiento, roma xa chuij ren jat-catajinak-wi, xchaꞌ chue. 15 Y jaꞌ xin-ij che: ¿Jat ancuꞌx (anchique) ret cꞌa? xichaꞌ che. Y rajaꞌ xuꞌij chue: Ja ren ri Jesús, y chuij ren jat-catajinakwi. 16 Pero cami capaꞌeꞌ. Xincꞌut-wiꞌ chawech roma jacꞌatzin chue, chi natzijoj chukaꞌ chique ri winak ri xatzuꞌ y ri xquiencꞌut chawech chupa ri kꞌij ri je-benak-apo. 17 Anchiꞌ xcatapon-wi, xcatintoꞌ chiquiwech ri awinak, y chukaꞌ chiquiwech ri winak ri man je israelitas ta. Y quiqꞌuin ri winak riꞌ jatintak-wi-e cami. 18 Jatintak-e quiqꞌuin, chi quiriꞌ rejeꞌ  











f

 26:11 Hch 8:3; 22:4‑5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 26  354

nijakataj quiwech, y yeꞌel-pe chupa ri kꞌekuꞌm y yecꞌueꞌ chupa ri sakil, yeꞌel-pe chukaꞌ chuxeꞌ rutzij ri Satanás y yeꞌoc chuxeꞌ rutzij ri Dios, chi nicochꞌ (nicuy) quimac, y ri Dios xtuyaꞌ ri herencia chique, junan quiqꞌuin ri chꞌaka chic ri chꞌajchꞌoj chic ri quicꞌaslen y je richi chic ri Dios, roma xquiyaꞌ cánima wiqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús chue.

19 ¡A

Ri Pablo nutzijoj chi can xunimaj-wi ri x-ix che chupa ri jun ancheꞌl achicꞌ ri xuꞌon

rey Agripa! Ren can xin-en ri xkꞌalajix chinuech, roma ri xkꞌalajix chinuech chupa ri jun ancheꞌl achicꞌ riꞌ, chicaj petenak-wi. 20 Romariꞌ can xintzꞌom rutzijoxic naꞌey chique ri winak ri jecꞌo pa Damasco, g cꞌajariꞌ chique ri winak ri jecꞌo pa Jerusalem h y chique ri winak ri jecꞌo pa ronojel tenemit weꞌ pa Judea, y chukaꞌ chique ri winak ri man je israelitas ta. Can chique conojel xin-ij chi tiquiyaꞌ can quimac y tiquibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios, chi tiquijalaꞌ quicꞌaslen, y can tiquikꞌalajij-quiꞌ riqꞌuin ri quicꞌaslen chi je-jalatajnak chic. 21 Jariꞌ ri xin-en. Y xe romariꞌ ri kawinak israelitas xinquitzꞌom-pe chiriꞌ pa rocho ri Dios ri cꞌo pa Jerusalem, y xquijoꞌ ta xinquicamisaj. 22 Pero ri Dios can cꞌo-pe wiqꞌuin. Romariꞌ man jun anchique x-an chue coma ri winak. Can nuꞌin-pe ri rutzij ri Dios chique conojel ri winak, chique ri can cꞌo quikꞌij y chique chukaꞌ ri manak oc quikꞌij. Y xe ri quiꞌin can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ri ojer can y ri ruꞌin can ri Moisés, jariꞌ nintzijoj ren, roma ja rejeꞌ ri je-biyon can ri nibanataj. 23 Ja rejeꞌ ri je-biyon can chi ri Cristo qꞌuiy sufrimiento xtiꞌan che chi xticamises. Y ja rajaꞌ ri xticꞌastajpe naꞌey chiquicojol conojel ri je-caminak-e. Y romariꞌ rajaꞌ can xtuya-wi sakil chique ri winak, i chique ri winak israelitas y chique chukaꞌ ri man je israelitas ta.  







Nikꞌalajin chi ri Pablo man jun rumac

24  Y

ja tzij riꞌ ri najin chubixic ri Pablo chi nukꞌalajij chi rajaꞌ man jun anchique rubanon, cuando ri Festo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Pablo, ret roma can qꞌuiy anoꞌj (anaꞌoj) cꞌo, cami xachꞌujir-ka, xchaꞌ che. 25 Pero ri Pablo xuꞌij che ri Festo: Nimalaj achi, ren man jin chꞌuꞌj ta, roma ronojel ri nin-ij, can ketzij-wi. 26 Weꞌ cꞌo ri rey Agripa, romariꞌ man ninxiꞌj ta wiꞌ yichꞌoꞌn-apo; roma ren nin-ij chi rajaꞌ can retaꞌn-wi ronojel ri xbanataj, roma xa can pa sakil xbanataj-wi. 27 ¡A rey Agripa! ¿Nanimaj ret ri quiꞌin can ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios chupa ri ojer can tiempo? Ren wetaꞌn chi can nanimaj. 28 Pero ri Agripa xuꞌij che ri Pablo: Ret nanojij chi chꞌanin naꞌan chue chi ninnimaj ri Cristo.  







g

 26:20 Hch 9:20

 26:20 Hch 9:28‑29

h

i

 26:23 Is 42:6; 49:6

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 355

HECHOS 26​, ​27

29 Y

ri Pablo xuꞌij che: Chꞌanin o man chꞌanin ta xtanimaj, ri Dios xtuꞌon ta chawe ancheꞌl xuꞌon wiqꞌuin ren. Xuꞌon chue chi xinyaꞌ wánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo. Y can quiriꞌ chukaꞌ ninrayij iwiqꞌuin rix ri jixcꞌoxan-pe wichi cami. Pero man ninrayij ta chi jixtzꞌapis pa cárcel, ancheꞌl banon chue ren, y jin-ximil che cadena, xchaꞌ ri Pablo. 30 Y can xe xtaneꞌ ri nichꞌoꞌn ri Pablo, ri rey Agripa y ri Berenice, ri Festo ri gobernador y ri chꞌaka chic ri can je-chꞌocol chukaꞌ quiqꞌuin, xecataj y xeꞌel-e. 31 Y cuando xbequimoloꞌ chic quiꞌ jucꞌan, niquiꞌij chiquiwech: Ri Pablo man utz ta chi cꞌo pa cárcel, y xa ta nicamises man utz ta, roma man jun ex itzel rubanon chi niꞌan quiriꞌ che. 32 Romariꞌ ri rey Agripa xuꞌij che ri Festo: Man ta ruꞌin chi ja ri César ri nibano juzgar richi, nakalesaj-e, xchaꞌ ri Agripa.  





27

Ri Pablo xtak-e cꞌa pa tenemit Roma

1   Y

cuando bin chic chi ri Pablo y chꞌaka chic ri jecꞌo pa cárcel yetak-e cꞌa Roma, ri tenemit ri cꞌo pa rech-ulef Italia, xejach-e pa rukꞌaꞌ jun achi rubinan Julio. Ri Julio, capitán quichi cien soldados, y ri soldados riꞌ je richi ri chꞌaka chic soldados ri je richi ri Augusto niꞌix chique. 2 Romariꞌ ren y ri kachꞌalal Aristarco ri petenak pa tenemit Tesalónica ri cꞌo pa Macedonia, xojbe riqꞌuin ri Pablo. Xojoc-e pa jun barco ri petenak cꞌa pa jun tenemit rubinan Adramitio, y nikꞌax pa chꞌaka chic tenemit ri jecꞌo chuchiꞌ ri mar pa rech-ulef Asia. 3 Rucaꞌn kꞌij xojapon pa tenemit rubinan Sidón. Y chiriꞌ, ri Julio ri capitán quichi ri soldados, xuꞌon jun favor che ri Pablo, roma xuyaꞌ lugar che chi xeberuꞌonaꞌ saludar ri kachꞌalal y chukaꞌ ri kachꞌalal riꞌ xquito-pe ri Pablo. 4 Xojoc chic e chupa ri barco, y xkayaꞌ can ri tenemit Sidón. Y cuando joj-benak, xbekacꞌuluꞌ jun nimalaj quiekꞌikꞌ ri petenak, y romariꞌ xojkꞌax chech ri Chipre ri jun rech-ulef ri cꞌo pa yaꞌ, roma chiriꞌ man can ta rubey quiekꞌikꞌ. Pa ka-izquierda xcꞌue-wi can ri Chipre. 5 Y cuando kakꞌaxan chic ronojel ri yaꞌ ri cꞌo-apo chiquiwech ri Cilicia y Panfilia, xojapon pa tenemit rubinan Mira, ri pa rech-ulef Licia cꞌo-wi. 6 Y chiriꞌ pa tenemit Mira, ri Julio ri capitán xberilaꞌ jun barco ri petenak pa jun tenemit rubinan Alejandría, y nibe cꞌa Italia. Y chupa chic ri barco riꞌ xojrucusaj-wi-e chi nakaꞌan ri chꞌaka chic bey ri cꞌo chakij. 7 Y qꞌuiy kꞌij ri can ekal (akal) xojbe. Cꞌajariꞌ xojapon chech ri tenemit rubinan Gnido, roma ri quiekꞌikꞌ can chakawech petenak-wi, y jojrutzolej chakij. Romariꞌ xojapon chech ri Salmón, y xbekasururej-pe rij ri Creta ri jun rech-ulef ri cꞌo chukaꞌ pa yaꞌ. 8 Y can cuesta joj-benak, kacꞌuan-e ri ruchiꞌ ri yaꞌ, y pa ka-derecha xcꞌueꞌ can ri Creta. Y cuando xbekilaꞌ ri lugar rubinan Buenos Puertos, chiriꞌ xojcꞌue-wi-ka. Ri lugar riꞌ cꞌo-apo chunakaj ri tenemit rubinan Lasea. 9 Y qꞌuiy yan tiempo xkꞌax, romariꞌ cuesta chic niꞌan binen paruiꞌ ri mar, roma jariꞌ ru-tiempo ri quiekꞌikꞌ. Y romariꞌ ri Pablo xuꞌij chique ri  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 27  356

achiꞌaꞌ chi tiquinojij utz ri niquiꞌen. 10 Rajaꞌ xuꞌij chique: Ren ninnojij, xa nakatzꞌom chic bey parui-yaꞌ, niqꞌuis ri barco, ri ekaꞌn (akaꞌn) ri rucꞌuan-e, y xkojqꞌuis roj chukaꞌ, xchaꞌ. 11 Pero ri Julio ri capitán quichi ri soldados man xunimaj ta ri xuꞌij ri Pablo che. Xa ja ri xuꞌij ri rajaf ri barco y ri xuꞌij ri achi ri ucꞌuayon richi ri barco, xa jariꞌ ri x-an. 12 Roma chiriꞌ man utz ta chi yecꞌue-ka pa rutiempo quiekꞌikꞌ, roma man utz ta ri lugar, romariꞌ can conojel xquinojij, más utz niquiyaꞌ can ri lugar riꞌ y niquitaj quikꞌij yeꞌapon pa Fenice, ri cꞌo chukaꞌ chiriꞌ pa Creta. Roma ri Fenice man pa rubey ta quiekꞌikꞌ cꞌo-wi.  





Ri barco anchiꞌ benak-wi ri Pablo xucꞌul jun quiekꞌikꞌ paruiꞌ ri mar

13  Y

cuando xpe ri quiekꞌikꞌ ri petenak pa sur, rejeꞌ xquinojij chi utz jojbe pa Fenice. Cuando xojel-e, xe chuchiꞌ ri yaꞌ richi ri Creta joj-benakwi. 14 Pero cꞌajaꞌ oc kojel-e chiriꞌ, xkacꞌul jun nimalaj quiekꞌikꞌ ri niꞌix Nordeste che, ri petenak paruiꞌ ri yaꞌ, jun quiekꞌikꞌ ri can qꞌuiy ruchukꞌaꞌ, y noruqꞌuiaka-riꞌ chech ri barco ri anchiꞌ joj-benak-wi. 15 Y roma yalan ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ, can xojrucꞌuaj y man jojtiquier ta jojbin chakawech, romariꞌ xkayaꞌ lugar che chi xojrucꞌuaj. 16 Xojkꞌax chirij jun rech-ulef ri cꞌo pa yaꞌ rubinan Clauda. Y chiriꞌ manak más ruchukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ, pero cuesta xuꞌon chake chi xkajotoba-e ri lancha ri chiriren-e roma ri barco anchiꞌ joj-benak-wi. 17 Y cuando ri lancha cꞌo chic pa barco, ri achiꞌaꞌ ri yesamaj pa barco xquibolkotij nimaꞌk tak coloꞌ chirij ri barco chi xquixim chi xquitoꞌ jubaꞌ. Y roma jotoban ri nimalaj tak tziak chi ri barco, ri quiekꞌikꞌ nunim ri barco anchiꞌ man nim ta rupa ri yaꞌ ri rubinan Sirte, romariꞌ xepe ri yesamaj pa barco xequikasaj ri tziak, chi quiriꞌ man xebeka ta chiriꞌ. Roma rejeꞌ can quixiꞌn-quiꞌ xa ta yebeka chiriꞌ. 18 Y rucaꞌn kꞌij, roma ri quiekꞌikꞌ cꞌajaꞌ rech, xquiqꞌuiakalaꞌ can pa yaꞌ ri ekaꞌn (akaꞌn) ri rucꞌuan ri barco. 19 Y ri pa rox kꞌij, roma ri quiekꞌikꞌ can cꞌa nim ruchukꞌaꞌ, can xojtoꞌn roj chukaꞌ, roma qꞌuiy samaj ri cꞌo pa barco chi xkaqꞌuiak can ri yecꞌatzin che ri barco. 20 Y roma can cꞌa nim ri quiekꞌikꞌ ri nimiyon kachi, y qꞌuiy yan kꞌij ri man katzꞌeton ta ri kꞌij ni ri chꞌumil, romariꞌ xe chic kacamic kayoben; can man jojcolotaj ta chic xkanaꞌ. 21 Y roma qꞌuiy yan kꞌij ri man joj-waynak ta, ri Pablo xpaꞌeꞌ chiquicojol conojel, y xuꞌij chique: Xinimaj ta jubaꞌ ri xin-ij chiwe pa Creta, y man ta xojel-pe, manak ta niqꞌuis ri barco, ri yecꞌatzin che ri barco y ri ekaꞌn (akaꞌn) ri rucꞌamon-pe. 22 Pero cami nin-ij chiwe: Man tixiꞌj-iwiꞌ, roma man jun xticom, xe ri barco niqꞌuis can. 23 Roma chakꞌaꞌ xucꞌut-riꞌ chinuech jun ángel ri rutakon-pe ri Dios, ri Dios ri Wajaf ri can nin-en ri rusamaj chukaꞌ. 24 Y ri ángel riꞌ xuꞌij chue: Pablo, man taxiꞌj-awiꞌ. Ret can nicꞌatzin jatapon pa tenemit Roma chech ri César. Y awoma ret, ri Dios xquierucol chukaꞌ ri je-benak awiqꞌuin chupa ri jun barco reꞌ. Can man jun chiwe xticom can, xinucheꞌx roma ri ángel. 25 Romariꞌ man tixiꞌj-iwiꞌ,  























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 357

HECHOS 27

roma ren can wetaꞌn-wi chi ri Dios can xkojrucol ancheꞌl ri xuꞌij can ri ángel chue. 26 Pero cꞌo jun rech-ulef ri cꞌo pa yaꞌ ri anchiꞌ xkojbeka-wi, xchaꞌ ri Pablo chique conojel ri achiꞌaꞌ ri je-benak chupa ri barco. 27 Y caꞌiꞌ yan semanas titiquier-pe ri quiekꞌikꞌ paruiꞌ ri mar, y xojrucꞌuaj chupa ri mar rubinan Adriático. Y pa nicꞌaj-akꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ ri yesamaj chupa ri barco xquinaꞌej chi nakaj chic jojcꞌo-wi chi nakawil jun rechulef. 28 Y rejeꞌ xquiwetaj janiꞌ rupa ri yaꞌ, y xquitzuꞌ chi treinta y seis metros ri rupa. Y xojbin chic jubaꞌ y xquiwetaj chic y xa más coꞌl rupa ri yaꞌ, xe chic veintisiete metros. 29 Y roma niquixiꞌj-quiꞌ chi ri barco nupaxij-riꞌ chiquiwech abaj, xequiya-ka pa yaꞌ quiejiꞌ chꞌichꞌ ri niꞌix ancla chique, chi quiriꞌ ri barco man tibin más. Ri quiejiꞌ anclas riꞌ chirij can ri barco jecꞌo-wi. Rejeꞌ quiyoben cꞌa jampeꞌ nisakar-pe, pero xa man nisakar ta ka. 30 Ri achiꞌaꞌ ri yesamaj pa barco niquijoꞌ yelumaj (yenimaj), romariꞌ xquikasaj-ka ri lancha pa yaꞌ. Niquiꞌen ancheꞌl ja ri chꞌaka chic anclas ri jecꞌo chech ri barco ri yequikasaj-ka. 31 Romariꞌ ri Pablo xberuꞌij che ri capitán quichi ri soldados y chukaꞌ chique ri soldados: Xa xtiyaꞌ lugar chi yelumaj (yenimaj) ri yecꞌuan ri barco, man jun chiwe rix ri xticꞌaseꞌ can. 32 Romariꞌ xepe ri soldados xequikupilaꞌ ri coloꞌ ri anchok che quiyukuban-wi ri lancha chech ri barco, chi quiriꞌ tibe ri lancha parui-yaꞌ. 33 Y cuando nisakar-pe, ri Pablo xuꞌij chi quiewaꞌ. Quiereꞌ ri xuꞌij rajaꞌ chique conojel ri je-benak pa barco: Cami cꞌo yan caꞌiꞌ semanas ri man jix-warinak ta, chukaꞌ man jix-waynak ta. 34 Romariꞌ nin-ij chiwe cami, chi quixwaꞌ chi nicꞌue iwuchukꞌaꞌ. Roma can xkojcolotaj konojel, ancheꞌl ri xkꞌalajix chinuech. Can man jun ri cꞌo anchique xtucꞌulumaj. 35 Y cuando ri Pablo xuꞌij yan ri tzij riꞌ chique, rajaꞌ xberucꞌama-pe jun ruway, xuyaꞌ matiox che ri Dios chiriꞌ chiquiwech conojel, xuper y xutaj-ka. 36 Y conojel más xcꞌueꞌ ruchukꞌaꞌ cánima, romariꞌ ja xewa-ka chukaꞌ. 37 Y konojel ri joj-benak pa barco, joj doscientos setenta y seis. 38 Y cuando je-waynak chic utz, xquitzꞌom ruqꞌuiakic ri trigo pa yaꞌ, chi quiriꞌ nikꞌob-ka jubaꞌ ralal ri barco.  

























Ri barco xqꞌuis can chiriꞌ

39 Cuando

xsakar-ka, ri achiꞌaꞌ ri yesamaj chupa ri barco, man quietaꞌn ta anchique rech-ulef xojbeka-wi. Xe xquitzuꞌ chi cꞌo jun rukꞌaꞌ ri mar, y jabel ri ruchiꞌ. Romariꞌ xquinojij chi niquitaj quikꞌij chi niquicꞌuaj-apo ri barco chiriꞌ. 40 Romariꞌ xquikupilaꞌ can ri coloꞌ richi ri anclas, y ri anclas xebe can chuxeꞌ yaꞌ. Y xequisol can ri remos ri yecꞌuan richi ri barco. Cꞌajariꞌ xquijotobaꞌ ri jun nimalaj tziak ri cꞌo chech ri barco, y ri quiekꞌikꞌ xutzꞌom runimic ri barco chuchiꞌ ri yaꞌ. 41 Y can cꞌa naj jojcꞌo chi nakawil ruchiꞌ ri yaꞌ, cuando xbekilaꞌ jun nimalaj boloj sanayiꞌl cꞌo chuxeꞌ yaꞌ, y chiriꞌ xbekꞌate-wi ruxeꞌ rutzaꞌn ri barco. Can man xsilon ta chic. Y ri rij can ri barco can nikꞌaj benak, roma ri yaꞌ can riqꞌuin ronojel  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 27​, ​28  358

ruchukꞌaꞌ nupaxij-riꞌ chiriꞌ. 42 Romariꞌ ri soldados xquinojij yequicamisaj conojel ri presos, chi quiriꞌ man jun timuxan chi nilumaj-e (ninimaj-e). 43 Pero ri capitán man xrojoꞌ ta, chi quiriꞌ nicolotaj ri Pablo. Xa xuꞌij chi ri janiꞌ yetiquier yemuxan, quienaꞌey-e chi yeꞌel-e chuchiꞌ ri yaꞌ. 44 Y ri chꞌaka chic ri man yetiquier ta, xuꞌij chique chi tiquitzꞌamaꞌ jujun tabla o xabachique (xamaꞌanchique) ri je-kꞌajinak-e che ri barco, chi quiriꞌ man yejikꞌ ta. Y can quiriꞌ xkaꞌan chi xojel-e cꞌa chuchiꞌ ri yaꞌ, y man jun chake ri xcom.  





28

Cuando ri Pablo xcꞌueꞌ pa Malta

1   Y

cuando konojel joj-colotajnak chic e pa yaꞌ, xkanaꞌej chi ri rech-ulef riꞌ, ri cꞌo pa yaꞌ, rubinan Malta. 2 Y ri winak ri aj-chiriꞌ pa Malta, can utz quinoꞌj (quinaꞌoj) xquiꞌen kaqꞌuin, roma xquibox jun kꞌakꞌ. Cꞌajariꞌ xojquiwoyoj konojel chi nakamakꞌ-kiꞌ chi-kꞌakꞌ, roma qꞌuiy tef y najin job. 3 Y cuando ri Pablo xberucꞌama-pe jun boraj xicꞌay chi nuyaꞌ pa kꞌakꞌ, xberuqꞌuiaka-pe-riꞌ jun cumetz chupa cuando xunaꞌ ri kꞌakꞌ. Ri cumetz riꞌ xucꞌux (xutiꞌ) rukꞌaꞌ ri Pablo, y man nuskꞌopij ta. 4 Y cuando ri winak aj-chiriꞌ pa Malta xquitzuꞌ chi ri cumetz tzakal chukꞌaꞌ ri Pablo, niquiꞌij chiquiwech: Laꞌ can kꞌalaj chi jun achi camisanel, roma más que xcolotaj chech ri yaꞌ, ja la cumetz xticamisan richi cami. Can nutoj na-wi ri rubanon, yechaꞌ ri winak riꞌ. 5 Xpe ri Pablo xutotaꞌ can ri cumetz pa kꞌakꞌ, y man jun anchique xuꞌon che. 6 Pero conojel ri winak xe niquitzuꞌ xe niquitzu-apo ri Pablo, quiyoben jampeꞌ xtisipoj-pe ri rukꞌaꞌ o xticom-ka. Y cuando cꞌo yan qꞌuiy tiempo y niquitzuꞌ chi xa man jun anchique rubanon, man xquiꞌij ta chic chi ri Pablo jun camisanel, xa xquiꞌij chi rajaꞌ jun dios. 7 Y chunakaj ri lugar anchiꞌ jojcꞌo-wi, cꞌo jun liꞌaj ulef chi jun achi rubinan Publio. Y rajaꞌ, jariꞌ ri cꞌo más rukꞌij chi nuꞌon gobernar chupa ri lugar riꞌ. Rajaꞌ can utz xojrucꞌon-ka pa rocho, y oxiꞌ kꞌij ri utz xojrilij. 8 Y ri rutataꞌ ri Publio liꞌan chech ruchꞌat roma niyawaj; cꞌo cꞌaten chirij y nupamaj quicꞌ. Y ri Pablo xberutzuꞌ. Rajaꞌ xuꞌon orar, y xuyaꞌ chukaꞌ rukꞌaꞌ pa ruwiꞌ, y ri yawaꞌ xcꞌachoj. 9 Y roma ri xuꞌon ri Pablo, xbe rutzijol. Y xeloka riqꞌuin ri Pablo ri chꞌaka chic yawaꞌiꞌ ri jecꞌo chiriꞌ pa Malta y xecꞌachoj conojel roma ri Pablo. 10 Y ri winak aj-chiriꞌ pa Malta can xquiyaꞌ kakꞌij y can utz-wi quinoꞌj (quinaꞌoj) xquiꞌen kaqꞌuin. Y cuando xojbe, rejeꞌ xquiyaꞌ ri nicꞌatzin chake chi kabey.  

















11 Y

Ri Pablo xapon pa Roma

oxiꞌ icꞌ ri xojcꞌueꞌ chiriꞌ pa Malta. Y cꞌo jun barco ri petenak cꞌa pa jun tenemit rubinan Alejandría. Chutzaꞌn ri barco riꞌ je-yoꞌn ri quiwachibel caꞌiꞌ dioses quibinan Cástor y Pólux. Y cꞌo chiriꞌ pa Malta, roma chiriꞌ xcꞌue-wi chupa ri tiempo richi quiekꞌikꞌ. Y chupa ri barco riꞌ El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 359

HECHOS 28

xojbe. 12 Y xojapon pa jun tenemit rubinan Siracusa, y xojcꞌueꞌ oxiꞌ kꞌij chiriꞌ. 13 Y cuando xojel-e ri chiriꞌ, xkacꞌuaj-e ri ruchiꞌ ri yaꞌ, y xojapon pa jun tenemit ri rubinan Regio. Y rucaꞌn kꞌij kojapon pa tenemit Regio, xkatzꞌom chic e binen cuando xpe ri quiekꞌikꞌ ri nipe pa sur. Y pa rox kꞌij chi kojapon pa tenemit Regio, jaꞌ xojapon pa tenemit rubinan Puteoli. 14 Y chiriꞌ chupa ri tenemit riꞌ, jecꞌo kachꞌalal xebekilaꞌ, y rejeꞌ xquiꞌij chake chi kojcꞌue-ka jun semana quiqꞌuin. Cuando xkꞌax ri jun semana riꞌ, cꞌajariꞌ choj xojbe cꞌa Roma. 15 Ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ pa Roma quicꞌoxan chic chi jojapon. Romariꞌ xojoquicꞌuluꞌ ri pa bey, pa jun tenemit rubinan Foro de Apio, y chiriꞌ chukaꞌ pa jun chic lugar rubinan Tres Tabernas. Cuando ri Pablo xerutzuꞌ ri kachꞌalal riꞌ, xuyaꞌ matiox che ri Dios. Y reꞌ can xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ. 16 Y cuando xojapon pa Roma, ri Julio ri capitán xerujach ri presos pa rukꞌaꞌ ri jun achi qui-jefe ri chajinel. Pero che ri Pablo x-ix chi utz nicꞌueꞌ pa jun chic jay, chajin roma jun soldado.  









Ri Pablo nutzijoj ri rutzij ri Dios pa Roma

17 Y

oxiꞌ yan kꞌij tapon ri Pablo pa Roma, xutak coyoxic ri je nimalaj tak achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri israelitas ri jecꞌo pa Roma. Y cuando xeꞌapon riqꞌuin, xuꞌij chique: Nuwinak, ren man jun anchique nubanon chique ri chꞌaka chic kawinak israelitas, y chukaꞌ man jun anchique nuꞌin chirij ri quicꞌutun can ri katiꞌt-kamamaꞌ ri can nicꞌatzin nakaꞌan, pero chiriꞌ pa Jerusalem xitzꞌom y xijach pa quikꞌaꞌ ri gobernadores romanos. 18 Y cuando rejeꞌ xquicꞌutuj chue anchique ri nuchꞌaꞌoj, xquinojij jinquilesaj-e, roma man jun anchique nubanon chi quiriꞌ yitak ta pa camic. 19 Pero ri kawinak israelitas man xquijoꞌ ta chi yileses can, y romariꞌ ren xincꞌutuj chi ja ri César ri quibano juzgar, j y man roma ta chi cꞌo sujunic ri nucꞌamon-pe chiquij ri nuwinak, man roma ta riꞌ xincꞌutuj quiriꞌ. Man tinojij quiriꞌ. 20 Xa romariꞌ xintak iwoyoxic chi can jixintzuꞌ y chukaꞌ chi rix can wiqꞌuin ren nitemaj-e anchique roma quiereꞌ nubanon. Roma konojel roj israelitas ketaꞌn chi ri caminakiꞌ cꞌo na jun kꞌij ri xquiecꞌastaj-pe, y xa roma jariꞌ ri nuniman ren, romariꞌ cami jin-ximil che cadena, xchaꞌ ri Pablo. 21 Y ri israelitas riꞌ xquiꞌij che ri Pablo: Roj man jun carta takon-pe chake ri petenak pa Judea ri nichꞌoꞌn ta chawij. Chukaꞌ man jun chique ri kawinak ri je-petenak chiriꞌ ri yeꞌin ta chi cꞌo achꞌaꞌoj. Man jun. 22 Pero roj ketaꞌn chi ronojel lugar, ri winak yechꞌoꞌn chiwij rix ri iniman ri rubiꞌ ri Jesús, y nakajoꞌ nakatemaj anchique nanojij ret, xechaꞌ che. 23 Y xquichaꞌ can jun kꞌij chi niquimol-quiꞌ, y ri Pablo nuꞌij ri anchique niquijoꞌ niquitemaj. Y cuando xapon ri kꞌij, can qꞌuiy winak ri xbequimolo-quiꞌ riqꞌuin ri Pablo, y rajaꞌ xutzijoj y xukꞌalajij ri ru-gobierno  











j

 28:19 Hch 25:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HECHOS 28  360

ri Dios chiquiwech; desde cuando xel-pe ri kꞌij cꞌajaꞌ cuando xcokꞌa-ka xchꞌoꞌn chique, roma rajaꞌ xrojoꞌ chi xquiꞌen ta entender chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri xtak-pe roma ri Dios; ri tzꞌiban can roma ri Moisés y coma ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij ri Dios ojer can. 24 Jecꞌo ri xquinimaj ri xuꞌij ri Pablo, y jecꞌo ri man xquinimaj ta. 25 Y roma xa man junan ta niquiꞌij, ja xebe. Pero cꞌa xquicꞌoxaj na e ri ruqꞌuisbel tak tzij ri xuꞌij ri Pablo. Y rajaꞌ xuꞌij: Ri tzij ri xuyaꞌ ri Espíritu Santo che ri Isaías ri xukꞌalajij rutzij ri Dios, chi xuꞌij chique ri katiꞌt-kamamaꞌ, can utz chukaꞌ nuꞌon chiwe rix, roma ri Espíritu Santo xuꞌij: 26 Cabechꞌoꞌn quiqꞌuin ri awinak y taꞌij chique: Rix xe quiriꞌ xticꞌoxaj y manak xtiben entender ri xticꞌoxaj. Rix xe xquixtzuꞌn y manak xtitzuꞌ utz ri nitzuꞌ. 27 Roma ri cánima ri winak reꞌ xa can cof rubanon, y can man ntoc ta pa quixiquin ri niꞌix chique. Rejeꞌ can ancheꞌl je moy niquiꞌen, roma man niquijoꞌ ta yetzuꞌn. Rejeꞌ can man jun anchique niquijoꞌ, can man niquijoꞌ ta niquicꞌoxaj ri niꞌix chique, can cof quibanon che cánima y man niquijoꞌ ta niquiꞌen entender. Can man niquijoꞌ ta niquiyaꞌ can ri mac y niquiꞌen ri ninjoꞌ ren, chi ninjal ri quicꞌaslen. k Quiriꞌ xuꞌij ri Espíritu Santo. 28 Romariꞌ titemaj can rix, chi ri winak ri man je israelitas ta, xquitemaj yan chi cꞌo modo yecolotaj roma ri Dios. Rejeꞌ can niquicꞌoxaj-wi ri tzij ri takon-pe chique. 29 Y cuando ri Pablo xuꞌij quiriꞌ chique ri ruwinak israelitas, xebe y qꞌuiy niquichꞌojilaꞌ chiquiwech. 30 Y ri Pablo xcꞌueꞌ caꞌiꞌ junaꞌ chupa ri jay ri rukajon, y yerucusaj pa rocho conojel ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin. 31 Y rajaꞌ nutzijoj ri ru-gobierno ri Dios chique, y yerutijoj chukaꞌ ri winak chirij ri samaj ri xoruꞌona-ka ri Ajaf Jesucristo. Rajaꞌ can chique conojel man xupokonaj ta xuꞌij. Y chukaꞌ can man jun x-in che ri Pablo que man chic tutzijoj ri rutzij ri Dios.  











 28:27 Is 6:9‑10

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Roma

1

Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Roma

1   Ren

Pablo jin jun rusamajel ri Jesucristo. Ri Dios xiroyoj chi xinoc apóstol. Rajaꞌ xiruchaꞌ chi nintzijoj ri utzilaj rutzij chique ri winak. 2 Ri Dios xuꞌij chique rusamajel ojer can chi can cꞌo ri xtuya-pe, y rejeꞌ can xquitzꞌibaj-wi can ri xuꞌij ri Dios. Xquitzꞌibaj can chupa ri lokꞌolaj rulibro ri Dios. 3 Y ri xuꞌij ri Dios chique rusamajel ojer can, can chirij-wi ri Ralcꞌual, y riꞌ ja ri Kajaf Jesucristo. Y cuando ri Jesucristo xpe weꞌ chechulef, xoc winak ancheꞌl roj, y rajaꞌ ru-familia can ri rey David. 4 Y cuando xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, can xkꞌalajin-wi chi ja rajaꞌ Ralcꞌual ri Dios y can man jun rumac. Y xkꞌalajin chukaꞌ chi can cꞌo-wi ruchukꞌaꞌ. 5 Y roma rajaꞌ yalan jojrojoꞌ, xuꞌon favor chake chi xojoc apóstoles. Quiriꞌ xuꞌon chake roma xrojoꞌ chi pa rubiꞌ rajaꞌ nakatzijoj rutzij pa ronojel rech-ulef. Rajaꞌ nrojoꞌ chi conojel ta winak niquinimaj rutzij y chukaꞌ xquieniman ta che. 6 Y ri Jesucristo xixroyoj chukaꞌ rix chi xixoc richi. 7 Y ri carta reꞌ nintak-e chiwe rix kachꞌalal, ri jixcꞌo chiriꞌ pa tenemit Roma. Ri Dios yalan jixrojoꞌ y romariꞌ xixroyoj chi xixoc ralcꞌual. Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel.  











8  Naꞌey

Pablo nrojoꞌ yeruꞌon visitar ri kachꞌalal aj-Roma

ninjoꞌ ninyaꞌ matiox che ri Dios iwoma rix, roma nitzijos pa ronojel rech-ulef chi rix can iyoꞌn-wi iwánima riqꞌuin ri Dios. Y xe roma ri Jesucristo yitiquier ninyaꞌ matiox che ri Dios. 9 Y ri ka-Dios can retaꞌnwi chi siempre nin-en orar pa iwiꞌ; ri Dios ri can riqꞌuin ronojel wánima nin-en servir. Can nintzijoj-wi ri utzilaj rutzij ri nichꞌoꞌn chirij ri Ralcꞌual. 10 Y nincꞌutuj chukaꞌ che ri Dios chi xtuꞌon ta chue chi xquitiquier ta xquinapon iwiqꞌuin, xa quiriꞌ nrojoꞌ rajaꞌ. Qꞌuiy yan tiempo nurayin  



361 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 1  362

yinapon iwiqꞌuin. 11 Roma can ninjoꞌ jixintzuꞌ, y ninjoꞌ jixintoꞌ chi quiriꞌ rix cꞌo ta más ri nitemaj riqꞌuin ri Espíritu Santo, y quiriꞌ más niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. 12 O más utz nin-ij chi nakato-kiꞌ, chi nicꞌueꞌ más ruchukꞌaꞌ kánima. Rix yinitoꞌ y ren jixintoꞌ, y quiriꞌ xtakaꞌan roma kaniman ri Jesucristo. 13 Wachꞌalal, ren ninjoꞌ chi rix ninaꞌej chi qꞌuiy mej (paj) nunojin yibe iwiqꞌuin, a pero man jin-tiquirinak ta. Can ninrayij-wi chi rix nitemaj ta más chirij rutzij ri Dios, can ancheꞌl nubanon quiqꞌuin je qꞌuiy winak ri man je israelitas ta. Y roma ta riꞌ can xtiwachin ta chukaꞌ rutzij ri Dios pa icꞌaslen. 14 Can nicꞌatzin chi ren nintzijoj rutzij ri Dios chique ri winak griegos y chique ri man je griegos ta, chique ri can qꞌuiy quietaꞌn y chukaꞌ chique ri man jun quietaꞌn. 15 Romariꞌ ren can ninjoꞌ nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chilaꞌ pa Roma ri itenemit.  









Ri ruchukꞌaꞌ ri utzilaj rutzij ri Dios

16  Ren

man yiqꞌuix ta nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios, roma ja tzij reꞌ ri uchukꞌaꞌ ri nucusaj ri Dios chi yerucol ri yeniman richi. Ri tzij riꞌ naꞌey xtzijos chique ri israelitas; cꞌajariꞌ xtzijos chukaꞌ chique ri man je israelitas ta. 17 Ri utzilaj rutzij ri Dios nukꞌalajij chakawech anchique ri xuꞌon ri Dios, chi quiriꞌ man jun kamac nakakalej chech. Cuando nakayaꞌ kánima riqꞌuin, can ja man jun kamac nakakalej can chech. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Jun winak ri can choj yan rucꞌaslen, can xticꞌue-wi rucꞌaslen riqꞌuin ri Dios, roma can riqꞌuin-wi rajaꞌ ruyoꞌnwi ránima. b Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can.  

Ri quimac ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios

18  Ri

Dios catajinak ruyowal chiquij ri winak ri man utz ta quicꞌaslen chech. Y roma itzel quicꞌaslen, quikꞌaton ri ketzij. Romariꞌ ri Dios can xtuya-wi-pe ri castigo pa quiwiꞌ. 19 Roma rejeꞌ can cꞌo ta ri xetiquier xquitemaj chirij ri Dios, roma ri Dios can xukꞌalajij-wi chiquiwech. 20 Ri Dios man nitzꞌetetaj ta. Pero ri rech-ulef y ri chꞌaka chic ex ri xeruꞌon, can yetzꞌetetaj-wi, y roma ronojel ri ex riꞌ, kꞌalaj chi can cꞌo-wi Dios. Pa ruticribel-pe ri rech-ulef xkꞌalajin chiquiwech ri winak chi can cꞌo Dios y chukaꞌ kꞌalaj chi ri ruchukꞌaꞌ man niqꞌuis ta. Romariꞌ ri winak can man xquietiquier ta xtiquiꞌij: Roj man jun kamac roma man jun x-in chake chi cꞌo Dios. 21 Rejeꞌ quietaꞌn chi can cꞌo-wi Dios, pero man quiyoꞌn ta rukꞌij ancheꞌl rakalen, ni man quiyoꞌn ta matiox che, xa ja ri man jun quikalen ri yequinojij; je nacanak y kꞌekuꞌm rubanon cánima. 22 Niquiꞌij chi qꞌuiy quietaꞌn, y xa can más nacanak xquiꞌen-ka. 23 Roma man niquiyaꞌ ta rukꞌij ri Dios ri can man nicom ta. Xa ja ri yecom ri niquiyaꞌ quikꞌij. Roma  









a

 1:13 Hch 19:21

b

 1:17 Hab 2:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 363

ROMANOS 1​, ​2

hasta jequibanon quiwachibel winak, quiwachibel chicop ri cꞌo quixicꞌ, quiwachibel cumetz y quiwachibel ri cꞌo quiejiꞌ cakan; y jariꞌ ri niquiyaꞌ quikꞌij. 24 Romariꞌ ri Dios xuyaꞌ lugar chique chi tiquicꞌuaj na ri itzel cꞌaslen, roma can xe riꞌ nurayij ri cánima. Can xkꞌax ruiꞌ ri itzel tak ex ri xequiꞌen. Can qꞌuix-qꞌuix ronojel ri xequibanala-ka chiquiwech rejeꞌ. 25 Xa xquiyuj ri ketzij, roma man xquitzeklebej ta ri ketzij Dios y xa ja ri dioses ri man je ketzij ta xequitzeklebej. Man xquiyaꞌ ta rukꞌij ri Dios ni man xquiꞌen ta servir. Xa ja ri ex je-banon roma rajaꞌ ri xquiyaꞌ quikꞌij y xequiꞌen servir. Y ja ri Dios ri can rakalen niyoꞌx rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén. 26 Y roma quiriꞌ niquiꞌen, ri Dios xeruyaꞌ can chi quiecꞌuax roma ronojel ri itzel tak ex ri niquirayij pa cánima; ri can nuyec qꞌuix. Roma jecꞌo ixokiꞌ man xequijoꞌ ta chic achiꞌaꞌ, xa quiqꞌuin yan chic ixokiꞌ xquicꞌuajquiꞌ. 27 Y quiriꞌ chukaꞌ ri achiꞌaꞌ, man xequijoꞌ ta chic ixokiꞌ, xa achiꞌaꞌ yan chic xequicanoj y xquicꞌuaj-quiꞌ quiqꞌuin. Yalan itzel tak ex ri xequiꞌen, y man xeqꞌuix ta; can xquiya-quiꞌ chupa ri itzel tak ex ri niquirayij. Y can jaꞌ yan rejeꞌ mismo yetojo ronojel itzel bey ri xquicꞌuaj. 28 Rejeꞌ xquinojij chi can man jun nicꞌatzin chique niquitemaj rech ri Dios. Romariꞌ ri Dios xeruyaꞌ can chi tiyujtaj ri niquinojij y tiquibanaꞌ ri man utz ta. 29 Can nojinak ri cánima riqꞌuin ronojel itzel tak ex. Roma ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Yequiꞌen itzel tak ex chique chꞌaka chic. Siempre niquirayij ri ex ri cꞌo riqꞌuin jun chic. Qꞌuiy itzel tak ex niquirayij niquiꞌen chique ri chꞌaka. Can yalan itzel niquitzuꞌ jun chic roma utz cꞌo. Yecamisan. Niquiꞌen ayowal. Niquiꞌen engaños. Jun ex ri niquitzuꞌ, can jaꞌ yan niquijal rubixic. 30 Xe tzij niquiꞌen chiquij chꞌaka chic; can yalan itzel niquiꞌij chiquij y man niquijoꞌ ta ri Dios. Nikꞌax ruiꞌ ronojel ri niquiꞌen roma cꞌo jubaꞌ quikꞌij. Can yalan niquinaꞌ. Can siempre niquinojij anchique modo niquiꞌen ri itzel ex. Man yeniman ta chique quite-quitataꞌ. 31 Niquiꞌen ancheꞌl je nacanak. Man niquiꞌen ta ri niquiꞌij. Man yequijoꞌ ta ri calcꞌual ni ri quite-quitataꞌ. Man niquijoyowaj ta quiwech ri chꞌaka, y man yecochꞌon (yecuyun) ta. 32 Rejeꞌ quietaꞌn chi ri Dios ruꞌin, chi conojel ri yebano itzel tak ex ancheꞌl riꞌ, can xtika ri camic pa quiwiꞌ. Pero más que quietaꞌn, can niquiꞌen-wi ronojel ri itzel tak ex ancheꞌl riꞌ, y rejeꞌ yequicot cuando jecꞌo chꞌaka chic quiriꞌ niquiꞌen.  

















2

1   Pero

Ri Dios can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar

rix nuwinak israelitas, ri niꞌij chi can man utz ta ri quibanon ri winak ri yebano quiriꞌ, c man utz ta ri niꞌij, roma rix xa quiriꞌ chukaꞌ niben, y romariꞌ manak modo niꞌij chi can man jun imac. 2 Can ketaꞌn chi ri Dios nuyaꞌ ruqꞌuiexel chique conojel winak roma ri mac  

 2:1 Mt 7:1; Lc 6:37

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 2  364

ri jequibanon. Can ancheꞌl niquiꞌen, quiriꞌ xtuꞌon ri Dios quiqꞌuin. 3 Y cuando rix niꞌij chi yalan itzel quibanon ri winak ri niquiꞌen mac ancheꞌl riꞌ, y xa jaꞌ quiriꞌ chukaꞌ niben rix; ¿ninojij como rix chi ri Dios manak xtuyaꞌ ruqꞌuiexel ri imac chukaꞌ? 4 ¿Man ibanon ta como entender anchique roma ri Dios yalan utz iwiqꞌuin y anchique roma rajaꞌ can nucochꞌ (nucuy) mac y qꞌuiy ru-paciencia? Chiwech ka rix ninaꞌ chi can utz niben xabachique (xamaꞌanchique) mac ri nijoꞌ y rajaꞌ man jun anchique nuꞌon chiwe. Pero xa man quiriꞌ ta. Rajaꞌ quiriꞌ rubanon-pe iwiqꞌuin rix roma nrojoꞌ chi niyaꞌ can ri mac. 5 Pero rix cof ibanon che ri iwánima. Man nijoꞌ ta niyaꞌ can ri mac. Y roma quiriꞌ niben, can nimolapo ri castigo chiwij. Can xtika ri ru-castigo ri Dios pa iwiꞌ chupa ri kꞌij cuando rajaꞌ xtuꞌon juzgar. Roma rajaꞌ can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar. 6 Roma can ancheꞌl ri kabanon chikajunal, quiriꞌ chukaꞌ ri ruqꞌuiexel ri xtutzolej chake. d 7 Xa jojcochꞌon y siempre nakacꞌuaj jun cꞌaslen utz, ri Dios xtuyaꞌ chake ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Jariꞌ ri xtuyaꞌ ri Dios chake roj ri can nakarayij jojbecꞌueꞌ chilaꞌ chicaj chi ronojel tiempo, anchiꞌ xe sakil cꞌo y chiriꞌ chukaꞌ can nim xtiꞌan chake. 8 Pero xa man jojniman ta che ri Dios, can xtika-wi ru-castigo pa kawiꞌ. Y can nim ri castigo ri xtika pa kawiꞌ. Quiriꞌ xtakacꞌulumaj xa man jojniman ta che ri nuꞌij ri ketzij tzij, y xa ja ri man choj ta ri nakanimaj. 9 Can conojel winak ri yebano itzel tak ex, itzel ri neꞌquicꞌulumaj, y xteꞌquibanaꞌ sufrir. Naꞌey xtika ri castigo pa quiwiꞌ ri israelitas, cꞌajariꞌ pa quiwiꞌ ri man je israelitas ta. 10 Pero conojel ri yebano ri utz, xquiebecꞌueꞌ chicaj anchiꞌ xe sakil cꞌo, y nim xtiꞌan chique; can xticꞌueꞌ uxlanen pa cánima chi ronojel tiempo. Y ja ri israelitas ri naꞌey xtiꞌan quiriꞌ chique, cꞌajariꞌ ri man je israelitas ta. 11 Roma ri Dios junan nuꞌon chake konojel. e 12 Ri Dios can ruyoꞌn-wi ri ley chake roj israelitas; y xa nakaꞌan mac, ri Dios can ja ri ley riꞌ ri nucusaj chi jojruꞌon juzgar. Pero ri winak ri manak ri ley reꞌ quiqꞌuin y niquiꞌen mac, can xtika-wi chukaꞌ ri castigo pa quiwiꞌ, pero manak xticuses ri ley riꞌ chiquij chi yeꞌan juzgar. 13 Ri winak ri xe niquicꞌoxaj ri nuꞌij ri ley y man niquiꞌen ta ri nuꞌij, can cꞌo quimac niquikalej chech ri Dios. Pero ri yebano y niquinimaj ri nuꞌij ri ley, can man jun-wi quimac niquikalej chech. 14 Ri winak ri man je israelitas ta ri niquiꞌen ri nuꞌij ri ley, más que rejeꞌ man quicꞌoxan ta anchique nuꞌij, pero can kꞌalaj chi pa cánima can cꞌo-wi ri niꞌin chique anchique ri utz y anchique ri man utz ta. Ancheꞌl xa cꞌo ri ley pa cánima. 15 Ancheꞌl xa can tzꞌiban ri ley pa cánima, y jariꞌ ri niꞌin chique anchique ri utz y anchique ri man utz ta. Y rejeꞌ utz nunaꞌ ri cánima cuando ja ri utz niquiꞌen, y cuando man utz ta niquiꞌen, ri cánima can nibison. Rejeꞌ can quietaꞌn ri utz y ri man utz ta ri niquiꞌen. 16 Y can quiriꞌ chukaꞌ xtunaꞌ ri cánima  



























 2:6 Sal 62:12

d

 2:11 Dt 10:17

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 365

ROMANOS 2

chupa ri kꞌij cuando xquieꞌan juzgar. Can xtoka ri kꞌij cuando xquieꞌan juzgar conojel winak y xtiyoꞌx ruqꞌuiexel ri quimac, ri xquiꞌen pa ewel y ri man pa ewel ta xquiꞌen. Y ri Dios can ja ri Jesucristo ri xtucusaj chi nuꞌon juzgar. Quiriꞌ nuꞌij ri utzilaj rutzij ri Dios ri nintzijoj. Ri israelitas y qui-ley

17 Rix

nuwinak, ri can yalan jixquicot cuando niꞌix israelitas chiwe, rix ninojij chi can xixcolotaj yan, roma ri Dios chiwe rix xuya-wi ri ley. Y chukaꞌ yalan ninaꞌ roma niꞌij chi jix rutenemit ri Dios. 18 Rix jixtijox riqꞌuin ri ley, y romariꞌ iwetaꞌn anchique ri nrojoꞌ ri Dios chi nakaꞌan, y chukaꞌ iwetaꞌn anchique ri utz y anchique ri man utz ta. 19 Y rix ninojij chi can jixtiquier nicꞌuaj quibey ri man yetzuꞌn ta y niyaꞌ quisakil ri jecꞌo pa kꞌekuꞌm. 20 Ninojij chukaꞌ chi can jixtiquier yeꞌitijoj ri winak ri man jun quietaꞌn, y yeꞌitijoj chukaꞌ ri acꞌualaꞌ. Roma chiwe rix yoꞌn-wi ri ley ri cꞌo qꞌuiy noꞌj (naꞌoj) y cꞌo ronojel ri ketzij chupa. 21 Rix niꞌij chi yeꞌitijoj ri chꞌaka chic. ¿Manak como nicꞌatzin chi nitijoj-ka-iwiꞌ rix naꞌey? Roma niꞌij chique ri chꞌaka chi can man utz ta ri elakꞌ. ¿Manak como jixelakꞌ rix? 22 Rix niꞌij chique ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quixaylal chi can man tiquicanoj jun chic ixok, y chukaꞌ niꞌij chique ri ixokiꞌ ri cꞌo cachijlal chi can man quiebe riqꞌuin jun chic achi. Y rix ¿manak como niben quiriꞌ? Rix niꞌij chi can itzel quietzꞌet ri dioses ri man je ketzij ta; xa quiriꞌ niꞌij, ¿anchique roma nilekꞌaj ri cꞌo pa tak jay anchiꞌ jecꞌo-wi ri dioses ri man je ketzij ta? 23 Can ninaꞌ chi jix nimalaj tak winak roma cꞌo ri ru-ley ri Dios iwiqꞌuin. Pero roma man niben ta ri nuꞌij ri ley, ri winak ri man je israelitas ta itzel yechꞌoꞌn chirij ri Dios. 24 Romariꞌ ri rutzij ri Dios nuꞌij: Ri winak ri man je israelitas ta itzel yechꞌoꞌn chirij ri Dios, f roma niquitzuꞌ ri itzel tak ex ri niben rix israelitas. Quiriꞌ tzꞌiban can. 25 Roj israelitas can banon ri circuncisión chake, y riꞌ yalan utz. Pero xa manak nakaꞌan ri nuꞌij ri ley, man jun nicꞌatzin chi banon ri circuncisión riꞌ chake; xa junan ancheꞌl man banon ta ri circuncisión chake. 26 Y xa cꞌo jun achi ri man israelita ta y can nuꞌon ri nuꞌij ri ley; chech ri Dios, ri jun ri nuꞌon quiriꞌ ancheꞌl xa can banon ri circuncisión che, más que man rubanon ta. 27 Ri achi ri can nuꞌon-wi ri nuꞌij chupa ri ley, y man banon ta ri circuncisión che, ja rajaꞌ ri xtibano juzgar iwichi, y romariꞌ nikꞌalajin chi rix ri man niben ta ri nuꞌij ri ley, can man utz ta chi quiriꞌ niben roma can pa ikꞌaꞌ rix cꞌo-wi ri ley y chukaꞌ banon ri circuncisión chiwe. 28 Can jix israelitas-wi y banon ri circuncisión chiwe. Pero man xe ta riꞌ nicꞌatzin chi nikꞌalajin chi jix rutenemit ri Dios; jix israelitas xe roma can quiriꞌ xixalex y banon ri circuncisión chiwe, pero riꞌ xa pa ichꞌacul cꞌo-wi. 29 Roma chech ri Dios ri ketzij je rutenemit rajaꞌ, ja ri winak ri chꞌajchꞌoj  























f

 2:24 Is 52:5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 2​, ​3  366

cánima. Rejeꞌ can banon ri circuncisión pa cánima. Ri circuncisión riꞌ niꞌan roma ri Espíritu Santo y man jaꞌ ta ri nuꞌij chupa ri ley. Y ri winak ri banon ri circuncisión chique pa cánima, jariꞌ ri can yeka chech ri Dios y más que man yeka ta chiquiwech winak. 1  Y xa quiriꞌ, ¿anchique nakachꞌec chi joj israelitas? ¿Y chukaꞌ anchique nakachꞌec roma banon ri circuncisión chake? 2 Ren ninij chiwe chi can qꞌuiy nakachꞌec romariꞌ. Pero ri más cꞌo rakalen, ja chi ri Dios pa kakꞌaꞌ roj ruyoꞌn can ri rutzij. 3 Y ¿utz como nakaꞌij chi roma jecꞌo kawinak ri man xquinimaj ta, romariꞌ ri Dios manak xtuꞌon ri ruꞌin? 4 Man quiriꞌ ta. Ri Dios can nuꞌon-wi ri nuꞌij, más que conojel ri winak man quiriꞌ ta niquiꞌen. Ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios: Ri winak xtiquitzuꞌ chi can ketzij-wi ri naꞌij. Y xa jecꞌo winak ri yalan itzel yechꞌoꞌn chawij, can xtikꞌalajin chi can man ketzij ta ri niquiꞌij. g Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 5 Pero xa roma man choj ta ri nakaꞌan, más kꞌalaj chi ri Dios can chojwi, ¿anchique niꞌij rix? ¿Man utz ta como nuꞌon ri Dios cuando nuyaꞌ ri castigo pa kawiꞌ roma ri man choj ta yekaꞌan? Ren yichꞌoꞌn ancheꞌl xabachique (xamaꞌanchique) winak. 6 Man quiriꞌ ta. Roma xa ta quiriꞌ, ri Dios manak ta nitiquier yeruꞌon juzgar ri winak. 7 Chukaꞌ man tinojij chi itzel nuꞌon ri Dios cuando nuꞌij aj-mac chiwe y jixruꞌon juzgar roma ri tzꞌucuj-tzij ri niben. Y más que rix niꞌij-ka chi roma ri tzꞌucuj-tzij riꞌ can kꞌalaj chi ri Dios can ketzij-wi ri nuꞌij, romariꞌ ri winak niquiyaꞌ rukꞌij. Man tinojij quiriꞌ. 8 Man tinojij chi roma niben ri itzel tak ex niyoꞌx rukꞌij ri Dios. Roma conojel ri quiriꞌ niquiꞌij, can utz chi nika ri castigo pa quiwiꞌ, roma jecꞌo ri quiꞌin chi roj jariꞌ nakacꞌut, pero riꞌ man ketzij ta.

3

















Can man jun xtitiquier xtuꞌij chi can manak rumac

9 ¿Y

cami anchique niꞌij rix? ¿Ja como roj israelitas ri más joj utz chech ri Dios que ri man je israelitas ta? Man quiriꞌ ta. Ancheꞌl xin-ij yan ka, conojel winak, je israelitas o man israelitas ta, conojel je-kajinak chuxeꞌ mac. 10 Quiriꞌ chukaꞌ nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Man jun winak utz rucꞌaslen. Can man jun. 11 Man jun nrojoꞌ nuꞌon entender anchique ri utz y man jun chukaꞌ ri nicanon richi ri Dios. 12 Conojel xquisetz-quiꞌ (xquisech-quiꞌ) roma man jaꞌ ta rubey ri Dios xquicꞌuaj. Man utz ta quicꞌaslen. Can man jun winak ri nibano ri utz. h Can man jun. 13 Niquiꞌen engaños riqꞌuin ri niquiꞌij.  

g

 3:4 Sal 51:4

 3:12 Sal 14:1‑3; 53:1‑3

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 367

ROMANOS 3

Je ancheꞌl cumetz ri yecamisan roma yecꞌuxun (yetiꞌon). i Quichiꞌ can ancheꞌl jun jul anchiꞌ mukun jun caminak y xjak chic jun mej (bey). j 14 Can siempre itzel yechꞌoꞌn chiquij chꞌaka chic. Ri tzij ri yequiꞌij, can yalan ruquiy (yekꞌaxon); can pokon ri tzij ri niquiꞌij. k 15 Man tiquicꞌoxaj jun ex, can jaꞌ yan junanin yebe chi yecamisan. 16 Xabachiꞌ (Xamaꞌanchiꞌ) yekꞌax-wi niquiyalaꞌ can bis y ruquiy (kꞌaxon). 17 Man quietaꞌn ta anchique modo niquiwil jun cꞌaslen chi uxlanen. l 18 Man niquixiꞌj ta quiꞌ chech ri Dios. m Quiriꞌ tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 19 Y roj ketaꞌn chi ri nuꞌij ri ley ri tzꞌiban can, chique ri jecꞌo chuxeꞌ ri ley nichꞌoꞌn-wi. Can man jun nitiquier niꞌin chi can manak rumac. Can conojel ri jecꞌo chech-ulef can xquieꞌapon-wi chech ri Dios. 20 Can man jun winak rubanon ronojel ri nuꞌij ri ley. Y romariꞌ ri ley man nitiquier ta nuꞌon chake chi can man jun ta kamac nakakalej chech ri Dios. n Ri ley xe nucꞌut chakawech chi joj aj-mac.  



21 Y

Anchique modo man jun kamac nakakalej chech ri Dios

cami ri Dios nucꞌut chakawech anchique modo nakaꞌan chi quiriꞌ man jun kamac nakakalej chech. Rajaꞌ nucꞌut chakawech chi can man roma ta ri ley man jun kamac nakakalej chech, y riꞌ can bin-wi can chupa ri ley y bin can chukaꞌ coma ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can. 22 Ri Dios can nucꞌut chakawech chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nunimaj ri Jesucristo, man jun rumac nrakalej chech ri Dios. o Roma chech rajaꞌ joj junan konojel, 23 roma can konojel xkaꞌan mac, y romariꞌ naj xojcꞌue-wi che ri Dios ri can cꞌo rukꞌij. 24 Pero roma ri favor ri xuꞌon ri Dios chake, man jun kamac nakakalej chech rajaꞌ. Y ri favor riꞌ xa nusipaj chake, roma ri Cristo Jesús xcom chi xutoj ronojel kamac. 25 Ri Dios xutak-pe ri Cristo chi xcom y xbin ruquiqꞌuiel, roma ja rajaꞌ xtojo quimac ri winak. Ri can nuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Cristo can nicochꞌotaj (nicuyutaj) rumac. Ri Dios can runojin-wi-pe chi nutakpe ri Cristo, y romariꞌ kꞌalaj chi can choj-wi ri xuꞌon cuando man xuyaꞌ yan ta ruqꞌuiexel quimac ri winak ri xecꞌueꞌ ojer can. 26 Y chukaꞌ romariꞌ kꞌalaj chi can choj ri nuꞌon kaqꞌuin roj chupa ri tiempo reꞌ, cuando nuꞌon chake chi can man jun kamac nakakalej chech roma kaniman ri Jesús. 27 Romariꞌ manak modo nakanaꞌ chi joj nimalaj tak winak, y nakaꞌij ta chi can utz kacꞌaslen. Roma man xojcolotaj ta roma utz ri xkaꞌan, xojcolotaj roma xkayaꞌ kánima riqꞌuin ri Jesús. 28 Y kꞌalaj chi xabachique  













i

 3:13 Sal 140:3 j 3:13 Sal 5:9 k 3:14 Sal 10:7  3:20 Sal 143:2; Gá 2:16 o 3:22 Gá 2:16

n

l

 3:17 Is 59:7‑8

 3:18 Sal 36:1

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 3​, ​4  368

(xamaꞌanchique) winak ri nuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Jesús, man jun rumac nrakalej chech ri Dios, más que man rubanon ta pe ri nuꞌij chupa ru-ley ri Dios. 29 ¿Cꞌo como modo nakaꞌij chi ri Dios xe kachi roj ri joj israelitas? Manak modo nakaꞌij quiriꞌ, roma ri Dios can qui-Dios-wi chukaꞌ ri man je israelitas ta. 30 Xe jun Dios cꞌo, y ja rajaꞌ ri nuꞌon chique ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin, chi can manak quimac niquikalej chech; xa je israelitas ri banon ri circuncisión chique o man israelitas ta ri man banon ta ri circuncisión chique. 31 ¿Niben entender rix chi roj xkaꞌij chi ri ru-ley ri Dios, manak chic nicꞌatzin chique ri niquinimaj ri Jesús? Man quiriꞌ ta. Ri kaniman chic ri Jesús, jariꞌ ri can ketzij nakanimaj ri ley.  





4

Ri Abraham man jun rumac xrakalej roma xunimaj ri Dios

1   ¿Anchique

xtakaꞌij chirij ri anchique modo xcolotaj ri Abraham, ri ojer katataꞌ roj israelitas? 2 Ri Abraham man jun rumac xrakalej chech ri Dios, pero man roma ta ri utz ri xeruꞌon. Xa ta quiriꞌ, rajaꞌ xtiquier xuyaꞌ ta ka rukꞌij ruyon. Pero chech ri Dios man quiriꞌ ta. 3 Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Abraham xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, y romariꞌ ri Dios xuꞌon che chi can man jun rumac xrakalej chech. p Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 4 Jun mozo can nuchꞌec-wi rajil rusamaj. Ri nuchꞌec man xe ta quiriꞌ nisipes che. 5 Pero man jun nicolotaj roma yalan nisamaj. Más que man utz ta rucꞌaslen jun winak, pero xa nunimaj ri Dios, ri Dios can nuꞌon che chi can man jun rumac nrakalej chech. 6 Quiriꞌ chukaꞌ ruꞌin can ri David, chi jabel quiequicot ri winak ri niꞌan chique roma ri Dios chi can man jun quimac niquikalej chech roma xquinimaj, y man roma ta chi can utz quicꞌaslen. 7 Ri David ruꞌin can: Jabel quiequicot ri winak ri can xcochꞌotaj (xcuyutaj) yan ronojel quimac y xtzꞌapis can ruiꞌ. 8 Can jabel quiequicot ri xtiꞌix chique roma ri Ajaf Dios chi can man jun mac xtiquikalej. q Quiriꞌ ruꞌin can ri David. 9 ¿Anchique nucꞌut reꞌ chakawech? ¿Nucꞌut como reꞌ chakawech chi can xe roj israelitas ri can banon-wi ri circuncisión chake, ri can utz kabanon? Man quiriꞌ ta. Roma ri man je israelitas ta ri man banon ta ri circuncisión chique, quiriꞌ chukaꞌ quibanon; rejeꞌ chukaꞌ can utz quibanon. Ri nicꞌatzin nakaꞌan xe kanimaj ri Dios, ancheꞌl xuꞌon ri Abraham. Rajaꞌ xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios y romariꞌ man jun rumac xrakalej chech ri Dios. 10 Cuando ri Dios xuꞌon che que man jun rumac xrakalej chech, ri Abraham cꞌa man jani tiꞌan ri circuncisión che. 11 Y ri circuncisión ri x-an che, r jariꞌ retal chi rajaꞌ man jun-wi rumac xrakalej  

















 4:3 Gn 15:6; Gá 3:6

p

q

 4:8 Sal 32:1‑2

r

 4:11 Gn 17:10

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 369

ROMANOS 4

chech ri Dios roma xuyaꞌ ránima riqꞌuin. Pero rajaꞌ can man jun-wi chic rumac chech ri Dios cuando cꞌa man jani tiꞌan ri circuncisión che, y romariꞌ rajaꞌ xoc quitataꞌ conojel ri niquinimaj ri Dios y niꞌan chique chi can manak quimac niquikalej chech ri Dios, más que man banon ta ri circuncisión chique. 12 Y ri Abraham katataꞌ chukaꞌ roj israelitas ri banon ri circuncisión chake, xa nakanimaj ri Dios ancheꞌl xuꞌon rajaꞌ, can xunimaj cuando cꞌa man jani tiꞌan ri circuncisión che.  

Ri Dios xe chique ri yeniman richi nuya-wi ri anchique ruꞌin che nuyaꞌ

13  Ri

Dios xuꞌij che ri Abraham chi xtuyaꞌ ri rech-ulef pa rukꞌaꞌ, y chukaꞌ chique ri ru-familia ri xquiecꞌueꞌ. s Ri Dios xuꞌij quiereꞌ che ri Abraham roma rajaꞌ can xunimaj y man jun rumac xrakalej chech, y man roma ta rubanon ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. 14 Xa ta quiriꞌ, xe ta chique ri winak ri jecꞌo chuxeꞌ ri ley niyoꞌx-wi ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ; xa quiriꞌ, man jun nicꞌatzin-wi y manak rakalen chi cami kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios, roma man niyoꞌx ta chake ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ. t 15 Pero man quiriꞌ ta. Ri ley xe nucꞌut chakawech chi can kabanaꞌ ri nuꞌij; y xa man nakaꞌan ta ri nuꞌij, can xtika ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa kawiꞌ. Pero xa man ta cꞌo ri ley, manak ta niꞌix chake chi can kabanaꞌ ri nuꞌij, y man jun ex ri xtiꞌix chake xa man nakaꞌan ta ri nuꞌij. 16 Ri Dios xe chique ri niquinimaj rajaꞌ nuya-wi ri ruꞌin chi nuyaꞌ. Can man jun rajil nucꞌutuj chech ri nuyaꞌ, roma xa nusipaj. Y can nuyawi chukaꞌ chique conojel ri can niquiyaꞌ cánima riqꞌuin, xa niquiꞌen o man niquiꞌen ta ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. Ri nicꞌatzin niquiꞌen xe tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, ancheꞌl xuꞌon ri Abraham. Ja rajaꞌ ri katataꞌ konojel roj ri kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios. u 17 Ancheꞌl nuꞌij ri Dios chupa ri je-tzꞌiban can. Rajaꞌ nuꞌij che ri Abraham: Nubanon chawe chi jatoc quitataꞌ qꞌuiy tenemit. v Quiriꞌ xuꞌij ri Dios cuando xucꞌut-riꞌ chech ri Abraham. Y ri Abraham can xunimaj ri Dios. Ja Dios riꞌ ri yerucꞌasoj ri caminakiꞌ, y rajaꞌ chukaꞌ can nitiquier yeruꞌon ri ex ri cꞌa man jani jecꞌo, ancheꞌl xa can jecꞌo yan ri nuꞌij. 18 Ri Abraham xunimaj chi can neꞌbanataj na-wi ri x-ix che roma ri Dios, más que xtiquier ta chukaꞌ xuꞌij chi can yalan cuesta roma rajaꞌ xa riꞌj chic. Pero can xunimaj-wi ri xuꞌij ri Dios che, chi neꞌoc quitataꞌ qꞌuiy tenemit y yebecꞌueꞌ je qꞌuiy ru-familia. w 19 Más que ri Abraham cꞌo yan laꞌk cien rujunaꞌ, x rajaꞌ can xunimaj ri xuꞌij ri Dios che. Rajaꞌ y ri Sara ri raxayil xa je riꞌj chic y chukaꞌ ri Sara can manak-wi nicꞌueꞌ ral. Pero más que quiriꞌ quibanon, rajaꞌ can xunimaj ri xuꞌij ri Dios che; rajaꞌ can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. 20 Y can xuyobej-wi ri xuꞌij ri Dios che, y man cacaꞌ  













 4:13 Gá 3:29 t 4:14 Gá 3:18  4:19 Gn 17:17

s

x

u

 4:16 Gá 3:7

 4:17 Gn 17:5

v

 4:18 Gn 15:5

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 4​, ​5  370

ta rucꞌuꞌx xuyobej, xa can xuyaꞌ más ránima riqꞌuin ri Dios y chukaꞌ xuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 21 Ri Abraham can retaꞌn jabel chi ri Dios can cꞌo ruchukꞌaꞌ chi nuꞌon ronojel ri ruꞌin. 22 Y roma ri Abraham can xunimaj ronojel riꞌ, ri Dios xuꞌon che chi can man jun rumac xrakalej chech. 23 Y ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, man xe ta nukꞌalajij anchique modo ri Abraham man jun rumac xrakalej chech ri Dios, 24 chukaꞌ nucꞌut chakawech anchique modo roj chukaꞌ man jun kamac nakakalej chech ri Dios. Ri Dios nuꞌon chake chi can man jun kamac nakakalej xa nakayaꞌ kánima riqꞌuin. Ja rajaꞌ ri xcꞌason-pe ri Kajaf Jesús chiquicojol ri caminakiꞌ. 25 Ri Jesús roma kamac roj xcamises, y xcꞌastajpe chi quiriꞌ man jun kamac nakakalej chech ri Dios.  









5

Roj ri kaniman ri Jesucristo man jun kamac nakakalej chech ri Dios 1   Can

man jun kamac nakakalej chech ri Dios roma kaniman ri Kajaf Jesucristo. Y roma ri Jesucristo, ri Dios cami can utz jojrutzuꞌ. 2 Y xe roma xkanimaj ri Jesucristo, ri Dios xuꞌon ri favor chake chi cami manak chic kamac nakakalej chech ri Dios; y roma ja riqꞌuin ri Jesucristo kayoꞌn-wi kánima, rajaꞌ jojrucusaj-apo riqꞌuin ri Dios. Can jojquicot roma kayoben ri kꞌij cuando junan xkojbecꞌueꞌ riqꞌuin ri Dios ri can cꞌo rukꞌij. 3 Y jojquicot man xe ta roma kayoben ri kꞌij cuando xkojbecꞌueꞌ riqꞌuin ri Dios, xa jojquicot chukaꞌ cuando nakakꞌaxaj sufrimiento, roma ketaꞌn chi cuando nakaꞌan sufrir, riꞌ nuꞌon chake chi roj nakatemaj más nicꞌueꞌ ka-paciencia. 4 Y cuando cꞌo yan ka-paciencia, riꞌ nuꞌon chake chi can cof jojcꞌueꞌ pa kacꞌaslen riqꞌuin ri Dios. Y cuando cof chic jojcꞌo pa kacꞌaslen riqꞌuin ri Dios, riꞌ nuꞌon chake chi can más nakayobej-apo ri xtiyoꞌx chake roma rajaꞌ. 5 Y can ketzij-wi xtiyoꞌx chake ri kayoben. Y xa jariꞌ kayoben, manak xkojqꞌuix, roma ri Dios yalan jojrojoꞌ. Y ketaꞌn chi jojrojoꞌ, roma ja ri Espíritu Santo ri yoꞌn pa kánima ri niꞌin riꞌ chake. 6 Roj man jojtiquier ta nakacol-kiꞌ kayon, romariꞌ ri Cristo xcom koma roj, cuando xapon ri kꞌij. Rajaꞌ xcom koma konojel roj winak, más que man utz ta rubanon kacꞌaslen chech ri Dios. 7 Xa jaꞌ ta roj, manak ta nakajoꞌ jojcom pa ruqꞌuiexel jun chic winak, más que can rucꞌuan jun chojmilaj cꞌaslen. O riqꞌuin jubaꞌ cꞌo jun ri can nrojoꞌ nujach-riꞌ chi nicom pa ruqꞌuiexel jun chic ri utz rucꞌaslen. 8 Pero ri Cristo xcom koma roj, más que joj aj-mac, y quiriꞌ, ri Dios xucꞌut chakawech chi yalan jojrojoꞌ. 9 Y quiriꞌ x-an kaqꞌuin cuando cꞌa joj aj-mac, ri Jesucristo xcom koma roj. Pero cami kaniman chic y man jun chic kamac nakakalej chech ri Dios. Romariꞌ can más kꞌalaj chi xkojcolotaj chech ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios. Y ja ri Cristo ri xbano chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios, roma xcom y xbin ruquiqꞌuiel koma roj. 10 Ojer can, can joj ruenemigos ri Dios. Pero cami, roma ri Ralcꞌual xcom pa kaqꞌuiexel, ri Dios xuꞌon ru-amigos chake. Y xa ri Dios xuya-pe ri Ralcꞌual chi xcom  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 371

ROMANOS 5

pa kaqꞌuiexel cuando cꞌa joj ru-enemigos; cami roma can joj ru-amigos chic, can más-wi kꞌalaj chi can xkojcolotaj-wi chi ronojel tiempo, roma ri Kajaf Jesucristo can qꞌues-wi chi ronojel tiempo. 11 Y man xe ta riꞌ, roma cami jojquicot riqꞌuin ri Dios, roma can ja ri Cristo xbano chi cami joj ruamigos ri Dios.  

12  Ri

Ri anchique xuꞌon ri Adán y anchique xuꞌon ri Cristo

mac roma jun achi xoc-pe chech-ulef. y Ri achi riꞌ ja ri Adán. Y roma xoc-pe ri mac chech-ulef, conojel winak yecom, roma niquiꞌen mac. 13 Cuando ri Dios man jani tuya-pe ri ley che ri Moisés, can cꞌo-wi chic ri mac chech-ulef, pero man kꞌalaj ta. Roma xe anchiꞌ cꞌo-wi ley, xe chiriꞌ kꞌalaj ri mac. 14 Y cuando man jani cꞌo ri ley, más que man kꞌalaj ta chi cꞌo mac, can xkꞌalajin-pe, roma conojel xecom; roma can pa rukꞌaꞌ ri camic xecꞌue-wi. Ri Adán xcom, chukaꞌ ri Moisés; y ri chꞌaka chic xecom chukaꞌ, más que man junan ta quimac riqꞌuin ri xuꞌon ri Adán. Ri xuꞌon ri Adán man jun utz nakachꞌec chirij, pero ri xuꞌon ri Cristo ruyon utzilaj tak ex xucꞌom-pe chake; quiriꞌ nikꞌalajin cuando nakatzuꞌ ri xquiꞌen. 15 Ri xuꞌon ri Adán can man junan ta riqꞌuin ri xuꞌon ri Jesucristo, roma ri Jesucristo can xojrucol. Rumac ri Adán xuꞌon chake konojel chi xojoc pa rukꞌaꞌ ri camic. Pero ri xuꞌon ri Jesucristo, ruyon utz nuꞌon chake konojel ri kaniman chic. Roma ri favor ri xuꞌon rajaꞌ y roma chukaꞌ ri favor ri xuꞌon ri Dios chake, xojcolotaj, y can man jun xkatoj chi xojcolotaj, roma xa can sipan chake. 16 Ri xucꞌom-pe rumac ri Adán, can man junan ta riqꞌuin ri xuꞌon ri Cristo chi xojrucol. Xe riqꞌuin ri naꞌey mac ri xuꞌon ri Adán chech ri Dios, conojel winak xeꞌilon, romariꞌ xquieꞌan juzgar y quiriꞌ niyoꞌx ruqꞌuiexel chique roma ronojel ri quibanon. Pero ri xuꞌon ri Cristo can yalan rakalen, roma man xe ta roma ri naꞌey mac xpe, rajaꞌ can xpe roma ronojel mac; y ri Cristo xojrucol y man jun rajil nucꞌutuj, roma xa nusipaj. Y reꞌ nuꞌon chake chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios. 17 Xe roma ri rumac ri Adán, conojel winak xeꞌoc pa rukꞌaꞌ ri camic. Pero ri xuꞌon ri Jesucristo can más cꞌo ruchukꞌaꞌ y romariꞌ can más-wi kꞌalaj chi conojel ri yecolotaj, can xquiecꞌaseꞌ chi ronojel tiempo. Can nuꞌon chique chi can man jun quimac niquikalej chech ri Dios, y can man jun rajil xticꞌutux chique. Y xe roma ri favor ri xuꞌon ri Dios, xquiecꞌaseꞌ y junan xtiquiꞌen juzgar. 18 Roma ri mac ri xuꞌon ri Adán, nika ri castigo pa quiwiꞌ conojel winak. Pero roma ri xuꞌon ri Cristo can choj-wi, romariꞌ conojel ri winak ri niquinimaj rajaꞌ, man jun quimac niquikalej chech ri Dios y niquiwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 19 Roma ri Adán man xniman ta che ri Dios, cami conojel winak cꞌo quimac. Pero ri Jesucristo can xniman-wi che  













 5:12 Gn 3:6

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 5​, ​6  372

ri Dios, romariꞌ can je qꞌuiy ri niꞌan chique chi can man jun quimac niquikalej chech ri Dios, roma niquinimaj. 20 Cuando ri Dios xuyaꞌ ri ley, xkꞌalajin-pe chi can qꞌuiy ri mac. Y roma xekꞌalajin-pe ri mac, más xkꞌalajin-pe ru-favor ri Dios pa quiwiꞌ ri winak. 21 Conojel winak xeka pa rukꞌaꞌ ri mac, romariꞌ xeka chukaꞌ pa rukꞌaꞌ ri camic. Pero cami, roma ri favor ri xuꞌon ri Dios, can manak chic kamac nakakalej chech rajaꞌ y cꞌo kacꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Y ronojel riꞌ roma ri xuꞌon ri Kajaf Jesucristo.  



6

Roj xkayaꞌ can ri mac y cami kacꞌuan jun chic cꞌaslen riqꞌuin ri Cristo 1   ¿Anchique

xtakaꞌij cami? ¿Cꞌa utz como nakaꞌan mac chi quiriꞌ más nikꞌalajin-pe ru-favor ri Dios pa kawiꞌ? 2 Can man utz ta. Roj xa kayoꞌn yan can ri mac. Can ancheꞌl xojcom yan, y romariꞌ man utz ta chic chi cꞌa nakaꞌan mac. 3 ¿Manak como iwetaꞌn chi ri bautismo jariꞌ retal chi roj can xojcom yan junan riqꞌuin ri Cristo Jesús, y xe jun kabanon riqꞌuin? 4 Cuando xoj-an bautizar, ancheꞌl can xojcom riqꞌuin, y chukaꞌ ancheꞌl xojmuk junan riqꞌuin, y romariꞌ cuando rajaꞌ xcꞌastaj-pe roma ri nimalaj ruchukꞌaꞌ ri Katataꞌ Dios, roj chukaꞌ xojcꞌastaj-pe riqꞌuin, z y cami kacꞌuan jun cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen. 5 Y roma can ancheꞌl xojcom junan riqꞌuin ri Cristo cuando xoj-an bautizar, chukaꞌ can xkojcꞌastaj riqꞌuin, roma rajaꞌ can xcꞌastaj-wi. 6 Roma xuꞌon can, xkacꞌuaj jun itzel cꞌaslen. Pero can ancheꞌl xojbajix riqꞌuin ri Jesucristo chech ri cruz, y romariꞌ ri itzel cꞌaslen riꞌ xqꞌuis can y xojcolotaj-pe pa rukꞌaꞌ ri mac. 7 Conojel ri ancheꞌl can xecom riqꞌuin ri Cristo, can man jun quimac niquikalej chech ri Dios. 8 Y roma roj ancheꞌl xojcom riqꞌuin ri Cristo cuando rajaꞌ xcom, romariꞌ ketaꞌn chi xkojcꞌaseꞌ chukaꞌ riqꞌuin. 9 Y ketaꞌn chukaꞌ chi ri camic manak chic anchique nuꞌon che ri Cristo. Roma rajaꞌ xcꞌastaj yan, y manak chic xticom. 10 Cuando xcom rajaꞌ, jaꞌ xqꞌuis ruchukꞌaꞌ ri mac. Xe jun mej (bey) xcom roma ronojel mac. Y cami qꞌues y nuyaꞌ rukꞌij ri Dios. 11 Y roj can man takamestaj chi xe jun kabanon riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo, y can ancheꞌl xojcom junan riqꞌuin y romariꞌ ri mac xcanaj yan can, y chukaꞌ xojcꞌastajpe junan riqꞌuin chi nakayaꞌ rukꞌij ri Dios. 12 Romariꞌ man takayaꞌ lugar chi ntoc chic ri mac kaqꞌuin, chi quiriꞌ man jaꞌ ta ri itzel tak ex ri yekarayij ri xquieꞌucꞌuan kachi. 13 Man quiekacusaj ri kakꞌa-kakan chi nakaꞌan ri mac, xa kajacha-kiꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios chi quiriꞌ can xe ta ri utz nakaꞌan, roma ojer can ancheꞌl caminak kabanon, pero cami xojcꞌastaj yan. 14 Ri mac can man jun chic anchique xtitiquier xtuꞌon chake, roma xojcolotaj yan. Man nakayaꞌ ta chic kánima riqꞌuin ri ru-ley ri Moisés, roma cami xa riqꞌuin ri favor ri xuꞌon ri Dios nakaya-wi kánima.  

























z

 6:4 Col 2:12 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 373

15  Romariꞌ,

ROMANOS 6​, ​7

Man utz ta chi jojcꞌueꞌ chuxeꞌ ri mac

¿cꞌa utz como nakaꞌan mac, roma ja ri ru-favor ri Dios ri nicolo kachi, y man jaꞌ ta ri ley? Man quiriꞌ ta. 16 Rix jabel iwetaꞌn chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nuya-riꞌ pa rusamaj jun chic, can chuxe-wi rutzij ri rajaf samaj cꞌo-wi. Romariꞌ roj xa xtakaꞌan ri mac, can xkojoc-wi ancheꞌl jun rusamajel ri mac y riꞌ xkojrucꞌuaj pa camic, pero xa nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios, xkojoc rusamajel rajaꞌ y can xkojrucꞌuaj chupa ri chojmilaj cꞌaslen. 17 Rubanon can, rix xixcꞌueꞌ chuxeꞌ ri mac, pero matiox che ri Dios chi cami rix riqꞌuin ronojel iwánima iniman rutzij, y can jixcꞌo-wi chupa rutzij. 18 Cami man jixcꞌo ta chic chuxeꞌ ri mac, xa can jix rusamajel chic ri Dios y icꞌuan chukaꞌ jun chojmilaj cꞌaslen. 19 Y roma rix xa jix winak, can cuesta niben entender ronojel ri jenuꞌin can, romariꞌ xincusaj ri ejemplo chirij jun samajel; roma rix rubanon can, xicusaj ri ikꞌa-iwakan chi xiben mac y xiben ri man utz ta y ri man chꞌajchꞌoj ta. Quiriꞌ tijachaꞌ cami ri icꞌaslen chi niben ri choj, chi quiriꞌ can nijach ronojel icꞌaslen che ri Dios y niben ronojel ri nika chech rajaꞌ. 20 Cuando rix cꞌa jixcꞌo chuxeꞌ ri mac, man xinojij ta jubaꞌ chi can nicꞌatzin nicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, roma xinojij chi jix libre. 21 ¿Y anchique xichꞌec chirij ronojel ri itzel cꞌaslen ri xicꞌuaj? Man jun, romariꞌ cami jixqꞌuix cuando noka pa iwiꞌ ri itzel ex ri xiben, roma ri itzel icꞌaslen riꞌ xa camic nucꞌom-pe pa ruqꞌuisbel. 22 Cami ri mac man jun chic anchique nuꞌon chiwe, roma xa jixcꞌo chic chuxeꞌ rutzij ri Dios, y romariꞌ yoꞌn chic chiwe jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, y ri cꞌaslen riꞌ nucꞌom-pe ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 23 Ri mac xa camic nuyaꞌ chake chi jojbe pa kꞌakꞌ, roma jariꞌ ruqꞌuiexel ri nuyaꞌ. Pero ri Dios nusipaj ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta chake. Y ja cꞌaslen reꞌ ri nisipes chake roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo.  















7

1   Wachꞌalal,

Man jojcꞌo ta chic chuxeꞌ ru-ley ri Moisés

rix can iwetaꞌn anchique nuꞌij ru-ley ri Moisés, y chukaꞌ iwetaꞌn chi xe cuando jun winak qꞌues, cꞌo chuxeꞌ ri ley riꞌ. 2 Ancheꞌl nuꞌij chupa ri ley, chi jun ixok cꞌulan, manak modo nujach-riꞌ riqꞌuin ri rachijil, cuando ri achi xa cꞌa qꞌues. Pero xa nicom-e ri rachijil, jaꞌ nujachriꞌ riqꞌuin, roma ruyon nicꞌueꞌ can. 3 Pero xa nicꞌueꞌ riqꞌuin jun chic achi cuando cꞌa qꞌues ri rachijil, can mac-wi ri nuꞌon. Pero xa manak chic cꞌo ri rachijil riqꞌuin roma xcom-e, ri ixok cꞌo modo nicꞌuleꞌ riqꞌuin jun chic achi, y ri ley man nuꞌij ta chi mac nuꞌon xa nicꞌuleꞌ chic jun mej (bey). 4 Wachꞌalal, can quiriꞌ chukaꞌ kabanon roj. Ancheꞌl can xojcom chech ru-ley ri Moisés cuando ri Cristo xcom. Y romariꞌ man jojcꞌo ta chic chuxeꞌ ri ley riꞌ, xa can joj richi chic ri Cristo, ri xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Y roma joj richi chic ri Cristo, niwachin utz ri kacꞌaslen;  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 7  374

can ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. 5 Roma xuꞌon can, xekaꞌan ri itzel tak ex ri xekarayij, y ri ru-ley ri Moisés nuꞌij chi riꞌ can je itzel-wi. Y roma ri ley nuꞌij chi je itzel, riꞌ xuꞌon chake chi can más xekaꞌan ri mac, y ri mac xa camic nroyoj pa kawiꞌ. 6 Ojer can, xojcꞌueꞌ chuxeꞌ ru-ley ri Moisés; pero cami ancheꞌl xojcom yan chech ri ley riꞌ, romariꞌ xojcolotaj yan chech. Roma cami nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios riqꞌuin ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri yoꞌn chake roma ri Espíritu Santo, y man riqꞌuin ta ri ley ri tzꞌiban can.  



Can itzel rubanon ri mac chake

7 Y

cami, ¿anchique nakaꞌij? ¿Itzel como ru-ley ri Moisés? Man quiriꞌ ta; roma ri ley riꞌ nicꞌatzin chi nukꞌalajij ri mac, roma xa manak ta ri ley, ren manak ta xinnaꞌej anchique ri mac. Ancheꞌl nuꞌij ri ley: Man tarayij chi awiqꞌuin ta ret cꞌo-wi ri cꞌo riqꞌuin jun chic. a Y roma quiriꞌ nuꞌij, wetaꞌn chi xa nin-en quiriꞌ, mac ri nin-en chech ri Dios. Man ta nuꞌij quiriꞌ, manak ta wetaꞌn chi xa nin-en quiriꞌ, can mac-wi. 8 Pero roma ri ley nuꞌij chi can mac, xebekꞌalajin-pe ri mac ri cꞌo pa wánima, y más xenrayij ronojel quiwech itzel tak ex pa wánima. Pero xa manak ta ri ley, ri mac man yekꞌalajin ta pe roma xa je caminak. 9 Ojer can, cuando cꞌa man jani nubanon entender utz ri ley, xinnojij chi can cꞌo nucꞌaslen. Pero ri kꞌij cuando xin-en entender ri nuꞌij ri ley, xcꞌastaj-pe ri mac ri cꞌo pa wánima, y cꞌajariꞌ xinnaꞌej chi xa jin caminak pa mac. 10 Ri ru-ley ri Moisés nucꞌut anchique modo nilitaj ri cꞌaslen. Pero ren man xinwil ta cꞌaslen, roma xa camic ri xinwil. 11 Y quiriꞌ xincꞌulumaj roma ri mac ri cꞌo pa wánima can xiruꞌon engañar, roma ri mac can ja ri ley ri xucusaj chi xirucamisaj. 12 Ri ley can lokꞌolaj-wi, can utz-wi y can choj-wi ronojel ri nuꞌij. 13 Pero ¿nin-ij como ren chi ja ri utzilaj ley riꞌ ri xuꞌon chue chi xicom? Man quiriꞌ ta, roma ri ley can utz-wi, pero ja ri mac ri xcꞌamo-pe ri camic pa nuwiꞌ, roma xuꞌon chue chi ren man xinnimaj ta ri nuꞌij ri ley. Y romariꞌ ri ley xucꞌut chinuech anchique ri mac; y quiriꞌ, can kꞌalaj chi ri mac can itzel-wi. 14 Ketaꞌn chi ri ley riqꞌuin ri Dios petenak-wi. Pero ren jin winak y jincꞌo pa rukꞌaꞌ ri mac. 15 Ren can man nin-en ta entender ri nincꞌulumaj, roma ninjoꞌ nin-en ri utz y manak nin-en, y man ninjoꞌ ta chic nin-en ri itzel tak ex, pero xa ja yan chic riꞌ ri nin-en. b 16 Ri mac ri nin-en, can man nika ta chinuech, y reꞌ nukꞌalajij chi ri ley can utz-wi ri nuꞌij. 17 Y romariꞌ yitiquier nin-ij chi can man nuyon ta ren nin-en ri mac, xa can ja ri mac ri cꞌo pa wánima ri nibano chue chi nin-en mac. 18 Ren jin jun winak ri man jun utz cꞌo pa nucꞌaslen. Ninjoꞌ nin-en ri utz, pero man yitiquier ta. 19 Más que ja ri utz ri ninjoꞌ nin-en, man nin-en ta. Y ri mac man ninjoꞌ ta chic nin-en, pero xa jariꞌ ri nin-en. 20 Romariꞌ xin-ij yan chi can man  

























a

 7:7 Ex 20:17; Dt 5:21

b

 7:15 Gá 5:17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 375

ROMANOS 7​, ​8

nuyon ta ren yibano ri mac, roma can man ninjoꞌ ta nin-en. Xa ja ri mac ri cꞌo pa wánima jariꞌ ri nibano chue chi nin-en. 21 Y ren nintzuꞌ chi siempre quiriꞌ nibanataj wiqꞌuin, roma cuando ren ninjoꞌ nin-en ri utz, man yitiquier ta; xa ja yan chic ri mac nenbana-pe. 22 Ri wánima can yalan nika chech ri nuꞌij ru-ley ri Dios. 23 Pero wetaꞌn chi cꞌo jun chic ley ri ucꞌuayon wichi, ri can yirucusaj. Y ri jun riꞌ can man nrojoꞌ ta nuꞌon ri nurayij ri wánima. Ri ley riꞌ ja ri mac. Can jincꞌo pa rukꞌaꞌ y chuxeꞌ ri mac. 24 ¡Juyaꞌ (Juyuꞌ) nuech roma ri nubanon! roma xe itzel tak ex yenrayij, y riꞌ xa camic niquicꞌom-pe chue. ¿Ancuꞌx (Anchique) como jun ri nitiquier nicolo wichi pa rukꞌaꞌ ri mac? 25 Pero cami, can matiox che ri Dios, roma ri Kajaf Jesucristo xtiquier xirucol. Roma man ta ri Jesucristo, man jun ta nicolo wichi pa rukꞌaꞌ ri mac. Roma ri wánima can nrojo-wi nuꞌon ru-ley ri Dios. Pero roma jin winak, cꞌo itzel tak ex ri yenrayij, romariꞌ cꞌa jincꞌo chuxeꞌ ru-ley ri mac.  









8

Cuando can ja ri Espíritu Santo ucꞌuayon kachi

1   Roj

ri can xe jun chic kabanon riqꞌuin ri Cristo Jesús, y man jojucꞌuan ta chic roma ri itzel tak ex ri yekarayij, y xa ja yan chic ri Espíritu Santo ri ucꞌuayon kachi, cami can man xtika ta ri nimalaj castigo pa kawiꞌ. 2 Cuando xojoc chuxeꞌ ru-ley ri Espíritu Santo chi cꞌaslen, jaꞌ xojcolotaj chech ru-ley ri mac y ri camic, roma ri Cristo Jesús. 3 Ri ru-ley ri Moisés man xtiquier ta xojrucol, roma roj man xkaꞌan ta ri nuꞌij. Pero chi jojcolotaj, ri Dios xutak-pe Ralcꞌual chech-ulef, chi xoc winak ancheꞌl roj, xa ja yan chic rajaꞌ man jun rumac. Pero xcom roma kamac, y romariꞌ ri Dios xojrucol chech ri ruchukꞌaꞌ ri mac. 4 Quiriꞌ xuꞌon chi quiriꞌ roj jojtiquier nakacꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl ri bin can chupa ru-ley ri Moisés. Man joj-ucꞌuan ta chic roma ri itzel tak ex ri yekarayij, y ja ri Espíritu Santo ri ucꞌuayon kachi. 5 Ri je-ucꞌuan coma ri itzel tak ex ri yequirayij, can xe chirij riꞌ benak cánima. Pero ri je-ucꞌuan roma ri Espíritu Santo, can benak cánima chirij ri nrojoꞌ ri Espíritu Santo. 6 Ri je-ucꞌuan coma ri itzel tak ex ri yequirayij, camic ri nucꞌom-pe chique. Pero ri je-ucꞌuan roma ri Espíritu Santo, nuyaꞌ cꞌaslen chique y chukaꞌ uxlanen. 7 Ri je-ucꞌuan coma ri itzel tak ex ri niquirayij, can itzel niquitzuꞌ ri Dios, can man yeniman ta che ri nuꞌij ru-ley ri Dios, y can man yetiquier ta yeniman. 8 Ri je-ucꞌuan coma ri itzel tak ex ri yequirayij, can man yetiquier ta niquiꞌen ri nika chech ri Dios. 9 Pero rix man jix-ucꞌuan ta chic coma ri itzel tak ex ri yeꞌirayij; rix ja ri ru-Espíritu Santo ri Dios jariꞌ ri ucꞌuayon iwichi. Can quiri-wi ibanon, xa rix can cꞌo ri Espíritu Santo pa tak iwánima. Xa jecꞌo ri manak ri Espíritu Santo quiqꞌuin, man je richi ta ri Cristo, roma ri Espíritu Santo can richi ri Cristo chukaꞌ. 10 Pero xa ri Cristo cꞌo pa iwánima, can cꞌo-wi icꞌaslen  

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 8  376

ri man niqꞌuis ta, roma man jun imac niwakalej chech ri Dios. Y can ketzij-wi chi roma ri mac jojcom-e chech-ulef, pero riqꞌuin ri Cristo cꞌo kacꞌaslen. 11 Ri Dios xuꞌon che ri Cristo Jesús chi xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, y quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon chake roj ri cꞌo ri ru-Espíritu Santo pa kánima. Xkojrucꞌasoj chukaꞌ chiquicojol ri caminakiꞌ, roma cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin. 12 Wachꞌalal, roj can cꞌo-wi kacꞌas riqꞌuin ri Espíritu Santo, pero quiqꞌuin ri itzel tak ex ri yekarayij, manak kacꞌas roma man utz ta chi nakaꞌan ri itzel tak ex ri yekarayij. 13 Roma xa yekaꞌan ri itzel tak ex ri yekarayij, riꞌ xa camic nucꞌom-pe chake. Pero xa riqꞌuin ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo yekacamisaj ri itzel tak ex ri yekarayij, can xticꞌueꞌ kacꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 14 Conojel ri can je-ucꞌuan roma ri ru-Espíritu Santo ri Dios, can je ralcꞌual chic ri Dios. 15 Cuando xyoꞌx ri Espíritu chake, jaꞌ xojoc ralcꞌual ri Dios. Roma ojer can, yalan xkaxiꞌj-kiꞌ chech ri castigo ri nuyaꞌ ri Dios, ancheꞌl jun samajel ri yalan nuxiꞌj-riꞌ chech ri ru-patrón. Pero cami, roma cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin, manak chic nakaxiꞌj-kiꞌ, y cami Nataꞌ jojchaꞌ che ri Dios. 16 Roma ri Espíritu Santo nuꞌon chake chi nakanaꞌ pa kánima chi can ketzij-wi joj ralcꞌual ri Dios. 17 Y roma joj ralcꞌual chic ri Dios, roj can cꞌo chukaꞌ ri xtiyoꞌx chake; junan xtiyoꞌx riꞌ chake riqꞌuin ri Cristo. c Pero man takapokonaj-kiꞌ nakaꞌan sufrir, ancheꞌl xuꞌon sufrir ri Cristo, chi quiriꞌ can utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin y xticꞌueꞌ kakꞌij chukaꞌ. 18 Cami nakaꞌan sufrir roma jojcꞌo weꞌ chech-ulef; pero ketaꞌn chi cuando xkojbecꞌueꞌ riqꞌuin ri Cristo, man xtoka ta chic pa kawiꞌ ri sufrimiento richi ri rech-ulef. Quiriꞌ xtakaꞌan, roma ri Cristo can cꞌo rukꞌij y can yalan utz xteꞌkabanaꞌ chicaj riqꞌuin. 19 Y ri rech-ulef y ri chꞌaka chic ex ri jerubanon ri Dios, can yequicot quiyoben ri kꞌij cuando roj ri joj ralcꞌual rajaꞌ can utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin ri Cristo. Can yalan niquijoꞌ niquitzuꞌ ri kꞌij riꞌ. 20 Roma ri rech-ulef y ri chꞌaka chic ex ri xeruꞌon ri Dios can man utz ta xquiꞌen-ka. Quiereꞌ xquiꞌen-ka pa rukꞌaꞌ ri Dios, pero man roma ta rejeꞌ cꞌo quimac, y man chi ta ronojel tiempo quiriꞌ xtiquiꞌen, roma can quiyoben chi yechojmises. 21 Ri mac can xuꞌon che ronojel ri rubanon ri Dios chi yeqꞌuis, pero xtapon ri kꞌij cuando xquiecolotaj chech reꞌ. Roj ri joj ralcꞌual ri Dios, can utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin rajaꞌ ri can cꞌo-wi rukꞌij. Xkojcolotaj chech ri itzel tak ex chi ri rech-ulef. Quiriꞌ chukaꞌ ronojel ri jerubanon ri Dios, can xquiecolotaj chech riꞌ chukaꞌ y can utz xtiquiꞌen. 22 Can ronojel ri jerubanon ri Dios, niquiꞌen sufrir roma ri mac y yejilo ancheꞌl nuꞌon jun ixok cuando xapon ri kꞌij chi nicꞌueꞌ ral. Quiriꞌ quibanon-pe cꞌa cami. 23 Y quiriꞌ chukaꞌ roj. Roma ri mac, ri kánima nuꞌon sufrir y nijilo. Can yalan nakajoꞌ chi napon yan ri kꞌij cuando xteꞌkꞌalajin chi joj ralcꞌual ri Dios,  

























 8:17 Gá 4:5‑7

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 377

ROMANOS 8

y xtijalataj ri kachꞌacul. Ketaꞌn chi quiriꞌ xtiꞌan chake, roma yoꞌn chic ri Espíritu Santo pa kánima. 24 Xojcolotaj yan pe chupa ri kamac, pero cꞌa jecꞌo chꞌaka chic ex ri jekayoben. Xa ta jecꞌo yan ronojel riꞌ kaqꞌuin, man ta jekayoben. Roma man jun winak ri nuyobej jun ex ri xa cꞌo yan riqꞌuin. 25 Pero roma man jani jecꞌo ronojel kaqꞌuin, romariꞌ cꞌa jekayoben, y cꞌo ka-paciencia kayoben; can ketaꞌn chi can xtiyoꞌx chake. 26 Y chukaꞌ ri Espíritu Santo can jojrutoꞌ chi quiriꞌ roj nicꞌueꞌ kapaciencia chi nakayobej ri xtiyoꞌx chake, roma rajaꞌ can retaꞌn chi roj manak kachukꞌaꞌ. Can jojrutoꞌ chukaꞌ riqꞌuin ri ka-oraciones, roma roj man ketaꞌn ta anchique ri utz chi nakacꞌutuj che ri Dios. Nuyaꞌ pa kánima ri anchique utz nakacꞌutuj che ri Dios. Rajaꞌ nucꞌutuj pa kawiꞌ roj, y yalan nijilo cuando nucꞌutuj, y ri jiloj ri nuꞌon man jojtiquier ta nakaꞌij riqꞌuin tzij. 27 Pero chech ri Dios, can kꞌalaj-wi ri cꞌo pa kánima y chukaꞌ chech rajaꞌ can kꞌalaj ri nunojij ri Espíritu Santo, más que roj man jojtiquier ta nakaꞌij che riqꞌuin tzij. Roma ri Espíritu Santo can retaꞌn-wi ri nurayij ri Dios, y jariꞌ ri nucꞌutuj pa kawiꞌ roj ri can joj ralcꞌual ri Dios.  







Can man jun ri nitiquier chakij roma ri Dios can cꞌo-wi kaqꞌuin

28  Roj

ri nakajoꞌ ri Dios y xojwoyox roma rajaꞌ chi xojoc ralcꞌual roma quiriꞌ runojin-pe pa kawiꞌ, can ketaꞌn chi xabachique (xamaꞌanchique) ex ri nakakꞌaxaj pa kacꞌaslen, can cꞌo ri utz nakachꞌec chirij. 29 Roma ri Dios can retaꞌn yan kawech cuando cꞌa man jani kojalex, y romariꞌ xojruchaꞌ chi jojoc ancheꞌl ri Ralcꞌual. Ri Dios can nrojoꞌ chi joj qꞌuiy ta ri jojoc ralcꞌual y ja ri Rucꞌajol ri Nimalaxel chikacojol. 30 Y roj ri xojruchaꞌ ri Dios, can xojwoyox roma rajaꞌ. Y cuando joj-woyon chic roma rajaꞌ, xuꞌon chake chi can man jun chic kamac chech. Y cuando man jun chic kamac chech, xe chic kayoben ri kꞌij cuando xtuꞌon chake chi utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin rajaꞌ ri can cꞌo-wi rukꞌij. 31 Y ronojel reꞌ nucꞌut chakawech chi ri Dios can cꞌo-wi kaqꞌuin roj y romariꞌ man jun nitiquier chakij. 32 Ri Dios man xupokonaj ta xuyape ri Ralcꞌual, chi quiriꞌ xcom koma konojel roj. Y roma rajaꞌ xuya-pe ri Ralcꞌual, can kꞌalaj-wi chi can xtuyaꞌ ronojel ex chake. 33 Ri Dios xojruchaꞌ y man jun kamac nakakalej chech. Y xa ri Dios quiereꞌ rubanon chake, ¿cꞌo como jun ri nitiquier nisujun-apo chakij chech ri Dios, chi roj man utz ta ri kacꞌaslen? 34 Ri Cristo xcom koma roj, y xcꞌastaj-pe, y cami cꞌo pa ru-derecha ri Dios y nichꞌoꞌn pa kawiꞌ. Y roma quiereꞌ rubanon ri Cristo koma roj, ¿cꞌo como jun nitiquier nucꞌutuj chi tika ri castigo pa kawiꞌ? 35 ¿Anchique xtitiquier xkojrulesaj pa rukꞌaꞌ ri Cristo ri yalan jojrojoꞌ? ¿Nitiquier como jojrulesaj pa rukꞌaꞌ ri Cristo ri sufrimiento? ¿Ri bis roma nakaꞌan sufrir? ¿O roma itzel jojtzꞌet roma rubiꞌ ri Cristo? ¿Roma manak kaway? ¿O roma manak katziak? ¿O jun peligro? ¿O ri camic? 36 Chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chirij reꞌ nichꞌoꞌn-wi cuando nuꞌij:  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 8​, ​9  378

Roma joj awalcꞌual, ri chꞌaka chic winak siempre niquijoꞌ jojquicamisaj; chiquiwech rejeꞌ, roj xa joj ancheꞌl ovejas ri can je richi-wi camic. d Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 37 Pero xabachique (xamaꞌanchique) ri sufrimiento, can man xtitiquier ta jojrulesaj riqꞌuin ri Cristo, roma ri Cristo can yalan jojrojoꞌ, y roj can jojchꞌacon-wi roma rajaꞌ can cꞌo kaqꞌuin. 38 Y ren wetaꞌn chi can man jun ri xtitiquier xkojrulesaj-e riqꞌuin ri Dios. Ri camic man nitiquier ta, ni ri nakacꞌulumaj weꞌ cuando joj qꞌues chech-ulef, ni ri ángeles man yetiquier ta chukaꞌ, ni ri itzel tak espíritus, ni ri autoridades manak chukaꞌ yetiquier. Man jun ri cꞌo cami, ni man jun chukaꞌ ri xtipe chakawech apo ri xtitiquier ta xkojrulesaj pa rukꞌaꞌ ri Dios. 39 Can man jun ri cꞌo chicaj ni ri cꞌo chuxeꞌ ka ri ulef, ni man jun chic ex banon roma ri Dios ri xtitiquier xkojrulesaj riqꞌuin rajaꞌ ri yalan jojrojoꞌ, roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo.  





9

Man conojel ta israelitas je ralcꞌual ri Dios

1   Ren,

roma nuniman ri Cristo, can ketzij nin-ij y man nintzꞌuc ta tzij chiwech. Ri wánima quiriꞌ nuꞌij chue, chi can ketzij-wi. Roma ri Espíritu Santo quiriꞌ chukaꞌ nuꞌij, chi ri nin-ij chiwe can ketzij-wi, 2 can yalan yibison. Can siempre cꞌo ruquiy (nikꞌaxon) wánima. 3 Roma ren, can ninjoꞌ chi conojel ta nuwinak israelitas niquinimaj ri Cristo, y xa ta ren yileses-e riqꞌuin ri Cristo y nika ri castigo pa nuwiꞌ, y roma ta riꞌ yecolotaj ri chꞌaka chic nuwinak, ninyaꞌ lugar chi quiriꞌ ta niꞌan chue. 4 Ri israelitas can qꞌuiy ri xyoꞌx chique. Ri Dios xuꞌon ralcꞌual chique, can xucꞌut rukꞌij chiquiwech, y xuꞌon jun trato quiqꞌuin. Chique rejeꞌ xuya-wi ri ley, y xucꞌut chiquiwech anchique niquiꞌen chi niquiyaꞌ rukꞌij. Y chukaꞌ xuꞌij chi cꞌo ri xtuyaꞌ chique. 5 Rejeꞌ chukaꞌ je ru-familia can ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob. Y cuando ri Cristo xpe weꞌ chech-ulef, chiquicojol rejeꞌ xalex-wi. Ri Cristo jariꞌ ri Dios y cꞌo paruiꞌ ronojel. Y chi ronojel tiempo xtiyoꞌx rukꞌij. Amén. 6 Man takanojij chi ri Dios man rubanon ta ri ruꞌin xe roma man je qꞌuiy ta winak israelitas quiwilon riꞌ. Ronojel ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ, xe quichi ri can je ketzij-wi israelitas y man quichi ta ri xe quiriꞌ quibinanka israelitas. 7 Man conojel ta ri ru-familia can ri Abraham je-chaꞌon roma ri Dios. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios, cuando x-ix che ri Abraham: Chiquicojol ri ru-familia ri Isaac xquiencha-wi ri anchok chique xtinya-wi ri nuꞌin chi ninyaꞌ, e xchaꞌ ri Dios che ri Abraham. 8 Y romariꞌ nakatzuꞌ que man conojel ta ru-familia can ri Abraham je ralcꞌual ri Dios. Xe ri anchok chique niyoꞌx-wi ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ, jariꞌ nuꞌij ri Dios chi je ralcꞌual  













 8:36 Sal 44:22

d

 9:7 Gn 21:12

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 379

ROMANOS 9

chic. 9 Ancheꞌl cuando ri Dios xuꞌij che ri Abraham: Xquipe chic jun mej (bey) cuando xtapon ri kꞌij, y ri Sara ri awaxayil xticꞌueꞌ jun ral alaꞌ. f Quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Abraham. 10 Y can quiri-wi xbanataj. Can xalex-wi ri Isaac, ri xoc ojer kamamaꞌ. Y cuando ri Isaac cꞌulan chic, ri Rebeca ri raxayil xecꞌueꞌ je caꞌiꞌ ral. 11 Y roma ri xbanataj quiqꞌuin ri caꞌiꞌ acꞌualaꞌ riꞌ, can kꞌalaj-wi chi ri Dios man jojruchaꞌ ta roma ri nakaꞌan. Rajaꞌ yeruchaꞌ ri can runojin yan pa quiwiꞌ chi yeruchaꞌ. Roma cuando man jani quieꞌalex ri caꞌiꞌ acꞌualaꞌ riꞌ, y man jani kꞌalaj xa utz o man utz ta ri xteꞌquibanaꞌ, 12 ri Dios xuꞌij yan che ri teꞌj: Ri nimalaxel xtoc rusamajel ri chakꞌlaxel. g 13 Y chukaꞌ chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Jacob can nuchaꞌon-wi. Pero ri Esaú man nuchaꞌon ta. h Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 14 Y man tinojij que man utz ta ri xuꞌon ri Dios, chi ja ri Jacob ri xuchaꞌ y man jaꞌ ta ri Esaú. 15 Can ancheꞌl ri nuꞌij rutzij ri Dios, cuando x-ix che ri Moisés: Ri ninjoyowaj rech, can ninjoyowaj-wi rech. Y ri nintoꞌ, can ninto-wi. i Quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Moisés. 16 Can kꞌalaj chi cuando ri Dios cꞌo ri nuyaꞌ chake, quiriꞌ nuꞌon xe roma nujoyowaj kawech, y man roma ta jariꞌ ri yalan nakajoꞌ y can jojxule-jojjoteꞌ chucanoxic. 17 Y reꞌ can ketzij-wi. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios; ri Dios xuꞌij che ri Faraón: Xatinyaꞌ pa rech-ulef Egipto chi naꞌan gobernar, chi quiriꞌ nikꞌalajin ri wuchukꞌaꞌ roma ri nacꞌulumaj. Ninjoꞌ chi nitzijos ri nubiꞌ pa ronojel tenemit. j Quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Faraón ojer can. 18 Y romariꞌ nakatzuꞌ chi riqꞌuin ri Dios nipe-wi xa nujoyowaj rech jun winak o xa nuꞌon che chi cof ránima chupa ri itzel cꞌaslen. 19 Pero man roma ta riꞌ rix ninojij: Xa riqꞌuin ri Dios cꞌo-wi chi nujoyowaj rech jun winak, y chukaꞌ riqꞌuin rajaꞌ cꞌo-wi chi nuꞌon cof che ránima jun winak, ¿anchique roma joj aj-mac nuꞌij chake? Pero roj joj winak manak modo man jojniman ta chech ri Dios y nakachꞌojij che. Roma xa rajaꞌ quiriꞌ nrojoꞌ nuꞌon chake, can quiri-wi xtuꞌon. 20 Pero ren nin-ij: Roj joj winak man jojtiquier ta nakaꞌij che ri Dios que man utz ta ri nuꞌon. ¿Utz como chi jun bojoꞌy nuꞌij che ri xbano richi: ¿Anchique roma quiereꞌ xaꞌan chue? k Can manak nuꞌij quiriꞌ. 21 Roma riqꞌuin ri banoybojoꞌy nipe-wi anchique ri nrojoꞌ nuꞌon che ri barro. Roma che ri barro riꞌ nitiquier nuꞌon jun bojoꞌy ri cꞌo rakalen y nuꞌon jun ri xa manak rakalen. 22 Y quiriꞌ chukaꞌ ri Dios, pa rukꞌaꞌ rajaꞌ cꞌo-wi chi xunojij nucꞌut ri ruchukꞌaꞌ y ri ruyowal pa quiwiꞌ ri winak ri niquiꞌen quimac. Pero yalan jerucochꞌon, más utz ta chi xka yan ta ri ruyowal pa quiwiꞌ y xeqꞌuis yan ta. 23 Y chukaꞌ pa rukꞌaꞌ rajaꞌ cꞌo-wi chi nukꞌalajij chi yalan utz runoꞌj (runaꞌoj) kaqꞌuin roj ri can xujoyowaj kawech, y xojruchaꞌ yan chi  





























f

 9:9 Gn 18:10  9:20 Is 45:9

k

g

 9:12 Gn 25:23

 9:13 Mal 1:2‑3

h

i

 9:15 Ex 33:19

j

 9:17 Ex 9:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 9​, ​10  380

xteꞌkilaꞌ jun utzilaj cꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ, y nicꞌueꞌ kakꞌij. 24 Quiriꞌ rubanon kaqꞌuin roj ri xojroyoj. Man xe ta ri jeruwoyon-pe chikacojol roj israelitas, xa can quiriꞌ chukaꞌ rubanon quiqꞌuin ri jeruwoyon-pe chiquicojol ri man je israelitas ta. 25 Ancheꞌl nuꞌij ri Dios chupa ri rutzꞌiban can ri Oseas: Ri winak ri man je nutenemit ta, xtin-en chique chi xquieꞌoc nutenemit. Ri man jenujoꞌn ta pe, xquienjoꞌ. l 26 Chukaꞌ chupa ri rutzꞌiban can ri Oseas nuꞌij: Anchiꞌ x-ix-wi chique ri winak roma ri Dios: Rix man jix nutenemit ta, chiriꞌ chupa ri mismo lugar xtiꞌix chique chi je ralcꞌual chic ri cꞌaslic Dios. m 27 Y chakij roj israelitas, cꞌo ri xuꞌij ri Isaías ri ojer can. Rajaꞌ can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn y xuꞌij: Roj ri joj ru-familia can ri Israel, can joj qꞌuiy; can joj ancheꞌl ri sanayiꞌl chuchiꞌ ri mar, roma can man jun ri nitiquier jojrajilaj. Pero man joj qꞌuiy ta ri xkojcolotaj. 28 Ri Ajaf Dios can ruꞌin chi xtuyaꞌ ri castigo paruiꞌ ri karech-ulef. Y can ancheꞌl ruꞌin, can quiriꞌ xtuꞌon y can chꞌanin xtibanataj. n 29 Ri Isaías ruꞌin can chukaꞌ: Ri Dios can Rajaf-wi ronojel. Y xa ta rajaꞌ xojruqꞌuis konojel, xkacꞌulumaj ta ancheꞌl ri xquicꞌulumaj ri tenemit Sodoma y Gomorra ojer can. o Quiriꞌ xuꞌij ri Isaías.  











30  Y

Xe roma ri Jesucristo man jun kamac nakakalej chech ri Dios

ronojel reꞌ nukꞌalajij chakawech chi ri man je israelitas ta y man quitijon ta pe quikꞌij chi quiriꞌ man jun quimac niquikalej chech ri Dios, xa ja yan chic rejeꞌ ri utz xecꞌue-apo riqꞌuin ri Dios. Quiriꞌ niꞌan chique conojel ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Jesucristo. 31 Pero ri kawinak israelitas can niquitaj-wi quikꞌij chi quiriꞌ man jun quimac niquikalej chech ri Dios. Can niquitaj quikꞌij niquiꞌen ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés, pero man yetiquier ta. 32 ¿Y anchique roma? Roma man quiniman ta ri Jesucristo. Xa ja ri ru-ley ri Moisés ri yalan niquitaj quikꞌij niquiꞌen y man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Jesucristo; romariꞌ xquitupij cakan chech ri Abaj. Y ri Abaj riꞌ ja ri Jesucristo. 33 Ancheꞌl nuꞌij ri Dios chupa ri tzꞌiban can: Ren xtinyaꞌ jun Abaj pa tenemit Sión, y jecꞌo ri xtiquipaxij-quiꞌ chech ri Abaj riꞌ y xquietzak. Pero ri xtiquinimaj, can manak-wi xquieqꞌuixbises can. p Quiriꞌ nuꞌij chupa ri tzꞌiban can. 1  Wachꞌalal, ri nincꞌutuj che ri Dios y ri nurayij chukaꞌ ri wánima, jaꞌ ta chi ri kawinak israelitas yecolotaj. 2 Ren wetaꞌn chi rejeꞌ  





10



 9:25 Os 2:23

l



 9:26 Os 1:10

m

 9:28 Is 10:22‑23

n

 9:29 Is 1:9

o

p

 9:33 Is 28:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 381

ROMANOS 10

niquitaj quikꞌij niquitzeklebej ri Dios, pero man quibanon ta entender anchique nicꞌatzin niquiꞌen. 3 Man quietaꞌn ta anchique modo niquiꞌen chi quiriꞌ manak quimac niquikalej chech ri Dios. Man quietaꞌn ta chi ja ri Dios ri nibano. Y romariꞌ niquitaj quikꞌij chi niquiꞌen ri nuꞌij ru-ley ri Moisés y manak niquijoꞌ niquinimaj ri Jesucristo ri takon-pe roma ri Dios, y xa ta niquinimaj ri Cristo, man jun ta quimac niquikalej chech ri Dios. 4 Ri ley xqꞌuis cuando xoka ri Cristo. Quiriꞌ xbanataj, chi quiriꞌ xabachique (xamaꞌanchique) winak ri xtiniman ri Cristo, man jun rumac xtrakalej chech ri Dios. 5 Ri Moisés rutzꞌiban can anchique nicꞌatzin niquiꞌen ri winak chi quiriꞌ man jun quimac niquikalej chech ri Dios roma ri ley. Rajaꞌ rutzꞌiban can: Ri nibano ronojel ri nuꞌij ri ley, can xtiril-wi rucꞌaslen riqꞌuin ri Dios. q Quiriꞌ rutzꞌiban can. 6 Pero ri nicꞌatzin nakaꞌan chi quiriꞌ manak kamac nakakalej chech ri Dios, ja ri nakanimaj ri Cristo. Y chirij reꞌ niꞌix: Man takaꞌij pa kánima: ¿Ancuꞌx (Anchique) ta xtibe chilaꞌ chicaj chi xterucꞌama-pe ri Cristo? Roma rajaꞌ xka yan pe. 7 Y man takaꞌij chukaꞌ: ¿Ancuꞌx (Anchique) ta jun xtibe anchiꞌ jecꞌo-wi ri caminakiꞌ, chi xterucꞌama-pe ri Cristo? Roma rajaꞌ xa xcꞌastaj yan e. 8 Chupa rutzij ri Dios nuꞌij: Ri tzij man naj ta cꞌo-wi, xa pa awánima cꞌo-wi, y pa achiꞌ chukaꞌ. r Quiriꞌ nuꞌij chupa rutzij ri Dios. Y ja tzij riꞌ ri nakatzijoj, y nuꞌij chi kayaꞌ kánima riqꞌuin ri Jesucristo. 9 Nuꞌij chi can nicꞌatzin naꞌij chi ri Jesús jariꞌ ri Kajaf, y nicꞌatzin chukaꞌ chi nanimaj riqꞌuin ronojel awánima chi rajaꞌ can xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ roma ruchukꞌaꞌ ri Dios. Xa xtaꞌan quiriꞌ, xcacolotaj. 10 Chi jacolotaj y man jun amac nawakalej chech ri Dios, can riqꞌuin ronojel awánima tanimaj ri Jesús, y chukaꞌ nicꞌatzin chi naꞌij chi ja rajaꞌ ri Kajaf. 11 Y chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Conojel ri winak ri xtiquinimaj rajaꞌ, can manak-wi xquieqꞌuixbises can. s Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 12 Joj junan konojel, joj israelitas o man joj israelitas ta. Ri Ajaf, can Kajaf-wi konojel y can qꞌuiy ri nuyaꞌ chique ri yecꞌutun che. 13 Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Conojel ri xtiquicꞌutuj che ri Ajaf chi quierucoloꞌ, can xquiecolotaj-wi. t Quiriꞌ nuꞌij. 14 ¿Pero anchique modo jun winak xtucꞌutuj chi ticol roma ri Jesucristo, y xa man nunimaj ta chi ja rajaꞌ ri nicolo? ¿O anchique modo xtunimaj, xa man jun anchique rucꞌoxan chirij ri Jesucristo? ¿Y anchique modo xtucꞌoxaj, xa man jun tzijiyon che? 15 ¿Y anchique modo xteꞌtzijos rutzij ri Dios, xa man jun nitak-e? Pero chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Can yalan jabel cuando yeꞌapon ri je-benak chutzijoxic ri utzilaj rutzij ri Dios; niquitzijoj anchique modo nicꞌueꞌ uxlanen pa kánima. u Quiriꞌ nuꞌij chupa ri tzꞌiban can.  

























q

 10:5 Lv 18:5

r

 10:8 Dt 30:12‑14

 10:11 Is 28:16

s

 10:13 Jl 2:32

t

u

 10:15 Is 52:7

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 10​, ​11  382 16  Pero

man conojel ta winak yeniman ri nuꞌij ri utzilaj rutzij ri Dios. Ancheꞌl rutzꞌiban can ri Isaías: Ajaf, ¿ri atzij ri xkatzijoj, can cꞌo como jun ri xniman? v Quiriꞌ ri rutzꞌiban can. 17 Chi nakanimaj, nicꞌatzin chi naꞌey nakacꞌoxaj ri tzij. Y ri tzij ri nicꞌatzin nakacꞌoxaj, ja ri rutzij ri Dios. 18 Y ren nin-ij chiwe chi rejeꞌ can quicꞌoxan-wi rutzij ri Dios, roma chupa ri tzꞌiban can, nuꞌij: Cꞌa pa ruqꞌuisbel che ri rech-ulef je-aponinak-wi ri yekꞌalajin richi. Y can xabachique (xamaꞌanchique) lugar jecꞌo winak, chiriꞌ niquikꞌalajij-wi chukaꞌ. w Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 19 Y ren nin-ij chukaꞌ, chi ri kawinak israelitas quietaꞌn ri nuꞌij rutzij ri Dios. Katzuꞌ na peꞌ naꞌey ri nuꞌij ri Dios chupa ri rutzꞌiban can ri Moisés: Jecꞌo ri can man je nutenemit ta y man jun quietaꞌn. Pero xa ja yan chic rejeꞌ ri xquiencol y romariꞌ rix itzel xquieꞌitzuꞌ. x Quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 20 Pero can más kꞌalaj ri tzꞌiban can roma ri Isaías, roma ri Dios nuꞌij: Ri winak ri man xecanon ta wichi, xinquiwil. Can xincꞌut-wiꞌ chiquiwech, más que man xinquicanoj ta. y Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 21 Pero ri Dios nuꞌij chiquij ri kawinak israelitas: Can kꞌij-kꞌij yenwoyoj chi yepe wiqꞌuin y nujakon nukꞌaꞌ chi jenuyoben, pero rejeꞌ xa man yeniman ta y man niquijoꞌ ta niquiꞌen ri nin-ij chique. z Quiriꞌ ri tzꞌiban can.  









11

Ri Dios jecꞌo chukaꞌ jeruchaꞌon chiquicojol ri israelitas

1   Y

ren nin-ij chiwe chi ri Dios man jerumalin ta can ri israelitas, ri rutenemit. Roma ren can jin israelita-wi. Ja ri Abraham ri ojer numamaꞌ, y jin ru-familia can ri Benjamín. a 2 Ri Dios man rumalin ta can ri rutenemit; ri Dios can pa ruticribel pe retaꞌn-pe rech. ¿Man iwetaꞌn ta ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chirij ri Elías? Ri Elías xchꞌoꞌn riqꞌuin ri Dios chiquij ri ruwinak israelitas, y xuꞌij: 3 Ajaf, xequiwulij (xequiwulaj) ri altares ri awichi ret y xequicamisaj ri chꞌaka chic asamajel ri xekꞌalajin chukaꞌ ri atzij. Xa nuyon chic ren jincꞌo can y jinquicanoj chukaꞌ chi jinquicamisaj. b Quiriꞌ xuꞌij ri Elías che ri Dios. 4 ¿Y anchique xuꞌij ri Dios che ri Elías? Ri Dios xuꞌij: Man ayon ta jatcꞌo wiqꞌuin. Cꞌa jecꞌo wukuꞌ mil ri jecꞌo wiqꞌuin, ri man quiyoꞌn ta rukꞌij ri Baal ri banon dios che. c Quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Elías. 5 Y quiriꞌ chukaꞌ cami jecꞌo kawinak israelitas ri junan joj-chaꞌon quiqꞌuin, roma jariꞌ ri favor xuꞌon ri Dios chake. 6 Ri je-chaꞌon roma ri Dios, man je-chaꞌon ta roma can utz ri yequiꞌen pa quicꞌaslen; rejeꞌ je-chaꞌon, xe roma ru-favor ri Dios. Xa ta je 









 10:16 Is 53:1 w 10:18 Sal 19:4 x 10:19 Dt 32:21 y 10:20 Is 65:1  11:1 Fil 3:5 b 11:3 1 R 19:10, 14 c 11:4 1 R 19:18

v a

z

 10:21 Is 65:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 383

ROMANOS 11

chaꞌon roma ri utz ri yequiꞌen pa quicꞌaslen, manak ta niꞌix chi je-chaꞌon roma ri favor ri xuꞌon ri Dios chique. 7 Y reꞌ nukꞌalajij chakawech chi ri kawinak ri je-chaꞌon roma ri Dios xquiwil yan jun utzilaj cꞌaslen riqꞌuin ri Dios. Pero ri chꞌaka chic kawinak ri man je-chaꞌon ta roma ri Dios, man quiriꞌ ta, rejeꞌ xa xcowir cánima. 8 Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri Dios xuyaꞌ chique ancheꞌl jun nimalaj waran. Romariꞌ ancheꞌl je moy quibanon y chukaꞌ man yecꞌoxan ta. d Cꞌa quiriꞌ quibanon cami. Quiriꞌ nuꞌij chupa ri tzꞌiban can. 9 Y ri David ruꞌin can chukaꞌ: Ri nimaꞌk tak quiwaꞌin xtoc ta qui-trampa y xtoc ta ancheꞌl yaꞌl ri yeka chupa. Jaꞌ ta riꞌ ri xtitzako quichi y xtoc qui-castigo. 10 Xtikꞌokumer ta ri quiwech, chi quiriꞌ man xquietzuꞌn ta; can luculic ta jumul quij xtiquiꞌen. e Quiriꞌ ri ruꞌin can ri David.  





11 Y

Ri Dios can xusuj chi yerucol ri winak ri man je israelitas ta

ronojel reꞌ man nuꞌij ta chi ri kawinak xquitupij cakan y xetzak jumul. Man quiriꞌ ta. Ri Dios xe chi nucꞌasoj pa cánima chi niquinimaj ta rutzij, xusuj chukaꞌ chi yerucol ri winak man je israelitas ta. 12 Ri kawinak xquixutuj ri Dios, y romariꞌ ri Dios xusuj ronojel ri ru-bendición chique chꞌaka chic winak ri man je israelitas ta. Pero más qꞌuiy ri bendición ri xquiepe cuando ri kawinak israelitas xtiquinimaj. 13 Y cꞌo chukaꞌ ri ninjoꞌ nin-ij chique ri winak man je israelitas ta: Ren jin jun apóstol ri jin-takon-pe chique ri man je israelitas ta. Can ninya-wi rukꞌij ri nusamaj, 14 roma ninjoꞌ nincꞌasoj pa cánima ri nuwinak israelitas chi niquirayij ta yecolotaj; roma can niquitzuꞌ ri nusamaj chiquicojol ri man je israelitas ta. 15 Roma ri chꞌaka chic ri man je israelitas ta xcꞌul quiwech roma ri Dios, y jareꞌ ri xuꞌon ri Dios cuando xeruyaꞌ can ri nuwinak israelitas. Pero más ri bendición ri xquiepe cuando ri nuwinak xtiquinimaj ri Dios y rajaꞌ xtucꞌul-ka utz quiwech. Cꞌajariꞌ xquiecꞌastaj y xtiquicꞌuaj jun cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen. 16 Ri israelitas can je-chaꞌon-wi. Y roma can je-chaꞌon ri rucꞌamal (ruxeꞌ), can je-chaꞌon chukaꞌ ri rukꞌaꞌ. Can je ancheꞌl ri naꞌey tak pan ri niyoꞌx chech ri Dios. Roma ri naꞌey tak pan ri niyoꞌx chech ri Dios, can je lokꞌolaj-wi, y quiriꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic pan, roma junan xeꞌan riqꞌuin ri xeyoꞌx chech ri Dios. 17 Ri nuwinak israelitas can je ancheꞌl ri cheꞌ rubinan olivo, can jabel ticon. Pero jecꞌo rukꞌaꞌ ri xejokꞌix-e. Y rix ri man jix israelitas ta man jix rukꞌaꞌ ta ri cheꞌ riꞌ, xa jix richi jun chic olivo ri man ticon ta, ri xa ruyon xel-pe. Pero xixyoꞌx paruiꞌ ri cheꞌ ri ticon y qꞌuiy bendición iwilon.  











 11:8 Dt 29:4; Is 29:10

d

 11:10 Sal 69:22‑23

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 11  384 18  Pero

man tinojij chi jix nimalaj tak winak y nikasaj quikꞌij ri nuwinak ri xeꞌleses-e. Man utz ta niben quiriꞌ, roma iwetaꞌn que man jaꞌ ta ri rukꞌaꞌ ri cheꞌ ri quitzꞌamon ri rucꞌamal (ruxeꞌ), xa ja ri rucꞌamal (ruxeꞌ) ri rutzꞌamon ri rukꞌaꞌ ri cheꞌ. Y rix xa jix rukꞌaꞌ ri cheꞌ y man jix rucꞌamal (ruxeꞌ) ta. 19 Y xa jubaꞌ rix ninojij: Roj can utz kabanon roma jecꞌo rukꞌaꞌ ri cheꞌ ri xejokꞌix-e, chi quiriꞌ ja roj ri xojyoꞌx pa quiqꞌuiexel. 20 Pero ren nin-ij: Rejeꞌ roma man xquinimaj ta ri Dios, romariꞌ xeꞌleses-e. Y rix xe roma iniman ri Dios jixcꞌo can pa quiqꞌuiexel. Romariꞌ man utz ta ninojij chi jix nimalaj tak winak. Xa tixiꞌj-iwiꞌ. 21 Roma iwetaꞌn chi ri Dios man xerupokonaj ta ri nuwinak israelitas. Xa xerulesaj-e, más que rejeꞌ can je rukꞌa-wi ri cheꞌ riꞌ. Xa quiriꞌ xuꞌon quiqꞌuin rejeꞌ, chukaꞌ rix man xtujoyowaj ta iwech. 22 Can titemaj chi ri Dios yalan nojoꞌn, pero chukaꞌ nuyaꞌ ruqꞌuiexel ri mac, y riꞌ ja ri castigo. Ri jecꞌo pa mac, rajaꞌ nuyaꞌ ri castigo chique. Chiwe rix ruyoꞌn ru-bendición, pero tiyaꞌ iwánima riqꞌuin. Roma xa man niyaꞌ ta iwánima riqꞌuin, rix chukaꞌ xquixleses-e. 23 Y xa ri nuwinak niquinimaj, xquiejoꞌx chic roma ri Dios. Ri Dios can nitiquier yerojoꞌ chic jun mej (bey). 24 Rix can jix ancheꞌl rukꞌaꞌ jun olivo ri man xtic ta, xa ruyon xel-pe; pero xixleses-pe riqꞌuin ri cheꞌ riꞌ y xixyoꞌx paruiꞌ ri olivo ri can ticon-wi, más que man jix richi ta ri cheꞌ riꞌ. Y xa quiriꞌ x-an chiwe rix, can más xtiꞌan chique ri nuwinak israelitas, rejeꞌ can xquieyoꞌx chic jun mej (bey) paruiꞌ ri cheꞌ ri can ticon; roma rejeꞌ can je richi-wi ri cheꞌ riꞌ.  











25  Wachꞌalal,

Cuando xquiecolotaj ri israelitas

ren ninjoꞌ chi rix ninaꞌej ri cꞌajaꞌ oc tukꞌalajij ri Dios, chi quiriꞌ man tina-ka chi jix nimalaj tak winak roma cꞌo inoꞌj (inaꞌoj). Ri nuwinak israelitas ri cowirinak cánima y man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Dios, quiriꞌ xquiecꞌueꞌ, cꞌa xquiecolotaj na ri man je israelitas ta. 26 Cꞌajariꞌ xquiecolotaj conojel ri nuwinak israelitas. Ancheꞌl nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri Jun ri nicolo, pa tenemit Sión xtipe-wi, y xtulesaj ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) chiquicojol ru-familia can ri Jacob. f 27 Y ren xtinlesaj quimac, roma jariꞌ ri trato ri xin-en quiqꞌuin. g Quiriꞌ nuꞌij ri Dios chupa ri tzꞌiban can. 28 Jecꞌo nuwinak israelitas itzel niquitzuꞌ ri Dios, roma man quiniman ta ri utzilaj rutzij. Y roma man quiniman ta, ri Dios xuyaꞌ rutzij chiwe rix ri man jix israelitas ta. Pero ri Dios cꞌa yerojoꞌ ri nuwinak, roma jeruchaꞌon y roma chukaꞌ ri ruꞌin chique ri ojer tak katiꞌt-kamamaꞌ chi  



f

 11:26 Is 59:20

g

 11:27 Jer 31:33‑34

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 385

ROMANOS 11​, ​12

nuyaꞌ. 29 Roma cuando ri Dios nuyaꞌ jun ex, can man xtumaj ta chic; y cuando nroyoj ri rutenemit, can man xtujal ta chic rutzij. 30 Ojer can, rix ri man jix israelitas ta man xixniman ta che ri Dios. Pero cuando ri nuwinak israelitas xquiyaꞌ can ri Dios, rajaꞌ xa chiwe yan chic rix xuya-wi ri bendición. 31 Ri nuwinak man quiniman ta ri Dios cami, pero xtapon ri kꞌij cuando ri Dios xtusuj chic jun mej (bey) ri ru-bendición chique, y rejeꞌ can xquiecolotaj, can ancheꞌl xuꞌon chiwe rix. 32 Ri Dios can rukꞌalajin chi conojel winak cꞌo quimac; can quiereꞌ rubanon roma rajaꞌ nrojoꞌ yerucol conojel. 33 Ri Dios can yalan-wi utz, can qꞌuiy-wi beyomel y noꞌj (naꞌoj) cꞌo riqꞌuin. Roj can man nakaꞌan ta entender ri runoꞌj (runaꞌoj) y man nakaꞌan ta entender ri nunojij. 34 Roma ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios nuꞌij: ¿Cꞌo como jun winak runaꞌen anchique nunojij ri Ajaf Dios? ¿O cꞌo como jun ri nitiquier nuꞌij che ri Dios ri anchique utz chi nuꞌon? h 35 ¿O cꞌo como jun winak ri nusipaj jun ex naꞌey che ri Dios, y ri Dios cꞌajariꞌ xtuya-pe ruqꞌuiexel che? i Man jun. Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 36 Roma ja rajaꞌ ri xbano ronojel. Can riqꞌuin-wi rajaꞌ petenak ronojel. Y ronojel ri xeruꞌon, chi niquiyaꞌ rukꞌij. Can xtiyoꞌx ta rukꞌij ri Dios chi ronojel tiempo. Amén.  















12

1   Wachꞌalal,

Ri cꞌaslen ri nika chech ri Dios

ri Dios can nujoyowaj kawech. Romariꞌ nincꞌutuj favor chiwe chi can tijacha-iwiꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios. Can ancheꞌl niꞌan chique ri chicop ri yesuj che ri Dios, quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix, tiyaꞌ ri icꞌaslen che ri Dios. Jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, ancheꞌl ri nrojoꞌ rajaꞌ, jariꞌ tiyaꞌ che, y quiriꞌ rix can ketzij-wi chi niyaꞌ rukꞌij ri Dios. 2 Man titzeklebej quicꞌaslen ri winak ri man quiniman ta ri Dios. Xa can tiyaꞌ lugar che ri Dios chi nujal ri inoꞌj (inaꞌoj), chi quiriꞌ can xtijalataj ri icꞌaslen. Y xtinaꞌej anchique nrojoꞌ ri Dios chi niben. Ri nrojoꞌ rajaꞌ ja ri utz, ri nika chech y can jabel. 3 Ri Dios xuꞌon favor chue chi xiruyaꞌ chupa ri rusamaj. Romariꞌ nin-ij chiwe chiꞌiwonojel: Man tiben chi jix nimalaj tak winak, roma man utz ta quiriꞌ niben. Can titzu-ka-iwiꞌ xa can ketzij iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios y niben ri samaj ri yoꞌn chiwe roma ri Dios. Roma konojel jalajoj rech kasamaj ruyoꞌn. 4 Can ancheꞌl rubanon ri kachꞌacul, cꞌo rukꞌaꞌ, cꞌo rakan, cꞌo rech, pero man junan ta quisamaj. 5 Y quiriꞌ chukaꞌ roj ri kaniman ri Cristo, joj qꞌuiy y man junan ta kasamaj. Pero can junan jojcꞌo y nakatokiꞌ roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo. j 6 Ri Dios ruyoꞌn jun kasamaj chikajunal roma yalan jojrojoꞌ, y ri samaj ri xrojoꞌ rajaꞌ, jariꞌ ri xuyaꞌ chake. k Romariꞌ, xa cꞌo ri nukꞌalajij ri Dios  









 11:34 Is 40:13

h

 11:35 Job 41:11

i

j

 12:5 1 Co 12:12

 12:6 1 Co 12:4‑11

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 12​, ​13  386

chake, can kakꞌalajij chique ri chꞌaka chic. Y kakꞌalajij xe ri ruꞌin ri Dios chake. 7 Xa jojtiquier yekatoꞌ chꞌaka chic, quiekatoꞌ. Xa jojtiquier yekatijoj chꞌaka chic, quiekatijoj. 8 Xa jojtiquier nakayaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima chꞌaka chic, quiriꞌ chukaꞌ kabanaꞌ. Xa jojtiquier yekatoꞌ riqꞌuin mero, quiekatoꞌ riqꞌuin ronojel kánima. Xa ja roj ri joj-paꞌl chiquiwech ri kachꞌalal, can katijaꞌ kakꞌij chi utz nakaꞌan che ri samaj riꞌ. Xa can jojtiquier yekatoꞌ ri winak, can kojquicot cuando nakaꞌan quiriꞌ. 9 Can tijo-iwiꞌ chiꞌijunal riqꞌuin ronojel iwánima. Tixutuj ri man utz ta y titzeklebej ri utz. 10 Iwachꞌalal iwiꞌ roma iniman ri Cristo. Romariꞌ can tijo-iwiꞌ riqꞌuin ronojel iwánima y tibanaꞌ respetar iwiꞌ. 11 Man quixkꞌoran, xa riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ rusamaj ri Ajaf. 12 Tiquicot ri iwánima roma iyoben ronojel ri runaban ri Dios chiwe. Ticꞌueꞌ i-paciencia chupa ri sufrimiento. Siempre tibanaꞌ orar. 13 Cuando jecꞌo lokꞌolaj tak kachꞌalal ri cꞌo nicꞌatzin chique, quieꞌitoꞌ. Tisujuꞌ qui-posada cuando niquijoꞌ posada. 14 Ri winak ri itzel yetzꞌeto iwichi y niquiꞌen chiwe chi niben sufrir, ticꞌutuj che ri Dios chi quieruꞌonaꞌ bendecir, y man ticꞌutuj chi tiyoꞌx ri castigo pa quiwiꞌ. l 15 Quixquicot quiqꞌuin ri yequicot, y quixokꞌ quiqꞌuin ri yeꞌokꞌ roma yebison. 16 Junan iwánima tibanaꞌ y man tiben chi jix nimalaj tak winak, xa can junan iwech tibanaꞌ quiqꞌuin ri manak oc quikꞌij y man tinojij chi yalan inoꞌj (inaꞌoj). m 17 Xa cꞌo jun winak cꞌo itzel tak ex nuꞌon chiwe, man tiyaꞌ ruqꞌuiexel che. Can titijaꞌ ikꞌij chi nicꞌuaj jun cꞌaslen utz chiquiwech ri winak, chi quiriꞌ man jun itzel niꞌix chiwij. 18 Man tiben ayowal, can titijaꞌ ikꞌij chi jabel nicꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin conojel chi nicꞌueꞌ uxlanen pa iwánima. 19 Rix ri yalan jixinjoꞌ, nin-ij chiwe: Xa jecꞌo ri yebano itzel tak ex chiwe, man tiyaꞌ ruqꞌuiexel chique. Xa tiyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios, roma ja rajaꞌ ri xtiyoꞌn ruqꞌuiexel chique roma ri niquiꞌen. Can ancheꞌl ri nuꞌij ri Dios chupa ri tzꞌiban can: Ja ren yibano castigar, y ja ren chukaꞌ xquiyoꞌn ruqꞌuiexel chique ri niquiꞌen mac. n Quiriꞌ nuꞌij ri Ajaf. 20 Y romariꞌ ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Xa ninum rupa ri itzel jatrutzuꞌ, can tayaꞌ ruway, y xa nichakiꞌj ruchiꞌ, tayaꞌ ruqꞌuiaꞌ, roma xa quiriꞌ xtaꞌan, rajaꞌ xtiqꞌuix roma ri itzel tak ex ri jerubanon. o Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 21 Man tiyaꞌ lugar chi jixchꞌacataj roma ri itzel tak ex ri niꞌan chiwe. Rix ja ri utz tibanaꞌ y jariꞌ ri xtichꞌacon chirij ri etzelal. 1  Can nicꞌatzin chi konojel jojniman chique ri autoridades. Roma conojel ri autoridades roma ri Dios jecꞌo, y ja rajaꞌ yoyoꞌn ri autoridad pa quikꞌaꞌ. 2 Romariꞌ, xa man jojniman ta chique ri autoridades,  





























13



 12:14 Lc 6:28

l



 12:16 Pr 3:7

m

 12:19 Dt 32:35

n

o

 12:20 Pr 25:21‑22

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 387

ROMANOS 13

can man utz ta, roma can riqꞌuin ri Dios nakaꞌan-wi ayowal, roma can ja ri Dios yoyoꞌn ri autoridades. Y xa quiriꞌ nakaꞌan, kayon nakawoyoj ri castigo pa kawiꞌ. 3 Jun autoridad man nuyaꞌ ta castigo pa quiwiꞌ ri niquiꞌen ri utz, xe pa quiwiꞌ ri je banoy itzel tak ex nuya-wi ri castigo. Can kabanaꞌ ri utz, chi quiriꞌ man jun anchique nakacꞌulumaj. Y xa ruyon utz nakaꞌan, utz xkojtzꞌet coma ri autoridades. 4 Roma ja ri Dios jeruyoꞌn ri autoridades chi quiriꞌ man jun anchique nakacꞌulumaj. Pero xa nakaꞌan ri man utz ta, kaxiꞌj-kiꞌ chiquiwech, roma ja rejeꞌ xquieyoꞌn ri castigo pa kawiꞌ. Can je-yoꞌn-wi roma ri Dios chi niquiyaꞌ castigo pa quiwiꞌ ri je banoy itzel tak ex. 5 Romariꞌ can nicꞌatzin chi jojniman chique ri autoridades, roma can quiriꞌ nuꞌij ri kánima chake y man xe ta roma man joj-an ta castigar. 6 Romariꞌ quiekatojoꞌ ri impuestos, roma ja ri Dios yoyoꞌn quisamaj ri autoridades, ri quisamaj rejeꞌ ja chi niquiꞌen gobernar kꞌij-kꞌij. 7 Can katojoꞌ kacꞌas chique ri cꞌo kacꞌas quiqꞌuin. Katojoꞌ ri mero ri nika pa kawiꞌ roma ri samaj ri yeꞌan. Katojoꞌ ri impuestos ri nicꞌatzin nakatoj. p Ri winak cꞌo quikꞌij, can kayaꞌ quikꞌij. Ri je nimalaj tak winak, can kabanaꞌ chique chi je nimalaj tak winak. 8 Man utz ta nicꞌueꞌ kacꞌas, xa can katojoꞌ, y can kajo-kiꞌ. Roma xa yekajoꞌ ri chꞌaka chic, can kꞌalaj chi xkaꞌan yan ronojel ri nuꞌij chupa ru-ley ri Dios. 9 Ri ley riꞌ nuꞌij: Rix achiꞌaꞌ ri cꞌo iwaxayil, man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin jun chic ixok. Y chukaꞌ rix ixokiꞌ ri cꞌo iwachijil, man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin jun chic achi. q Man quixcamisan. r Man quixelakꞌ. s Man titzꞌuc tzij chirij jun chic winak. t Man tirayij chi iwiqꞌuin ta rix cꞌo-wi ri cꞌo riqꞌuin jun chic. u Y chukaꞌ cꞌo chꞌaka chic ex ri nuꞌij ri ley. Pero cꞌo jun chic tzij ri numaj ronojel reꞌ; ri tzij riꞌ nuꞌij: Ancheꞌl najo-ka-awiꞌ ret, quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. v 10 Xa yekajoꞌ ri winak, man jun itzel nakaꞌan chique. Y xa can yekajoꞌ, can kꞌalaj chi xkaꞌan yan ronojel ri nuꞌij chupa ri ley. 11 Y ronojel ri xin-ij-ka, can chi kojcꞌastaj, roma ketaꞌn chi xtapon yan ri kꞌij cuando ri Cristo xkojrucol-e jumul chech ri mac. Cꞌo yan kꞌij kaniman-pe, y romariꞌ jojtiquier nakaꞌij chi cami más nakaj chic jojcꞌowi che ri kꞌij riꞌ. 12 Ri kꞌekuꞌm nikꞌax yan, y nikꞌalajin yan pe ri sakil. Romariꞌ, xa cꞌa yekaꞌan ex chi ri kꞌekuꞌm, kayaꞌ can. Nicꞌatzin chi ja ri sakil nakacusaj chi nakato-kiꞌ. 13 Roj jojcꞌo chic chupa ri sakil, romariꞌ can kacꞌuaj jun cꞌaslen utz. Man utz ta jojkꞌaber, ni man utz ta nikꞌax ruiꞌ ri waꞌin ri nakaꞌan. Man utz ta chi ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac; man jun itzel ex quiereꞌ nrojoꞌ chi nakaꞌan. Man utz ta nicꞌue-ka ayowal chikacojol y itzel nakatzuꞌ jun roma utz cꞌo. 14 Nicꞌatzin  























 13:7 Mt 22:21; Mr 12:17; Lc 20:25 q 13:9 Ex 20:14; Dt 5:18 r 13:9 Ex 20:13; Dt 5:17  13:9 Ex 20:15; Dt 5:19 t 13:9 Ex 20:16; Dt 5:20 u 13:9 Ex 20:17; Dt 5:21 v  13:9 Lv 19:18 p s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 13​, ​14  388

chi xe jun nakaꞌan riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, y man takanojij nakayaꞌ lugar chique ri itzel tak ex ri yekarayij.

14

Kato-kiꞌ y man quiekaꞌij tzij chakij

1   Ri

kachꞌalal ri niquijoꞌ yecꞌueꞌ kaqꞌuin, can utz nakacꞌul quiwech, más que rejeꞌ man jani tiquiꞌen entender utz chi xe roma kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Cristo jojcolotaj. Pero man takacꞌul quiwech xe chi nakaꞌan ayowal quiqꞌuin roma ri niquinojij. 2 Ancheꞌl chirij ri tiꞌj, roj utz chakawech nakataj ronojel, pero ri kachꞌalal ri man jani tiquiꞌen entender utz chi xe roma kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Cristo jojcolotaj, man niquijoꞌ ta niquitaj tiꞌj. 3 Roj ri nakataj ronojel, man itzel quiekatzuꞌ ri kachꞌalal ri man niquitaj ta ronojel. Y ri kachꞌalal riꞌ man tiquiꞌij chi can man utz ta ri nakaꞌan roj roma nakataj ronojel. Ri Dios jojrucꞌamon-ka konojel, xa nakataj o man nakataj ta ronojel. 4 Romariꞌ man jun nitiquier nuꞌij chirij jun chic kachꞌalal chi can man utz ta ri nuꞌon. Roma ri kachꞌalal xa rusamajel ri Ajaf. Y ja ri Ajaf ri niꞌin xa utz ri nuꞌon o xa man utz ta. Y ri kachꞌalal riꞌ can man xtitzak ta, roma ja ri Ajaf ri nitoꞌn richi. 5 Jecꞌo kachꞌalal niquiꞌij chi jecꞌo kꞌij ri yalan quikalen romariꞌ niquichajij, y jecꞌo chꞌaka chic niquiꞌij chi ronojel kꞌij xa je junan. Y romariꞌ can utz kanojij chikajunal anchique nakaꞌan. 6 Roma jecꞌo kachꞌalal cꞌo kꞌij yequichajij, quiriꞌ niquiꞌen roma rejeꞌ can niquijoꞌ niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Y ri man jun kꞌij niquichajij, quiriꞌ niquiꞌen roma niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios chukaꞌ. Ri kachꞌalal ri niquitaj ronojel, quiriꞌ niquiꞌen chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios; roma niquiyaꞌ matiox che. Y ri man niquitaj ta ronojel, quiriꞌ niquiꞌen chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. w Y rejeꞌ chukaꞌ niquiyaꞌ matiox che ri Dios. 7 Cuando joj qꞌues chech-ulef, can ja ri Cristo ri Kajaf, y quiriꞌ chukaꞌ cuando xkojcom. Romariꞌ man joj kachi ta ka roj mismo. 8 Cuando joj qꞌues chech-ulef, can richi rajaꞌ ri kacꞌaslen. Y quiriꞌ chukaꞌ cuando jojcom, can richi rajaꞌ ri kacamic. Romariꞌ xa joj qꞌues o jojcom-e, can joj richi ri Cristo. 9 Ri Cristo can xcom y xcꞌastaj chi xoc Kajaf. Ja rajaꞌ ri Kajaf roj ri cꞌa joj qꞌues y Cajaf chukaꞌ ri je caminak chic. 10 Romariꞌ, man utz ta nakaꞌij que man utz ta ri nuꞌon jun kachꞌalal; man itzel takatzuꞌ chukaꞌ. Man takaꞌan quiriꞌ, roma can konojel xkojapon chech ri Cristo chi koj-an juzgar. x 11 Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri Ajaf nuꞌij: Ja ren ri cꞌaslic Dios y can ketzij-wi ri nin-ij, chi conojel winak xquiexuquieꞌ chinuech ren, y xtiquiꞌij chi can ketzij-wi chi ja ren ri Dios. y Quiriꞌ ri tzꞌiban can.  



















 14:6 Col 2:16

w

 14:10 2 Co 5:10

x

 14:11 Is 45:23

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 389

ROMANOS 14​, ​15

12  Y

romariꞌ nakatzuꞌ chi xtapon ri kꞌij cuando chikajunal xtakajach cuenta che ri Dios roma ronojel ri kabanon. 13 Romariꞌ man chic takaꞌij chi can man utz ta ri nuꞌon jun kachꞌalal. Pa ruqꞌuiexel riꞌ, xa katijaꞌ kakꞌij chi quiriꞌ man nakaꞌan ta che jun kachꞌalal chi nitzak ta pa rucꞌaslen o nuꞌon ta rumac. 14 Y roma ren xe jun nubanon riqꞌuin ri Ajaf Jesús, romariꞌ can wetaꞌn chi can man jun ri nitej xajan (xajam) chech ri Dios. Pero xa chech jun kachꞌalal cꞌo ri xajan (xajam) yetej, riꞌ xe chech rajaꞌ quiriꞌ quibanon. 15 Y romariꞌ roj ri nakataj ronojel, man takaꞌan che ri jun kachꞌalal ri man nutaj ta ronojel chi niyujtaj runoꞌj (runaꞌoj) y nitzak koma roj, roma ri Cristo can xcom chukaꞌ roma ri kachꞌalal ri man nutaj ta ronojel. Y xa cꞌo jun ri xtitzak koma, can kꞌalaj chi roj man jojjoꞌn ta. 16 Chakawech roj ronojel utz, pero xa jecꞌo chꞌaka ri yeꞌin chakij que man utz ta, can man takaꞌan. 17 Roma roj ri joj-an gobernar roma ri Dios, man jun anchique nuꞌon xa nakataj ronojel o man nakataj ta. Ri nicꞌatzin ja chi nakacꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen y nicꞌueꞌ uxlanen pa kánima y jojquicot pa kánima roma cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin. 18 Y xa cꞌo pa kacꞌaslen ronojel ri xin-ij yan ka, can kꞌalaj chi nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Cristo y utz jojka chech ri Dios y chiquiwech ri winak chukaꞌ. 19 Romariꞌ katijaꞌ kakꞌij chi quiriꞌ man jun ayowal chikacojol, y chi nakato-kiꞌ chukaꞌ chi jojqꞌuiy chupa ri kacꞌaslen chech ri Dios. 20 Man takayuj rusamaj ri Dios roma ronojel ri yekataj. Can ketzij-wi chi ronojel utz yetej, pero xa cꞌo jun kachꞌalal ri nitzak roma xkataj jun ex chech, can man utz ta ri xkaꞌan. 21 Man takataj tiꞌj coma ri kachꞌalal ri man niquitaj ta. Man takakum vino, ni man takaꞌan xabachique (xamaꞌanchique) ex ri nuꞌon che jun kachꞌalal chi nuꞌon mac, nitzak pa rucꞌaslen y nrojoꞌ nuyaꞌ can ri Dios. 22 Xa roj ketaꞌn chi chech ri Dios utz nakataj ronojel, man takaꞌij chique conojel chi can tiquibanaꞌ quiriꞌ chukaꞌ. Y xa can utz-wi ronojel ri nakaꞌan y ri kánima quiriꞌ chukaꞌ nuꞌij chake, can kojquicot romariꞌ. 23 Pero xa cacaꞌ kánima yekataj ronojel, man quiekataj; y xa yekataj, can mac-wi ri nakaꞌan. Roma xabachique (xamaꞌanchique) ri nakaꞌan y xa cacaꞌ kacꞌuꞌx nakaꞌan, can mac ri nakaꞌan. 1  Roj ri can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Cristo, quiekacochꞌoꞌ ri kachꞌalal ri man jani tiquiꞌen entender utz ri rutzij ri Dios. Man takaꞌan xe ri nika chakawech roj. 2 Can kabanaꞌ ri nika chiquiwech ri chꞌaka chic, chi quiriꞌ cꞌo utz nucꞌom-pe chique rejeꞌ y chukaꞌ chi yeqꞌuiy chupa quicꞌaslen chech ri Dios. 3 Roma ri Cristo man xuꞌon ta xe ri xka chech rajaꞌ. Roma rajaꞌ can coma chꞌaka chic xukꞌaxaj sufrimiento, ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri winak xquijoꞌ chi chawij ta ret xequiꞌij itzel tak tzij, pero xa chue ren xquiꞌij-wi ri itzel tak tzij. z Quiriꞌ nuꞌij ri Cristo che ri Dios. 4 Y ronojel rutzij ri Dios ri tzꞌiban  





















15









z

 15:3 Sal 69:9

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 15  390

ojer can, je-tzꞌiban can chi quiriꞌ cꞌo nakatemaj. Chi nicꞌueꞌ ka-paciencia y chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, chi nakayobej ri xtuyaꞌ ri Dios chake. 5 Ri Dios ri nuyaꞌ ka-paciencia y nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, xtuꞌon ta chiwe chi can junan ta iwánima, y man jun ta ayowal chiꞌicojol. Quiriꞌ chukaꞌ xucꞌut can ri Cristo Jesús. 6 Y quiriꞌ, xe jun ta ibanon y xe ta jun ikul niben chi niyaꞌ rukꞌij ri Dios ri Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo.  



7 Y

Ri Cristo xpe coma ri man je israelitas ta chi tiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios chukaꞌ

rix chi niyaꞌ rukꞌij ri Dios, tibanaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri Cristo; rajaꞌ xucꞌon-ka iwech roma xixrojoꞌ. Y can ancheꞌl xuꞌon rajaꞌ, quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix; can ticꞌulu-ka iwech chech ri Dios. 8 Quiriꞌ nin-ij chiwe, roma ri Cristo xpe chi xojrutoꞌ konojel. Xpe chi xojrutoꞌ roj israelitas ri banon ri circuncisión chake, chi xucꞌut chakawech chi ri Dios can nuꞌon-wi ri ruꞌin. Can ja ri Cristo xcꞌamo-pe ri ruꞌin ri Dios chique ri ojer tak katiꞌtkamamaꞌ chi nuyaꞌ. 9 Y romariꞌ ri man je israelitas ta niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri Dios roma ri favor ri rubanon chique. Ancheꞌl ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Romariꞌ junan quiqꞌuin ri winak ri man je israelitas ta xtinyaꞌ akꞌij, y xtinbixaj ri abiꞌ. a 10 Y rutzij ri Dios nuꞌij chukaꞌ: Rix ri man jix israelitas ta, quixquicot junan quiqꞌuin ri israelitas, ri rutenemit ri Dios. b 11 Y chukaꞌ nuꞌij: Tiyaꞌ rukꞌij ri Ajaf chiꞌiwonojel rix ri man jix israelitas ta. Conojel winak tiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. c Quiriꞌ nuꞌij chupa rutzij ri Dios. 12 Y ri Isaías cꞌo chukaꞌ ri rutzꞌiban; rajaꞌ ruꞌin can: Cꞌo jun xtalex pa ru-familia ri Isaí y xticꞌueꞌ chi nuꞌon gobernar pa quiwiꞌ ri man je israelitas ta, y ri winak riꞌ can xtiquiyobej chi rajaꞌ xtuyaꞌ ri bendición chique. d Quiriꞌ ri rutzꞌiban can ri Isaías. 13 Ri Dios nuꞌon chake chi nakayobej ekal (akal) ri xtuyaꞌ rajaꞌ chake. Y ri ninrayij ren chiwe rix, ja chi ri Dios nunojisaj ta iwánima chi jixquicot ta jabel y nuxlan ta utz ri iwánima. Quiriꞌ xtuꞌon chiwe roma can iniman rajaꞌ. Can xquixrutoꞌ riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo, chi quiriꞌ ekal (akal) niyobej-apo ri xtuyaꞌ ri Dios. 14 Wachꞌalal, wetaꞌn chi can utz-wi ri icꞌaslen. Wetaꞌn chukaꞌ chi can jix-nojinak riqꞌuin noꞌj (naꞌoj) y romariꞌ jixtiquier niyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima y nipaxabaj-iwiꞌ. 15 Pero cꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ex ri nicꞌatzin  















a

 15:9 2 S 22:50; Sal 18:49

b

 15:10 Dt 32:43

 15:11 Sal 117:1

c

 15:12 Is 11:10

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 391

ROMANOS 15

chi ninnataj-e chiwe, y can manak xinxiꞌj-wiꞌ chi xintzꞌibaj-e chupa ri carta reꞌ. Nintzꞌibaj-e chiwe, roma ri Dios xuꞌon ri favor chue, 16 chi xinoc rusamajel ri Jesucristo chi nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri winak ri man je israelitas ta, chi quiriꞌ rejeꞌ niquijach quicꞌaslen che ri Dios, roma ri nusamaj ren. Y rejeꞌ can yeka-wi chech ri Dios, roma ri Espíritu Santo nuꞌon chꞌajchꞌoj che quicꞌaslen. 17 Ri Cristo Jesús cꞌo wiqꞌuin, y romariꞌ ren yalan yiquicot riqꞌuin ri samaj ri yoꞌn chue roma ri Dios. 18 Ren man yitiquier ta yichꞌoꞌn, xa man ta ri nusamaj ri nintzijoj chiwe. Y chi nubanon ri samaj reꞌ, can ja ri Cristo ri ucusayon wichi. Y romariꞌ je qꞌuiy chique ri winak ri man je israelitas ta ri yeniman richi. Niquinimaj roma niquicꞌoxaj ri utzilaj rutzij ri Dios ri nintzijoj chique y chukaꞌ niquitzuꞌ ri nubanon; 19 y yequitzuꞌ chukaꞌ ri milagros ri yenben. Ri Espíritu Santo can nuya-wi wuchukꞌaꞌ chi yenben nimalaj tak milagros ri yekꞌalajin chi can ketzij chi ja rutzij ri Dios ri nintzijoj. Ren xintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios pa Jerusalem y pa chꞌaka chic tenemit, y chukaꞌ cꞌa pa Ilírico. Can ronojel lugar reꞌ xintzijoj yan ri utzilaj rutzij ri Cristo. 20 Quiereꞌ nin-en roma can ninjoꞌ ninkꞌalajij ri utzilaj rutzij ri Cristo pa tak lugar anchiꞌ man quietaꞌn ta ri winak chi can nicꞌatzin niquinimaj ri Cristo, y man anchiꞌ ta xapon yan rutzijol coma chꞌaka chic kachꞌalal. 21 Y cuando quiereꞌ nin-en, can nibanataj ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios: Ri winak ri man jun mej (bey) quicꞌoxan jun ex chirij ri Cristo, can xtiquicꞌoxaj-wi; y ri winak ri man jun ex tzijon chique chirij rajaꞌ, can xtiquiꞌen entender. e Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can.  











Pablo nrojoꞌ yeberuꞌonaꞌ visitar ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Roma

22  Y

yalan ninjoꞌ nintzijoj rutzij ri Dios chique ri man jun mej (bey) quicꞌoxan rutzij rajaꞌ, romariꞌ man jin-tiquirinak ta jin-aponinak iwiqꞌuin. f 23‑24 Pero cami roma xinqꞌuis yan ri nusamaj pa tak tenemit ri xinnataj yan ka chiwe, ninjoꞌ yinapon iwiqꞌuin rix, roma qꞌuiy yan junaꞌ nurayinpe yinapon iwiqꞌuin. Cami nunojin yikꞌax iwiqꞌuin cuando xquibe pa rech-ulef España. Ninjoꞌ yicꞌueꞌ jun janiꞌ kꞌij iwiqꞌuin y xquiquicot ta iwoma rix. Y chukaꞌ ninjoꞌ chi rix niyaꞌ ta ri nicꞌatzin chue chi nubey. 25 Pero cami yibe pa Jerusalem chi nenjachaꞌ jun ofrenda chique ri lokꞌolaj tak kachꞌalal chiriꞌ. 26 Roma ri kachꞌalal ri man je israelitas ta aj-Macedonia y aj-Acaya, xalex pa cánima chi yequitoꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal aj-Jerusalem ri manak quibeyomal. g 27 Niquijoꞌ yequitoꞌ. Y yalan utz quiriꞌ niquiꞌen, roma jojtiquier nakaꞌij chi cꞌo quicꞌas quiqꞌuin ri  







 15:21 Is 52:15

e

f

 15:22 Ro 1:13

g

 15:26 1 Co 16:1‑4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 15​, ​16  392

israelitas. Roma ja ri israelitas ri xetzijon rutzij ri Dios chique, y romariꞌ utz chi rejeꞌ yequitoꞌ jubaꞌ ri israelitas chukaꞌ. h 28 Y cuando nujachon chic can ri niquitak-e rejeꞌ chuij, xquibe pa rech-ulef España y jaꞌ xquikꞌax iwiqꞌuin. 29 Y ren wetaꞌn chi cuando xquinapon iwiqꞌuin, can nim-wi ri bendición xtiwil wiqꞌuin roma ri utzilaj rutzij ri Cristo ri xtintzijoj chiwe. 30 Wachꞌalal, ja ri Jesucristo ri Kajaf, y ri Espíritu Santo nuꞌon chake chi roj jojjoꞌn. Romariꞌ nincꞌutuj favor chiwe chi riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ orar pa nuwiꞌ. Ren nin-en orar, y quiriꞌ ninjoꞌ chi niben rix. 31 Ticꞌutuj che ri Dios chi quiriꞌ man yika ta pa quikꞌaꞌ ri winak ri man quiniman ta ri Jesucristo ri jecꞌo pa Judea. Y chukaꞌ ticꞌutuj che, chi quiriꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri je aj-Jerusalem, ri tenemit ri cꞌo pa Judea, can xtika ta chiquiwech ri xtinjach can chique. 32 Y quiriꞌ xtiquicot ta ri wánima cuando xquinapon iwiqꞌuin, xa quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios, y xquinuxlan ta jubaꞌ iwiqꞌuin. 33 Ri Dios nuyaꞌ uxlanen pa kánima. Y ri ninrayij ren chiwe rix, ja chi can chiꞌiwonojel nicꞌueꞌ ta ri Dios iwiqꞌuin. Amén.  











16

Pablo nuya-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal

1   Ri

kachꞌalal Febe napon iwiqꞌuin; rajaꞌ jun ixok rusamajel ri Dios chiquicojol ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa Cencrea. 2 Romariꞌ utz ticꞌama-ka rech. Quiriꞌ nicꞌatzin niben rix lokꞌolaj tak kachꞌalal ri xe jun ibanon riqꞌuin ri Ajaf. Can titoꞌ ri kachꞌalal Febe riqꞌuin ri nicꞌatzin che; roma rajaꞌ je qꞌuiy jerutoꞌn y quiriꞌ chukaꞌ rubanon wiqꞌuin ren. 3 Nintak-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Priscila y Aquila, i ri junan xojsamaj quiqꞌuin pa rusamaj ri Cristo Jesús. 4 Rejeꞌ jubaꞌ ta chic xecom roma xinquicol ren chech ri camic. Ren ninyaꞌ matiox chique romariꞌ. Quiriꞌ chukaꞌ conojel ri kachꞌalal ri man je israelitas ta ri je richi conojel iglesias, can niquiyaꞌ matiox chique. 5 Y nintak-e chukaꞌ ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa cocho ri caꞌiꞌ kachꞌalal riꞌ. Y chukaꞌ nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Epeneto. Ren yalan ninjoꞌ rajaꞌ, ja rajaꞌ ri naꞌey xunimaj ri Cristo pa Acaya. 6 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal María. Rajaꞌ yalan nisamaj chiꞌicojol. 7 Nintak-e chukaꞌ ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Andrónico y Junias, ri je nuwinakil, ri junan xojcꞌueꞌ quiqꞌuin pa cárcel. Qꞌuiy yan junaꞌ tiquinimaj ri Cristo. Rejeꞌ quiniman yan cuando ren cꞌa man jani rutzijol tinnimaj. Y rejeꞌ can jabel-wi je-tzꞌeton coma ri chꞌaka chic apóstoles. 8 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Amplias. Ren yalan ninjoꞌ rajaꞌ, roma rajaꞌ can runiman ri Ajaf chukaꞌ. 9 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Urbano. Riqꞌuin rajaꞌ junan xojsamaj pa rusamaj ri Cristo Jesús. Y nintak-e chukaꞌ ruxnakil-rech ri kachꞌalal Estaquis, ri can yalan ninjoꞌ. 10 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Apeles. Rajaꞌ can  

















 15:27 1 Co 9:11

h

i

 16:3 Hch 18:2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 393

ROMANOS 16

rukꞌalajin chi ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Cristo. Nintak-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal ri je ru-familia ri Aristóbulo. 11 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Herodión, ri nuwinakil. Nintak-e ruxnakil-quiwech ru-familia ri Narciso, ri xe jun quibanon riqꞌuin ri Ajaf. 12 Nintak-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Trifena y Trifosa, ri je rusamajel ri Ajaf. Nintak-e ruxnakilrech ri kachꞌalal Pérsida, ri can cꞌo pa wánima. Rajaꞌ yalan samajinak pa rusamaj ri Ajaf. 13 Nintak-e ruxnakil-rech ri kachꞌalal Rufo. j Rajaꞌ chukaꞌ chaꞌon roma ri Ajaf. Y nintak-e chukaꞌ ruxnakil-rech ri ruteꞌ rajaꞌ, ri can ancheꞌl chukaꞌ nteꞌ ren. 14 Nintak-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes y chukaꞌ chique ri kachꞌalal ri jecꞌo quiqꞌuin. 15 Nintak-e ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Filólogo, ri Julia, ri Nereo y ri ranaꞌ, ri Olimpas y ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo quiqꞌuin. 16 Y chukaꞌ nin-ij chiwe chi tiyaꞌ ruxnakil-iwech y titzꞌubaj-iwiꞌ chiꞌiwonojel pa rubiꞌ ri Ajaf Dios. Conojel kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Cristo, niquitak-e ruxnakil-iwech. 17 Wachꞌalal, ninchelebej chiwe chi tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, roma jecꞌo winak ri yequijach quiwech ri kachꞌalal, y roma quiriꞌ niquiꞌen, ri kachꞌalal caꞌiꞌ quiwech niquiꞌen-ka y yetzak pa quicꞌaslen. Roma rejeꞌ jun-wi chic ex ri niquicꞌut y can itzel yechꞌoꞌn chirij ri ketzij ri icꞌuan rix. Ri winak ri yebano quiriꞌ man quieꞌitzeklebej, man ticꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin. 18 Roma rejeꞌ man jaꞌ ta rusamaj ri Kajaf Jesucristo niquiꞌen, xa ja ri niquijoꞌ rejeꞌ ri niquiꞌen. Rejeꞌ can ancheꞌl jabel tak tzij ri yequiꞌij y romariꞌ yalan utz niquicꞌoxaj ri kachꞌalal ri man niquinojij ta utz anchique rubeyal ri tzij, y chꞌanin yeꞌan engañar. 19 Conojel quietaꞌn chic chi rix can jixniman-wi che ri Dios, y ren yalan yiquicot romariꞌ. Pero chukaꞌ ninjoꞌ chi ticꞌueꞌ inoꞌj (inaꞌoj) chi niben ri utz y man tiben chic ri itzel tak ex. 20 Y ri Dios ri niyoꞌn uxlanen pa kánima, xtibano chiwe chi chꞌanin yan nixakꞌ jumul ri Satanás. Ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin. 21 Ri kachꞌalal Timoteo k nutak-e ruxnakil-iwech, joj caꞌiꞌ jojcꞌo pa rusamaj ri Dios. Niquitak-e chukaꞌ ruxnakil-iwech ri kachꞌalal Lucio, ri Jasón y ri Sosípater; rejeꞌ can je nuwinakil. 22 Y ren Tercio, ri nintzꞌibaj-e rutzij ri kachꞌalal Pablo, nintak-e ruxnakil-iwech. Ren xe jun chukaꞌ nubanon riqꞌuin ri Ajaf. 23 Ri kachꞌalal Gayo l nutak-e ruxnakil-iwech. Cami pa rocho rajaꞌ jincꞌowi, y weꞌ chukaꞌ yepe-wi conojel kachꞌalal. Ri kachꞌalal Erasto m nutak-e ruxnakil-iwech. Ja rajaꞌ ri tesorero chi ri tenemit reꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ nutak-e ruxnakil-iwech ri kachꞌalal Cuarto. 24 Y jaꞌ ta ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.  



























j

 16:13 Mr 15:21

 16:21 Hch 16:1

k

 16:23 Hch 19:29; 1 Co 1:14

l

 16:23 2 Ti 4:20

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

ROMANOS 16  394

25  Kayaꞌ

Konojel kayaꞌ rukꞌij ri Dios

rukꞌij ri Dios. Roma xe rajaꞌ ri nitiquier nuꞌon chiwe chi niyaꞌ más ruchukꞌaꞌ iwánima riqꞌuin. Quiriꞌ nuꞌij ri utzilaj rutzij ri Jesucristo ri nintzijoj ren. Ri tzij reꞌ can man kꞌalajin ta roma ri Dios, xa cꞌa chupa ri tiempo reꞌ xukꞌalajij jabel. 26 Cami xkꞌalajix yan, y romariꞌ nakaꞌan entender ri je-tzꞌiban can coma ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ri xecꞌueꞌ ojer can. Ri Dios ri can cꞌo-wi chi ronojel tiempo, ruꞌin can chi titzijos chique conojel winak, y jariꞌ ri najin cami, chi quiriꞌ tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin rajaꞌ y quieniman che. 27 Xe jun Dios cꞌo y riqꞌuin rajaꞌ cꞌo-wi ronojel noꞌj (naꞌoj). Kayaꞌ rukꞌij rajaꞌ chi ronojel tiempo. Xe roma ri Jesucristo jojtiquier nakayaꞌ rukꞌij ri Dios. Amén.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri naꞌey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Corinto

1

Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Corinto

1   Ren

Pablo, jin ru-apóstol ri Jesucristo; y ja ri Dios xwoyon wichi chi xinoc apóstol, roma jariꞌ nrojoꞌ rajaꞌ. Y cꞌo wiqꞌuin ri kachꞌalal Sóstenes, 2 cuando nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix kachꞌalal ri jixcꞌo pa tenemit Corinto, a ri nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios; ri can chꞌajchꞌoj chic ri icꞌaslen roma ri Cristo Jesús. Rix wachꞌalal xixwoyox roma ri Dios chi xixoc lokꞌolaj tak ralcꞌual rajaꞌ, ancheꞌl xuꞌon quiqꞌuin ri chꞌaka chic ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Kajaf Jesucristo pa chꞌaka chic tenemit. Can ja rajaꞌ ri Kajaf konojel roj ri kaniman chic. 3 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel.  



4  Ren

Ri Pablo nuyaꞌ matiox che ri Dios roma ri bendición ri quiwilon ri kachꞌalal aj-Corinto roma ri Cristo

siempre ninyaꞌ matiox che ri Dios iwoma rix, roma ri bendición ri ruyoꞌn chiwe. Xe roma ri Cristo Jesús yoꞌn ri bendición riꞌ chiwe. 5 Can jawi rajaꞌ xbano chiwe chi jix beyom, roma can qꞌuiy inoꞌj (inaꞌoj) xuyaꞌ y xuꞌon chiwe chi can jabel rubixic niben che ri iwetaꞌn. 6 Can ancheꞌl-wi ri xtzijos chiwe chi xtiwil ri bendición roma ri Cristo, can quiri-wi xbanataj, roma cami can kꞌalaj pa icꞌaslen. 7 Y roma iwilon ri bendición ri nuyaꞌ ri Cristo, can ronojel cꞌo chic iwiqꞌuin, xe chic iyoben ri kꞌij cuando ri Kajaf Jesucristo xtipe chic jun mej (bey). 8 Y ri Kajaf Jesucristo can xquixrutowi chupa ri icꞌaslen, chi quiriꞌ man jun ta mac nilitaj pa icꞌaslen cuando xtapon ri kꞌij chi rajaꞌ xtitzolaj chic pe. 9 Ri Dios can yeruꞌon-wi ronojel ri jeruꞌin. Can xquixruto-wi. Ja rajaꞌ ri xwoyon iwichi chi xe jun niben riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo ri Ralcꞌual rajaꞌ.  









a

 1:2 Hch 18:1

395 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 1  396

10  Wachꞌalal,

Pablo nuꞌij chique ri kachꞌalal aj-Corinto chi nicꞌatzin chi junan cánima tiquibanaꞌ

pa rubiꞌ ri Kajaf Jesucristo nincꞌutuj favor chiwe chi junan iwánima tibanaꞌ. Man quiepe itzel tak noꞌj (naꞌoj) iwiqꞌuin chi nijachalaka-iwiꞌ. Xa junan quixnojin y junan ta ri ninaꞌ pa iwánima. 11 Roma xtzijos chue coma ri ru-familia ri ixok rubinan Cloé, chi rix wachꞌalal cꞌo ayowal chiꞌicojol. 12 Rejeꞌ xquitzijoj chue chi rix ijachaloꞌn-iwiꞌ, jecꞌo yeꞌin: Ren nutzekleben ri Pablo; jecꞌo ri yeꞌin: Ren nutzekleben ri Apolos; b jecꞌo yeꞌin: Ren nutzekleben Pedro, y jecꞌo ri yeꞌin: Ren nutzekleben ri Cristo. 13 Can chiꞌiwonojel jix richi ri Cristo, roma rajaꞌ man rujachon ta riꞌ. Ja ri Cristo xcamises chech ri cruz iwoma, y man jaꞌ ta ren Pablo. Y rix can richi-wi nitzeklebej ri Cristo xix-an bautizar, y man richi ta yinitzeklebej ren. 14 Y matiox che ri Dios roma chiꞌicojol rix xe ri kachꞌalal Crispo c y ri kachꞌalal Gayo d ri xenben bautizar. 15 Romariꞌ rix can man jixtiquier ta niꞌij chi ja ren ri utz yinitzeklebej, roma man jaꞌ ta ren xibano bautizar iwichi. 16 Chukaꞌ xin-en bautizar ri kachꞌalal Estéfanas e y ri ru-familia. Y man noka ta pa nuwiꞌ xa jecꞌo chꞌaka chic ri xenben bautizar. Xe riꞌ ri yeloka pa nuwiꞌ cami. 17 Ri Cristo xiruyaꞌ pa rusamaj, pero man richi ta nin-en bautizar; rajaꞌ xiruyaꞌ pa rusamaj chi nintzijoj ri utzilaj rutzij. Y cuando nintzijoj ri tzij riꞌ, man nincusaj ta noꞌj (naꞌoj) richi ri rech-ulef, ni jabel tak tzij. Roma ninjoꞌ chi kꞌalaj chi ja ri rucamic ri Cristo chech cruz ri cꞌo ruchukꞌaꞌ y man jaꞌ ta ri nutzij ren.  













18  Y

Dios xucusaj ri Cristo chi yerucol ri niquinimaj rubiꞌ

ri rutzijoxic ri rucamic ri Cristo chech ri cruz, can yalan-wi ruchukꞌaꞌ chakawech roj ri can jojcolotaj-wi. Y jariꞌ ri nucusaj ri Dios chi yerucol conojel ri niquinimaj rubiꞌ. Pero chiquiwech ri winak ri xa pa kꞌakꞌ yebeꞌapon-wi, ri rutzijoxic ri rucamic ri Cristo chech ri cruz, xa can man jun nicꞌatzin-wi. 19 Y chiquij rejeꞌ, ri Dios ruꞌin can: Ren xtin-en chique ri winak ri yalan quinoꞌj (quinaꞌoj) chech-ulef chi can xquiesatz (xquiesach). Y chukaꞌ chique ri qꞌuiy quietaꞌn, xtin-en chique chi can man jun nicꞌatzin-wi ronojel ri quietaꞌn. f Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 20 Can man jun yecꞌatzin-wi ri aj-noꞌj (aj-naꞌoj) o ri maestros israelitas y ri man israelitas ta. Can man jun chukaꞌ yecꞌatzin-wi ri can jabel rubixic niquiꞌen che ri quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak ri jecꞌo chech-ulef ri tiempo reꞌ. Roma ri Dios man jun rakalen rubanon che ri noꞌj (naꞌoj) riꞌ. g 21 Ri  





 1:12 Hch 18:24 c 1:14 Hch 18:8  1:19 Is 29:14 g 1:20 Is 44:25

b f

 1:14 Hch 19:29; Ro 16:23

d

 1:16 1 Co 16:15

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 397

1 CORINTIOS 1

Dios can retaꞌn-wi ri nuꞌon, romariꞌ man xuchaꞌ ta ri quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak ri jecꞌo chech-ulef chi quiriꞌ riqꞌuin ta riꞌ niquitemaj rech rajaꞌ. Ri Dios xunojij chi ja ri rucamic ri Cristo titzijos chi yecolotaj ri winak ri niquinimaj rajaꞌ. Quiriꞌ xunojij ri Dios, más que chiquiwech ri winak man jun nicꞌatzin-wi. 22 Chiquiwech ri nuwinak israelitas man jun nicꞌatzin-wi, roma rejeꞌ niquijoꞌ chi ri Dios nuꞌon ta jun milagro chi tukꞌalajij ri ruchukꞌaꞌ. Y chiquiwech ri man je israelitas ta, can man jun-wi nicꞌatzin chukaꞌ, roma rejeꞌ xe ri quinoꞌj (quinaꞌoj) weꞌ chech-ulef niquicanoj. 23 Y roj ja ri Cristo ri xcamises chech ri cruz ri nakatzijoj. Y riꞌ xa nuꞌon chique ri nuwinak israelitas chi yetzak pa quicꞌaslen roma man utz ta niquicꞌoxaj, y chiquiwech ri man je israelitas ta man jun nicꞌatzin-wi. 24 Pero roj ri xojwoyox roma ri Dios chi xojcolotaj, israelitas y man israelitas ta, can ketaꞌn chi ja ri Cristo ri ruchukꞌaꞌ y runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios. 25 Y can ketzij-wi chi ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios can nim-wi, roma ri noꞌj (naꞌoj) ri más coꞌl ri cꞌo riqꞌuin rajaꞌ can más-wi nim chech ri cꞌo riqꞌuin jun winak, más que can qꞌuiy ta runoꞌj (runaꞌoj). Y quiriꞌ chukaꞌ ri uchukꞌaꞌ ri más coꞌl richi ri Dios, can yalan nim que chech ri uchukꞌaꞌ más nim ri cꞌo riqꞌuin jun winak. 26 Y titzu-ka-iwiꞌ rix wachꞌalal; rix xixwoyox chukaꞌ roma ri Dios chi xixcolotaj, más que man jix qꞌuiy ta ri cꞌo inoꞌj (inaꞌoj) chiquiwech ri winak. Man jix qꞌuiy ta ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa ikꞌaꞌ. Y man jix qꞌuiy ta chukaꞌ ri cꞌo ikꞌij. 27 Pero man roma ta riꞌ ri Dios xixruchaꞌ, más que niꞌix chiwe coma ri winak ri man quiniman ta rajaꞌ, chi can manak inoꞌj (inaꞌoj). Pero ri Dios can xixrucha-wi, chi nikꞌalajin chi ri quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak chech-ulef xa man jun nicꞌatzin-wi. Y rix ri niꞌix chiwe coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios que man jun iwuchukꞌaꞌ, ri Dios xixruchaꞌ. Quiriꞌ xuꞌon chi nikꞌalajin chi ri uchukꞌaꞌ richi ri rechulef xa man jun nicꞌatzin-wi. 28 Y rix ri manak ikꞌij y itzel jixtzꞌet coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios, can ja ri Dios ri xixruchaꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ rix ri niꞌix chiwe chi xa man jun iwakalen, ri Dios xixruchaꞌ. Quiriꞌ xuꞌon chi nikꞌalajin chi ri cꞌo yalan quikꞌij weꞌ chech-ulef, xa man jun yecꞌatzin-wi. 29 Y quiriꞌ xuꞌon ri Dios chi quiriꞌ man jun winak nitiquier nuya-ka rukꞌij ruyon y nuꞌij ta chi ri Dios man jun nicꞌatzin-wi che. 30 Pero ri Dios xuꞌon chake roj chi xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo Jesús. Can xkꞌalajin-wi runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios chakawech roj roma ri Cristo. Ri Dios can xuꞌon-wi chi roma ri Cristo man jun kamac nakakalej chech. Y roma chukaꞌ ri Cristo xchꞌajchꞌojir ri kacꞌaslen y xojcolotaj. 31 Romariꞌ xe rajaꞌ nicꞌatzin nakayaꞌ rukꞌij. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Cuando jun nrojoꞌ nuya-ka rukꞌij, toka pa ruwiꞌ chi xe ri Ajaf ri utz niyoꞌx rukꞌij. h  



















 1:31 Jer 9:24

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 2  398

2

1   Wachꞌalal,

Pablo can xe-wi ri Jesucristo y ri rucamic chech ri cruz ri xutzijoj pa Corinto

cuando xinapon iwiqꞌuin, man xencusaj ta quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak ri jecꞌo chech-ulef chi xintzijoj rutzij ri Dios chiwe, ni manak xencusaj chukaꞌ nimalaj tak tzij. 2 Roma ren can nuꞌinwi pa wánima, chi cuando xquinapon iwiqꞌuin, can xe ri Jesucristo y ri rucamic chech ri cruz ri xtintzijoj chiwe. 3 Y cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, xinnaꞌ chi nuyon ren man jun anchique yitiquier nin-en. Xa yalan xinxiꞌjwiꞌ, can xinnaꞌ chi ancheꞌl man yitiquier ta nin-en ri samaj ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. Y romariꞌ can xibarbot. i 4 Y cuando xintzijoj rutzij ri Dios chiwe, can man xencusaj ta quinoꞌj (quinaꞌoj) winak chi quiriꞌ xininimaj ta, ni man xencusaj ta nimalaj tak tzij, xa can ja ri Espíritu Santo y ri ruchukꞌaꞌ ri Dios ri xbano chiwe chi xininimaj. 5 Chi quiriꞌ cuando rix xinimaj rutzij ri Dios, can kꞌalaj-wi chi ja ri ruchukꞌaꞌ ri Dios ri xbano quiriꞌ chiwe y man quinoꞌj (quinaꞌoj) ta winak.  







Ri nimalaj runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios

6  Y

más que quiriꞌ, roj can cꞌo-wi noꞌj (naꞌoj) nakacꞌut chiquiwech ri kachꞌalal ri can qꞌuiyinak yan quicꞌaslen chech ri Dios. Pero ri nakacꞌut chiquiwech man richi ta ri rech-ulef, ni man quichi ta ri niquiꞌen gobernar ri jecꞌo chech-ulef, roma rejeꞌ xa yeqꞌuis. 7 Ri noꞌj (naꞌoj) ri nakacꞌut roj chiquiwech ri kachꞌalal, ja ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios ri man kꞌalajin ta pe utz y cꞌajaꞌ pa ka-tiempo roj xkꞌalajix-pe. Can xkꞌalajix chakawech anchique runojin-pe ri Dios. Ri Dios cꞌa man jani tuꞌon ri rech-ulef cuando xunojij yan pe chi jojbecꞌueꞌ chicaj riqꞌuin rajaꞌ y nicꞌueꞌ kakꞌij riqꞌuin. 8 Ri winak ri cꞌo quikꞌij chech-ulef man niquiꞌen ta entender ri runojin-pe ri Dios. Roma xa ta xquiꞌen entender, xquitemaj ta rech ri Cristo ri Ajaf, ri can cꞌo rukꞌij, y manak ta xquicamisaj chech cruz. 9 Can ancheꞌl ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri Dios cꞌo runaban y xtuyaꞌ chique ri yejoꞌn richi. Y riꞌ man jun tzꞌeteyon, y chukaꞌ can man jun acꞌaxayon ni runojin ta jubaꞌ. j 10 Pero roj roma ri Espíritu Santo ri rutakon-pe ri Dios, romariꞌ xkatemaj. Y ri Espíritu Santo can retaꞌn-wi ronojel; retaꞌn hasta ri nimalaj tak ex ri yerunojij ri Dios. 11 ¿Cꞌo como jun winak nitiquier nunaꞌej anchique yerunojij jun chic winak? Man jun. Xe ri ru-espíritu rajaꞌ etamayon anchique ri yerunojij. Y quiriꞌ chukaꞌ man jun ninaꞌen anchique yerunojij ri Dios, xe ri ruEspíritu rajaꞌ. 12 Y roj ja ri Espíritu riꞌ ri yoꞌn chake, ri petenak riqꞌuin ri  











i

 2:3 Hch 18:9

j

 2:9 Is 64:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 399

1 CORINTIOS 2​, ​3

Dios, y man jaꞌ ta ri espíritu richi ri rech-ulef. Y reꞌ chi nakanaꞌej ronojel ri anchique nuya-pe ri Dios chake. 13 Y cuando nakaꞌij ronojel reꞌ chique ri kachꞌalal ri can je-ucꞌuan-wi roma ri Espíritu Santo, man yekacusaj ta tzij ri je-petenak riqꞌuin runoꞌj (runaꞌoj) jun winak. Xa can yekacusaj tzij ri je-petenak riqꞌuin ri Espíritu Santo, chi yekaꞌij ri yerucꞌut rajaꞌ chakawech. 14 Ri winak ri manak ri ru-Espíritu ri Dios quiqꞌuin, man niquicꞌon ta ri petenak riqꞌuin ri Espíritu riꞌ. Roma chiquiwech rejeꞌ can man jun nicꞌatzin-wi, y man niquiꞌen ta entender. Roma xe ri cꞌo ri Espíritu Santo quiqꞌuin, niquiꞌen entender y quietaꞌn chi cꞌo rakalen ri petenak riqꞌuin ri Espíritu riꞌ. 15 Roj ri joj-ucꞌuan roma ri Espíritu Santo jojtiquier nakaꞌij ri anchique cꞌo rakalen y anchique ri man jun rakalen. Y man jun xtiꞌin chi ri nakaꞌan man utz ta. 16 Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: ¿Cꞌo como jun winak ri retaꞌn anchique nunojij ri Ajaf Dios? ¿O cꞌo como jun winak ri nitiquier nuꞌij che rajaꞌ anchique nicꞌatzin nuꞌon? k Pero roj ri joj-ucꞌuan roma ri Espíritu Santo, cꞌo chic runoꞌj (runaꞌoj) ri Cristo kaqꞌuin.  







3

1   Wachꞌalal,

Pablo y Apolos je rusamajel ri Dios

cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, ren xintzuꞌ chi ri icꞌaslen man ucꞌuan ta roma ri Espíritu Santo. Xa ja ri nirayij rix ri niben y man jix-qꞌuiyinak ta chupa rutzij ri Cristo, xa cꞌa jix ancheꞌl acꞌualaꞌ. Y romariꞌ cꞌo tzij ri xinjoꞌ xin-ij chiwe, pero man xin-ij ta. 2 Xe ri tzij ri man cuesta ta ri xin-ij chiwe, roma man jixtiquier ta niben entender ri ninjoꞌ nincꞌut chiwech. Jix ancheꞌl acꞌualaꞌ ri cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ) y man yetiquier ta niquitaj wey, l cꞌa quiriꞌ ibanon rix. 3 Rix xa ja ri nirayij xa jariꞌ ri niben. Can man utz ta nitzuꞌ jun winak ri utz cꞌo. Cꞌo ayowal chiꞌicojol. Ijachaloꞌn-iwiꞌ. Xa can kꞌalaj chi ja ri nirayij rix ri niben. Ri icꞌaslen xa can junan riqꞌuin ri quicꞌaslen ri winak ri manak ri Espíritu Santo quiqꞌuin. 4 Rix xa ijachaloꞌn-iwiꞌ. Jecꞌo ri yeꞌin: Ren nutzekleben ri Pablo, y jecꞌo ri yeꞌin: Ren nutzekleben ri Apolos. m Kꞌalaj chi ja ri nirayij rix ri niben y man jun kꞌalaj chi ijalon icꞌaslen. 5 ¿Anchique como ri kachꞌalal Apolos, y jin anchique como ren Pablo? Roj man joj Dios ta, roj joj rusamajel rajaꞌ. Rajaꞌ ruyoꞌn jun kasamaj chikajunal. Ri Ajaf Dios xuchaꞌ ri Apolos y xiruchaꞌ chukaꞌ ren Pablo chi xkatzijoj rutzij chiwe, y romariꞌ xinimaj. 6 Ren xintic rutzij ri Dios pa iwánima. n Ri kachꞌalal Apolos xusamajij ri tzij riꞌ. o Pero ja ri Dios ri xbano chi xqꞌuiy pa tak icꞌaslen. 7 Romariꞌ ja ri Dios ri cꞌo rakalen, roma ja rajaꞌ xbano chi xqꞌuiy rutzij pa iwánima; ren xe xintic ri rutzij  











 2:16 Is 40:13 l 3:2 Heb 5:12‑13  3:6 Hch 18:24‑28

k o

 3:4 1 Co 1:12

m

 3:6 Hch 18:4‑11

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 3  400

pa iwánima y man jun chic anchique xin-en. Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal ri xsamajin ri tzij riꞌ, xe riꞌ xuꞌon chukaꞌ. 8 Ren xintic rutzij ri Dios pa iwánima, y ri kachꞌalal Apolos xusamajij ri tzij riꞌ. Can joj junan chi joj caꞌiꞌ, y chi joj caꞌiꞌ xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chake roma ri samaj ri xkaꞌan. 9 Roma junan jojcꞌo pa rusamaj ri Dios, y rix jix ancheꞌl jun rulef ri Dios ri nisamajis roma rajaꞌ. Rix chukaꞌ jix ancheꞌl jun jay ri nuꞌon ri Dios. 10 Ri Dios xuꞌon favor chue chi xiruyaꞌ chupa rusamaj. Romariꞌ xinoc ancheꞌl jun utzilaj banoyjay. Y cuando xintzijoj rutzij ri Dios chiwe, can ancheꞌl jaꞌ xinya-ka ri abaj chi ri cimiento. Pero man jaꞌ ta ren yipoban-e ri jay. Xa jecꞌo chꞌaka chic ri xquiepoban ri jay. Y conojel ri xquiesamaj chi niquipobaꞌ ri jay, can tiquitzuꞌ utz chi quiriꞌ jabel niquiꞌen che. 11 Ri jay cꞌo chic ri ru-cimiento yoꞌn, y riꞌ ja ri Jesucristo. Y can man jun chic xtitiquier xtiyoꞌn jun chic cimiento. 12 Jecꞌo ri can oro xtiquicusaj paruiꞌ ri cimiento riꞌ chi niquiꞌen ri jay; jecꞌo xtiquicusaj plata; y jecꞌo xquiequicusaj chꞌaka chic abaj ri can yalan quikalen. Y jecꞌo chꞌaka chic xa cheꞌ, qꞌuim y kꞌayis xtiquicusaj. 13 Y xtapon ri kꞌij cuando xtikꞌalajin-pe ri kasamaj chikajunal xa utz o man utz ta, roma xtitojtobex che kꞌakꞌ. 14 Y xa ri jay ri xkapobaꞌ paruiꞌ ri cimiento xtucochꞌ ri kꞌakꞌ y man xticꞌat ta, roj xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chake roma ri samaj ri xkaꞌan. 15 Pero xa xticꞌat ri jay ri xkapobaꞌ, man jun ruqꞌuiexel xtitzoles chake. Roj xkojcolotaj, pero ri samaj ri xkaꞌan xticꞌat. 16 ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi jix rocho ri Dios? ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi ri ru-Espíritu Santo ri Dios cꞌo iwiqꞌuin? p 17 Xa cꞌo jun ri nuwulij-ka (nuwulaj-ka) ri rocho ri Dios, ri Dios xtuyaꞌ nimalaj castigo pa ruwiꞌ ri nibano quiriꞌ. Roma ri rocho ri Dios can lokꞌolaj-wi, y ri jay riꞌ ja rix. 18 Man tiben engañar iwiꞌ, xa cꞌo jun chiꞌicojol ri nunaꞌ chi cꞌo qꞌuiy runoꞌj (runaꞌoj) chech-ulef, man tuna-ka chi can jun nimalaj winak, xa tujalaꞌ runoꞌj (runaꞌoj), chi quiriꞌ nril ri ketzij noꞌj (naꞌoj). 19 Roma chech ri Dios, ri quinoꞌj (quinaꞌoj) ri winak chech-ulef xa man jun nicꞌatzin-wi, ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri tzꞌiban can: Ri Dios can xquierusukꞌ ri winak ri yalan quinoꞌj (quinaꞌoj), y can ja ri mismo quinoꞌj (quinaꞌoj) xtisukꞌunka quichi, roma jariꞌ niquicusaj chi niquiꞌen itzel tak ex. q Y roma quiriꞌ niquiꞌen, cꞌajaꞌ xtiquinaꞌ xeka yan pa rukꞌaꞌ ri Dios. 20 Y chukaꞌ nuꞌij: Ri Ajaf retaꞌn ri anchique niquinojij ri winak ri cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj), y chukaꞌ retaꞌn que man jun nicꞌatzin-wi ri niquinojij. r Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 21 Romariꞌ man tiben chi xe jun winak ri cꞌo rukꞌij chiwech. Man timestaj chi ri jeruyoꞌn-pe ri Dios, xa can iwichi-wi rix. 22 Iwichi rix ri Pablo, ri Apolos, ri Pedro, ri rech-ulef, ri cꞌaslen, ri camic, ri nitzuꞌ cami y ri chakawech apo. Can ronojel iwichi rix. 23 Y rix jix richi ri Cristo, y ri Cristo richi ri Dios.  































p

 3:16 1 Co 6:19; 2 Co 6:16

q

 3:19 Job 5:13

r

 3:20 Sal 94:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 401

4

1   Romariꞌ

1 CORINTIOS 4

Dios nutzuꞌ ri samaj ri niquiꞌen rusamajel

rix nicꞌatzin chi jojitzuꞌ chi roj xe joj rusamajel ri Cristo, y yoꞌn pa kakꞌaꞌ chi nakakꞌalajij ri cꞌo pa ránima ri Dios ri xa cꞌajareꞌ xukꞌalajij. 2 Roma jun samajel can nicꞌatzin chi nuꞌon ri niꞌix che roma ri ru-patrón y can utz tuꞌonaꞌ che ri samaj, can ancheꞌl nrojoꞌ ri patrón. 3 Pero man jun winak xtitiquier xtiꞌin xa utz rusamaj jun chic o manak. Romariꞌ ren nin-ij, xa utz o man utz ta nitzuꞌ ri nusamaj, man jun anchique xtinnaꞌ ren. Y xa cꞌo jun juez chi ri rech-ulef nuꞌon juzgar ri nusamaj, man jun anchique chukaꞌ xtinnaꞌ. Roma xa can man jun winak nitiquier niꞌin xa utz o man utz ta ri nusamaj. Hasta ren man yitiquier ta nin-ij xa utz o man utz ta nin-en che ri samaj. 4 Ren ninnaꞌ chi can utz nubanon che ri samaj. Pero man roma ta riꞌ yitiquier nin-ij chi ronojel ri nubanon, can utz. Ja ri Ajaf ri xtitzꞌeto ri nusamaj y ja rajaꞌ ri xtiꞌin xa utz xin-en che o xa man utz ta. 5 Romariꞌ man tiben juzgar chꞌanin ri anchique yeꞌitzuꞌ y niꞌij: La jun laꞌ utz rusamaj, pero la jun laꞌ xa man utz ta ri rusamaj. Man tiben quiriꞌ. Más utz tiyobej ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey) ri Ajaf Jesús. Rajaꞌ can xquierulesaj-pe pa sakil ronojel ri jebanon y man je-kꞌalajin ta, y xquierukꞌalajij-pe anchique cꞌo pa kánima. Y jaꞌ cuando ri Dios xtuꞌij chake chikajunal xa utz ri xkaꞌan o man utz ta. 6 Wachꞌalal, ronojel ri xin-ij yan cuando xitzijon chirij ri kachꞌalal Apolos y chuij ren, xin-ij roma ninjoꞌ chi niben entender utz ri je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. Man jun tibano chi jecꞌo kachꞌalal ri cꞌo más quikꞌij y nukasaj quikꞌij ri chꞌaka chic. 7 Rix ri ninaꞌ chi cꞌo yalan ikꞌij, ¿ancuꞌx (anchique) x-in chiwe chi ja rix ri más cꞌo ikꞌij? ¿Cꞌo como jun ex ri cꞌo iwiqꞌuin rix ri man jaꞌ ta ri Dios yoyoꞌn-pe chiwe? Man jun. Y xa quiriꞌ, man jun nicꞌatzin chi iyon rix can yalan ninaꞌ. Xa ta iyon rix, man jun ta anchique cꞌo iwiqꞌuin. 8 Rix can ninaꞌ chi can man jun chic anchique más xtijoꞌ roma cꞌo chic ronojel ex iwiqꞌuin. Can jix beyom yan ninaꞌ. Can jix reyes chic ninaꞌ y roj man jojcꞌatzin ta chic chiwe. Jabel ta xa ta quiriꞌ, chi quiriꞌ roj chukaꞌ can nakaꞌan ta gobernar iwiqꞌuin. 9 Ren nin-ij chi ri Dios rubanon chake roj apóstoles chi manak oc kakꞌij chiquiwech conojel. Joj ancheꞌl achiꞌaꞌ ri bin chic chique chi nika ri camic pa quiwiꞌ, quiriꞌ kabanon roj y conojel jojquitzuꞌ, ri ángeles y chukaꞌ ri winak weꞌ chech-ulef. 10 Chiwech rix, roj can joj nacanak roma can jumul kajachon-kiꞌ chupa rusamaj ri Cristo, y rix can yalan inoꞌj (inaꞌoj) iwilon riqꞌuin ri Cristo. Chiwech rix, roj manak kachukꞌaꞌ, y rix can yalan iwuchukꞌaꞌ. Roj can man jun kakꞌij, y rix can yalan ikꞌij. 11 Y riꞌ can quiri-wi. Roma roj ninum kapa, nichakiꞌj kachiꞌ, manak katziak, jojchꞌay, y manak kocho. 12 Roj can jojcos roma yalan jojsamaj chi nakachꞌec kaway. s Y cuando jecꞌo winak ri yalan niquiꞌij  





















 4:12 Hch 18:3

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 4​, ​5  402

chake, roj can nakacꞌutuj ru-bendición ri Dios pa quiwiꞌ. Y cuando cꞌo ri pokon tak ex ri niquiꞌen ri winak chake roma ri rubiꞌ ri Cristo, roj can nakacochꞌ. 13 Cuando itzel yechꞌoꞌn chakij, roj man jun tzij itzel nakaꞌij chique, pa ruqꞌuiexel riꞌ roj ja ri utz ri nakaꞌij chique. Can man jun kakꞌij quibanon chake. Xa joj ancheꞌl kꞌayis (sekꞌ) chiquiwech. 14 Ronojel ri xin-ij-ka chiwe, man roma ta ninjoꞌ ninyaꞌ iqꞌuix. Ren xe ninjoꞌ nincꞌut chiwech anchique nicꞌatzin niben, roma rix can jix ancheꞌl walcꞌual y yalan jixinjoꞌ. 15 Ja ren ri xitzijon ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe naꞌey. Rix xinimaj ri Cristo Jesús roma ri tzij ri xintzijoj chiwe, y romariꞌ ren xinoc ancheꞌl itataꞌ. Y más que jecꞌo ta lajuj mil ri yetijon iwichi chirij ri Cristo, xe ren ri jin ancheꞌl itataꞌ. 16 Y romariꞌ nincꞌutuj favor chiwe chi ticꞌuaj jun cꞌaslen utz, can ancheꞌl ri nucꞌaslen ren. t 17 Romariꞌ xintak-e ri kachꞌalal Timoteo iwiqꞌuin, ri yalan ninjoꞌ y wetaꞌn chi can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Ajaf, y romariꞌ can ancheꞌl walcꞌual ninnaꞌ. Ja rajaꞌ ri xtinatan chiwe ri anchique modo nicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen roma iniman chic ri Cristo. Jariꞌ nin-ij ren chique conojel kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Cristo xabachique (xamaꞌanchique) lugar. 18 Jecꞌo kachꞌalal chiꞌicojol ri can cꞌo quikꞌij niquinaꞌ y romariꞌ niquiꞌij chi ren man ninjoꞌ ta chic yinapon iwiqꞌuin chi jixenbanaꞌ visitar. 19 Pero riꞌ xa ja rejeꞌ yeꞌin, roma ren ya yinapon iwiqꞌuin, xa quiriꞌ nrojoꞌ ri Ajaf. Y cuando xquinapon, xquientzuꞌ ri kachꞌalal riꞌ ri yalan niquinaꞌ, y man jaꞌ ta quitzij ri más xtincꞌoxaj. Ri ninjoꞌ ninnaꞌej ren, xa can cꞌo-wi ri ruchukꞌaꞌ ri Dios quiqꞌuin chi quiriꞌ quicꞌuan jun utzilaj cꞌaslen, o xe tzij yequiꞌen. 20 Roma ri yeꞌan gobernar roma ri Dios, can cꞌo ruchukꞌaꞌ ri Dios quiqꞌuin, y man xe ta tzij ri yequiꞌen. 21 Cuando ren xquinapon iwiqꞌuin, ¿anchique nijoꞌ rix chi nin-en iwiqꞌuin? ¿Nijoꞌ chi can cof xquibechꞌoꞌn chiwe roma man utz ta ri icꞌaslen icꞌuan, o nijoꞌ chi ekal (akal) oc yichꞌoꞌn chiwe roma iwetaꞌn chi jixinjoꞌ?  

















5

Pablo nuꞌij chique ri kachꞌalal aj-Corinto ri anchique nicꞌatzin niquiꞌen roma ri mac ri xbanataj

1   Can

yalan rutzijol cꞌo chiꞌicojol roma ri jun kachꞌalal can xucꞌonka-riꞌ riqꞌuin ri ruyajteꞌ pa jay. u Y hasta ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios man niquiꞌen ta quiriꞌ. 2 ¡Y cꞌa ninaꞌ chi jix nimalaj tak winak! Más utz jixbison y jixokꞌ roma ri rubanon ri kachꞌalal riꞌ y nilesaj-e chiꞌicojol. 3 Ren man jincꞌo ta apo iwiqꞌuin, pero ri wánima can cꞌo-apo iwiqꞌuin. Y romariꞌ ren xinnojij yan anchique nakaꞌan che ri kachꞌalal ri quiriꞌ rubanon. 4 Y pa rubiꞌ ri Kajaf Jesucristo, cuando xtakamol-kiꞌ; roma ri wánima can xticꞌue-apo iwiqꞌuin, ri Kajaf Jesucristo can xtuyawi uchukꞌaꞌ pa kakꞌaꞌ chi nakalesaj-e chikacojol, 5 y cuando rajaꞌ cꞌo chic  







 4:16 1 Co 11:1; Fil 3:17

t

u

 5:1 Dt 22:30

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 403

1 CORINTIOS 5

pa rukꞌaꞌ ri Satanás, xtuꞌon sufrir, cꞌajariꞌ rajaꞌ xtuyaꞌ can ri itzel noꞌj (naꞌoj) y jaꞌ xtitzolaj-pe ránima riqꞌuin ri Dios. Man xtibe ta pa kꞌakꞌ, xa xticolotaj chupa ri kꞌij cuando ri Ajaf Jesús xtipe chic. 6 ¿Anchique roma rix ninaꞌ chi jix nimalaj tak winak? Rix iwetaꞌn chi cuando niyaꞌ lugar che ri mac, can chꞌanin niqꞌuiyer chiꞌicojol. Can ancheꞌl nuꞌon ri levadura, xa riqꞌuin jubaꞌ nuquiraj-riꞌ chupa ri quieꞌn. v 7 Romariꞌ tilesaj-e ronojel ri mac ri cꞌo chiꞌicojol, chi quiriꞌ jixoc ancheꞌl jun cꞌacꞌacꞌ quieꞌn ri manak levadura riqꞌuin. Rix can chꞌajchꞌoj yan icꞌaslen, roma ri Cristo xcom chech ri cruz. Cuando rajaꞌ xcamises, x-an che ancheꞌl niꞌan chique ri alaj tak ral ovejas ri yecamises pa tak nimakꞌej, ri niꞌix pascua che, w ri kanimakꞌej roj israelitas. 8 Kabanaꞌ cꞌa ri kanimakꞌej pascua, ri can ketzij. Kabanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri kawinak israelitas. Rejeꞌ chi ri nimakꞌej rubinan pascua, niquiꞌen cuenta quiꞌ, romariꞌ manak niquitaj pan ri cꞌo levadura riqꞌuin. x Quiriꞌ chukaꞌ kabanaꞌ roj, kabanaꞌ cuenta kiꞌ chech ri mac. Kamalij ronojel itzel tak ex ri yekaꞌan y man chic quiepe noꞌj (naꞌoj) ri man je utz ta kaqꞌuin. Kojoc ancheꞌl pan ri manak levadura riqꞌuin. Can ta ketzij ronojel ri nakaꞌan y ri nakaꞌij, man ta riqꞌuin caꞌiꞌ kapalaj. 9 Chupa ri carta ri xintak-e iwiqꞌuin, xin-ij-e chiwe que man ticꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen quimac. 10 Y cuando ren xin-ij quiriꞌ, chiquij kachꞌalal xichꞌoꞌn-wi. Y man xichꞌoꞌn ta chiquij winak ri man quiniman ta ri Jesucristo, ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Winak ri can niquijoꞌ chi ronojel ex quiqꞌuin ta rejeꞌ cꞌo-wi, yeꞌelakꞌ, y niquiyaꞌ chukaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. Man chiquij ta ri winak reꞌ xichꞌoꞌn-wi, roma xa man nakajoꞌ ta nakacꞌuaj-kiꞌ quiqꞌuin winak quiriꞌ, nicꞌatzin kojel-e weꞌ chech-ulef. 11 Ri xinjoꞌ xin-ij chiwe rix chupa ri carta riꞌ, ja chi rix man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin jun achi ri nuꞌij chi rajaꞌ kachꞌalal y xa nicꞌueꞌ riqꞌuin ixok ri xa man raxayil ta, y quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ riqꞌuin jun ixok ri nuꞌij chi rajaꞌ kachꞌalal y xa nicꞌueꞌ riqꞌuin achi ri man rachijil ta. Chukaꞌ quiqꞌuin ri winak ri can niquijoꞌ chi ronojel ex quiqꞌuin ta rejeꞌ cꞌo-wi, ri yeyoꞌn quikꞌij dioses ri xa man je ketzij ta, ri itzel yechꞌoꞌn chiquij ri winak, ri yekꞌaber, y ri yeꞌelakꞌ. Xa rejeꞌ niquiꞌij chi je kachꞌalal pero xa niquiꞌen mac ri ancheꞌl riꞌ, man ticꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin y ni man quixwaꞌ quiqꞌuin. 12 Pero ri winak ri man quiniman ta ri Cristo, man pa nukꞌaꞌ ta ren cꞌo-wi chi yenben juzgar ri anchique quibanon pa quicꞌaslen. Xa ja ri kachꞌalal ri niquiꞌen mac nicꞌatzin chi yekatzuꞌ, roma rejeꞌ chikacojol jecꞌo-wi. 13 Ri winak ri man quiniman ta y man chiꞌicojol ta jecꞌo-wi, ja ri Dios xtibano juzgar quichi. Pero ri kachꞌalal ri cꞌo chiꞌicojol y nuꞌon mac, nicꞌatzin chi tilesaj-e chiꞌicojol.  















 5:6 Gá 5:9

v

 5:7 Ex 12:5

w

 5:8 Ex 13:7; Dt 16:3

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 6  404

6

Cuando jecꞌo je caꞌiꞌ kachꞌalal niquiꞌen ayowal man quiebe chiquiwech ri autoridades chi ri tenemit

1   ¿Anchique

roma rix cuando cꞌo jun kachꞌalal ri cꞌo anchique nuꞌon chiwe, chiquiwech ri autoridades ri man quiniman ta ri Cristo jixbewi, y man jixbe ta chiquiwech ri lokꞌolaj tak kachꞌalal chi quiriꞌ jaꞌ ta rejeꞌ yebano arreglar ri ayowal chiꞌicojol? ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi xa jun qꞌuix niyec chiwij cuando quiriꞌ niben che jun kachꞌalal? 2 ¿Can manak como jixtiquier niben arreglar ri yebanataj chiꞌicojol? ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi xtapon ri kꞌij cuando konojel roj ri joj ralcꞌual ri Dios xquiekaꞌan juzgar ri winak ri man quiniman ta ri Dios? 3 ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi xtapon ri kꞌij cuando roj xquiekaꞌan chukaꞌ juzgar ri ángeles? Y xa quiriꞌ, ¿anchique roma man jojtiquier ta nakaꞌan arreglar ri ayowal ri yebanataj chikacojol chupa ri kacꞌaslen chech-ulef? 4 Y xa cꞌo anchique nibanataj chiquicojol caꞌiꞌ kachꞌalal, chiwech rix tapon-wi. Roma hasta ri más manak oc quikꞌij chiquicojol ri kachꞌalal yetiquier niquiꞌen arreglar. 5 Nin-ij quiriꞌ chiwe chi quixqꞌuix jubaꞌ. ¿Can man jun como kachꞌalal chiꞌicojol ri cꞌo runoꞌj (runaꞌoj) chi yeruꞌon arreglar ri cꞌo ayowal chiquiwech? 6 Pero pa ruqꞌuiexel chi quiriꞌ ta ibanon, rix chi iwachꞌalal iwiꞌ xa pa tribunal niwoyoj-wi-iwiꞌ chi niben arreglar ri ayowal, y ri achiꞌaꞌ ri anchiꞌ jixaponwi xa manak quiniman ri Cristo. 7 Can man utz ta chi cꞌo ayowal chiꞌicojol. ¿Man más ta como utz nicochꞌ ri niꞌan chiwe? ¿Man más ta cꞌa utz chi rix niyaꞌ lugar xa cꞌo anchique ri nilakꞌex chiwe y manak niben ayowal chirij? 8 Pero rix xa man quiriꞌ ta niben. Pa ruqꞌuiexel riꞌ, xa ja rix ri jixbano ri itzel noꞌj (naꞌoj) y ri elakꞌ. Y rix xa chique mismo kachꞌalal niben-wi quiriꞌ. 9 ¿Can man iwetaꞌn ta cꞌa chi ri winak ri man utz ta quicꞌaslen chech ri Dios, manak xtiyoꞌx qui-lugar anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar? Man tiben engañar iwiꞌ; ri winak ri man je-cꞌulan ta y niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, manak xtiyoꞌx qui-lugar anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. Y quiriꞌ chukaꞌ xtiquicꞌulumaj ri niquiyaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta, ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quixaylal y niquicanoj jun chic ixok, ri ixokiꞌ ri cꞌo cachijlal y niquicꞌuaj-quiꞌ riqꞌuin jun chic achi, y ri achiꞌaꞌ ri man yequijoꞌ ta chic ixokiꞌ y xa quiqꞌuin yan chic achiꞌaꞌ yecꞌue-wi, manak xtiyoꞌx qui-lugar anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. 10 Y quiriꞌ chukaꞌ ri yebano elakꞌ, ri niquijoꞌ chi ronojel ex quiqꞌuin ta rejeꞌ cꞌo-wi, ri yekꞌaber, ri itzel yechꞌoꞌn chiquij ri winak, y ri yecamisan chi yeꞌelakꞌ, manak xtiyoꞌx qui-lugar anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. 11 Y jujun chiwe rix ojer can ri xiben jujun chique ri mac ri xennataj yan ka. Pero cami chꞌajchꞌoj chic ri iwánima, jix richi chic ri Dios, y man jun chic imac ri iwakalen chech rajaꞌ. Y ronojel riꞌ xe roma ri xuꞌon ri Ajaf Jesús y roma ri ru-Espíritu Santo ri ka-Dios.  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 405

12  Jecꞌo

1 CORINTIOS 6​, ​7

Dios man nrojoꞌ ta chi nakacꞌuaj jun itzel cꞌaslen

yeꞌin chi joj libre y utz nakaꞌan xabachique (xamaꞌanchique) ri nakajoꞌ. Pero ren nin-ij chi can man ronojel ta ri yekaꞌan cꞌo nakachꞌec chirij. y Romariꞌ ren man ninjoꞌ ta nibe wánima chirij xabachique (xamaꞌanchique) ex, roma man ninjoꞌ ta chi yika pa rukꞌaꞌ. 13 Y ri niquiꞌij rejeꞌ, chi ri Dios nuyaꞌ kaway chi ri kapa y ri kapa chi ri wey, riꞌ ketzijwi. Pero xtapon ri kꞌij chi ronojel riꞌ xa xtiqꞌuis can, roma ri Dios can quiriꞌ xuꞌon chique. Pero ri kachꞌacul man utz ta nicꞌueꞌ riqꞌuin jun ixok o riqꞌuin jun achi y xa man joj-cꞌulan ta. Roma ri Dios man xojruꞌon ta chi nakacꞌuaj jun itzel cꞌaslen. Ri Ajaf Dios can xojruꞌon chi jojoc richi rajaꞌ y rajaꞌ kachi roj. 14 Y ancheꞌl xuꞌon ri Dios che ri Ajaf Jesús chi xcꞌastaj-e chiquicojol ri caminakiꞌ, quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon chake roj. Xkojrucꞌasoj riqꞌuin ruchukꞌaꞌ. 15 ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi rix can jix rukꞌa-rakan ri Cristo? Y roma xe jun ibanon riqꞌuin ri Cristo, ¿utz como chi jixel-e riqꞌuin rajaꞌ y jixoc rukꞌa-rakan jun ixok ri itzel rucꞌaslen ri niꞌix ramera che? Man utz ta. 16 Roma xa rix jixapon riqꞌuin jun ixok quiriꞌ, rix xe jun niben riqꞌuin. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri achi y ri ixok xe jun xtiquiꞌen chi je caꞌiꞌ. z 17 Pero xa jixcꞌo riqꞌuin ri Ajaf, xe jun ibanon riqꞌuin rajaꞌ. 18 Y rajaꞌ can nrojoꞌ chi rix achiꞌaꞌ y rix ixokiꞌ man ticanola-iwiꞌ chi niben mac. Roma ri mac riꞌ yalan itzel. Can qꞌuiy rech mac jecꞌo, pero man jun mac ri junan riqꞌuin ri jun mac reꞌ, roma xa nakaꞌan ri mac reꞌ, xa chakij ka roj mismo nakaꞌan-wi. 19 ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi jix rocho ri Espíritu Santo? a Rajaꞌ petenak riqꞌuin ri Dios, y pa iwánima cꞌo-wi. Y romariꞌ man utz ta chi rix niben xabachique (xamaꞌanchique) ri nijoꞌ. 20 Rix xa can pa rukꞌaꞌ chic ri Dios jixcꞌo-wi. Xixrulokꞌ yan. Y romariꞌ ri ichꞌacul y ri i-espíritu can je richi chic rajaꞌ. Can quieꞌicusaj ri caꞌiꞌ riꞌ chi niyaꞌ rukꞌij ri Dios.  















7

1   Cami

Tzij chique ri je-cꞌulan y ri man je-cꞌulan ta

ninjoꞌ yichꞌoꞌn chirij ri icꞌutun-pe chue chupa ri carta ri xitak-pe chue. Y ren nin-ij: Jun winak más utz man nicꞌuleꞌ ta: Ri ixok man ta nicꞌueꞌ rachijil y ri achi man ta nucanoj raxayil. 2 Pero chukaꞌ ri itzel yalan nisamaj, y nutaj rukꞌij chi quiriꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Y romariꞌ, más utz chi conojel achiꞌaꞌ ticꞌueꞌ jun quixaylal y conojel ixokiꞌ ticꞌueꞌ jun cachijlal. 3 Y nicꞌatzin chi ri achi nujach-riꞌ pa rukꞌaꞌ ri ixok y ri ixok nujach-riꞌ pa rukꞌaꞌ ri achi. 4 Ri ixok man rajaf ta ka ri ruchꞌacul, roma can richi ri rachijil. Y quiriꞌ chukaꞌ  





 6:12 1 Co 10:23

y

z

 6:16 Gn 2:24

a

 6:19 1 Co 3:16; 2 Co 6:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 7  406

ri achi, man rajaf ta ka ri ruchꞌacul, xa can richi ri raxayil. 5 Romariꞌ man tuqꞌuieqꞌuiej-riꞌ ri ixok riqꞌuin ri rachijil, y quiriꞌ chukaꞌ ri achi man tuqꞌuieqꞌuiej-riꞌ riqꞌuin raxayil. Pero xa rejeꞌ niquijoꞌ niquiꞌen orar más; utz niquiyaꞌ chiquiwech chi niquikꞌat-quiꞌ jun janiꞌ kꞌij. Pero man utz ta chi nikꞌax tiempo niquiꞌen quiriꞌ, roma xa man niquicochꞌ ta quiꞌ, ri Satanás xtuꞌon chique chi yeka pa mac, y xa quiriꞌ nuꞌon chique, ri achi xa xtibe riqꞌuin jun chic ixok y ri ixok xa xticꞌueꞌ riqꞌuin jun chic achi. 6 Y ri xin-ij, xe xin-ij xa nijoꞌ niben quiriꞌ, utz. Pero man nin-ij ta chiwe chi can quiriꞌ tibanaꞌ. 7 Ren nin-ij, más ta utz xa ta conojel je ancheꞌl ta ren, niquicochꞌ yecꞌueꞌ quiyon y man ta yecꞌuleꞌ. Pero chikajunal man junan ta ri rusipan-pe ri Dios chake, y romariꞌ jun-wi ri jun y jun-wi chic ri jun. 8 Ren nin-ij chique ri man je-cꞌulan ta y cꞌa quiyon jecꞌo, más utz man tiquicanoj ixok o man tiquijoꞌ achi. Y quiriꞌ chukaꞌ nin-ij chique ri ixokiꞌ ri je malcaꞌn, más utz man quiecꞌuleꞌ chic. Más utz quiriꞌ quiecꞌueꞌ, ancheꞌl nubanon ren. 9 Pero xa man yetiquier ta quiyon yecꞌueꞌ, can quiecꞌuleꞌ. Roma más utz yecꞌuleꞌ que chech nicꞌat cánima. 10 Cami cꞌo ri ninjoꞌ ninchelebej chique ri je-cꞌulan chic. Y ri nin-ij chique man wiqꞌuin ta ren petenak-wi. Xa can riqꞌuin ri Ajaf petenak-wi: Chi ri ixokiꞌ je-cꞌulan man tiquijach-quiꞌ quiqꞌuin ri cachijlal. 11 Pero xa cꞌo jun ixok nujach-riꞌ riqꞌuin ri rachijil, man tibe riqꞌuin jun chic achi. Y xa man nrojoꞌ ta nicꞌueꞌ ruyon, tiquicꞌamaꞌ chic quiꞌ riqꞌuin ri rachijil. Y quiriꞌ chukaꞌ ri achi, man tujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil. b 12 Y chukaꞌ cꞌo jun chic ex ri ninjoꞌ nin-ij. Reꞌ ja ren yiꞌin; ri Ajaf man jun anchique xuꞌij can chirij reꞌ: Xa cꞌo jun achi cꞌulan chic xunimaj ri Cristo, y ri ixok man runiman ta, pero ri ixok can nrojoꞌ nicꞌueꞌ riqꞌuin; ri achi kachꞌalal man tujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil. 13 Y xa ja ri ixok ri xunimaj ri Cristo y ri achi man runiman ta, pero ri achi nrojoꞌ nicꞌueꞌ riqꞌuin; ri kachꞌalal ixok man tujach-riꞌ riqꞌuin ri rachijil. 14 Roma xa jun achi man runiman ta ri Cristo y ri raxayil can runiman, y ri achi can nrojoꞌ nicꞌueꞌ riqꞌuin ri raxayil; cꞌo modo nakaꞌij chi ri achi riꞌ can richi chic ri Dios rubanon. Y xa ja ri ixok ri man runiman ta y ri rachijil runiman, y ri ixok can nrojoꞌ nicꞌueꞌ riqꞌuin ri rachijil, cꞌo modo chukaꞌ nakaꞌij chi ri ixok riꞌ can richi chic ri Dios rubanon. Y romariꞌ ri calcꞌual ri winak riꞌ can je richi ri Dios quibanon. 15 Pero xa ri achi man runiman ta y nrojoꞌ nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxayil, tiquijacha-quiꞌ, y ri ixok man tunaꞌ chi ja rajaꞌ cꞌo rumac roma niquijach-quiꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ, xa ri ixok man runiman ta y nrojoꞌ nujach-riꞌ riqꞌuin ri rachijil, tiquijacha-quiꞌ, y ri achi man tunaꞌ chi ja rajaꞌ cꞌo rumac roma niquijach-quiꞌ. Roma ri Dios xojroyoj chi xojoc ralcꞌual y rajaꞌ man nrojoꞌ ta chi nakaꞌan ayowal. Rajaꞌ  





















b

 7:11 Mt 5:32; 19:9; Mr 10:11‑12; Lc 16:18 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 407

1 CORINTIOS 7

nrojoꞌ chi can cꞌo ta uxlanen pa kánima. 16 ¿Anchique awetaꞌn ret ri jat raxayil ri achi, xa xcatiquier xtacol ri awachijil? ¿Y anchique awetaꞌn ret ri jat rachijil ri ixok, xa xcatiquier xtacol ri awaxayil? 17 Ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri nuyaꞌ ri Dios chake man nuꞌij ta chi kajacha-kiꞌ; xa can nuꞌij chi can ancheꞌl kabanon cuando xojwoyox roma ri Dios, can quiriꞌ kojcꞌueꞌ; can man takajal ri jeruyoꞌn rajaꞌ chake, pero quiekayaꞌ can ri man je utz ta, y kabanaꞌ ri nrojoꞌ ri Ajaf Dios. Ren quiriꞌ nucheleben chique ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa ronojel lugar. 18 ¿Jecꞌo chiwe rix ri banon ri circuncisión chique cuando ri Dios xeroyoj chi xeꞌoc ralcꞌual? Xa quiriꞌ, quiriꞌ quiecꞌueꞌ can. ¿Jecꞌo chukaꞌ chiwe rix ri man banon ta ri circuncisión chique cuando ri Dios xeroyoj chi xeꞌoc ralcꞌual? Xa quiriꞌ, rejeꞌ chukaꞌ quiecꞌueꞌ can quiriꞌ. 19 Roma man jun anchique nuꞌon xa banon ri circuncisión chake, o xa man banon ta. Ri nicꞌatzin, ja chi kabanaꞌ ri ruꞌin can ri Dios. 20 Ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri nuyaꞌ ri Dios chake nuꞌij chi cꞌo modo jojcꞌueꞌ pa kacꞌaslen ancheꞌl cuando xojwoyox roma ri Dios. Ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen nrojoꞌ chi xe quiekayaꞌ can ri man je utz ta. 21 ¿Jecꞌo chiwe rix xa je esclavos cuando ri Dios xeroyoj chi xeꞌoc ralcꞌual? Xa quiriꞌ, man quiebison. Pero xa yetiquier yecꞌueꞌ libre, más utz. 22 Rix ri man jix libre ta cuando xixwoyox roma ri Ajaf, cami jix libre chic, roma jix richi chic ri Ajaf Jesucristo. Y rix ri can jix libre cuando xixwoyox roma rajaꞌ, cami man jix libre ta chic, roma jixcꞌo chic chuxeꞌ rutzij ri Ajaf Jesucristo. 23 Rix can pa rukꞌaꞌ chic ri Jesucristo jixcꞌo-wi. Xixrulokꞌ yan y qꞌuiy rajil xutoj iwoma. Romariꞌ can quixcꞌueꞌ pa rukꞌaꞌ rajaꞌ y man quixcꞌueꞌ chic chuxeꞌ quitzij winak. 24 Wachꞌalal, ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri nuyaꞌ ri Dios chake, man nuꞌij ta chi can ronojel nakajal. Ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen nrojoꞌ chi quiekayaꞌ can ri man je utz ta. Xa can nuꞌij chi kojcꞌueꞌ can ancheꞌl cuando xojwoyox roma ri Dios, y man takamestaj chukaꞌ chi xe jun chic kabanon riqꞌuin ri Dios. 25 Y cami ninjoꞌ yichꞌoꞌn jubaꞌ chirij ri icꞌutun-pe chue, ri anchique utz niben quiqꞌuin ri xtaniꞌ y ri alabo. Ri ninjoꞌ nin-ij chique rejeꞌ, can pa wánima nipe-wi. Roma ri Ajaf man jun xukꞌalajij can anchique utz niquiꞌen rejeꞌ. Y ri xtin-ij, can cꞌo-wi rakalen y can utz niyaꞌ iwánima riqꞌuin, roma ren can ja ri Ajaf xjoyowan nuech y xiruyaꞌ pa rusamaj. 26 Ren ninnojij chi roma yalan cuesta ri tiempo ri jojcꞌo-wi, más utz kojcꞌueꞌ can ancheꞌl kabanon. 27 Romariꞌ ri kachꞌalal achi ri cꞌo chic raxayil, ticꞌueꞌ riqꞌuin. Y ri kachꞌalal ri manak raxayil, ticꞌueꞌ quiriꞌ. 28 Roma xa jecꞌo yecꞌuleꞌ, riꞌ niquiꞌen sufrir pa quicꞌaslen, y ren man ninjoꞌ ta chi rix nicꞌulumaj quiriꞌ. Pero chukaꞌ xa cꞌo jun kachꞌalal achi ri nrojoꞌ nicꞌuleꞌ, ticꞌuleꞌ cꞌa; riꞌ man mac ta. Y quiriꞌ chukaꞌ jun xten, xa nrojoꞌ nicꞌuleꞌ, ticꞌuleꞌ; man mac ta chukaꞌ. 29 Pero man timestaj wachꞌalal, chi cami xa man qꞌuiy ta chic tiempo xkojcꞌueꞌ weꞌ chech-ulef. Romariꞌ ri kachꞌalal ri cꞌo quixaylal, man tiquiyaꞌ lugar chi roma  



























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 7​, ​8  408

cꞌo quixaylal man niquiꞌen ta chic ri nrojoꞌ ri Dios. 30 Y ri yebison, man tiquiyaꞌ lugar che ri bis chi jariꞌ nibano chique chi niquimestaj ri nrojoꞌ ri Dios. Y quiriꞌ chukaꞌ ri yequicot, man tiquiyaꞌ lugar che, chi jariꞌ nibano chique chi niquimestaj ri nrojoꞌ ri Dios. Y ri yalan lokꞌoj niquiꞌen, man tiquiyaꞌ lugar che ri lokꞌoj chi jariꞌ nibano chique chi can man niquiꞌen ta ri nrojoꞌ ri Dios. 31 Y quiriꞌ chukaꞌ ri yecusan ri ex ri cꞌo chech-ulef, man tiquiyaꞌ lugar che, chi jariꞌ nibano chique chi manak chic niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. Roma ronojel ri nakatzuꞌ ri cꞌo chech-ulef xa yeqꞌuis. 32 Ren man ninjoꞌ ta chi rix qꞌuiy ex ri yeꞌinojij, y romariꞌ man jixtiquier ta chic niben ri nrojoꞌ ri Dios. Ri achi ri man cꞌulan ta, más nitiquier nunojij ri anchique nrojoꞌ ri Ajaf y can nutaj rukꞌij nuꞌon ri nika chech ri Ajaf. 33 Pero ri achi cꞌulan, manak más nitiquier nunojij ri anchique nrojoꞌ ri Ajaf, roma ja ri rusamaj ri cꞌo chech-ulef nunojij y nutaj rukꞌij nuꞌon ri anchique nicꞌatzin chique chi je caꞌiꞌ riqꞌuin ri raxayil. 34 Y quiriꞌ chukaꞌ ri xten, man junan ta riqꞌuin jun ixok cꞌulan. Roma jun xten can más nitiquier nunojij ri anchique ri nrojoꞌ ri Ajaf, y can nujach ri ránima y ri ruchꞌacul pa rusamaj ri Ajaf. Pero ri ixok cꞌulan, manak más nitiquier nunojij ri anchique nrojoꞌ ri Ajaf, roma ja ri rusamaj ri cꞌo chechulef nunojij y nutaj rukꞌij nuꞌon ri anchique nicꞌatzin chique chi je caꞌiꞌ riqꞌuin ri rachijil. 35 Ri xin-ij-ka chiwe, xe chi jixintoꞌ y man chi ta jixinkꞌat. Ren ninjoꞌ chi rix nicꞌuaj jun cꞌaslen utz y man jun ta anchique ri ntoc chupa, chi quiriꞌ can jaꞌ ta ri nrojoꞌ ri Ajaf niben. 36 Pero xa cꞌo jun tataꞌj ri man ruyoꞌn ta ri rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ, y ri xten xa cꞌo yan rujunaꞌ, y ri tataꞌj nutzuꞌ que man utz ta ri rubanon roma man ruyoꞌn ta lugar che ri rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ, y nutzuꞌ chi ri xten can nrojo-wi nicꞌuleꞌ, tuyaꞌ lugar che chi nicꞌuleꞌ, roma man mac ta xa nuya-e chi nicꞌuleꞌ. 37Pero xa cꞌo jun ri man nuyaꞌ ta rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ y ri xten chukaꞌ man nrojoꞌ ta nicꞌuleꞌ, utz nuꞌij che que man ticꞌuleꞌ; y xa ri xten man nicꞌuleꞌ ta, ri tataꞌj riꞌ can utz ri nuꞌon. 38 Ri tataꞌj ri nuyaꞌ ri rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ, utz ri nuꞌon. Pero ri tataꞌj ri man nuyaꞌ ta ri rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ, más utz nuꞌon que chech ri jun ri nuya-e ri rumiꞌal chi nicꞌuleꞌ. 39 Jun ixok cꞌulan, can ximon-wi riqꞌuin ri rachijil y manak modo nujach-riꞌ riqꞌuin cuando cꞌa qꞌues ri rachijil. Ri ley ri xuyaꞌ ri Dios can quiri-wi nuꞌij. Pero xa nicom-e ri rachijil, utz nicꞌuleꞌ riqꞌuin jun chic achi, xa quiriꞌ nrojoꞌ rajaꞌ. Pero ticꞌuleꞌ riqꞌuin jun achi ri runiman chic ri Ajaf. 40 Pero ren nin-ij chi jun malcaꞌn-ixok más utz man nicꞌuleꞌ ta chic; roma xa nicꞌueꞌ ruyon, más xtiquicot pa rucꞌaslen. Y ren ninnojij chi quiriꞌ chukaꞌ nrojoꞌ ri ru-Espíritu Santo ri Dios ri cꞌo wiqꞌuin.  





















8

1   Cami

Pablo nichꞌoꞌn chirij ri tiꞌj ri je-sujun chic chiquiwech dioses ri man je ketzij ta

ninjoꞌ yichꞌoꞌn chirij ri icꞌutun-pe chue, chirij ri tiꞌj ri yesuj chiquiwech dioses ri man je ketzij ta. Konojel ketaꞌn chirij riꞌ; pero

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 409

1 CORINTIOS 8

rix ninojij chi can iwetaꞌn chic utz anchique niben, y roma cꞌo inoꞌj (inaꞌoj), yalan ninaꞌ. Pero ren nin-ij, más nicꞌatzin chi tijo-iwiꞌ; roma xa yekajoꞌ ri winak, riꞌ can nuꞌon chake chi konojel niqꞌuiy kacꞌaslen chech ri Dios. 2 Ri nuꞌij chi can ronojel ex retaꞌn chic roma cꞌo runoꞌj (runaꞌoj), man jun anchique retaꞌn, roma man jun winak ri can ronojel ta retaꞌn. Xa can tutijoj-riꞌ más, roma can ronojel tiempo nicꞌatzin chi nutemaj más. 3 Pero xa can nakajoꞌ ri Dios, kꞌalaj chi joj richi chic rajaꞌ, y rajaꞌ retaꞌn kawech. 4 Cami ninjoꞌ yitzijon chirij ri tiꞌj ri nisuj chiquiwech dioses ri man je ketzij ta. Rix niꞌij que man jun anchique nuꞌon xa nitaj ri tiꞌj riꞌ, roma ketaꞌn chi xe jun Dios cꞌo, y ri dioses ri man je ketzij ta xa can man jun quikalen. 5 Y ketaꞌn chukaꞌ chi jecꞌo winak ri yeꞌin chi jecꞌo chꞌaka chic dioses. Jecꞌo dioses y jecꞌo kajaf weꞌ chech-ulef y chicaj, yechaꞌ. 6 Pero roj ketaꞌn chi xe jun Dios cꞌo, y ja rajaꞌ ri Katataꞌ. Riqꞌuin rajaꞌ petenak-wi ronojel, y nrojoꞌ chi roj nakayaꞌ rukꞌij. Ketaꞌn chi xe jun Ajaf cꞌo, y riꞌ ja ri Jesucristo. Xe roma rajaꞌ cꞌo ronojel. Xe roma rajaꞌ cꞌo kacꞌaslen. 7 Pero man conojel ta kachꞌalal quietaꞌn chi ri dioses ri man je ketzij ta xa man jun anchique yetiquier niquiꞌen. Jecꞌo kachꞌalal cuando man jani tiquinimaj ri Dios, xquiyaꞌ quikꞌij ri dioses ri man je ketzij ta; romariꞌ cami xa niquitaj ri tiꞌj ri sujun chiquiwech ri dioses riꞌ, can niquinaꞌ chi ancheꞌl yequiyaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. Man niquijoꞌ ta niquitaj, roma ri cánima nuꞌij chique chi can mac-wi. Quiriꞌ niquinojij roma man jani tiquiꞌen entender utz rutzij ri Dios. 8 Can ketzij-wi, man jaꞌ ta ri nakataj-ka ri nibano chake chi can utz jojka chech ri Dios. Xa nakataj ri tiꞌj ri sujun chiquiwech ri dioses ri man je ketzij ta, man xtuꞌon ta chake chi can más jojka chech ri Dios, y xa man nakataj ta, man xtuꞌon ta chake chi can man joj utz ta chech ri Dios. 9 Kaqꞌuin roj cꞌo-wi. Pero kabanaꞌ cuenta kiꞌ, roma xa xtakataj y xkojrutzuꞌ jun kachꞌalal ri cꞌa man jani tuꞌon entender utz rutzij ri Dios, nakaꞌan che chi nitzak pa mac. 10 Roj ketaꞌn que man jun anchique nuꞌon chake xa nakataj. Pero xa jun kachꞌalal ri man jani tuꞌon entender utz rutzij ri Dios, jojrutzuꞌ chi jojcꞌo chupa jun lugar ri anchiꞌ jecꞌo-wi dioses ri man je ketzij ta y jojrutzuꞌ chi can nakataj ri tiꞌj ri sujun chiquiwech ri dioses riꞌ, rajaꞌ can xtunojij xtutaj chukaꞌ, más que ri ránima nuꞌij que man utz ta. 11 Roj can ketaꞌn-wi que man jun anchique nuꞌon chake xa nakataj ri tiꞌj ri sujun chiquiwech ri dioses ri man je ketzij ta, pero xa romariꞌ cꞌo jun kachꞌalal ri man jani tuꞌon entender utz rutzij ri Dios nitzak; xa quiriꞌ nakaꞌan che, toka pa kawiꞌ chi ri Cristo xcom chukaꞌ roma ri jun riꞌ. 12 Y xa roj quiriꞌ nakaꞌan, can yekasoc y yekatzak ri kachꞌalal ri man jani tiquiꞌen entender utz rutzij ri Dios. Y xa quiriꞌ nakaꞌan, can chirij ri Cristo nakaꞌan-wi ri mac riꞌ. 13 Romariꞌ ren man nintaj ta tiꞌj, xa nintzuꞌ chi nuꞌon che jun wachꞌalal chi nitzak pa mac. Ren man ninjoꞌ ta chi woma ren nitzak jun wachꞌalal.  























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 9  410 Pablo can apóstol-wi y romariꞌ utz chukaꞌ nitoꞌx coma ri kachꞌalal

9

1   Ren

jin libre, ren man jincꞌo ta chuxeꞌ rutzij jun winak. Rix iwetaꞌn chi ren jin jun apóstol. Ren chukaꞌ xintzuꞌ rech ri Kajaf Jesús. Y cuando rix xinimaj ri Ajaf, ri rutzij ri xintzijoj chiwe, can xsamaj-wi pa iwánima y xujal ri icꞌaslen. 2 Xa chiquiwech chꞌaka chic ren man jin apóstol ta, chiwech rix can jin apóstol-wi. Roma cuando ren xintzijoj rutzij ri Ajaf Jesús chiwe, rix can xinimaj-wi. Can jariꞌ nibano chi kꞌalaj chi ren jin jun ru-apóstol ri Ajaf. 3 Y ren cꞌo anchique ninjoꞌ nin-ij chique ri yeꞌin que man utz ta ri ninen. 4 ¿Anchique niꞌij rix? Roj ri joj rusamajel ri Dios, ¿man utz ta como chi jojwaꞌ y jojuqꞌuiaꞌ? 5 ¿Man utz ta como nakaꞌan chukaꞌ ancheꞌl ri kachꞌalal Pedro y ri chꞌaka chic apóstoles? Rejeꞌ je-cꞌulan quiqꞌuin ixokiꞌ ri je kachꞌalal, y ri quixaylal yebe quiqꞌuin cuando neꞌquibanaꞌ rusamaj ri Dios. Y quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri rachꞌalal ri Kajaf Jesús. 6 ¿Man utz ta como ren y ri Bernabé jojtzuk coma ri kachꞌalal? ¿O xe roj joj caꞌiꞌ nicꞌatzin jojsamaj chi nakachꞌec kaway, y ri chꞌaka chic rusamajel ri Dios can yetzuk-wi? Man quiriꞌ ta. Roj chukaꞌ can utz chi jojtzuk. 7 ¿Anchique niꞌij rix? ¿Cꞌo como jun soldado ja ri ru-mero rajaꞌ ri nucusaj-ka y man jun nitojo richi? ¿O cꞌo como jun achi ri nutic uva y man jaꞌ ta riꞌ ri niyoꞌn-pe ruway? ¿O cꞌo como jun ri yeruchajij ovejas y man nukum ta jubaꞌ quileche? 8 ¿Anchique como roma ninnataj reꞌ chiwe ninojij rix? ¿Xe como roma quiriꞌ niquiꞌen ri winak romariꞌ quiriꞌ nin-ij chiwe? ¿Man quiriꞌ ta como chukaꞌ nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés? 9 Ri ru-ley ri Moisés ri tzꞌiban can, nuꞌij: Cuando jun buey nuchꞌey trigo, man tixim chirutzaꞌn. c Quiriꞌ nuꞌij ri ley. ¿Anchique ninojij rix? ¿Quiriꞌ xuꞌij ri Dios roma xe como ri buey nujoyowaj quiwech? Man quiriꞌ ta. 10 Rajaꞌ xuꞌij quiriꞌ roma nrojoꞌ chi roj ri joj rusamajel kojtzuk. Ancheꞌl nuꞌon jun achi ri nusamajij ri ulef, rajaꞌ can nuyobej ri kꞌij cuando cꞌo ri xtuya-pe ri rusamaj che. Y quiriꞌ chukaꞌ ri nuchꞌey ru-trigo, can nuyobej chi cꞌo ri nuchꞌec can chirij. 11 Y xa roj xkatic pa iwánima rutzij ri Dios, y romariꞌ qꞌuiy bendición iwilon; ¿man utz ta como chi rix jojito-pe riqꞌuin ri nicꞌatzin chake weꞌ chech-ulef? d Y titzuꞌ na peꞌ chi ri niyaꞌ rix chake xa manak más rakalen. 12 Roma, xa jecꞌo chꞌaka chic rusamajel ri Dios ri can quiꞌin chiwe chi quieꞌitoꞌ y rix can jeꞌitoꞌn-wi, ja roj ri más rakalen jojitoꞌ. Y más que quiriꞌ, roj man kacꞌutun ta chiwe chi kojitoꞌ, roma can nakajoꞌ chi ri utzilaj rutzij ri Cristo can nibe rutzijol. Roma xa ta cꞌo anchique kacꞌutun chiwe, cꞌo ta tzij xepe chakij, romariꞌ roj kacochꞌon-ka ronojel. 13 Pero xa ta xkacꞌutuj, man itzel ta chukaꞌ, roma quiriꞌ niquiꞌen ri yesamaj pa rocho ri Dios pa tenemit Jerusalem. Rejeꞌ niquitaj ri niyoꞌx  























 9:9 Dt 25:4

c

 9:11 Ro 15:27

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 411

1 CORINTIOS 9

can pa rocho ri Dios. Y cuando ri winak niquicꞌuaj-apo jun chicop o jun chic ex chique ri sacerdotes, chi niquiyaꞌ chech ri Dios paruiꞌ ri altar, ri sacerdotes riꞌ can cꞌo-wi jubaꞌ niquicꞌon can che chi niquitaj, e y rix iwetaꞌn chi can quiri-wi. 14 Y quiriꞌ chukaꞌ ruꞌin can ri Ajaf, chi ri yetzijon ri utzilaj rutzij ri Dios, ronojel ri nicꞌatzin chique, ja ri quiniman chic ri tzij riꞌ, ja rejeꞌ quieyoꞌn chique. f 15 Pero ren man jun ex nucꞌutun chiwe, y chukaꞌ man nin-ij ta ronojel reꞌ roma ninjoꞌ chi yiniwilij-pe; man roma ta riꞌ. Más utz yicom que chech nin-en quiriꞌ. Roma ren can yalan yiquicot roma man jun anchique ri nucꞌutun chiwe, y quiriꞌ ninjoꞌ nin-en siempre; nintzijoj rutzij ri Dios y man jun anchique nincꞌutuj, y quiriꞌ can siempre xquiquicot. 16 Y ren can man jun nicꞌatzin chi yiquicot y yalan ninnaꞌ roma nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios; roma ja ri Dios biyon chue chi nin-en ri samaj reꞌ, y can juyaꞌ (juyuꞌ) oc nuech xa manak xtin-en. 17 Xa ta ja ren ri xicanon ri samaj, can cꞌo ta wajil nincꞌutuj chiwe roma ri samaj ri nin-en chiꞌicojol, pero man quiriꞌ ta. Ja ri Dios ri xcanon wichi y xuyaꞌ ri samaj chue, romariꞌ nin-en. 18 ¿Y can cꞌo como ninchꞌec roma nin-en ri samaj riꞌ? Jaꞌ, can cꞌo. Ri ninchꞌec ja ri yiquicot pa wánima roma man jun wajil nincꞌutuj roma ninkꞌalajij ri utzilaj rutzij ri Cristo, más que can utz xa ta xincꞌutuj. 19 Ren man jincꞌo ta chuxeꞌ rutzij jun winak chi quiriꞌ ja rajaꞌ ri niꞌin ta chue anchique nin-en. Ren pa wánima xalex-wi chi nin-en ri nika chiquiwech conojel chi quiriꞌ jecꞌo ta más ri niquinimaj ri Cristo. 20 Cuando yicꞌueꞌ chiquicojol ri nuwinak israelitas, can jin israelita-wi ninnaꞌ, roma can ninrayij chi niquinimaj ri Cristo. Rejeꞌ chuxeꞌ ru-ley ri Moisés jecꞌo-wi, y ren man jincꞌo ta chic chuxeꞌ ri ley riꞌ. Pero cuando yicꞌueꞌ chiquicojol, nin-en ri niquijoꞌ rejeꞌ, roma ninjoꞌ chi niquinimaj ri Cristo. 21 Y cuando yicꞌueꞌ chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta, ri man jecꞌo ta chuxeꞌ ru-ley ri Moisés, can man jin israelita ta ninnaꞌ. Quiriꞌ nin-en roma ninjoꞌ chi rejeꞌ niquinimaj ta ri Cristo. Pero chukaꞌ man ninmestaj ta ri ru-ley ri Dios cuando yicꞌueꞌ chiquicojol ri winak riꞌ, xa can nin-en-wi ri nuꞌij ri ley ri xucꞌom-pe ri Cristo. 22 Can quiqꞌuin-wi conojel nin-en quiriꞌ, nintaj nukꞌij chi jecꞌo yecolotaj woma ren. Y cuando yicꞌueꞌ chiquicojol kachꞌalal ri man jani tiquiꞌen entender utz rutzij ri Dios, ren man nin-en ta xabachique (xamaꞌanchique) ex ri ninjoꞌ. Xa cꞌo ri anchique nin-en y xa mac chiquiwech rejeꞌ, can man nin-en ta. Quiriꞌ nin-en roma man ninjoꞌ ta chi yetzak. 23 Nin-en ronojel riꞌ roma ninjoꞌ chi je qꞌuiy ta niquinimaj ri utzilaj rutzij ri Dios. Man ninjoꞌ ta chi xe chue ren niyoꞌx-wi ri bendiciones ri nucꞌom-pe ri tzij riꞌ. Ren ninjoꞌ chi konojel ta nakawil ri bendiciones riꞌ.  



















 9:13 Dt 18:1

e

f

 9:14 Mt 10:10; Lc 10:7

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 9​, ​10  412 24  Rix

jabel iwetaꞌn chi cuando niꞌan ri jun atzꞌanen ri niꞌix maratón che, conojel niquitaj quikꞌij yebe junanin, pero xe jun nichꞌacon. Y quiriꞌ chukaꞌ xtibanataj chikacojol roj, katijaꞌ kakꞌij chi quiriꞌ nakachꞌec ri nrojoꞌ nuyaꞌ ri Dios chake. 25 Ri yeꞌoc pa jun atzꞌanen, can yalan-wi niquiꞌen cuenta quiꞌ, roma rejeꞌ can xe ri utz nuꞌon che ri quichꞌacul xe riꞌ niquiꞌen, y man niquiꞌen ta ri man jun nicꞌatzin-wi che ri quichꞌacul. Quiriꞌ niquiꞌen, y ri niquichꞌec xa man nilayoj ta. Pero ri nakachꞌec roj can nilayoj-wi chi jumul. Romariꞌ can kabanaꞌ cuenta kiꞌ, y man takaꞌan ri xa man jun nicꞌatzin-wi. 26 Romariꞌ ren nintaj nukꞌij y choj jin-benak chupa ri bey cꞌa anchiꞌ ninjoꞌ yinapon-wi y man yisatz (yisach) ta. Can man nin-en ta ancheꞌl nuꞌon jun ri nuchꞌey-riꞌ riqꞌuin jun chic, y cuando nuyaꞌ jubic-kꞌaꞌ, xa pa quiekꞌikꞌ nuya-wi. Ren man nin-en ta quiriꞌ, ren man yisatz (yisach) ta. 27 Romariꞌ man ninyaꞌ ta lugar chi ja ri nuchꞌacul ri nichꞌacon wichi, xa can nin-en che chi ja ren ri jin rajaf y quirunimaj. Roma xa can ja ren ri xitzijon rutzij ri Dios chique je qꞌuiy winak, y juyaꞌ (juyuꞌ) nuech xa ta manak yan chic xtiyoꞌx chue ri nuyaꞌ ri Dios. Romariꞌ man ninyaꞌ ta wiꞌ chi yichꞌacataj.  





10

Man takayaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta ancheꞌl xquiꞌen ri israelitas

1   Wachꞌalal,

can nicꞌatzin chi rix cꞌo nitemaj chirij ri xbanataj quiqꞌuin ri ojer tak kate-katataꞌ roj israelitas. Ri Dios can xuya-pe jun ajawaꞌ (mukul) ri xucꞌuan quibey. g Xujak chukaꞌ ri Mar Rojo chi quiriꞌ xetiquier xekꞌax chupa. h 2 Y cuando rejeꞌ je-ucꞌuan roma ri Moisés, ancheꞌl xeꞌan bautizar chupa ri ajawaꞌ (mukul) y chupa ri mar xuꞌon, y can ancheꞌl pa rubiꞌ ri Moisés xquiꞌen-wi, roma can ja rajaꞌ ri quitzekleben. 3 Conojel rejeꞌ xquitaj ri wey ri xka-pe chicaj riqꞌuin ri Dios. i 4 Y xquikum chukaꞌ ri yaꞌ ri xuya-pe ri Dios chique. Ri yaꞌ riꞌ xel-pe pa jun abaj. j Y ri abaj ja ri Cristo; y rajaꞌ can benak-wi quiqꞌuin. 5 Pero más que rejeꞌ xquitzuꞌ ronojel riꞌ, casi conojel man xeniman ta che ri Dios, romariꞌ xecom pa tzꞌiran rech-ulef, k roma man xeka ta chech ri Dios. Rejeꞌ man xeꞌoc ta pa rech-ulef Canaán. 6 Romariꞌ man takaꞌan ancheꞌl ri xquiꞌen rejeꞌ. Roma rejeꞌ yalan xquirayij ri anchique ri jecꞌo can Egipto. l Man takaꞌan roj quiriꞌ. Man takacꞌuaj ri bey ri xquicꞌuaj rejeꞌ. 7 Rejeꞌ can xquiya-wi chukaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta, y chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nunataj ri nimakꞌej ri xquiꞌen cuando cꞌa jubaꞌ oc ticꞌachoj jun qui-dios ri xquiꞌen; ri winak xechꞌoquieꞌ chi xewaꞌ y xeꞌuqꞌuiaꞌ, y cuando xecolaj, xecataj y xeꞌtzꞌan-ka, m quiriꞌ tzꞌiban can. Man takaꞌan roj ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. Man  











g

 10:1 Ex 13:21‑22 h 10:1 Ex 14:22‑29 i 10:3 Ex 16:35  10:5 Nm 14:29‑30 l 10:6 Nm 11:4 m 10:7 Ex 32:6

k

j

 10:4 Ex 17:6; Nm 20:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 413

1 CORINTIOS 10

takayaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. 8 Jecꞌo achiꞌaꞌ ri xquiꞌen mac quiqꞌuin ixokiꞌ, y romariꞌ pa jun kꞌij xecom veintitrés mil winak. n Man takaꞌan roj ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. 9 Jecꞌo chukaꞌ chique rejeꞌ ri xquiꞌen ri man utz ta, roma xquijoꞌ xquitzuꞌ xa can ketzij ri Ajaf nuya-pe ri castigo pa quiwiꞌ. Y rejeꞌ xecom pa quikꞌaꞌ cumetz. o Y roj man takaꞌan ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. 10 Y chꞌaka chic roma itzel xechꞌoꞌn chirij ri Dios, romariꞌ xtak-pe jun ángel pa quiwiꞌ chi xecom. p Man takaꞌan roj ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. 11 Ronojel ri xquicꞌulumaj rejeꞌ, can cꞌo-wi ri nuꞌij chake. Je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, chi quiriꞌ roj ri jojcꞌo chupa ri ruqꞌuisbel tak tiempos chi ri rech-ulef, man takacꞌulumaj chukaꞌ quiriꞌ. 12 Romariꞌ xa cꞌo jun kachꞌalal ri nunojij chi can man nitzak ta pa rucꞌaslen chech ri Dios, can tuꞌonaꞌ cuenta riꞌ chi quiriꞌ man nitzak ta. 13 Y cuando jojtojtobex pa kacꞌaslen, man takaꞌij chi xe roj nakacꞌulumaj quiriꞌ, roma conojel quiriꞌ niquicꞌulumaj. Roj xe kayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios, roma rajaꞌ man jojruyaꞌ ta can. Cuando rajaꞌ nutzuꞌ chi roj man jojtiquier ta chic y manak chic chukaꞌ kachukꞌaꞌ chi nakacochꞌ, nulesaj-e ruchukꞌaꞌ ri nibano quiriꞌ chake. Y cuando ri Dios nuyaꞌ lugar chi quiriꞌ nakacꞌulumaj, can nuꞌon chukaꞌ chake chi jojtiquier nakacochꞌ ronojel. 14 Romariꞌ rix wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, can ticꞌueꞌ pa iwánima ri nuꞌon ri Dios. Can tijicꞌa-iwiꞌ chiwij y man tiju-iwiꞌ quiqꞌuin winak ri niquiyaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. 15 Rix can cꞌo inoꞌj (inaꞌoj) chi jixnojin utz, romariꞌ tinojij utz, cꞌajariꞌ tiꞌij chue xa ketzij o man ketzij ta ri nin-ij chiwe. 16 Cuando nakanataj rucamic ri Cristo, nakayaꞌ matiox che ri Dios roma ri ruyaꞌal ri uva ri nakakum, roma jariꞌ ruquiqꞌuiel ri Cristo. Y quiriꞌ chukaꞌ ri pan ri nakaper y nakataj, can jariꞌ ruchꞌacul ri Cristo, q y ronojel riꞌ xe jun nuꞌon chake riqꞌuin ri Cristo. 17 Can xe jun ri pan, pero numol kachiꞌ más que can joj qꞌuiy; can xe jun nuꞌon chake. 18 Titzuꞌ na peꞌ ri anchique niquiꞌen ri kawinak israelitas. Cuando rejeꞌ niquicꞌuaj-apo jun chicop pa rocho ri Dios chi niyoꞌx chech ri Dios paruiꞌ ri altar, rejeꞌ can bin-wi chique chi utz niquicꞌon can jubaꞌ chi niquitaj. Y cuando rejeꞌ niquitaj riꞌ, can xe jun niquiꞌen riqꞌuin ri Dios roma can chech ri Dios sujun-wi. r Y xa rix nitaj ri tiꞌj sujun chiquiwech ri dioses ri man je ketzij ta, xe jun chukaꞌ niben quiqꞌuin ri dioses riꞌ. 19 ¿Can quiriꞌ como chukaꞌ nibanataj quiqꞌuin ri niꞌix dioses chique? ¿Cꞌo como anchique nuꞌon jun dios ri man ketzij ta che ri tiꞌj ri nisuj chech coma ri winak? ¿Can ninojij como rix chi jun dios ri man ketzij ta cꞌo rucꞌaslen y romariꞌ cꞌo ri nuꞌon che ri nisuj chech? Man jun. 20 Pero chukaꞌ man nin-ij ta chi ri winak ri niquisuj tiꞌj chiquiwech ri dioses ri man je ketzij  

























n  10:8 Nm 25:1‑18 o 10:9 Nm 21:5‑6 p 10:10 Nm 16:41‑49 Mr 14:22‑24; Lc 22:19‑20 r 10:18 Lv 7:6

q

 10:16 Mt 26:26‑28;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 10  414

ta, man jun ta anchique nuꞌon chique rejeꞌ. Can cꞌo-wi ri nuꞌon chique. Ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios, man chech ta ri Dios niquisuj-wi ri tiꞌj, s xa chiquiwech ri itzel tak espíritus niquisuj-wi cuando niquiyaꞌ chiquiwech ri dioses riꞌ. Y ren man ninjoꞌ ta chi roma ta riꞌ xe jun niben quiqꞌuin ri itzel tak espíritus. 21 Roma rix can nikum ruyaꞌal-uva chi ninataj ri rucamic ri Ajaf. Y xa quiriꞌ, man utz ta chi rix nikum chukaꞌ jun ex quichi ri itzel tak espíritus. Rix nitaj ri pan chi ninataj rucamic ri Ajaf, y xa quiriꞌ, man utz ta nitaj chukaꞌ jun ex chi niyaꞌ quikꞌij ri itzel tak espíritus. 22 ¿Utz como ri niben xa niju-iwiꞌ quiqꞌuin ri winak ri niquiyaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta? ¿Can más como cꞌo iwuchukꞌaꞌ rix chech ri Ajaf, romariꞌ man nixiꞌj ta iwiꞌ chech chi rajaꞌ nicataj ruyowal roma ri niben? t  



Joj libre pero kabanaꞌ xe ri cꞌo utz nucꞌom-pe chique ri kachꞌalal

23  Jecꞌo

chiwe rix ri yeꞌin chi joj libre y utz nakaꞌan xabachique (xamaꞌanchique) ri nakajoꞌ. Pero ren nin-ij que man ronojel ta ri nakaꞌan cꞌo utz nucꞌom-pe chake. u Y man ronojel ta ri nakaꞌan, cꞌo utz nuꞌon chique ri kachꞌalal chi quiriꞌ más ta niqꞌuiy quicꞌaslen chech ri Dios. 24 Man takaꞌan xe ri nika chakawech roj; ri nicꞌatzin nakaꞌan ja ri nika chiquiwech ri chꞌaka chic, ri utz nuꞌon che ri quicꞌaslen. 25 Ri tiꞌj ri nicꞌayix pa cꞌayibel, rix utz nilokꞌ y nitaj. Man ticꞌutuj xa sujun o man sujun ta chiquiwech dioses ri man je ketzij ta, chi quiriꞌ man jun anchique xtunaꞌ iwánima. 26 Roma can ronojel riqꞌuin ri Ajaf Dios petenak-wi. Richi rajaꞌ ri rech-ulef y ronojel ri yeqꞌuiy chech. v 27 Xa cꞌo jun winak ri man runiman ta ri Dios, y rajaꞌ jixruꞌon invitar chi niben jun waꞌin riqꞌuin, utz jixbe, xa nijoꞌ. Y titijaꞌ ri yeruya-pe chiwe, y man ticꞌutuj xa sujun o man sujun ta chiquiwech dioses man je ketzij ta, chi quiriꞌ man jun anchique xtunaꞌ iwánima. 28 Pero xa cꞌo jun ri niꞌin chiwe: Ri tiꞌj reꞌ man utz ta nitej roma xa xsuj yan chiquiwech dioses ri man je ketzij ta, nichaꞌ ta chiwe; rix man titaj ri tiꞌj riꞌ, roma xa can nitaj chech, man utz ta xtunaꞌ ri ránima; y xa xtutaj rajaꞌ chukaꞌ, can xtitzak pa rucꞌaslen chech ri Dios roma chech rajaꞌ man utz ta nitej riꞌ. Can man titaj, más que rix iwetaꞌn chi ronojel riqꞌuin ri Ajaf Dios petenak-wi y richi rajaꞌ chukaꞌ ri rech-ulef y ronojel ri yeqꞌuiy chech. 29 Y cuando nin-ij chiwe que man titaj, riꞌ man roma ta ja rix man utz ta nunaꞌ ri iwánima y jixtzak chech ri Dios, man quiriꞌ ta. Xa roma ri ránima ri jun chic, chi quiriꞌ rajaꞌ manak xtitzak pa rucꞌaslen chech ri Dios. Pero xa jecꞌo chiwe rix ri niquiꞌij-ka pa cánima: ¿Anchique roma man utz ta nintaj ri tiꞌj, xe roma rajaꞌ retaꞌn chi sujun chiquiwech dioses ri man je ketzij ta? 30 Y xa ren can ninyaꞌ matiox che ri Dios roma ri tiꞌj ri nintaj, ¿anchique  













 10:20 Dt 32:17

s

t

 10:22 Dt 32:21

u

 10:23 1 Co 6:12

 10:26 Sal 24:1

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 415

1 CORINTIOS 10​, ​11

roma cꞌo tzij yeꞌix chuij roma ri nintaj? nichaꞌ ta jun. 31 Romariꞌ ren nin-ij chiwe chi can riqꞌuin ronojel ri niben tiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Cuando jixwaꞌ o xabachique (xamaꞌanchique) chic ex ri niben, can ta iwoma rix niyoꞌx rukꞌij ri Dios. 32 Y man tiben chique ri winak chi yetzak pa quicꞌaslen chech ri Dios, romariꞌ tibanaꞌ cuenta iwiꞌ. Man jun anchok che tiben-wi quiriꞌ, ni chique ri winak israelitas, ni chique ri winak man je israelitas ta, y ni chique chukaꞌ ri kachꞌalal ri je ru-iglesia ri Dios. 33 Xa can tibanaꞌ ancheꞌl ri nin-en ren. Ren man nin-en ta xe ri nika chinuech. Xa can nintaj nukꞌij chi kꞌij-kꞌij nin-en ri utz chiquiwech conojel, roma can je qꞌuiy winak ri ninjoꞌ yentoꞌ y yecolotaj ta. 1  Can tibanaꞌ ancheꞌl ri nin-en ren, roma ren can nin-en-wi ancheꞌl xuꞌon ri Cristo. w  





11



2  Wachꞌalal,

Pablo cꞌo nuchelebej chique ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ

can utz-wi ri ibanon roma chupa ronojel ri icꞌaslen can jincꞌowi pa iwánima. Rix can niben-wi ri nuꞌin can chiwe; cꞌa itzekleben jabel rutzij ri Dios ri xincꞌut chiwech. 3 Pero ren ninjoꞌ chukaꞌ chi rix nitemaj chi ri Cristo jariꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ, y ri achi jariꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa ruwiꞌ ri raxayil. Pero ja ri Dios ri más nim y ja rajaꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa ruwiꞌ ri Cristo. 4 Cuando roj achiꞌaꞌ nakaꞌan orar, y chukaꞌ cuando nakaꞌij ri rukꞌalajin ri Dios chake, man jun anchique takayaꞌ pa kajolon chi nakatzꞌapij; pa ruqꞌuiexel riꞌ xa kalesaj ri kayoꞌn pa kajolon. Roma xa man quiriꞌ ta nakaꞌan, nakakasaj rukꞌij ri cꞌo pa kawiꞌ roj. 5 Pero cuando ri ixokiꞌ niquiꞌen orar, y chukaꞌ cuando niquiꞌij ri rukꞌalajin ri Dios chique, tiquitzꞌapij quijolon che jun tziak. Roma xa man niquiꞌen ta quiriꞌ, niquikasaj rukꞌij ri cꞌo pa quiwiꞌ rejeꞌ. Y chukaꞌ ri man niquitzꞌapij ta quijolon, can ancheꞌl quijukun quiwiꞌ ntel. 6 Y xa jecꞌo ixokiꞌ ri man niquijoꞌ ta niquitzꞌapij quijolon, tiquisocaj-e ri rusmal-quiwiꞌ. Pero xa yeqꞌuix niquisocaj-e o niquijuk-e ri rusmal-quiwiꞌ, can tiquitzꞌapij quijolon. 7Roj achiꞌaꞌ man utz ta nakatzꞌapij kajolon roma can joj ruwachibel ri Dios y nakacꞌut rukꞌij rajaꞌ, x y ri ixokiꞌ niquicꞌut quikꞌij ri achiꞌaꞌ. 8 Roma ri naꞌey achi, can ja-wi ri Dios ri xbano, man riqꞌuin ta jun ixok xpe-wi. Pero cuando xuꞌon ri naꞌey ixok, ri Dios xucusaj jun rubakil ri achi. 9 Ri Dios can xuꞌon-wi ri ixok roma xutzuꞌ chi nicꞌatzin che ri achi, y y man jaꞌ ta ri achi xuꞌon roma nicꞌatzin che ri ixok. 10 Romariꞌ ri ixok can tutzꞌapij rujolon chi nucꞌut chi niniman che ri rachijil. Can utz nuꞌon quiriꞌ, coma ri ángeles. 11 Pero chech ri Ajaf Dios xa man jun ri más cꞌo rukꞌij; achi chi ixok joj junan chech rajaꞌ. Ri ixok can nicꞌatzin-wi che ri achi y quiriꞌ chukaꞌ ri achi nicꞌatzin che ri ixok. 12 Y can ketzij-wi chi ri ixok x-an riqꞌuin jun rubakil ri achi, pero chukaꞌ ri achi nalex riqꞌuin ri ixok. Can man jun ri más cꞌo rukꞌij. Can man jun ri man ta riqꞌuin ri Dios petenak-wi.  



















 11:1 1 Co 4:16; Fil 3:17

w

 11:7 Gn 1:26

x

 11:9 Gn 2:18‑23

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 11  416 13  Can

tinojij jabel: ¿Utz como chi ri ixok man nutzꞌapij ta rujolon cuando nichꞌoꞌn che Dios pa oración? Man utz ta. 14 Y can conojel winak quietaꞌn chi can qꞌuix-qꞌuix chi jun achi yenimer-ka rusmal-ruwiꞌ. 15 Pero che jun ixok can utz-wi yenimer rusmal-ruwiꞌ. Roma ri rusmal-ruwiꞌ can yoꞌn-wi che chi nutzꞌapij rujolon. 16 Y xa jecꞌo kachꞌalal ri man junan ta nakanojij quiqꞌuin, ren nin-ij chique rejeꞌ chi can quiri-wi. Ren y ri chꞌaka chic rusamajel ri Dios quiriꞌ nakaꞌij, y quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌij conojel ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios xabachique (xamaꞌanchique) lugar.  





17 Y

Ri kachꞌalal aj-Corinto man junan ta cánima cuando niquiꞌen ri waꞌin chi niquinataj rucamic ri Ajaf

ri ninjoꞌ nin-ij chiwe cami, can man xtiquicot ta ri iwánima xticꞌoxaj, roma can ninchꞌojij chiwe ri niben. Roma cuando nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf, pa ruqꞌuiexel chi cꞌo nichꞌec chirij, xa más itzel niben pa icꞌaslen roma man utz ta ri yeꞌiben chech ri Ajaf. 18 Ri naꞌey ninjoꞌ nin-ij chiwe, ja ri nincꞌoxaj chiwij chi cuando nimol-iwiꞌ, man xe ta jun niben, xa can ijachon-ka-iwiꞌ. Y ren nin-ij chi can ketzij jubaꞌ ri niꞌix chue. 19 Pero can nicꞌatzin chi nibanataj quiriꞌ chiwech ka rix, can nicꞌatzin chi nijach-ka-iwiꞌ, roma xe quiriꞌ yekꞌalajin ri kachꞌalal ri can ketzij-wi quiniman ri Cristo y ri man quiniman ta. 20 Y cuando rix niꞌij chi nimol-iwiꞌ chi niben ri waꞌin chi ninataj rucamic ri Ajaf Jesucristo, can niben-wi, pero xa man jaꞌ ta chic rucamic ri Cristo ninataj. 21 Roma cuando nimol-iwiꞌ chi ninataj ri Ajaf, jecꞌo kachꞌalal ri can chꞌanin niquitaj-ka ri quicꞌuan-apo y man niquiyaꞌ ta can jubaꞌ chique ri kachꞌalal ri man jun anchique quicꞌuan-apo, romariꞌ jecꞌo ri xa man jun anchique niquitaj, y jecꞌo xa nikꞌax ruiꞌ ri niquitaj. Jecꞌo ri man jun tzꞌuj ruyaꞌaluva niquikum, y jecꞌo ri can yekꞌaber-ka. 22 ¿Can manak como iwocho chi ja chiriꞌ jixwaꞌ y jixuqꞌuiaꞌ? ¿O chiwech rix can man jun como quikꞌij ri chꞌaka chic kachꞌalal, ri niquimol-quiꞌ junan iwiqꞌuin rix chi niyaꞌ rukꞌij ri Dios? ¿Y anchique roma chukaꞌ can niyaꞌ qꞌuix chiquij ri kachꞌalal ri man jun niquicꞌuaj-apo roma man jun quibeyomal? ¿Can nijoꞌ rix chi riqꞌuin ri niben quiriꞌ, ren nin-ij chiwe chi jix nimalaj tak winak? ¿Rix nijoꞌ chi ninij chiwe chi utz ri niben? Ren nin-ij chiwe chi can man utz ta ri niben.  









23  Ren

Ri waꞌin chi ninatex rucamic ri Ajaf

can man quiriꞌ ta ri jixnutijon. Ren xixintijoj riqꞌuin ri xukꞌalajij ri Ajaf chue. Y riꞌ quiereꞌ: Cuando ri Ajaf Jesús nijach yan e pa quikꞌaꞌ ri winak ri itzel xquitzuꞌ, chupa ri nokꞌokꞌaꞌ riꞌ rajaꞌ xucꞌon-apo jun pan. 24 Y cuando rajaꞌ xuyaꞌ yan matiox che ri Dios, xuper ri pan y xuꞌij chique ri ru-discípulos: Ticꞌamaꞌ y titijaꞌ ri pan reꞌ, roma jareꞌ ri nuchꞌacul ri xtapon pa camic chi jixcolotaj. Can titijaꞌ cꞌa, chi quiriꞌ yininataj. 25 Y  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 417

1 CORINTIOS 11​, ​12

cuando je-waynak chic, ri Jesús xucꞌon-apo chukaꞌ ri vaso ri cꞌo ruyaꞌaluva chupa, y xuꞌij: Ri ruyaꞌal-uva reꞌ, jareꞌ ri nuquiqꞌuiel ri xtibin cuando xquicamises; y riqꞌuin ri nuquiqꞌuiel reꞌ, jaꞌ xticꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ trato ri rurayin-pe nuꞌon ri Dios quiqꞌuin ri winak. z Tikumuꞌ ri ruyaꞌal-uva, chi quiriꞌ yininataj, y ronojel mej (paj) ri quiriꞌ xtiben, can ja ren yininataj, xchaꞌ ri Jesús. 26 Romariꞌ cuando roj nakataj ri pan y nakakum chukaꞌ ri ruyaꞌal-uva, can ja-wi ri rucamic ri Ajaf ri nakakꞌalajij, y quiriꞌ xtakaꞌan, cꞌa cuando xtapon ri kꞌij chi xtipe chic jun mej (bey) rajaꞌ.  

Chi nakanataj rucamic ri Ajaf Jesús nrojoꞌ jun utzilaj cꞌaslen

27 Romariꞌ,

xa man utz ta rubanon kacꞌaslen chech ri Ajaf cuando nakataj ri pan y nakakum ri ruyaꞌal-uva chi nakanataj rajaꞌ, can mac-wi ri nakaꞌan. Can chirij ruchꞌacul y ri ruquiqꞌuiel rajaꞌ nakaꞌan-wi ri mac. 28 Naꞌey, katzu-ka-kiꞌ xa utz rubanon kacꞌaslen chech ri Dios, cꞌajariꞌ katijaꞌ ri pan y kakumuꞌ ri ruyaꞌal-uva. 29 Roma xa nakataj ri pan y nakakum ri ruyaꞌal-uva, y xa man utz ta rubanon kacꞌaslen chech ri Ajaf Jesucristo, y man noka ta pa kawiꞌ chi ja ri ruchꞌacul rajaꞌ nakataj chi nakanataj ri rucamic, can cꞌo ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa kawiꞌ. 30 Y romariꞌ je qꞌuiy chiwe rix ri manak quichukꞌaꞌ, xa yeyawaj, y can jecꞌo xa xecom yan. 31 Y ri Dios man jun castigo ri nuyaꞌ pa kawiꞌ, xa roj ketaꞌn ri anchique nakaꞌan y nakataj kakꞌij chi quiriꞌ más utz cꞌaslen nakacꞌuaj chech. 32 Pero qꞌuiy mej (paj) ri Ajaf Dios nuya-pe ri castigo pa kawiꞌ, chi jojrutijoj y chi quiriꞌ manak xtika pa kawiꞌ ri nimalaj castigo ri man niqꞌuis ta, ancheꞌl xtika pa quiwiꞌ ri winak ri man quiniman ta ri Ajaf Jesús. 33 Romariꞌ wachꞌalal, can tiyobej-iwiꞌ cuando nimol-iwiꞌ chi niben ri waꞌin chi ninataj rucamic ri Ajaf Jesucristo. 34 Pero xa cꞌo jun chiwe yalan ninum rupa, más utz tiwa-pe chirocho. Ren nin-ij ronojel reꞌ chiwe, roma man ninjoꞌ ta chi rix niwoyoj-ka ri castigo pa iwiꞌ, roma man utz ta niben chech ri Dios cuado nimol-iwiꞌ. Y cꞌo chꞌaka chic ex ri ninjoꞌ nin-ij chiwe chi nitemaj, pero xa cꞌa xquinapon na iwiqꞌuin, cuando xquixintijoj.  













12

Jalajoj samaj nuyaꞌ ri Espíritu Santo chake

1   Wachꞌalal,

cami ninjoꞌ yichꞌoꞌn jubaꞌ chiquij ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chake konojel roj ri kaniman yan ri Jesucristo. Ren ninjoꞌ chi rix ninaꞌej utz chirij riꞌ. 2 Ren nin-ij chi rix cꞌa noka pa iwiꞌ anchique xiben cuando cꞌa man jani iwetaꞌn rech ri Dios. Rix can utz chiwe chi jecꞌo ri xixquisetz (xixquisech) roma xixucꞌuax chi xiyaꞌ quikꞌij dioses ri je-banon coma winak, y ri dioses riꞌ xa man yetiquier ta yechꞌoꞌn. 3 Romariꞌ can ninjoꞌ nincꞌut utz chiwech  



z

 11:25 Ex 24:6‑8; Jer 31:31‑34

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 12  418

que man jun winak nitiquier nichꞌoꞌn itzel chirij ri Jesús xa ucꞌuan roma ri ru-Espíritu Santo ri Dios. Y quiriꞌ chukaꞌ jun winak ri man ucꞌuan ta roma ri Espíritu Santo, man nitiquier ta nuꞌij chi ri Jesús jariꞌ ri Ajaf. 4 Y can jalajoj rech samaj ri yoꞌn chake chikajunal, pero ri niyoꞌn ri samaj riꞌ chake, xe jun, y riꞌ ja ri Espíritu Santo. 5 Cꞌo jalajoj rech samaj yoꞌn chake, pero xe jun Rajaf ri samaj reꞌ y riꞌ ja ri Ajaf Jesús. 6 Cꞌo jalajoj rech samaj yoꞌn chake, pero xe jun ri niyoꞌn kachukꞌaꞌ chikajunal y riꞌ ja ri Dios. 7 Y roma ri samaj ri yoꞌn chake chikajunal, kꞌalaj chi cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin. Y ri samaj ri yoꞌn chake, can cꞌo utz nucꞌom-pe chique ri kachꞌalal. 8 Jecꞌo kachꞌalal, ri Espíritu Santo nuyaꞌ chique chi niquitzijoj ri noꞌj (naꞌoj) ri nipe riqꞌuin ri Dios. Y chꞌaka chic nuyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) chi niquitemaj runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios, chi niquicꞌut chiquiwech ri kachꞌalal. 9 Y ri Espíritu Santo nuyaꞌ chukaꞌ chique chꞌaka chic kachꞌalal chi can niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Ajaf Jesús chi qꞌuiy ri yetiquier niquiꞌen, y chꞌaka chic nuyaꞌ uchukꞌaꞌ chique chi yetiquier yecꞌachoj ri yawaꞌiꞌ coma. 10 Chꞌaka chic kachꞌalal, ri Espíritu Santo nuꞌon chique chi yetiquier niquiꞌen milagros. Chukaꞌ jecꞌo kachꞌalal ri nuꞌon chique chi niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios. Y ri Espíritu Santo chukaꞌ nuyaꞌ lugar chique chꞌaka chic kachꞌalal chi chꞌanin niquitzuꞌ ri nuꞌij o nuꞌon jun chic winak, xa riqꞌuin ri Dios petenak-wi o xa riqꞌuin jun itzel espíritu petenak-wi; y chique chꞌaka chic kachꞌalal ri Espíritu Santo nuꞌon chique chi yetiquier yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel. Y chique chꞌaka chic, nuꞌon chique chi yequikꞌalajij ri yequiꞌij ri kachꞌalal pa chꞌaka chic chꞌabel ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chique. 11 Y ronojel riꞌ xa rusamaj jun, rusamaj ri Espíritu Santo. Rajaꞌ nuꞌon chake chikajunal chi cꞌo jun samaj ri jojtiquier nakaꞌan, y man xabachique (xamaꞌanchique) ta samaj nuyaꞌ chake, xa can ruchaꞌon-wi jabel ri anchique nrojoꞌ nuyaꞌ chake. a 12 Can ancheꞌl rubanon ri kachꞌacul, cꞌo rukꞌaꞌ, cꞌo rakan, cꞌo rech, pero xe jun quibanon conojel. Y quiriꞌ chukaꞌ kabanon riqꞌuin ri Cristo. b 13 Roma cuando xoj-an bautizar, xe jun x-an chake y xojoc ruchꞌacul ri Cristo; y ri xbano quiriꞌ chake ja ri Espíritu Santo. Quiriꞌ x-an chake konojel, chi israelitas y man israelitas ta. Ri kachꞌalal ri man libre ta jecꞌo roma jecꞌo pa rukꞌaꞌ jun patrón, xeꞌan chukaꞌ bautizar y xeꞌoc ruchꞌacul ri Cristo; y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal ri libre jecꞌo roma man jecꞌo ta pa rukꞌaꞌ jun patrón. Can ja mismo Espíritu Santo riꞌ ri xoc pa kacꞌaslen konojel. 14 Ri kachꞌacul cꞌo rukꞌaꞌ, cꞌo rakan, cꞌo rech, pero xe jun quibanon conojel. Quiriꞌ chukaꞌ kabanon roj ri kaniman ri Cristo, can joj qꞌuiy, pero chikajunal jalajoj kasamaj nakaꞌan. 15 Xa ta ri akanaj nuꞌij: Ri quisamaj ri kꞌaꞌj (kꞌabaj) yalan utz, pero ri nusamaj ren man utz ta, romariꞌ ancheꞌl  























a

 12:11 Ro 12:6‑8

b

 12:12 Ro 12:4‑5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 419

1 CORINTIOS 12

xa man jin richi ta ri chꞌacul, nichaꞌ ta. ¿Anchique como niꞌij rix? ¿Man richi ta como ri chꞌacul ri akanaj, roma quiriꞌ nuꞌij? Man quiriꞌ ta. Xa can richi-wi ri chꞌacul. 16 Y xa ta ri xiquinaj nuꞌij: Ri quisamaj ri wechaj yalan utz, pero ri nusamaj ren man utz ta, y romariꞌ ancheꞌl xa man jin richi ta ri chꞌacul, nichaꞌ ta. ¿Anchique niꞌij rix? ¿Man richi ta como ri chꞌacul ri xiquinaj roma nuꞌij quiriꞌ? Man quiriꞌ ta. Xa can richi chukaꞌ ri chꞌacul. 17 ¿Utz como chi ri kachꞌacul xe ta oc rech cꞌo y manak ta ruxiquin? Man utz ta. Xa ta quiriꞌ, man ta jojcꞌoxan. ¿O utz como ri kachꞌacul xe ta oc ruxiquin cꞌo y manak ta rutzaꞌn? Man utz ta. Xa ta quiriꞌ, man ta jojsakon. 18 Pero ri Dios xuyaꞌ ronojel che ri kachꞌacul; xuyaꞌ rukꞌa-rakan, y xuyaꞌ rech, xuyaꞌ ronojel, can ancheꞌl ri xutzuꞌ rajaꞌ chi nicꞌatzin. 19 Xa manak ta xuyaꞌ ronojel, ri kachꞌacul man ta tzꞌakat, y chukaꞌ ¿anchok che ta como nakaꞌij kachꞌacul che? 20 Can ketaꞌn-wi chi ri kachꞌacul can jerucꞌuan-wi ronojel ri yecꞌatzin che. Pero man jecꞌo ta qꞌuiy kachꞌacul; xe jun. 21 Romariꞌ ri wechaj man nitiquier ta nuꞌij che ri kꞌaꞌj (kꞌabaj): Ret man jacꞌatzin ta chue. Y quiriꞌ chukaꞌ ri jolomaj man nitiquier ta nuꞌij che ri akanaj: Ret man jacꞌatzin ta chue. 22 Roma can conojel yecꞌatzin, cocoj chi nimaꞌk. Ri manak más quikalen chakawech, xa jariꞌ yan chic ri cꞌo más quikalen. 23 Ri más jabel yekawak che ri kachꞌacul, ja ri más manak quikalen chakawech. Y ri nuyec qꞌuix, can más yekawewaj. 24 Pero ri más je utz yetzuꞌn che ri kachꞌacul, man nicꞌatzin ta chi yekawewaj. Ri Dios can utz-wi xuꞌon che ronojel. Roma hasta ri manak más quikꞌij che ri kachꞌacul, rajaꞌ xuꞌon chique chi can cꞌo quikꞌij. 25 Ri Dios quiriꞌ ri xuꞌon chique conojel, chi quiriꞌ xe jun niquiꞌen conojel. 26 Xa cꞌo jun ri cꞌo ruquiy (nikꞌaxon), conojel quiriꞌ niquinaꞌ; y xa cꞌo jun ri can niyoꞌx rukꞌij, can yequicot conojel. 27 Ri cꞌajaꞌ oc xin-ij-ka chiwe man can ta chirij ri kachꞌacul nichꞌoꞌnwi, xa chakij roj ri kaniman chic ri Cristo y joj-oconak ruchꞌacul. Roma can ancheꞌl rubanon ri kachꞌacul, cꞌo rukꞌaꞌ, cꞌo rakan, cꞌo rech, can man junan ta quisamaj chiquijunal; quiriꞌ chukaꞌ roj ri kaniman ri Cristo, joj qꞌuiy y man junan ta kasamaj. 28 Quiriꞌ rubanon ri Dios chake konojel roj ri kaniman ri Cristo, ri joj-oconak ru-iglesia. Chikajunal ruyoꞌn kasamaj, roma quiriꞌ nicꞌatzin. Naꞌey ja ri apóstoles. Ri rucaꞌn ja ri kachꞌalal ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios. Ri rox ja ri kachꞌalal ri yetiquier yequitijoj ri chꞌaka chic kachꞌalal. c Chukaꞌ jecꞌo kachꞌalal ri yetiquier niquiꞌen milagros. Jecꞌo ri yequicꞌachojrisaj yawaꞌiꞌ. Jecꞌo ri yetoꞌn quichi ri chꞌaka chic kachꞌalal. Jecꞌo je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal. Jecꞌo ri yetiquier yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chique. Ri Dios can ruyoꞌn-wi kasamaj chikajunal. 29 Can  



























 12:28 Ef 4:11

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 12​, ​13  420

man junan ta samaj yoꞌn chake, roma man konojel ta joj apóstoles. Man konojel ta cꞌo nuꞌij ri Dios chake chi nakakꞌalajij. Man konojel ta yekatijoj ri chꞌaka chic kachꞌalal. Man konojel ta nakaꞌan milagros. 30 Man konojel ta yecꞌachoj yawaꞌiꞌ koma. Man konojel ta niꞌan chake roma ri Espíritu Santo chi jojchꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel. Man chake ta konojel yoꞌn-wi chi yekakꞌalajij ri yequiꞌij ri kachꞌalal cuando yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chique. Can man junan ta samaj yoꞌn chake chikajunal. 31 Pero chukaꞌ can utz-wi chi nakarayij jun samaj ri más nim rakalen. Katijaꞌ kakꞌij chi kaqꞌuin ta roj nicꞌue-wi ri bendición riꞌ. Y ren ninjoꞌ chukaꞌ nincꞌut jun chic chiwech ri cꞌo más rakalen y can utz chi nirayij niben. Y riꞌ ja chi quiekajoꞌ conojel winak y jariꞌ ri más utz.  



13

1   Xa

Ri más nicꞌatzin ja chi yekajoꞌ conojel winak

ta ren yichꞌoꞌn pa qꞌuiy chꞌabel weꞌ chech-ulef, o pa quichꞌabel ta ángeles, y xa man yinojoꞌn ta, man jun nicꞌatzinwi. Xa jin junan riqꞌuin jun chꞌichꞌ ri nitzinin o jun kꞌojom ri yalan nikꞌajan (rukul). 2 Ri más nicꞌatzin ja chi yenjoꞌ conojel winak, roma xa manak yinojoꞌn, man jun yicꞌatzin-wi. Y más que ta ninkꞌalajij ri niꞌix chue roma ri Dios. O nin-en ta entender ronojel runoꞌj (runaꞌoj) ri Dios ri man kꞌalajin ta utz. O nin-en ta entender ronojel noꞌj (naꞌoj). O roma ta can nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios, roma ta riꞌ yitiquier nin-en chique ri nimalaj tak juyuꞌ chi quieꞌel-e anchiꞌ jecꞌo-wi. d Y más que yitiquier ta ninen ronojel riꞌ, pero xa manak yinojoꞌn, man jun yicꞌatzin-wi. 3 Y chukaꞌ xa ta ninyaꞌ ronojel ri cꞌo wiqꞌuin chi quiriꞌ yentzuk ri winak ri manak quibeyomal, o nincꞌayij ta wiꞌ chi yicamises pa kꞌakꞌ, pero xa manak yinojoꞌn, más que quiriꞌ xtin-en, man jun anchique xtinchꞌec chirij. 4 Y xa yekajoꞌ ri winak, can yekacochꞌ y utz kanoꞌj (kanaꞌoj) nakaꞌan quiqꞌuin conojel. Xa yekajoꞌ ri winak, man itzel ta nakatzuꞌ jun ri utz cꞌo y chukaꞌ man nakaꞌan ta chi can cꞌo kakꞌij. 5 Xa yekajoꞌ ri winak, can nakajoyowaj quiwech y man xe ta roj nakanataj-ka-kiꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ man nipe ta kayowal y man nakayec ta ka ri ayowal pa kánima. 6 Xa yekajoꞌ ri winak, jojquicot roma ri utzilaj tak ex ri yeꞌan, y man jun mej (bey) xkojquicot cuando nibanataj ri man choj ta. 7 Xa yekajoꞌ ri winak, ketaꞌn nakacochꞌ ronojel, y man chꞌanin ta nakanimaj chi jun winak cꞌo ri man utz ta nuꞌon. Chukaꞌ xa yekajoꞌ ri winak, ketaꞌn nakayobej ekal (akal) ronojel y can cꞌo ka-paciencia. 8 Xa yekajoꞌ ri winak, riꞌ can manak xtiqꞌuis. Pero ri samaj ri niquiꞌen ri kachꞌalal chi niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios, can xtapon-wi ri kꞌij cuando xtiqꞌuis. Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chique, xtapon ri kꞌij cuando  













 13:2 Mt 17:20; 21:21; Mr 11:23

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 421

1 CORINTIOS 13​, ​14

man xtiquiꞌen ta chic quiriꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ xtapon ri kꞌij cuando ri noꞌj (naꞌoj) ri cꞌo kaqꞌuin cami, xa man xticꞌatzin ta chic. 9 Ri noꞌj (naꞌoj) ri cꞌo kaqꞌuin cami, xa man jaꞌ ta riꞌ ronojel, y quiriꞌ chukaꞌ ri niꞌix chake roma ri Dios chi nakakꞌalajij, xa man jaꞌ ta chukaꞌ riꞌ ronojel. 10 Pero cuando xtapon ri kꞌij chi nakanaꞌej ronojel, man xquiecꞌatzin ta chic ri jeketaꞌn cami, roma xa man qꞌuiy ta. 11 Ancheꞌl ren, cuando xiqꞌuiy, xin-en ancheꞌl niquiꞌen conojel acꞌualaꞌ. Ri nutzij, ri ninnojij y ri nunoꞌj (nunaꞌoj), can ancheꞌl-wi richi jun acꞌual. Pero cuando xinoc achi, man xin-en ta chic ancheꞌl niquiꞌen ri acꞌualaꞌ. Ronojel riꞌ xa xinyaꞌ can. 12 Y quiriꞌ nakaꞌan konojel roj ri kaniman ri Cristo. Weꞌ chech-ulef man ronojel ta noꞌj (naꞌoj) ri jecꞌo kaqꞌuin. Can junan riqꞌuin ri jojtzuꞌn ta pa jun espejo ri man utz ta, y man kꞌalaj ta utz ri anchique nakatzuꞌ chupa. Pero xtapon ri kꞌij cuando man xtakaꞌan ta chic quiriꞌ, y xa can kꞌalaj ri xtakatzuꞌ. Chupa ri kꞌij riꞌ can kꞌalaj ronojel y man jun ri man ta xtakanaꞌej. Y xtakatemaj jabel rech ri Dios, can ancheꞌl rajaꞌ retaꞌn kawech roj cami. 13 Romariꞌ, xa yekajoꞌ ri winak, riꞌ can richi ronojel tiempo, y manak xtiqꞌuis. Can quiriꞌ chukaꞌ xa nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios, y quiriꞌ chukaꞌ xa ekal (akal) nakayobej-apo ri xtuyaꞌ ri Dios chake. Pero chique ri oxiꞌ reꞌ, ri más nim rakalen ja chi yekajoꞌ ri winak.  









14

Pablo nutzijoj más chirij ri samaj ri yeruyaꞌ ri Espíritu Santo 1   Can

katijaꞌ kakꞌij chi yekajoꞌ ri winak riqꞌuin ronojel kánima. Y karayij chukaꞌ riqꞌuin ronojel kánima ri yeruyaꞌ ri Espíritu Santo chake. Pero ri más karayij ja chi ri Espíritu Santo nuyaꞌ ta lugar chake chi nakakꞌalajij ri niꞌix chake roma ri Dios. 2 Xa jun kachꞌalal nichꞌoꞌn pa jun chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo che, xa che ri Dios nichꞌoꞌn-wi y man chique ta ri winak. Ri nuꞌij ja ri Espíritu Santo ri niꞌin che, pero reꞌ man jun nibano entender. 3 Pero ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, can nuꞌon chique chꞌaka chic chi niqꞌuiy quicꞌaslen chech ri Dios y chukaꞌ chi nicꞌueꞌ ruchukꞌaꞌ cánima y chi yequicot pa quicꞌaslen, y man xticꞌueꞌ ta ka jumul ri bis pa cánima roma ri niquicꞌulumaj. 4 Ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chique, quiyon rejeꞌ niqꞌuiy quicꞌaslen roma ri chꞌabel riꞌ. Pero ri kachꞌalal ri cꞌo niꞌix chique roma ri Dios, y niquikꞌalajij chiquiwech ri kachꞌalal ri quimolon-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, can utz ri niquiꞌen roma man xe ta rejeꞌ niqꞌuiy quicꞌaslen chech ri Dios, xa niqꞌuiy chukaꞌ quicꞌaslen ri kachꞌalal. 5 Ri ninrayij ren, jaꞌ ta chi can chiꞌiwonojel jixchꞌoꞌn ta pa chꞌaka chic chꞌabel, pero ri más ninjoꞌ chiwe, ja chi ri Espíritu Santo nuꞌon ta chiwe chi jixtiquier nikꞌalajij ri niꞌix chiwe roma ri Dios. Ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel, utz ri niquiꞌen; pero más utz niquiꞌen ri kachꞌalal ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios. Pero xa cꞌo jun kachꞌalal ri  







El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 14  422

nichꞌoꞌn pa jun chic chꞌabel, y can nukꞌalajij chukaꞌ anchique xuꞌij, riꞌ jabel chukaꞌ, roma can nicꞌatzin chi ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios niqꞌuiy quicꞌaslen chech ri Dios. 6 Roma xa ta ren yinapon iwiqꞌuin rix wachꞌalal, y pa jun chic chꞌabel yibechꞌoꞌn iwiqꞌuin, can man jun xticꞌatzin-wi ri xtin-ij, roma man xtiben ta entender. Pero xa pa ichꞌabel rix yichꞌoꞌn-wi y ninkꞌalajij ri niꞌix chue roma ri Dios, rix can xtiben entender, can jabel xtakaꞌan. Y quiriꞌ chukaꞌ xa jixintijoj, cꞌo nitemaj; o xa ninkꞌalajij chiwe ri x-ix chue roma ri Dios; o xa jixintijoj riqꞌuin jun chic ex, ronojel riꞌ can cꞌo-wi xticꞌatzin chiwe. 7 Ri tzij pa chꞌaka chic chꞌabel ri man yekꞌalajix ta, xa je junan riqꞌuin jun flauta o jun arpa ri nikꞌojmex roma jun ri man retaꞌn ta nukꞌojmaj. ¿Kꞌalaj como ri bix ri nikꞌojmex-pe? Man kꞌalaj ta. Xe quiriꞌ nicꞌoxex, pero xa man kꞌalaj ta anchique bix ri nikꞌojmex. 8 Y xa ri nikꞌojman ri trompeta chi yerumol ri soldados chi yebe pa guerra, xe nukꞌojmaj ri trompeta y man jaꞌ ta ri rukul nuꞌon che, ¿niquimol como quiꞌ ri soldados? Man niquimol ta quiꞌ. 9 Xa rix man jixchꞌoꞌn ta pa jun chꞌabel ri can niquiꞌen entender ri winak; cuando jixchꞌoꞌn, can man xtiquiꞌen ta entender, xa pa quiekꞌikꞌ xquixchꞌoꞌn-wi. 10 Je qꞌuiy rech chꞌabel ri yeꞌucuses weꞌ chech-ulef, y conojel chꞌabel can cꞌo-wi ri niquiꞌij, pero riꞌ xe chiquiwech ka ri winak ri yechꞌoꞌn ri chꞌabel riꞌ. 11 Romariꞌ xa cꞌo jun winak ri man wetaꞌn ta ruchꞌabel, y rajaꞌ nrojoꞌ nichꞌoꞌn wiqꞌuin y ren xa man nin-en ta entender ri nuꞌij chue, chech rajaꞌ xa man jin ruwinak ta, roma man nin-en ta entender ri nuꞌij. Y quiriꞌ chukaꞌ rajaꞌ chinuech ren. 12 Y xa rix can yalan yeꞌirayij ri yeruyaꞌ ri Espíritu Santo, can utz, pero man xe ta ka chiwe rix quiecꞌatzin-wi, xa can tirayij chi ri yeruyaꞌ ri Espíritu Santo can ta yecꞌatzin chukaꞌ chique ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, chi quiriꞌ jabel xtiqꞌuiy ri icꞌaslen chech ri Dios. 13 Romariꞌ xa jun kachꞌalal nichꞌoꞌn pa jun chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo che, tucꞌutuj che ri Dios chi titiquier chukaꞌ nukꞌalajij ri nuꞌij ri chꞌabel riꞌ. 14 Roma xa ren nin-en orar pa jun chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chue, riꞌ rusamaj ri wánima; pero ren man jun nin-en entender che. 15 Y xa quiriꞌ, ¿anchique como utz ri nin-en? Ri nunojin nin-en cuando nin-en orar, can nincusaj wánima y chukaꞌ nunoꞌj (nunaꞌoj) chi nin-en entender ri nin-ij. Y quiriꞌ chukaꞌ nin-en cuando yibixan, nincusaj wánima y nunoꞌj (nunaꞌoj) chi nin-en entender ri ninbixaj. 16 Roma xa roj xe riqꞌuin kánima nakayaꞌ matiox, can manak xtiquiꞌen entender ri yecꞌoxan kachi. Y xa jecꞌo ri xe quiriꞌ jecꞌo-apo chikacojol, ¿yetiquier como rejeꞌ chukaꞌ niquiyaꞌ matiox che ri Dios y xa man xquiꞌen ta entender ri xekaꞌij pa chꞌaka chic chꞌabel? 17 Ri matiox ri xkayaꞌ pa jun chic chꞌabel, can yalan-wi utz, pero ri xecꞌoxan kachi man jun xquiꞌen entender chi niqꞌuiy ta jubaꞌ quicꞌaslen chech ri Dios. 18 Ren yalan yiquicot y ninyaꞌ matiox che ri Dios roma ri Espíritu Santo ruyoꞌn  

























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 423

1 CORINTIOS 14

lugar chue chi yichꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel, más chiwech iwonojel rix. 19 Pero cuando ren yinapon chiquicojol ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, can más nicꞌatzin yichꞌoꞌn pa jun chꞌabel ri can niquiꞌen-wi entender rejeꞌ. Roma xe quiriꞌ cꞌo niquitemaj. Y más que xe ta jujun oc tzij ri nenbij-pe chique, más utz quiriꞌ que chech nin-ij ta lajuj mil tzij chique y xa man niquiꞌen ta entender, roma xa pa jun chic chꞌabel yichꞌoꞌn-wi. Quiriꞌ xa man jun nicꞌatzin-wi ri nin-en, roma xa man jun niquitemaj. 20 Wachꞌalal, can man quixnojin ancheꞌl acꞌualaꞌ, can quixnojin ancheꞌl jun nim winak. Pero utz chi jixoc ancheꞌl ri cocoj tak acꞌualaꞌ riqꞌuin ri niben, roma ri cocoj tak acꞌualaꞌ man niquiꞌen ta mac. 21 Chupa ri ley chi ri Ajaf Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ren xquiencusaj winak ri man je israelitas ta ri xa pa jun chic chꞌabel yechꞌoꞌn-wi, chi xquichꞌoꞌn quiqꞌuin ri israelitas. Pero can manak-wi xquinquinimaj, rejeꞌ can man xtiquijoꞌ ta xtiquicꞌoxaj ri xtin-ij chique. e Quiriꞌ nuꞌij ri Ajaf. 22 Y romariꞌ nakatzuꞌ chi ja ri Dios nuꞌon chake chi jojchꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel, chi jariꞌ ntoc retal chique ri chꞌaka chic winak ri man niquijoꞌ ta niquinimaj, pero man retal ta chake roj ri kaniman chic rutzij. Pero cuando roj nakakꞌalajij ri niꞌix chake roma ri Dios, riꞌ jun retal xe kachi roj. Rajaꞌ can nrojoꞌ chi roj ri kaniman chic, niqꞌuiy ta más ri kacꞌaslen chech. 23 Xa ta rix imolon-iwiꞌ y jixchꞌoꞌn ta pa chꞌaka chic chꞌabel cuando yeꞌapon ri winak iwiqꞌuin y rejeꞌ man qꞌuiy ta quietaꞌn chirij rutzij ri Dios, o yeꞌapon ta ri man quiniman ta, ¿niquiꞌen como entender ri niꞌij rix? ¿Manak como niquiꞌij chiwe chi jix chꞌuꞌj, roma man jun tzij ri niꞌij rix ri niquiꞌen entender? 24 Roma xa ta pa ichꞌabel rix jixchꞌoꞌn-wi cuando nimol-iwiꞌ, y napon ta jun winak ri man runiman ta rutzij ri Cristo o napon ta jun winak ri xa man qꞌuiy ta retaꞌn chirij ri tzij riꞌ, rajaꞌ xtucꞌoxaj cuando nikꞌalajij ri x-ix chiwe roma ri Dios, quiriꞌ rajaꞌ xtunaꞌ chi can aj-mac-wi y xtunaꞌ chukaꞌ chi can chiꞌiwonojel jix-in che chi aj-mac. 25 Ronojel riꞌ nuꞌon che ránima chi ronojel ri yeꞌix che can ketzij-wi. Yeꞌel-pe chech sakil ri jecꞌo pa ránima. Romariꞌ rajaꞌ xa can xtixuquie-ka chi nukasaj-riꞌ y nuyaꞌ rukꞌij ri Dios, y xtuꞌij chi can ketzij-wi chi cꞌo Dios chiꞌicojol. 26 Y ¿anchique como nicꞌatzin niben rix wachꞌalal? Ri más nicꞌatzin niben cuando nimol-iwiꞌ, jaꞌ ta chi ronojel ri niben can ta nicꞌatzin chique ri kachꞌalal, chi quiriꞌ niqꞌuiy ta más quicꞌaslen chech ri Dios. Roma jecꞌo chiwe rix ri yebixan, jecꞌo ri yequitijoj ri kachꞌalal riqꞌuin ri rutzij ri Dios, jecꞌo ri yekꞌalajin ri niꞌix chique roma ri Dios, jecꞌo ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chique, jecꞌo ri yekꞌalajin ri yequiꞌij chꞌaka chic kachꞌalal cuando yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chique. Can ta ronojel riꞌ nicꞌatzin chi niqꞌuiy más quicꞌaslen conojel ri kachꞌalal chech ri Dios. 27 Ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka  

















 14:21 Is 28:11‑12

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 14  424

chic chꞌabel, can xe ta je caꞌiꞌ ri yechꞌoꞌn cuando nimol-iwiꞌ. O xa nijoꞌ, quiechꞌoꞌn oxiꞌ; pero man tikꞌax ruiꞌ. Y chukaꞌ nicꞌatzin chi chiquijunal quiechꞌoꞌn, y cꞌo ta jun kachꞌalal ri nikꞌalajin ri anchique xquiꞌij pa chꞌaka chic chꞌabel, chi quiriꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal cꞌo ta niquitemaj. 28 Pero xa man jun kachꞌalal nitiquier nukꞌalajij ri anchique niquiꞌij ri kachꞌalal pa chꞌaka chic chꞌabel, man quiechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel chiquiwech ri kachꞌalal ri quimolon-quiꞌ. Xe chique ka rejeꞌ quiechꞌoꞌn-wi-ka y chukaꞌ che ri Dios. 29 Ri kachꞌalal ri yeꞌin chi yoꞌn chique chi niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios, quiechꞌoꞌn je caꞌiꞌ o je oxiꞌ. Y ri chꞌaka chic tiquinojij jabel ri niꞌix, xa riqꞌuin ri Dios petenak-wi o xa manak. 30 Y xa cꞌo ta jun kachꞌalal nukꞌalajij chique ri kachꞌalal ri bin che roma ri Dios, y jaꞌ nichꞌoꞌn rajaꞌ cuando cꞌo jun chique ri je-chꞌocol ri cꞌo niꞌix che roma ri Dios; ja yan chic rajaꞌ tichꞌoꞌn, y ri jun ri nichꞌoꞌn naꞌey titane-ka y tuyaꞌ lugar che ri jun chic chi tukꞌalajij chique ri kachꞌalal ri anchique x-ix che roma ri Dios. 31 Roma man xe ta jun ri nitiquier nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, can conojel kachꞌalal yetiquier niquikꞌalajij ri niꞌix chique, chi quiriꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal can cꞌo-wi niquitemaj chirij ri nicꞌatzin chique chupa ri quicꞌaslen chech ri Dios. Pero nicꞌatzin chi naꞌey nichꞌoꞌn jun, cꞌajariꞌ jun chic; can tiquiyobej-quiꞌ chi yechꞌoꞌn. 32 Roma ri yoꞌn chique chi niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios, yetiquier niquiyobej-quiꞌ. Rejeꞌ yetiquier niquikꞌat ruchukꞌaꞌ ri cánima. 33 Roma ri Dios man nrojoꞌ ta chi ri yekaꞌan roj man jun rubeyal. Rajaꞌ nrojoꞌ chi nakacꞌut ri uxlanen ri cꞌo pa kánima. Roma ri Dios can cꞌo uxlanen riqꞌuin. Rix can tibanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa chꞌaka chic tenemit. 34 Cuando nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, ri ixokiꞌ can tiquinimaj ri nuꞌij ru-ley ri Dios chique, can quieniman y man quiechꞌoꞌnapo ancheꞌl nuꞌij ri ley. Roma xe chique ri achiꞌaꞌ yoꞌn-wi lugar. 35 Ri ixokiꞌ man utz ta yechꞌoꞌn cuando quimolon-quiꞌ ri kachꞌalal. Romariꞌ xa cꞌo jun tzij ri xa man niquiꞌen ta entender, tiquicꞌutuj che ri cachijlal chicocho. 36 Tinojij utz ri niben. Roma toka pa iwiꞌ que man iwiqꞌuin ta rix petenak-wi ri rutzij ri Dios, y man xe ta rix cꞌo iwetaꞌn chirij. Toka pa iwiꞌ chukaꞌ que man xe ta iwiqꞌuin rix aponinak-wi ri rutzij ri Dios, chi quiriꞌ can xe ta ri nijoꞌ rix ri niben. Je qꞌuiy anchok quiqꞌuin aponinak-wi rutzij ri Dios, y man niquiꞌen ta ancheꞌl niben rix. 37 Ren can rutzij-wi ri Ajaf Dios ri nin-ij-e. Y xa cꞌo jun kachꞌalal ri niꞌin chi rajaꞌ can yoꞌn-wi che chi nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, rajaꞌ can xtuꞌij chi ri xin-ij ren chiwe can riqꞌuin ri Dios petenak-wi. Y xa cꞌo jun chic kachꞌalal ri niꞌin chi rajaꞌ can ucꞌuan-wi roma ri Espíritu Santo, can xtuꞌij chukaꞌ chi ri tzij ri xin-ij ren chiwe, can riqꞌuin ri Ajaf Dios petenak-wi. 38 Y xa jecꞌo ri man niquijoꞌ ta ri xin-ij, man tinimex chukaꞌ ri niquiꞌij rejeꞌ. 39 Romariꞌ wachꞌalal, can riqꞌuin ronojel iwánima tirayij chi ri Espíritu Santo nuyaꞌ ta chiwe chi nikꞌalajij ri niꞌix chiwe roma ri Dios. Pero chukaꞌ  























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 425

1 CORINTIOS 14​, ​15

ri kachꞌalal ri yechꞌoꞌn pa chꞌaka chic chꞌabel ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chique, man quieꞌikꞌat. 40 Y chukaꞌ can ta ronojel riꞌ pa rubeyal yeꞌiben-wi y can pa ruchojmil ta chukaꞌ.  

15

1   Wachꞌalal,

Ri Cristo can ketzij chi xcꞌastaj

ren ninjoꞌ chi toka pa iwiꞌ ri utzilaj rutzij ri Dios ri xintzijoj chiwe cuando xicꞌueꞌ chiꞌicojol. Y rix can xicꞌon-ka ri tzij ri xintzijoj chiwe, y can iyoꞌn iwánima riqꞌuin. 2 Y romariꞌ jix-colotajnak, pero nicꞌatzin chi rix man niyaꞌ ta can, xa can ketzij-wi chi xinimaj. 3 Ri tzij ri xyoꞌx chue ren, can jariꞌ ri xintzijoj chiwe. Y ri naꞌey ri xintzijoj chiwe, ja chi ri Cristo xcom roma ri kamac, can ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios ojer can. f 4 Ri Cristo xmuk y pa rox kꞌij xcꞌastaj-pe, ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, g can quiriꞌ xbanataj. 5 Y cuando ri Cristo xcꞌastaj yan, xucꞌut-riꞌ chech ri Pedro, h y cꞌajariꞌ chiquiwech ri chꞌaka chic apóstoles. i Y cuando xucꞌut-riꞌ chiquiwech, chukaꞌ cꞌo ri Pedro quiqꞌuin. 6 Y cꞌajariꞌ xucꞌut-riꞌ chiquiwech más quinientos kachꞌalal cuando quimolon-quiꞌ. Je qꞌuiy chique rejeꞌ cꞌa je qꞌues y jecꞌo chikacojol, pero jecꞌo xa xecom yan. 7 Y cuando xucꞌut yan riꞌ chiquiwech rejeꞌ, ja xucꞌut-riꞌ chech ri Jacobo. Y cuando xucꞌut yan riꞌ chech ri Jacobo, ja xucꞌut-riꞌ chiquiwech ri ru-apóstoles; can conojel jecꞌo cuando xucꞌut-riꞌ chiquiwech. 8 Y pa ruqꞌuisbel xucꞌut-riꞌ chinuech ren. j Ren man xinalex ta ancheꞌl xeꞌalex ri chꞌaka chic apóstoles chupa rutzij ri Dios. 9 Ren can ninna-wi chi xa man utz ta niꞌix apóstol chue. Can man jin junan ta quiqꞌuin ri chꞌaka chic apóstoles, roma ren qꞌuiy etzelal xin-en chique ri kachꞌalal ri je ru-iglesia ri Dios. k 10 Pero matiox che ri Dios chi xuꞌon ri favor chue, romariꞌ cami xjalataj ri nucꞌaslen y jincꞌo pa rusamaj. Can ja ren ri más jin-samajinak-pe chiquiwech ri chꞌaka chic apóstoles. Pero más que quiriꞌ, man nin-ij ta chi ja ren xibano ri samaj, man quiriꞌ ta, xa can ja ri ru-favor ri Dios xbano. 11 Pero xa ja ri chꞌaka chic apóstoles ri yetzijon rutzij ri Dios o xa ja ren, riꞌ man jun anchique nuꞌon. Roma xa can junan nakatzijoj, y yalan jabel chi rix can xinimaj-wi ri tzij riꞌ. 12 Y xa ja rutzij ri Dios ri nakatzijoj y nuꞌij chi ri Cristo can xcꞌastaj chiquicojol ri caminakiꞌ, ¿anchique roma jecꞌo kachꞌalal chiꞌicojol ri yeꞌin chi ri caminakiꞌ man yecꞌastaj ta? 13 Rejeꞌ niquiꞌij chi ri caminakiꞌ man yecꞌastaj ta; y xa ta quiriꞌ, ri Cristo man ta xcꞌastaj chukaꞌ. 14 Y xa ta ri Cristo manak ta xcꞌastaj, man jun nicꞌatzin-wi rutzij ri Dios ri nakatzijoj, y can man jun chukaꞌ nicꞌatzin-wi chi rix xinimaj. 15 Xa ta quiriꞌ, roj can joj tzꞌucuy-tzij, roma xkaꞌij chiwe chi ri Dios xucꞌasoj ri Cristo y xa  



























f  15:3 Is 53:5‑12 g 15:4 Sal 16:8‑10; Os 6:2 h 15:5 Lc 24:34 i 15:5 Mt 28:16‑17; Mr 16:14; Lc 24:36; Jn 20:19 j 15:8 Hch 9:3‑6 k 15:9 Hch 8:3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 15  426

man quiriꞌ ta. Roma xa manak ta yecꞌastaj ri caminakiꞌ, ri Cristo man ta xcꞌastaj chukaꞌ. 16 Ri yeꞌin chi ri caminakiꞌ can man yecꞌastaj ta, can man utz ta ri niquiꞌij; roma xa ta quiriꞌ, ri Cristo manak ta xcꞌastaj chukaꞌ. 17 Y xa ri Cristo can man ta xcꞌastaj, can man jun nicꞌatzin-wi chi rix xinimaj. Xa cꞌa jixcꞌo ta chupa ri imac. 18 Y xa ta quiriꞌ, ri caminakiꞌ ri xquinimaj-e ri Cristo, pa kꞌakꞌ ta jecꞌo-wi. 19 Y xa ta ja ri weꞌ chech-ulef nakayobej chi ri Cristo can cꞌo ri xtuyaꞌ chake y xa man jun ri xtiyoꞌx chake, man jun nicꞌatzin ri kayoben. Xa ta quiriꞌ, ja roj ri nicꞌatzin chi can más nijoyowex kawech que chiquiwech conojel ri winak, roma can kayoꞌn kánima riqꞌuin jun ex ri xa man jun nakachꞌec chirij. 20 Pero ronojel riꞌ xa man ketzij ta. Xa man quiriꞌ ta. Roma ri Cristo can xcꞌastaj-wi chiquicojol ri caminakiꞌ. Ja rajaꞌ ri naꞌey ri xcꞌastaj y romariꞌ can xquiecꞌastaj-wi ri chꞌaka chic caminakiꞌ chukaꞌ. 21 Roma jun winak xoc-pe ri mac chech-ulef, y konojel xka ri camic pa kawiꞌ. Romariꞌ ri Cristo xoc winak y xcꞌastaj chiquicojol ri caminakiꞌ, chi quiriꞌ roj chukaꞌ xkojcꞌastaj. 22 Roma ri Adán xyoꞌx ri camic chake konojel. Y roma ri Cristo xtakawil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 23 Y ja ri Cristo naꞌey xcꞌastaj. Y cuando xtipe chic jun mej (bey), roj ri joj richi chic rajaꞌ xkojcꞌastaj chukaꞌ. 24 Y cꞌajariꞌ xtapon ri ruqꞌuisbel kꞌij. Conojel itzel tak espíritus xquiechꞌacataj roma ri Cristo, chukaꞌ ri autoridades y ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ. Y cꞌajariꞌ xtuyaꞌ ri gobierno che ri Dios ri Rutataꞌ. 25 Cami can nicꞌatzin chi ja ri Cristo nibano gobernar, cꞌa xquiechꞌacataj na conojel ri itzel yetzꞌeto richi y xquiecꞌueꞌ chuxeꞌ rakan. l 26 Y ri ruqꞌuisbel ri xtichꞌacataj, ja ri camic. 27 Ancheꞌl ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios, chi ronojel xyoꞌx chuxeꞌ rakan ri Cristo. m Y cuando nuꞌij ronojel, can man nuꞌij ta chi chukaꞌ ri Dios xoc pa rukꞌaꞌ; man quiriꞌ ta, roma ja ri Dios xyoꞌn lugar che chi ronojel nicꞌueꞌ pa rukꞌaꞌ rajaꞌ. 28 Y cuando ronojel jecꞌo yan pa rukꞌaꞌ ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios, cꞌajariꞌ ri Cristo xtujach-riꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios ri xjacho ronojel pa rukꞌaꞌ, y romariꞌ kꞌalaj chi ri Dios can nim-wi y ja rajaꞌ ri xticꞌueꞌ paruiꞌ ronojel. 29 Pero xa ta manak yecꞌastaj ri caminakiꞌ, ¿anchique roma jecꞌo winak niquiꞌen bautizar quiꞌ pa quiqꞌuiexel ri quicaminakiꞌ y ri caminakiꞌ riꞌ xa man jun mej (bey) chic xquiecꞌastaj? ¿Cꞌo como nicꞌatzin-wi cuando quiriꞌ niquiꞌen? 30 Y xa man ta yecꞌastaj ri caminakiꞌ, ¿anchique nicꞌatzin-wi chi roj can siempre jojcꞌo pa tak peligros, xe roma nakatzijoj rutzij ri Cristo? 31 Ren can kꞌij-kꞌij jincꞌo chech ri camic. Y xa ren nin-ij-e chiwe cami chi ri wánima niquicot roma rix xinimaj ri Kajaf Jesucristo, rix iwetaꞌn chi can ketzij-wi. Y can ketzij chukaꞌ ri nin-ij chiwe chi can kꞌij-kꞌij jincꞌo chech ri camic. 32 Xa ta man jun nicꞌastaj chi nicꞌueꞌ rucꞌaslen, man jun ta rakalen  

































 15:25 Sal 110:1

l

 15:27 Sal 8:6

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 427

1 CORINTIOS 15

ri yencꞌulumaj. Can man jun ta nicꞌatzin chue ri xincꞌulumaj pa Éfeso. Ri winak can xecataj chuij, y can je ancheꞌl itzel tak chicop xquiꞌen xepe chuij. Xa más ta utz nakaꞌan ancheꞌl ri niꞌix: Xe kojwaꞌ y kojuqꞌuiaꞌ, roma chuaꞌk-cabij xa jojcom. n 33 Man quixsatz (quixsach), man ticꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin ri itzel quinoꞌj (quinaꞌoj), roma xa chꞌanin xtiquiyuj ri inoꞌj (inaꞌoj) rix. 34 Tunaꞌ iwech, y man chic tiben imac. Quiriꞌ nin-ij chiwe roma jecꞌo kachꞌalal chiꞌicojol ri man qꞌuiy ta quietaꞌn chirij ri Dios, y qꞌuiy ri man jaꞌ ta ri niquitzijoj. ¡Quixqꞌuix jubaꞌ romariꞌ! 35 Pero xa jecꞌo ri yecꞌutun, ¿anchique cꞌa modo nicꞌastaj jun caminak? Y ¿anchique cꞌa nitzuꞌn ri ruchꞌacul? 36 Jun ri ninojin quiriꞌ, xa nacanic. Roma jun ijaꞌtzꞌ cꞌo ri nucꞌut chakawech chirij riꞌ. Cuando ri ijaꞌtzꞌ nitic, can ancheꞌl nicom nuꞌon, roma can nimuk. Pero can nicꞌatzin nuꞌon quiriꞌ, chi quiriꞌ neꞌbos-pe y ntel-pe ri ticoꞌn. 37 Y chukaꞌ ri ijaꞌtzꞌ ri niticka, man ijaꞌtzꞌ ta chic ri ntel-pe, man quiriꞌ ta; xa jun ticoꞌn ri ntel-pe. Y can quiri-wi niquiꞌen conojel ijaꞌtzꞌ ri yetic-ka, trigo o jun chic rech ijaꞌtzꞌ. 38 Ja ri Dios ri nibano chi cuando nitic-ka jun rijaꞌtzꞌ trigo pa ulef, can trigo ntel-pe. Y quiriꞌ chukaꞌ nibanataj quiqꞌuin conojel ijaꞌtzꞌ. 39 Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌacul roj winak man junan ta riqꞌuin ri quichꞌacul ri chicop, y ri quichꞌacul ri chicop ri cꞌo quixicꞌ man junan ta riqꞌuin ri quichꞌacul ri quer y quiriꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic chicop. 40 Y quiriꞌ chukaꞌ roj ri jojcꞌo weꞌ chech-ulef, man junan ta kachꞌacul riqꞌuin ri jecꞌo chicaj. Roma ri rukꞌij ri kachꞌacul roj man junan ta rukꞌij riqꞌuin ri quichꞌacul ri jecꞌo chicaj. 41 Y quiriꞌ chukaꞌ ri kꞌij y ri icꞌ, man junan ta ri quisakil, y man junan ta chukaꞌ ri quisakil rejeꞌ riqꞌuin ri quisakil ri chꞌumil. Chukaꞌ ri chꞌumil, can man junan ta ri quisakil chiquijunal, can man junan ta rusakil jun chꞌumil riqꞌuin jun chic. 42 Y quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon ri quichꞌacul ri caminakiꞌ cuando xquiecꞌastaj, man junan ta chic riqꞌuin ri quichꞌacul ri xcꞌueꞌ weꞌ chech-ulef. Roma ri quichꞌacul ri xticꞌueꞌ chicaj man xtikꞌey ta, man ancheꞌl ta chic ri xcꞌueꞌ weꞌ. 43 Ri quichꞌacul ri xcꞌueꞌ weꞌ chechulef manak rukꞌij, pero ri quichꞌacul ri xticꞌueꞌ cuando xquiecꞌastaj, can cꞌo-wi rukꞌij. Ri quichꞌacul ri xcꞌueꞌ weꞌ, manak ruchukꞌaꞌ, pero ri quichꞌacul ri xticꞌueꞌ cuando xquiecꞌastaj, can yalan ruchukꞌaꞌ. 44 Ri kachꞌacul ri cꞌo cami, xe weꞌ chech-ulef nicꞌatzin-wi chake, pero chi jojbe chicaj, nicꞌatzin chi jun-wi chic ri kachꞌacul. Ri kachꞌacul ri xtimuk, can richi-wi ri rech-ulef, pero ri nicꞌastaj, can richi-wi ri chicaj. 45 Can quiriꞌ nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chi cuando x-an ri naꞌey Adán, ri Dios naꞌey xuꞌon ruchꞌacul y cꞌajariꞌ xuyaꞌ rucꞌaslen, y jun cꞌaslic winak xuꞌon ri Adán. o Pero ri jun chic Adán, cꞌo más rakalen roma ja rajaꞌ ri Adán richi chicaj. Y man xe ta cꞌo rucꞌaslen, xa can nuyaꞌ chukaꞌ  

























 15:32 Is 22:13

n

 15:45 Gn 2:7

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 15  428

cꞌaslen chi ronojel tiempo; y ri jun chic Adán riꞌ ja ri Cristo. 46 Pero naꞌey nicꞌueꞌ ri kachꞌacul chi ri rech-ulef, cꞌajariꞌ nicꞌueꞌ ri kachꞌacul chi chicaj. Y man jaꞌ ta ri kachꞌacul chi chicaj ri nicꞌueꞌ naꞌey. 47 Ri naꞌey achi, can richi-wi ri rech-ulef, roma riqꞌuin ulef x-an-wi. Pero ri jun chic, can ajchicaj-wi. Y ja rajaꞌ ri Cristo ri Ajaf. 48 Roj ri cꞌa jojcꞌo weꞌ chech-ulef, joj junan riqꞌuin ri naꞌey achi ri x-an riqꞌuin ulef. Y ri nujach-riꞌ pa rukꞌaꞌ ri Cristo, can xtoc ancheꞌl ri Cristo, roma ri Cristo can aj-chicaj-wi. 49 Cami roj xa junan kachꞌacul riqꞌuin ri naꞌey achi ri x-an riqꞌuin ulef, pero xtapon ri kꞌij cuando ri kachꞌacul xtoc ancheꞌl ruchꞌacul ri Cristo ri can aj-chicaj-wi. 50 Wachꞌalal, ren cꞌo ri ninjoꞌ nin-ij chiwe: Chi ri kachꞌacul ri cꞌo cami man xteꞌcꞌueꞌ ta riqꞌuin ri Dios chicaj, anchiꞌ ja rajaꞌ ri nibano gobernar. Can man nitiquier ta nicꞌueꞌ chiriꞌ, roma ri kachꞌacul xa man nilayoj ta, xa nikꞌey. Pero ri Dios can chi ronojel tiempo nuꞌon gobernar. 51 Pero ninjoꞌ nin-ij jun tzij chiwe, ri xa cꞌa jubaꞌ tikꞌalajix jabel roma ri Dios. Man konojel ta xkojcom, pero konojel xtijalataj ri kachꞌacul. 52 Pa ruqꞌuisbel kꞌij cuando xtikꞌajan ri trompeta jaꞌ xkojjalataj, y can cꞌajaꞌ xtakanaꞌ xojjalataj yan, roma can pa jun rato, ri can ancheꞌl jun ruyupic kawech xkojjalataj. Cuando xtikꞌajan ri trompeta, can jaꞌ xquiecꞌastaj ri caminakiꞌ ri xquinimaj-e, y riqꞌuin jun chic quichꞌacul ri man nikꞌey ta xquiecꞌastaj. Y jaꞌ xtijalataj chukaꞌ quichꞌacul ri cꞌa je qꞌues.  p 53 Ri kachꞌacul ri cꞌo cami, xa nikꞌey y nichuwir, y romariꞌ nicꞌatzin chi nijalataj. Nicꞌatzin chi nicꞌueꞌ jun kachꞌacul ri man nikꞌey ta ni man nichuwir ta. Ri kachꞌacul ri cꞌo cami xa nicom, y nicꞌatzin chi nijalataj, chi nicꞌueꞌ jun chic kachꞌacul ri manak nicom. 54 Y jaꞌ cuando ri kachꞌacul xtijalataj, y man xtikꞌey ta chic, man xtichuwir ta chic, y chukaꞌ man xticom ta chic, jaꞌ xtibanataj ri tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios, cuando nuꞌij: Ri camic xchꞌacataj y man jun chic ruchukꞌaꞌ.  q 55 Y romariꞌ, ¿cꞌa xtitiquier como ri camic chakij? Manak. ¿Cꞌa jecꞌo como mukunic xquieꞌan? Man jun chic.  r Quiriꞌ nuꞌij ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. 56 Ja ri mac ri nibano chi ri camic nichꞌacon chakij. Y roma roj can cꞌa pa rukꞌaꞌ ri mac jojcꞌo-wi, nipe ri ley chi ri Dios, cꞌo ri nuyaꞌ pa kawiꞌ roma ri mac ri yekaꞌan. 57 Pero matiox che ri Dios chi rajaꞌ xutak-pe ri Kajaf Jesucristo chi jojrucol, y romariꞌ cꞌo kachukꞌaꞌ chirij ri mac y ri camic. 58 Y romariꞌ, wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, nin-ij chiwe: Can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios, y man tiyaꞌ can. Can siempre tibanaꞌ rusamaj ri Ajaf, y jabel tibanaꞌ che. Y toka pa iwiꞌ chi ronojel ri samaj ri niben roma ri Ajaf, man xe ta quiriꞌ xtiqꞌuis.  

























p

 15:52 1 Ts 4:15‑17

q

 15:54 Is 25:8

r

 15:55 Os 13:14

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 429

16

1   Y

1 CORINTIOS 16

Ri ofrenda ri nimol chi niyoꞌx chique ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Jerusalem

cami ninjoꞌ yichꞌoꞌn chirij ri ofrenda ri nimol chi niyoꞌx chique ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo pa Jerusalem. s Y can ancheꞌl ri nuꞌin chique ri kachꞌalal ri jecꞌo pa ronojel Galacia y niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, can jariꞌ chukaꞌ ninjoꞌ chi niben rix. 2 Ren ninjoꞌ chi ri naꞌey kꞌij chi ronojel semanas, rix nimol ri nijoꞌ niya-e. Ri kachꞌalal ri xquichꞌec jubaꞌ más, can tiquiyaꞌ jubaꞌ más, y ri kachꞌalal ri can manak más xquichꞌec, can tiquitijaꞌ quikꞌij chi niquimol ri niquijoꞌ niquiya-e. Can ronojel semanas tibanaꞌ quiriꞌ, chi quiriꞌ cuando ren xquinapon, cꞌo chic ronojel y manak chic xtimol cuando xquicꞌue-apo ren iwiqꞌuin. 3 Y cuando xquinapon, ja rix ri xquix-in ancuꞌx (anchique) xquieꞌucꞌuan ri i-ofrenda chique ri kachꞌalal aj-Jerusalem. Tibana-e qui-cartas ri kachꞌalal chi quiriꞌ can kꞌalaj chi ja rejeꞌ ri xeꞌicha-e roma can iwetaꞌn quiwech, y ja kachꞌalal riꞌ ri xquientak-e ren. 4 Y xa can nicꞌatzin chi yibe ren chukaꞌ, can yibe, xa ja yan chic rejeꞌ xquiebe wiqꞌuin.  





Pablo nrojoꞌ nibe pa Corinto

5  Pero

ninjoꞌ yikꞌax naꞌey pa Macedonia t y cꞌajariꞌ xquinapon iwiqꞌuin rix. chi cuando xquinapon, yilayoj jubaꞌ iwiqꞌuin. O xa riqꞌuin jubaꞌ xtinkꞌaxaj ri ru-tiempo tef iwiqꞌuin. Y cuando xquinel-e chiriꞌ iwiqꞌuin, ri ninjoꞌ ren ja chi yinito-e riqꞌuin ri nicꞌatzin chue chi ri nubey. Roma man can ta kꞌalaj anchiꞌ xquibe-wi. 7 Cami, cꞌa man jani ninjoꞌ yinapon iwiqꞌuin, roma man ninjoꞌ ta chi xe jun o caꞌiꞌ kꞌij ri yicꞌueꞌ iwiqꞌuin. Ren can ninjoꞌ yilayoj jubaꞌ iwiqꞌuin, xa quiriꞌ nrojoꞌ ri Ajaf. 8 Pero cꞌa ninjoꞌ yicꞌueꞌ pa Éfeso. Cꞌa tikꞌax na ri kanimakꞌej roj israelitas rubinan Pentecostés, u cꞌajariꞌ xquibe. 9 Roma ri samaj weꞌ, cꞌa cꞌo. Ri rutzij ri Dios ri nintzijoj je qꞌuiy ri man niquijoꞌ ta niquicꞌoxaj, xa can catajinak quiyowal, v pero ri Dios rujakon jun nimalaj puerta chinuech weꞌ y can kꞌalaj chi can cꞌo rakalen ri samaj ri nin-en. 10 Xa xtapon ri Timoteo iwiqꞌuin, w can utz ticꞌuluꞌ rech. Rajaꞌ can rusamaj-wi ri Ajaf nuꞌon, can ancheꞌl nin-en ren. Romariꞌ can utz tibanaꞌ riqꞌuin, chi quiriꞌ can utz xtunaꞌ chiꞌicojol. 11 Man ta xtiben che chi can manak rukꞌij. Y cuando xtel-pe iwiqꞌuin, tiya-pe ri nicꞌatzin che chi ri rubey, chi quiriꞌ can ta xtiquicot cuando xtitzolaj-pe, roma ren can xtinyobej-apo quiqꞌuin ri kachꞌalal. 12 Y chirij ri kachꞌalal Apolos ninjoꞌ nin-ij chiwe, chi cami manak xtapon iwiqꞌuin, xe xuꞌij chue chi xtibe cuando utz xtuꞌon chech. Ren 6  Nunojin













 16:1 Ro 15:25‑26  16:10 1 Co 4:17

s

w

t

 16:5 Hch 19:21

u

 16:8 Lv 23:15‑21

 16:9 Hch 19:8‑10

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 CORINTIOS 16  430

cꞌo ta ninjoꞌ chi rajaꞌ napon ta junan quiqꞌuin ri kachꞌalal ri xquieꞌapon iwiqꞌuin. Can yalan xincꞌutuj favor che chi tibe, pero can man xrojoꞌ ta. Ri ruqꞌuisbel tak tzij

13  Wachꞌalal,

can tibanaꞌ cuenta ri icꞌaslen y chukaꞌ can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. Man quixtzolaj chiwij, y man tixiꞌj-iwiꞌ, xa can cof quixcꞌueꞌ y ticusaj ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn ri Dios chiwe. 14 Y ronojel ri niben, can cꞌo ta utz nucꞌom-pe chique conojel kachꞌalal, chi quiriꞌ kꞌalaj chi can nijo-iwiꞌ. 15 Wachꞌalal, rix iwetaꞌn chi ri kachꞌalal Estéfanas x y ri ru-familia, jariꞌ ri naꞌey xquinimaj ri Cristo chiriꞌ pa rech-ulef Acaya, y rejeꞌ can riqꞌuin ronojel cánima yequitoꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal; roma ja samaj riꞌ ri xquichaꞌ y niquiꞌen. 16 Y nin-ij chiwe chi quixniman chique rejeꞌ, chukaꞌ chique conojel ri je ancheꞌl rejeꞌ, ri yetoꞌn y niquiꞌen rusamaj ri Dios. 17 Ren yalan yiquicot quiqꞌuin ri oxiꞌ kachꞌalal ri xeꞌitak-pe wiqꞌuin, ri Estéfanas, ri Fortunato y ri Acaico, roma rejeꞌ can quibanon chue ancheꞌl can jixcꞌo-pe chiꞌiwonojel wiqꞌuin. 18 Rejeꞌ can xquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ wánima y can cꞌo uxlanen xquiyaꞌ che ri wánima y quiriꞌ chukaꞌ xinaꞌ rix. Can jabel-wi ri kachꞌalal ri xeꞌicha-pe. Can tiyaꞌ matiox, roma can jecꞌo kachꞌalal ri can niquiꞌen ronojel ri niꞌix chique. 19 Ri kachꞌalal ri je quichi ri iglesias ri jecꞌo pa Asia, niquitak-e ruxnakil-iwech. Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal Aquila y ri Priscila y niquitak-e ruxnakil-iwech pa rubiꞌ ri Ajaf, can riqꞌuin ronojel cánima niquitak-e. Chukaꞌ ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa cocho rejeꞌ, can riqꞌuin ronojel cánima niquitak-e ruxnakil-iwech. 20 Conojel kachꞌalal niquitak-e ruxnakil-iwech. Y chukaꞌ nin-ij chiwe chi tiyaꞌ ruxnakil-iwech chiꞌijunal y can titzꞌubaj-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Dios. 21 Ren Pablo nintak-e ruxnakil-iwech. Y titzuꞌ ri ruqꞌuisbel parte che ri carta reꞌ, can riqꞌuin nukꞌaꞌ ren xin-en-wi-e. 22 Y xa cꞌo jun kachꞌalal man nrojoꞌ ta ri Ajaf Jesucristo, tika ri castigo pa ruwiꞌ. Ri Ajaf xa ya nipe. 23 Ri ru-bendición ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. 24 Ren can yalan jixinjoꞌ chiꞌiwonojel, roma xa can konojel joj richi chic ri Cristo Jesús. Amén.  





















 16:15 1 Co 1:16

x

 16:19 Hch 18:2

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Corinto

1

1   Ren

Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Corinto

Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jariꞌ nrojoꞌ ri Dios. Can junan jojcꞌo riqꞌuin ri kachꞌalal Timoteo cuando nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix kachꞌalal ri nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios ri jixcꞌo pa tenemit Corinto, a ri cꞌo pa rech-ulef Acaya. Ri carta reꞌ man xe ta iwichi rix, xa can quichi chukaꞌ conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit chiriꞌ pa rech-ulef Acaya. 2 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel.  

Pablo can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios cuando nuꞌon sufrir

3  Kayaꞌ

rukꞌij ri Dios, Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo. Rajaꞌ jun Tataꞌj ri can nujoyowaj quiwech ri ralcꞌual, y chukaꞌ can jun Dios ri nibochiꞌn chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima. 4 Y ja rajaꞌ ri nibochiꞌn kachi chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima cuando jojcꞌo pa sufrimiento, chi quiriꞌ cuando roj nakatzuꞌ chi jecꞌo kachꞌalal jecꞌo pa sufrimiento, can jojtiquier yekabochiꞌj chukaꞌ chi nakayaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima, ancheꞌl nuꞌon ri Dios kaqꞌuin roj. 5 Can yalanwi ri sufrimiento nakakꞌaxaj roj, can ancheꞌl ri xukꞌaxaj ri Cristo. Pero ri Cristo can yalan chukaꞌ jojrubochiꞌj chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima cuando nakaꞌan sufrir. 6 Y xa nakaꞌan sufrir, can jojtiquier jixkabochiꞌj rix chi nakayaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima y jixcolotaj. Y xa ri Dios jojrubochiꞌj roj chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, quiriꞌ nuꞌon chake, chi quiriꞌ roj chukaꞌ jojtiquier jixkabochiꞌj rix chi nakayaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima y jixcolotaj. Quiriꞌ, rix can xticꞌueꞌ i-paciencia chi jixtiquier nicochꞌ ri sufrimiento ri ancheꞌl nakakꞌaxaj roj. 7 Roj can ketaꞌn utz chi rix manak xtiyaꞌ can ri Cristo. Can  







a

 1:1 Hch 18:1

431 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 1  432

ketaꞌn chi can niben-wi sufrir ancheꞌl roj. Romariꞌ ketaꞌn chukaꞌ chi ri Dios jixrubochiꞌj chi nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima ancheꞌl nuꞌon kaqꞌuin roj. 8 Wachꞌalal, can nicꞌatzin chi ninaꞌej utz chirij ri sufrimientos ri xkakꞌaxaj roj cuando xojcꞌueꞌ pa rech-ulef Asia. b Ri kachukꞌaꞌ can man nitiquier ta chic roma ri xquiꞌen ri winak chake. Can man jun chic anchique ri xkayobej, can xe chic ri kacamic xkayobej. 9 Can xkanaꞌ que man jojcolotaj ta chic chech ri camic, pero reꞌ xe chi nakanaꞌej chi kayon roj man jun kachukꞌaꞌ y romariꞌ can xkayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios, roma rajaꞌ can cꞌo-wi ruchukꞌaꞌ chi yerucꞌasoj ri caminakiꞌ. 10 Y ja rajaꞌ ri xcolo kachi chech ri camic riꞌ, y cami chukaꞌ jojrucol chech ri camic. Y kayoꞌn kánima riqꞌuin rajaꞌ chi ri tiempo ri chakawech apo, can xkojrucol-wi chech jun camic ancheꞌl xuꞌon yan kaqꞌuin. 11 Romariꞌ kojitoꞌ chukaꞌ rix riqꞌuin i-oración, ticꞌutuj che ri Dios chi kojrutoꞌ. Chi quiriꞌ can je qꞌuiy chukaꞌ ri niquiyaꞌ matiox che ri Dios, cuando niquitzuꞌ ri favor ri nuꞌon-pe rajaꞌ chake roj roma ri oración ri niben rix pa kawiꞌ.  







12  Roj

Ri anchique roma ri Pablo man aponinak ta chic pa Corinto

can cꞌo roma jojquicot: Roj jojquicot roma ketaꞌn chi ri yekaꞌan xa can riqꞌuin chꞌajchꞌoj kánima, y can ketzij-wi chech ri Dios ronojel ri yekaꞌan. Man kanoꞌj (kanaꞌoj) ta roj ri nakacusaj. Roj jojtiquier nakaꞌan quiriꞌ roma ri Dios jojrutoꞌ. Can quiri-wi ri kacꞌaslen ri kacꞌutun chiquiwech ri jecꞌo chech-ulef, pero rix kachꞌalal can itzꞌeton jubaꞌ más ri kacꞌaslen. Más iwetaꞌn anchique cꞌaslen kacꞌuan. 13 Y man jun ta chic tzij ri nintzꞌibaj-e chiwe, xa can xe chirij ri xitzuꞌ yan y chukaꞌ can iwetaꞌn-wi jabel. Ri ninrayij chiwe, ja chi can niben ta entender ronojel, ri pa ruticribel-pe cꞌa pa ruqꞌuisbel. 14 Can jecꞌo chiwe rix ri xquiꞌen yan entender chi koma roj, jixquicot cami. Y can ancheꞌl jixquicot rix koma roj cami, quiriꞌ chukaꞌ roj xkojquicot iwoma rix chupa ri kꞌij cuando ri Ajaf Jesús xtipe chic jun mej (bey). 15 Ren roma can nuyoꞌn wánima iwiqꞌuin, xinjoꞌ xikꞌax ta iwiqꞌuin naꞌey, chi quiriꞌ cuando xquitzolaj-pe yikꞌax jun mej (bey) chic iwiqꞌuin y can caꞌiꞌ mej (paj) xtucꞌom-pe bendición chiwe, roma caꞌiꞌ mej (paj) yikꞌax iwiqꞌuin. 16 Can xinnojij chi yikꞌax ta iwiqꞌuin pa Corinto cuando xipe pa rech-ulef Macedonia, y cuando ninyaꞌ can ri Macedonia, c iwiqꞌuin chic rix yibecꞌue-wi, y jaꞌ ta rix ri jixtoꞌn wichi riqꞌuin ri nicꞌatzin chue chupa ri nubey chi yitzolaj pa Judea. Pero xa man quiriꞌ ta xuꞌon. 17 ¿Niꞌij como rix chi cuando ren xinnojij quiriꞌ man xinnojij ta utz? ¿O niꞌij como rix chi ren xa cꞌa jin junan quiqꞌuin ri chꞌaka chic winak, chi xe riqꞌuin ri quichiꞌ niquiꞌij jaꞌ y ri cánima xa man quiriꞌ ta nuꞌij? Ren man jin quiriꞌ ta. 18 Ri Dios can nuꞌon-wi ri nuꞌij; rajaꞌ can retaꞌn-wi ri xkaꞌij  











b

 1:8 1 Co 15:32

 1:16 Hch 19:21

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 433

2 CORINTIOS 1​, ​2

chiwe. Roma cuando roj nakaꞌij jaꞌ, can ja-wi riꞌ cꞌo pa kánima. Y man jun mej (bey) nakaꞌij chiwe jaꞌ y xa man quiriꞌ ta ri cꞌo pa kánima. 19 Ri kachꞌalal Silvano, ri kachꞌalal Timoteo y ren, d ri xkatzijoj ri Jesucristo chiwe, can man nakajal ta katzij. Roj can joj ancheꞌl-wi ri Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios; rajaꞌ can man nujal ta ri nuꞌij; rajaꞌ can nuꞌon-wi ri nuꞌij. Can man jun mej (bey) nuꞌij jaꞌ y xa man quiriꞌ ta cꞌo pa ránima. 20 Roma can ronojel ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chake, can riqꞌuin ri Cristo yeꞌilitaj y yebanataj-wi, roma ri Dios can richi-wi riꞌ ruchaꞌon. Y roj can pa rubiꞌ ri Jesucristo nakaꞌij chi can quiri-wi. Quiriꞌ nakaꞌij cuando nakayaꞌ rukꞌij ri Dios. 21 Y ja ri Dios ri banayon chake chi kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Cristo, y ja chukaꞌ rajaꞌ ri xojruchaꞌ chi nakaꞌan rusamaj. Quiriꞌ rubanon iwiqꞌuin rix y chukaꞌ kaqꞌuin roj. 22 Chukaꞌ ri Dios can ruyoꞌn-wi ketal chi can joj richi chic rajaꞌ, ruyoꞌn ri Espíritu Santo pa kánima, y jariꞌ ri retal chi can ketzij-wi chi cꞌo ri xtiyoꞌx chake roma ri Dios. 23 Pero ren can ja-wi ri Dios ninjoꞌ chi yirutoꞌ, y can ja rajaꞌ tikꞌalajin ri cꞌo pa wánima, chi quiriꞌ rix ninaꞌej anchique roma man jin-aponinak ta iwiqꞌuin. Ren man jani quinapon iwiqꞌuin pa Corinto, roma man ninjoꞌ ta ninsoc ri iwánima roma ri nenbanaꞌ chiꞌicojol. 24 Rix man tinojij chi ren y ri waxbil jixkaben mandar riqꞌuin ri anchique utz ninimaj, man quiriꞌ ta. Roj xe nakajoꞌ jixkatoꞌ, chi quiriꞌ jixquicot ta más pa iwánima, roma rix can iyoꞌn yan iwánima riqꞌuin ri Cristo y cof jix-paꞌl. 1  Jariꞌ xinnojij-ka ren, romariꞌ can xin-ij-ka pa wánima chi can man yibe yan ta iwiqꞌuin roma man ninjoꞌ ta ninyec más bis. Xa más ta utz ibanon chic arreglar ronojel chiꞌicojol, cuando xquinapon. 2 Roma xa xquinapon, y xa xtinyaꞌ bis pa iwánima, ¿ancuꞌx (anchique) ri xtibano chue chi xquiquicot? Can xe rix. Y xa pa bis xquixinya-wi, can man jun chic ri xtibano chue chi xquiquicot. 3 Y chukaꞌ can quiriꞌ ri xintzꞌibaj yan e chiwe, chi quiriꞌ cuando ren xquinapon iwiqꞌuin, can manak chic xquibison roma ri rubanon ri icꞌaslen, xa can xquiquicot ta iwoma, roma can quiriꞌ nicꞌatzin niben chue. Y wetaꞌn chi cuando ren xquiquicot, quiriꞌ chukaꞌ xtiben rix, roma cuando ren yiquicot, wetaꞌn chukaꞌ chi rix can jixquicot chukaꞌ. 4 Cuando xintzꞌibaj-e ri carta riꞌ chiwe, can yalan xibison y can yalan pokon xunaꞌ ri wánima, y can xinokꞌ chukaꞌ cuando xin-en-e. Roma riqꞌuin ri xintak-e rubixic chiwe, man xinjoꞌ ta xinyaꞌ bis chiwe; ri xin-ij-e chiwe xe chi tinaꞌej y titzuꞌ chi ren can yalan jixinjoꞌ.  











2









5  Pero

Ri nika pa mac man xe ta nipaxabex, xa can ticochꞌ (ticuy) chukaꞌ rumac

ri jun ri xiruyaꞌ pa bis, man xe ta chue ren ri quiriꞌ xuꞌon, xa can quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon chiwe rix. Y man nin-ij ta chi quiriꞌ xuꞌon chiwe  1:19 Hch 18:5

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 2  434

chiꞌiwonojel, roma man ninjoꞌ ta chi can kꞌaxinak ri nin-ij. 6 Ri xbano quiriꞌ chake, man jun chic ex tiꞌij che, roma xa can xka yan pa ruwiꞌ, ancheꞌl xquiꞌij conojel kachꞌalal chi tika pa ruwiꞌ. Y riqꞌuin riꞌ xcꞌachoj yan. 7 Romariꞌ, pa ruqꞌuiexel chi rix niꞌij más tzij che chi nipaxabaj, xa ticochꞌoꞌ (ticuyuꞌ) rumac y tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ ránima. Rix iwetaꞌn chi jariꞌ más utz niben che, chi quiriꞌ ri jun riꞌ man xtibison ta más ránima y xtipo-ka (xtumalij-ka) rucꞌuꞌx. 8 Romariꞌ can nincꞌutuj favor chiwe wachꞌalal, chi can ticꞌutuꞌ chech ri jun riꞌ chi rix can nijo-wi. 9 Xintak-e chukaꞌ ri carta chiwe anchiꞌ xin-ij-wi chi tiyaꞌ ri castigo pa ruwiꞌ. Quiriꞌ xin-en chi nintzuꞌ xa can jixniman y can niben ronojel ri nin-ij ren chiwe. 10 Xa rix can xticochꞌ (xticuy) rumac, ren chukaꞌ quiriꞌ xtin-en riqꞌuin. Roma ren xa can xcochꞌotaj (xcuyutaj) yan rumac chinuech. Y ri rumac ri xincochꞌ (xincuy) ren, can iwoma rix xin-en quiriꞌ. Y can chech ri Cristo xincochꞌ (xincuy) yan rumac. 11 Chi quiriꞌ man nakayaꞌ ta lugar che ri Satanás chi jojruchꞌec. Roma ketaꞌn utz chi rajaꞌ can nutaj rukꞌij chi jojka pa rukꞌaꞌ.  











12  Cuando

Cuando Pablo cꞌo pa Troas, nrojoꞌ nunaꞌej anchique quibanon ri kachꞌalal aj-Corinto

ren xinapon pa tenemit Troas chi nentzijoj ri utzilaj rutzij ri Cristo; más que ri Ajaf can xujak jun puerta chinuech chi nintzijoj ri utzilaj rutzij, 13 ren xa chꞌanin xinyaꞌ can ri tenemit Troas y xipe pa Macedonia. e Roma jaꞌ ta pa Troas xkacꞌul ta kiꞌ riqꞌuin ri Tito, pero xa man quiriꞌ ta xuꞌon. Y ren xa ninjoꞌ ninnaꞌej anchique ibanon rix chilaꞌ. Jariꞌ xbano che ri wánima chi xenyaꞌ can ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Troas, roma xa man xapon ta ri Tito chiriꞌ.  

Ri xe jun quibanon riqꞌuin ri Cristo, can nichꞌacataj ri itzel coma

14  Pero

matiox che ri Dios, roma ja rajaꞌ nibano chake chi nichꞌacataj ri itzel koma, roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo Jesús. Y ri Dios can jojrucusaj chukaꞌ chi nakatzijoj rutzij pa ronojel lugar. Y ri tzij riꞌ can napon rutzijol ancheꞌl ruxlaꞌ jun jubulaj akꞌom. 15 Y quiriꞌ roj, can jojapon chech ri Dios ancheꞌl ruxlaꞌ jun jubulaj akꞌom, roma can cꞌo ri Cristo kaqꞌuin. Ri ruxlaꞌ ri jubulaj akꞌom riꞌ can napon-wi quiqꞌuin conojel; quiqꞌuin ri xquiecolotaj y quiqꞌuin chukaꞌ ri man xquiecolotaj ta. 16 Chique ri man xquiecolotaj ta, ri ruxlaꞌ ri jubulaj akꞌom riꞌ xa camic nucꞌompe. Pero chique ri yecolotaj, ri ruxlaꞌ ri akꞌom riꞌ can nuyaꞌ quicꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. ¿Y xabachique (xamaꞌanchique) como winak yetiquier niquitzijoj rutzij ri Dios? 17 Roj man nakaꞌan ta ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic chi nakatzijoj rutzij ri Dios. Rejeꞌ xa yechꞌacon chirij rutzij ri Dios,  





 2:13 Hch 20:1

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 435

2 CORINTIOS 2​, ​3

romariꞌ niquiyaꞌ más ruiꞌ y niquijalalaꞌ rubixic. Roj can ja ri Dios takayon kachi chi nakaꞌan rusamaj, chukaꞌ joj rusamajel ri Cristo roma pa rubiꞌ rajaꞌ jojchꞌoꞌn-wi, y can chech-wi ri Dios nakaꞌan ri samaj riꞌ. Man nakaꞌan ta ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic; rejeꞌ xe chi yechꞌacon, niquijalalaꞌ rubixic rutzij ri Dios.

3

Ri Pablo ja ri cꞌacꞌacꞌ trato nutzijoj

1   Roma

ri tzij ri xin-ij chiwe, ¿can jaꞌ como nakatzijoj chic kiꞌ jun mej (bey) chi roj can joj utz? ¿Nicꞌatzin como nakaꞌan roj ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic? Rejeꞌ quicꞌuan qui-cartas anchiꞌ nuꞌij chi utz ticꞌul quiwech, y chukaꞌ niquicꞌutuj jun carta chiwe anchiꞌ nuꞌij chi can ticꞌul quiwech coma ri kachꞌalal ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit. Pero roj man nicꞌatzin ta nakaꞌan quiriꞌ. 2 Roma ja ri icꞌaslen rix ri nucꞌut chiquiwech ri chꞌaka chic winak, chi utz ticꞌul kawech roj roma ri samaj ri xkaꞌan chiꞌicojol. Niquitzuꞌ ri utzilaj cꞌaslen icꞌuan y jariꞌ ri niꞌin chi utz ticꞌul kawech coma conojel. Y riꞌ can pa kánima roj tzꞌiban-wi; man chech ta wuj. 3 Ri ka-carta roj ri niꞌin chi can utz ticꞌul kawech, can ja ri Cristo ri banayon-pe, y ri carta riꞌ ja rix. Ri ka-carta ri nakacꞌut roj, man xabachique (xamaꞌanchique) ta carta, roma ja rix ri ancheꞌl ka-carta chiquiwech ri winak ri man riqꞌuin ta tinta tzꞌiban-wi. Ri ka-carta roj, can riqꞌuin ru-Espíritu ri cꞌaslic Dios tzꞌiban-wi. Man chech ta tzꞌalem tak abaj banon-wi; f xa can pa tak iwánima tzꞌiban-wi. 4 Y roj can ketaꞌn chi can quiri-wi, roma can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios. Roma ri Cristo quiriꞌ kabanon. 5 Roj man roma ta can qꞌuiy jojtiquier nakaꞌan o roma can qꞌuiy kanoꞌj (kanaꞌoj) romariꞌ jojcuses chupa ri samaj; man quiriꞌ ta, roj can cꞌo-wi samaj jojtiquier nakaꞌan roma ja ri Dios niyoꞌn kachukꞌaꞌ. 6 Rajaꞌ jojrucusaj pa rusamaj, y xuꞌon rusamajel chake chi ri cꞌacꞌacꞌ trato. g Can xuꞌon chake chi jojtiquier nakaꞌan ri samaj. Pero man richi ta ri trato ri tzꞌiban chech tzꞌalem tak abaj, man quiriꞌ ta. Roj nakaꞌan ri samaj richi ri cꞌacꞌacꞌ trato ri tzꞌiban riqꞌuin ri Espíritu. Roma ri trato tzꞌiban chech ri tzꞌalem tak abaj man nuyaꞌ ta cꞌaslen; riꞌ xe nucꞌut chakawech chi nika ri camic pa kawiꞌ roma joj aj-mac. Pero ri tzꞌiban riqꞌuin ri Espíritu, can nuya-wi cꞌaslen. 7 Ri trato ri tzꞌiban chech tzꞌalem tak abaj, xe nucꞌut chakawech chi nika ri camic pa kawiꞌ. Pero man roma ta riꞌ can man jun rukꞌij ri trato riꞌ, roma ri trato riꞌ can cꞌo-wi rukꞌij. Can xkꞌalajin-wi rukꞌij y rusakil ri Dios riqꞌuin ri Moisés cuando x-an ri trato riꞌ. Ri winak israelitas can man xetiquier ta xquitzuꞌ rech ri Moisés, roma ri rupalaj can xchꞌichꞌan, h más que xe chi jun tiempo. 8 ¿Can manak como más rukꞌij ri cꞌacꞌacꞌ trato ri tzꞌiban riqꞌuin ri Espíritu? 9 Roma xa can cꞌo rukꞌij ri trato ri niꞌin chi ri  















f

 3:3 Ex 24:12

g

 3:6 Jer 31:31‑34

 3:7 Ex 34:29

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 3​, ​4  436

winak can je aj-mac y nuyaꞌ castigo pa quiwiꞌ; xa quiriꞌ, ri cꞌacꞌacꞌ trato ri can man jun kamac nuꞌon chake, can más-wi cꞌo rukꞌij chech ri naꞌey. 10 Ri naꞌey trato can cꞌo-wi rukꞌij, pero chech ri cꞌacꞌacꞌ trato can manak más rukꞌij, roma ri cꞌacꞌacꞌ trato can más-wi nim rukꞌij. 11 Y xa can xcꞌueꞌ rukꞌij ri naꞌey trato ri man xcuses ta chi ronojel tiempo, ri jun chic trato can cꞌo-wi más rukꞌij roma jariꞌ ri xticuses chi ronojel tiempo. 12 Can yalan-wi kayoꞌn kánima riqꞌuin ri cꞌacꞌacꞌ trato, y romariꞌ can man nakaxiꞌj ta kiꞌ nakatzijoj chique ri winak. 13 Cuando nakatzijoj chique ri winak, man nicꞌatzin ta chic nakaꞌan ancheꞌl xuꞌon ri Moisés. Rajaꞌ xutzꞌapij rupalaj che jun tziak, i chi quiriꞌ ri israelitas man xquitzuꞌ ta rukꞌij y rusakil ri rupalaj, y riꞌ xe chi jun tiempo xuꞌon quiriꞌ y xa xqꞌuis-e. 14 Pero ri winak xa xtzꞌapeꞌ quiwech, romariꞌ man xquiꞌen ta entender, y cꞌa quiriꞌ quibanon cami. Cuando niꞌan leer ri naꞌey trato chiquiwech, man niquiꞌen ta entender, roma cꞌa tzꞌapel quiwech. Y ri tziak ri cꞌo chiquipalaj xe ri Cristo xtilesan. 15 Y rejeꞌ cꞌa quiriꞌ quibanon cami. Cuando niꞌan leer chiquiwech ri rutzꞌiban can ri Moisés, xa cꞌa tzꞌapel quiwech, y ri niꞌan leer xa man ntoc ta pa cánima, xa can tzꞌapel cánima. 16 Pero cuando xtiquijal quicꞌaslen y xtiquiꞌen ri nrojoꞌ ri Ajaf Jesucristo, cꞌajariꞌ xtileses-e ri tziak ri rutzꞌapin quiwech y chukaꞌ rutzꞌapin cánima. 17 Cuando xtiquinimaj ri Ajaf Jesucristo, ja ru-Espíritu rajaꞌ ri xticꞌueꞌ quiqꞌuin, roma ri Ajaf Jesucristo y ri Espíritu Santo xe jun quibanon. Y anchiꞌ cꞌo-wi ru-Espíritu rajaꞌ, can yecolotaj chech ri itzel tak ex. 18 Xa romariꞌ konojel roj ri kaniman chic ri Jesucristo, man tzꞌapel ta chic kawech, xa can nakatzu-wi rukꞌij ri Ajaf. Roj can joj ancheꞌl jun espejo, ri can nitzꞌet pa kacꞌaslen ri rukꞌij ri Ajaf. Y roj can kꞌij-kꞌij más nijalataj kawech y can kꞌij-kꞌij más nitzꞌet pa kacꞌaslen rukꞌij rajaꞌ; can quiriꞌ xtakaꞌan cꞌa xkojoc na ancheꞌl rajaꞌ, y can ja ri ru-Espíritu ri Ajaf nibano quiriꞌ chake. 1  Romariꞌ roj man nakamalij ta nakaꞌan rusamaj ri Dios, roma ri samaj reꞌ ja rajaꞌ ri yoyoꞌn-pe chake. Xe roma ru-favor rajaꞌ, jojrucusan chupa ri samaj reꞌ. 2 Roj can man nakaꞌan ta ancheꞌl niquiꞌen chꞌaka chic. Roj man yekaꞌan ta ex ri yeꞌan pa alakꞌal y je richi qꞌuix. Man yekaꞌan ta engañar ri winak, man nakajal ta rubixic rutzij ri Dios chiquiwech ri winak. Roj can xe-wi ri ketzij ri nakakꞌalajij chique ri winak, y jariꞌ ri banayon chi ri winak quietaꞌn chic kawech chi can joj rusamajel ri Dios, y romariꞌ can conojel niquicꞌul kawech. Ri Dios can nutzu-pe chi quiriꞌ. 3 Pero jecꞌo ri man niquiꞌen ta entender ri utzilaj rutzij ri Dios ri nakatzijoj, pero riꞌ xe ri winak ri yeꞌapon chupa ri camic chi niquiꞌen sufrir. 4 Ri banayon quiriꞌ chique ri winak riꞌ ja ri Satanás, ri rajawal ri tiempo reꞌ. Can moy rubanon chique chi quiriꞌ man niquiꞌen ta  

















4









 3:13 Ex 34:33

i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 437

2 CORINTIOS 4

entender. Quiriꞌ rubanon chique ri winak ri man quiniman ta ri Cristo, chi quiriꞌ man kꞌalaj ta ri rusakil ri utzilaj rutzij ri Dios chiquiwech, ri tzij ri nikꞌalajin rukꞌij ri Cristo. Y ri ketaꞌn rech ri Cristo, can ketaꞌn chukaꞌ rech ri Dios, roma ri Cristo can Dios-wi. 5 Y roj ja ri Jesucristo nakatzijoj y man jaꞌ ta roj ri nakakꞌalajij-ka-kiꞌ. Roj nakakꞌalajij chi ri Jesucristo jariꞌ ri Ajaf; roj xe nakaꞌij-ka chakij chi xe joj isamajel rix. Y xe roma ri Jesús joj isamajel. 6 Pa ruticribel, ri Dios xuꞌij chi pa kꞌekuꞌm tikꞌalajinpe ri sakil, j y ja chukaꞌ rajaꞌ ri niyoꞌn sakil pa kánima, chi quiriꞌ roj can nakakꞌalajij chique ri winak ri rukꞌij ri Dios ri can nitzꞌet riqꞌuin ri Jesucristo.  



Ri uchukꞌaꞌ ri cꞌo kaqꞌuin riqꞌuin ri Dios petenak-wi

7 Ri

sakil y ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn-pe ri Dios chake, can jun beyomel-wi, pero roj ri anchiꞌ kayacon-wi-ka man qꞌuiy ta rakalen; ri kachꞌacul xa junan riqꞌuin jun los, roma ri kachꞌacul xa ulef chukaꞌ; quiriꞌ banon chake chi quiriꞌ tikꞌalajin chi ri nimalaj uchukꞌaꞌ ri cꞌo kaqꞌuin, riqꞌuin ri Dios petenak-wi y xa man kaqꞌuin ta roj nipe-wi. 8 Roj can cꞌo ri nakacꞌulumaj xabachique (xamaꞌanchique) lugar, pero xa can jekacochꞌon y can jojelenak chupa. Can cꞌo anchique ri nisatzo kanoꞌj (nusech kacꞌuꞌx), pero man nipoꞌ (nakamalij) ta kacꞌuꞌx. 9 Anchiꞌ jojapon-wi, ri winak man utz ta jojquitzuꞌ, pero riꞌ xe winak ri quiriꞌ niquiꞌen chake, roma ri Dios can cꞌo-wi kaqꞌuin. Más que jojka-wi chukaꞌ pa quikꞌaꞌ, pero man je-tiquirinak ta jojquicamisan. 10 Roj can chech-wi ri camic jojcꞌo-wi xabachique (xamaꞌanchique) lugar. Can nakacꞌulumaj-wi ancheꞌl xucꞌulumaj ri Jesús, chi quiriꞌ can kꞌij-kꞌij nakacꞌut chi cꞌo ri Jesús pa kacꞌaslen. 11 Roj ri cꞌa joj qꞌues, can jojcꞌo chech ri camic, roma nakaꞌan rusamaj ri Ajaf Jesús. Chi quiriꞌ ri rucꞌaslen ri Jesús can kꞌalaj ta chukaꞌ pa kacꞌaslen roj, más que joj winak y jojcom. 12 Ri camic can nutaj rukꞌij chakij roma nakatzijoj rutzij ri Dios. Pero rix xiwil yan icꞌaslen romariꞌ. 13 Y roma kaniman ri Dios, nakatzijoj ri anchique kaniman. Nakaꞌan ancheꞌl ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios: Nuniman, romariꞌ ninyaꞌ rutzijol anchique nuniman. k Quiriꞌ nuꞌij. Y quiriꞌ chukaꞌ nakaꞌan roj, nakatzijoj ri anchique kaniman. 14 Quiriꞌ nakaꞌan roma can ketaꞌn chi ri xcꞌason-e richi ri Ajaf Jesús chiquicojol ri caminakiꞌ, jariꞌ chukaꞌ ri xticꞌason-e kachi roj. Roma roj xe jun kabanon riqꞌuin ri Ajaf Jesús. Y junan iwiqꞌuin xkojrucꞌuaj chicaj. 15 Can kacochꞌon qꞌuiy sufrimientos roma nakajoꞌ chi rix cꞌo bendición nicꞌul pa icꞌaslen. Kacochꞌon ronojel riꞌ chi quiriꞌ can je qꞌuiy ta ri niquiwil ri bendición ri nuyaꞌ ri Dios y yecolotaj ta. Y roma ta riꞌ can je qꞌuiy ta ri niquiyaꞌ matiox che ri Dios y niquiyaꞌ rukꞌij.  















j

 4:6 Gn 1:3

 4:13 Sal 116:10

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 4​, ​5  438 16  Jariꞌ

ri nibano chake roj chi can man nakamalij ta can ri samaj, más que can nakaꞌan sufrir. Ri kachꞌacul can nuna-wi ri nucꞌulumaj, romariꞌ can niqꞌuis benak; pero ri ka-espíritu man quiriꞌ ta. Roma ri espíritu ri cꞌo kaqꞌuin, pa ruqꞌuiexel chi niqꞌuis-ka ruchukꞌaꞌ, xa kꞌij-kꞌij más ruchukꞌaꞌ nicꞌue-ka. 17 Roma ri jubaꞌ sufrimiento ri nakacꞌulumaj weꞌ man nilayoj ta, xa chꞌanin nikꞌax; xa romariꞌ xticꞌueꞌ kakꞌij. Y ri kakꞌij ri xticꞌueꞌ, can máswi nim y can manak xtiqꞌuis. 18 Roj can man benak ta kánima chiquij ri yekanaꞌ pa kacꞌaslen weꞌ chech-ulef, roj can nakanojij ri ex ri man je kꞌalaj ta. Roma ri je kꞌalaj, xa ronojel yeqꞌuis, pero ri man je kꞌalaj ta, can jumul-wi jecꞌo, can man xquieqꞌuis ta. 1  Can ketaꞌn chi ri kachꞌacul, jariꞌ rocho ri kánima chech-ulef, y más que ri kachꞌacul nicom, ri kánima can xtiril jun chic rocho riqꞌuin ri Dios. Y ri jay riꞌ ja ri Dios banayon; ri jay riꞌ can chi jumul y chicaj cꞌo-wi. 2 Y jariꞌ ri nibano che ri kánima chi nijilo chupa ri kachꞌacul ri oconak rocho. Ri kánima can nrojoꞌ yan ntoc chupa ri jun chic rocho ri cꞌo chicaj, 3 chi quiriꞌ ri kánima can cꞌo ta ancheꞌl rutziak, y man choj ta quiriꞌ nicꞌueꞌ. 4 Roma cꞌa cꞌo ri kachꞌacul, romariꞌ jojjilo y nakaꞌan sufrir. Ri oconak rocho ri kánima ja ri kachꞌacul, pero man roma ta jojjilo nakajoꞌ chi ri kánima ntel yan ta e chupa ri kachꞌacul; ri nakajoꞌ, ja chi cꞌo yan ta ri jun chic rocho ri kánima chi quiriꞌ ri kachꞌacul ri nicom, nicꞌueꞌ ta can y ntoc ta ri kánima chupa ri jun chic rocho, y chiriꞌ xticꞌueꞌ chi ronojel tiempo. 5 Ri Dios nrojoꞌ chi nicꞌueꞌ kacꞌaslen chi ronojel tiempo y rubanon chake chi riqꞌuin ronojel kánima kayoben-apo. Y chukaꞌ ruyoꞌn ri Espíritu Santo chake, jariꞌ ri retal chi can ketzij neꞌkilaꞌ na-wi ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 6 Romariꞌ roj can siempre cꞌo ruchukꞌaꞌ kánima, kayoben-apo cꞌa xticꞌueꞌ ri jun chic rocho ri kánima, roma ketaꞌn chi xa cꞌa jojcꞌo chupa ri kachꞌacul reꞌ, man jojcꞌo ta chupa ri can ketzij kocho, y chukaꞌ cꞌa man jani jojcꞌo anchiꞌ cꞌo-wi ri Kajaf Jesús. 7 Roj xe roma kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Kajaf Jesús, romariꞌ katzꞌamon bey, y man roma ta can nakatzu-apo rech. 8 Roj can cꞌo ruchukꞌaꞌ kánima y can nakajoꞌ que más ta utz man jojcꞌo ta chic chupa ri kachꞌacul, chi quiriꞌ jojcꞌo ta chic riqꞌuin ri Ajaf. 9 Romariꞌ can nakataj kakꞌij nakaꞌan ri nurayij ri Dios chi quiriꞌ can jojka chech. Quiriꞌ nakajoꞌ nakaꞌan xa cꞌa jojcꞌo chupa ri kachꞌacul o manak chic. 10 Roma can nicꞌatzin chi konojel jojapon chech ri ru-tribunal ri Cristo, l chi quiriꞌ can chikajunal niyoꞌx ruqꞌuiexel chake roma ri xekaꞌan pa kacꞌaslen weꞌ chech-ulef, xa utz ri xekaꞌan o man utz ta.  



5





















11 Y

Pablo can chꞌajchꞌoj ránima nuꞌon rusamaj ri Dios

roma roj ketaꞌn chi can xkojapon-wi chech ri Ajaf, romariꞌ nakaxiꞌjkiꞌ nakaꞌan mac, y romariꞌ chukaꞌ can jojsamaj chi quiriꞌ jecꞌo ta más ri l

 5:10 Ro 14:10 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 439

2 CORINTIOS 5

niquinimaj rajaꞌ. Ri Dios can retaꞌn-wi kawech joj anchique roj y retaꞌn chi roj man jun engaño pa kánima. Y ninyobej chi can ta kꞌalaj chukaꞌ chiwech rix, y quiriꞌ ta chukaꞌ ninaꞌ rix pa iwánima, chi roj man jun engaño kaqꞌuin. 12 Man tinojij chi roj nakatzijoj-kiꞌ chiwech xe chi rix nicꞌul kawech, man quiriꞌ ta. Ri nakajoꞌ roj ja chi nakayaꞌ lugar chiwe chi tinaꞌ pa iwánima chi can jixquicot koma roj, roma man jun engaño kaqꞌuin. Chi quiriꞌ rix jariꞌ ri niꞌij chique ri yeꞌin chi je rusamajel ri Dios y xa man je quiriꞌ ta. Rejeꞌ niquiꞌen ancheꞌl can je utz chiquiwech ri winak, pero pa cánima xa man quiriꞌ ta. 13 Y ri yeꞌin chi joj chꞌuꞌj; quiriꞌ kabanon chiquiwech rejeꞌ, pero riꞌ roma nakaꞌan rusamaj ri Dios y nakayaꞌ rukꞌij. Y xa jecꞌo yeꞌin que man joj chꞌuꞌj ta, can quiri-wi, roma can utz nakaꞌan che rusamaj ri Dios chi quiriꞌ can cꞌo ri xtichꞌec rix chirij. 14 Y roma can ketaꞌn chi ri Cristo can jojrojo-wi, jariꞌ ri nibano chake chi nakaꞌan ri samaj; rajaꞌ yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xcom koma konojel. Y romariꞌ can chꞌanin-wi chukaꞌ nakanojij chi roj can xojcom-wi riqꞌuin rajaꞌ, roma pa kaqꞌuiexel roj xcom-wi. 15 Rajaꞌ can koma-wi konojel xcom, chi quiriꞌ roj ri cꞌa joj qꞌues man xe ta roj ri takanojij-ka-kiꞌ. Xe kanojij y kabanaꞌ ri nrojoꞌ ri Jun ri xcom pa kaqꞌuiexel y xcꞌastaj chukaꞌ koma roj. 16 Romariꞌ cami y chakawech apo, man jun chic ri xtakatzuꞌ ancheꞌl rubanon can, cuando cꞌa man jani tijalataj ri kacꞌaslen; cuando xe nakatzuꞌ anchique rubanon jun winak. Quiriꞌ chukaꞌ xkaꞌan che ri Cristo, xkanojij chi rajaꞌ xa choj jun ralic winak. Pero cami man quiriꞌ ta chic nakanojij chirij. Cami can ketaꞌn chic ancuꞌx (anchique) rajaꞌ. 17 Y romariꞌ jun ri runiman ri Cristo, can xjalataj-wi rucꞌaslen. Can x-an-wi jun cꞌacꞌacꞌ winak che. Ronojel ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) ri xeruꞌon naꞌey cuando cꞌa man jani tunimaj, xeruyaꞌ yan can, y cami cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ rucꞌaslen y cꞌacꞌacꞌ runoꞌj (runaꞌoj). 18 Y ronojel reꞌ, can riqꞌuin-wi ri Dios xalex-wi-pe. Ja rajaꞌ mismo xbano chi cami cꞌo modo utz jojtzꞌet roma rajaꞌ; y chi nibanataj ri samaj riꞌ, ri Dios ja ri Cristo xucusaj. Y ri samaj ri ruyoꞌn ri Dios chake roj, ja chi nakatzijoj chique ri winak anchique nicꞌatzin chi niquiꞌen chi quiriꞌ utz yetzꞌet roma ri Dios. 19 Romariꞌ roj nakatzijoj chi ri Dios ja ri Cristo xucusaj chi quiriꞌ ri winak cꞌo modo utz yetzꞌet roma ri Dios. Ri Dios can cꞌo riqꞌuin ri Cristo chi xuꞌon ri samaj riꞌ. Y chake roj xuchelebej chi nakatzijoj chique ri winak anchique nicꞌatzin niquiꞌen chi quiriꞌ utz yetzꞌet roma ri Dios. Ri Dios nrojoꞌ chi ri winak man jun ta quimac niquikalej chech. 20 Roj can joj-chaꞌon-wi roma ri Cristo y jojrutak chi quiriꞌ pa rubiꞌ rajaꞌ jojchꞌoꞌn-wi. Pa rubiꞌ ri Cristo nakaꞌij chiwe chi can tinimaj rutzij ri Dios, chi quiriꞌ utz jixtzꞌet roma ri Dios. Y cuando quiriꞌ nakaꞌij chiwe, can ja-wi ri Dios ri nichꞌoꞌn iwiqꞌuin. 21 Ri Cristo can man jun mac xuꞌon, pero ri Dios xuꞌon che chi ja rajaꞌ xucꞌuan ri kamac konojel roj. Quiriꞌ xuꞌon che chi quiriꞌ konojel roj niꞌan chake roma rajaꞌ chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios.  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 6  440

6

1   Roj

ri can junan nakato-kiꞌ chupa rusamaj ri Dios, can nakaꞌij chukaꞌ chiwe chi tibanaꞌ favor man tiben chi can man jun rakalen ri bendición ri ruyoꞌn-pe ri Dios iwiqꞌuin. 2 Y chirij riꞌ nichꞌoꞌn-wi ri Dios cuando nuꞌij: Ren can xatincꞌoxaj-wi cuando xapon ri kꞌij chi nin-en ri favor chique ri winak. Ren chukaꞌ xatinto-pe chupa ri kꞌij cuando jecꞌo ri yecolotaj. m Quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. Ja kꞌij reꞌ chi niꞌan ri favor riꞌ; ja kꞌij reꞌ cuando jecꞌo ri yecolotaj. 3 Y man nakajoꞌ ta chi jecꞌo winak yetzak y jecꞌo ri man niquinimaj ta, romariꞌ roj can nakataj-wi kakꞌij chi quiriꞌ man jun itzel ex nilitaj pa kacꞌaslen; man nakajoꞌ ta chi koma roj jecꞌo yetzak. Man nakajoꞌ ta chi ri winak itzel yechꞌoꞌn chirij ri samaj ri nakaꞌan. 4 Pa ruqꞌuiexel riꞌ, roj riqꞌuin ronojel ri nakaꞌan nakakꞌalajij-kiꞌ chi can ketzij joj rusamajel ri Dios. Nakakꞌalajij-kiꞌ chi joj rusamajel ri Dios, roma cꞌo qꞌuiy ka-paciencia, kakꞌaxan sufrimientos, kakꞌaxan necesidades, y cꞌo ri jekakꞌaxan ri can pokon xunaꞌ kánima. 5 Roj joj-chꞌayon, joj-yoꞌn pa tak cárceles, n jecꞌo lugar anchiꞌ ri winak xecataj chakij, yalan joj-samajinak, kacochꞌon waran, kacochꞌon wayjal. 6 Roj nakacꞌut chi can chꞌajchꞌoj ri kacꞌaslen, ketaꞌn ri ketzij, cꞌo ka-paciencia y joj utz quiqꞌuin ri winak, can yekajoꞌ ri winak riqꞌuin ronojel kánima, chukaꞌ cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin. 7 Kaqꞌuin roj cꞌo-wi ri ketzij tzij, y chukaꞌ ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. Can ja-wi ri chojmilaj kacꞌaslen nakacusaj chi nakato-kiꞌ cuando jecꞌo yecataj chakij chi niquiꞌen ayowal, y jariꞌ chukaꞌ nakacusaj cuando jecꞌo ri yekatijoj. 8 Jecꞌo winak niquiꞌij chi cꞌo kakꞌij, pero jecꞌo ri xa man jun kakꞌij chiquiwech. Jecꞌo ri can jabel yechꞌoꞌn chakij, pero jecꞌo chukaꞌ itzel yechꞌoꞌn chakij. Jecꞌo niquiꞌij chi nakatzꞌuc tzij, pero roj can xe ri ketzij ri nakaꞌij chique. 9 Jecꞌo ri man quietaꞌn ta joj anchique roj, y jecꞌo chukaꞌ ri jabel quietaꞌn kacꞌaslen. Can jojrutzekleben ri camic, pero xa cꞌa joj qꞌues. Qꞌuiy castigo kajinak pa kawiꞌ, pero xa man xojcom ta. 10 Y más que jojbison, pero can siempre jojquicot. Roj man jun kabeyomal, pero cꞌo ri cꞌo kaqꞌuin chi nakayaꞌ chique ri chꞌaka chic chi yebeyomer. Y más que man jun ex cꞌo kaqꞌuin, xa can ronojel cꞌo kaqꞌuin. Y ronojel reꞌ nucꞌut chi can joj rusamajel-wi ri Dios. 11 Kachꞌalal ri jixcꞌo chiriꞌ pa Corinto, can ronojel ri nakaꞌij chiwe can quiri-wi nakanaꞌ pa kánima, y ri kánima can kajakon, can yalan jixkajoꞌ. 12 Rix can jixcꞌo-wi pa kánima, can cꞌo jun nim i-lugar pa kánima anchiꞌ jixcꞌo-wi; xa ja rix ri man can ta jojcꞌo roj pa iwánima, xa can yalan coꞌl ibanon che ri iwánima. 13 Can yichꞌoꞌn chiwe ancheꞌl xa jix walcꞌual y nincꞌutuj chiwe chi tijakaꞌ ri iwánima, can kojijoꞌ, roma roj can jixkajowi. Can tibanaꞌ ancheꞌl nakaꞌan roj iwiqꞌuin.  























 6:2 Is 49:8

m

 6:5 Hch 16:23

n

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 441

14  Rix

2 CORINTIOS 6​, ​7

Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chech ronojel ri xa man chꞌajchꞌoj ta

man ticꞌon-ka-iwiꞌ quiqꞌuin ri winak ri man quiniman ta ri Cristo, roma man junan ta icꞌaslen quiqꞌuin. ¿Nucꞌuaj como riꞌ jun chojmilaj cꞌaslen riqꞌuin jun ri xa man choj ta? ¿Can jabel como niquicꞌuaj-quiꞌ caꞌiꞌ cꞌaslen quiriꞌ? ¿Can junan como ri sakil y ri kꞌekuꞌm chi niquicꞌuaj-quiꞌ? 15 ¿Can man jun como ayowal chiquiwech ri Cristo riqꞌuin ri Belial ri niꞌix chukaꞌ Satanás che? ¿Je junan como jun ri runiman ri Cristo riqꞌuin jun ri man runiman ta? 16 ¿Can junan como rocho ri Dios quiqꞌuin ri dioses ri xa winak je-banayon? Rix can jix rocho-wi ri cꞌaslic Dios. o Ri Dios can quiri-wi ruꞌin: Xquicꞌueꞌ y xquibin quiqꞌuin. Ren xquinoc qui-Dios y rejeꞌ can xquieꞌoc nutenemit. p 17 Romariꞌ rix can nichꞌoꞌn-wi chukaꞌ ri Ajaf chiwe y nuꞌij: Quixel-pe chiquicojol ri winak ri man je wichi ta ren. Man titun-iwiꞌ quiqꞌuin, y man ticꞌuaj ri itzel cꞌaslen, chi quiriꞌ ren nincꞌul iwech. q 18 Ren xquinoc Itataꞌ y rix xquixoc numiꞌal-nucꞌajol. r Quiriꞌ nuꞌij ri Ajaf ri cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. 1  Ri tzij ri xin-ij yan ka chiwe, can bin can roma ri Dios. Romariꞌ rix wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, chꞌajchꞌoj kojcꞌueꞌ y man takatzꞌiluj-kiꞌ. Can kachajij ri kachꞌacul y ri kánima chech ronojel ri xa man chꞌajchꞌoj ta. Kaxiꞌj-kiꞌ chech ri Dios y can katijaꞌ kakꞌij chi siempre nakacꞌuaj jun cꞌaslen ri can chꞌajchꞌoj.  





7



2  Roj

Pablo can yerojo-wi ri kachꞌalal aj-Corinto

man jun ex itzel kabanon chiwe, tijakaꞌ ri iwánima chi quiriꞌ jojcꞌueꞌ iwiqꞌuin. Roj man jun chiwe ri kayujun runoꞌj (runaꞌoj), man jun ri kabanon engañar. 3 Ri tzij ri cꞌajaꞌ oc nin-ij-ka, man xin-ij ta ka roma ninjoꞌ nin-ij chi rix cꞌo ichꞌaꞌoj. Man quiriꞌ ta. Ren can xin-ij yan pe naꞌey chi can jixcꞌo-wi pa kánima, y man jun xtitiquier xquixlesan-e chiriꞌ. Xa joj qꞌues o jojcom, rix can jixcꞌo pa kánima. 4 Ren can ronojel ri ninnaꞌ pa wánima iwoma rix, can nin-ij chiwe, y romariꞌ nin-ij chiwe chi yalan yiquicot iwoma rix. Can yalan uxlanen iyoꞌn che ri wánima, y jariꞌ ri nibano chue chi yalan yiquicot chupa ronojel sufrimientos. 5 Roj can qꞌuiy sufrimientos kacꞌuluman-pe pa kacꞌaslen, y quiriꞌ chukaꞌ xkacꞌulumaj cuando xojoka weꞌ pa Macedonia. s Can man xojuxlan ta  





o  6:16 1 Co 3:16; 6:19 p 6:16 Lv 26:12; Ez 37:27 1 Cr 17:13 s 7:5 2 Co 2:13

q

 6:17 Is 52:11

r

 6:18 2 S 7:14;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 7  442

jubaꞌ pa rukꞌaꞌ ri sufrimiento. Can pa runicꞌajal ri ayowal xojcꞌue-wi coma ri winak, y can kaxiꞌn-kiꞌ chukaꞌ roma man jun ketaꞌn anchique ibanon. 6 Pero ri Dios ri can nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri poyinak (quimalin) chic quicꞌuꞌx, can xojrubochiꞌj roj chi xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, roma xoka ri Tito kaqꞌuin. 7 Ri Tito xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima man xe ta roma xoka kaqꞌuin y xkatzuꞌ rech; xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, roma xkatzuꞌ chi rajaꞌ can cꞌo-pe ruchukꞌaꞌ ránima, roma xixrutzuꞌ chi rix iyoꞌn iwánima kaqꞌuin. Xoruyaꞌ chukaꞌ rutzijol chake chi rix can jojijo-wi, chi jixbison roma man chꞌanin ta xiben arreglar ri xbanataj chiꞌicojol. Y chukaꞌ xorutzijoj chi rix yalan nitaj ikꞌij chi niben ri nuꞌin chiwe. Ronojel riꞌ can xuꞌon chue chi can yalan xquicot ri wánima. 8 Cami manak chic yibison roma ri xin-ij-e chupa ri carta ri xintak-e chiwe. Naꞌey can xibison, roma can wetaꞌn chi rix can xixbison-wi roma ri xin-ij-e chiwe. Cami, can man yibison ta chic roma xa jubaꞌ oc tiempo ri xixruyaꞌ pa bis ri carta riꞌ. 9 Cami can yiquicot-wi, pero man roma ta xixinyaꞌ pa bis, man quiriꞌ ta, ren yiquicot roma ri bis xuꞌon chiwe chi xtzolaj-pe iwánima. Y xixbison roma quiriꞌ xrojoꞌ ri Dios, roma xa man ta xixbison, can jumul ta ibanon cami, roma manak ta xtzolaj ri iwánima, y riꞌ koma ta roj, xa ta man jun anchique ri xkaꞌij chiwe. 10 Roma cuando ri Dios nrojoꞌ chi jun winak nibison, ri bis riꞌ can nuꞌon-wi che chi nitzolajpe ránima riqꞌuin ri Dios, chi quiriꞌ nicolotaj. Romariꞌ man jun tiꞌin chi ri bis riꞌ man utz ta. Pero ri bis ri cꞌo quiqꞌuin ri winak ri man quiniman ta ri Dios, xa camic ri nucꞌom-pe chique, y man nuꞌon ta chique chi nitzolajpe cánima riqꞌuin ri Dios. 11 Xe titzuꞌ anchique xuꞌon ri bis ri xuyaꞌ ri Dios chiwe. Can chꞌanin xixtiquier xiben arreglar ri xbanataj chiꞌicojol. Can xikꞌalajij chinuech chi can man jaꞌ ta rix ri cꞌo imac. Can man xka ta chiwech ri rubanon-pe ri jun, roma kajinak pa mac. Can xixiꞌj-iwiꞌ roma xiben entender ri itzel ex ri cꞌo chiꞌicojol. Can xikꞌalajij chi can jojijo-wi. Can xe ri nurayij ri Dios nijoꞌ niben, romariꞌ can jaꞌ xilesaj-e chiꞌicojol ri xbano mac. Can utz xiben che ronojel. 12 Cuando ren xin-en-e ri carta y xintak-e chiwe, man xe ta roma ri jun ri xbano mac, y chukaꞌ man xe ta roma ri jun ri anchok che x-an-wi. Man quiriꞌ ta. Xa can chi ninaꞌej y kꞌalaj ta chiwech chi roj can yalan-wi nakajoꞌ jixkatoꞌ, chi quiriꞌ man ta nicꞌulumaj rix quiriꞌ. Ri Dios can nutzu-pe ri anchique ri nakaꞌan chech. 13 Y roma rix can xiben arreglar ronojel, roj xcꞌueꞌ ruchukꞌaꞌ kánima. Pero can más xojquicot cuando xkatzuꞌ ri Tito chi yalan niquicot ránima petenak cuando xtzolaj-pe iwiqꞌuin. Rix can xiya-pe ruchukꞌaꞌ ri ruespíritu. 14 Cami can man yiqꞌuix ta chech ri Tito, roma cuando cꞌa man jani tibe iwiqꞌuin, ren xintzijoj che chi rix yalan jix utz y ronojel niben entender. Ren can siempre ja ri ketzij ri nuꞌin chiwe, y cami can ketzij chukaꞌ chi kꞌalaj ri xin-ij-e che ri Tito, ri xintzijoj chiwij chi can jix quiriwi, y man xe ta quiriꞌ ri xinyaꞌ ikꞌij roma ri xintzijoj chiwij. 15 Cami ri  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 443

2 CORINTIOS 7​, ​8

Tito can más jixrojoꞌ que cuando cꞌa man jani tapon iwiqꞌuin. Can noka pa ruwiꞌ cuando rajaꞌ xapon iwiqꞌuin, rix can ixiꞌn-iwiꞌ y jixbarbot roma ninojij que man ibanon ta ri can nicꞌatzin niben. Y chukaꞌ can noka-wi pa ruwiꞌ chi rix can yalan jixniman. 16 Ren can yalan yiquicot, roma can wetaꞌn utz chi rix can yalan jixniman.  

8

Ri kachꞌalal aj-Corinto can utz chi niquiyaꞌ qui-ofrenda ancheꞌl niquiꞌen ri kachꞌalal aj-Macedonia

1   Wachꞌalal,

can nakajoꞌ nakayaꞌ rutzijol chiwe chirij ri samaj ri xuꞌon ri Dios pa cánima ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa tak tenemit ri jecꞌo pa Macedonia. Can ancheꞌl ri favor ri xuꞌon ri Dios quiqꞌuin, can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen rejeꞌ. 2 Más que yalan sufrimiento niquikꞌaxaj pa quicꞌaslen, rejeꞌ can xquiyaꞌ qui-ofrenda chi niquitak-e chique ri kachꞌalal aj-Jerusalem. Can xequito-e riqꞌuin ri xetiquier xquiya-e; quiriꞌ xquiꞌen roma can yalan yequicot pa cánima. Rejeꞌ más que yalan qui-necesidad cꞌo, pero can xequitoꞌ ri kachꞌalal ri can quiriꞌ chukaꞌ quicꞌuluman; ri kachꞌalal riꞌ can ancheꞌl je beyomaꞌ xquiꞌen riqꞌuin ri xquiyaꞌ. 3 Can ketzij-wi ri nin-ij chiwe, rejeꞌ xquiyaꞌ ri xetiquier xquiyaꞌ, y can xquiyaꞌ más che ri quichukꞌaꞌ ri cꞌo quiqꞌuin. Y can quiqꞌuin-wi rejeꞌ xalex-wi chi xquiꞌen quiriꞌ. 4 Can ja rejeꞌ ri xecꞌutun ri favor chake chi kayaꞌ lugar chique chi chukaꞌ rejeꞌ niquiya-e qui-ofrenda chi nakacꞌuaj-e chique ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri je aj-Jerusalem. t 5 Roj man jun mej (bey) xkayobej ta quiriꞌ, roma rejeꞌ man xe ta xquiyaꞌ qui-ofrenda, xa can xquijach-quiꞌ naꞌey pa rukꞌaꞌ ri Ajaf chi niquiꞌen ri nrojoꞌ rajaꞌ, y jariꞌ ri cꞌo más rakalen; y can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen kaqꞌuin roj, xquijach-quiꞌ chi niquiꞌen ri samaj can ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. 6 Romariꞌ roj nakachelebej che ri kachꞌalal Tito chi titzolaj chic iwiqꞌuin pa Corinto, y ri ofrenda ri xutzꞌom can rumolic chiꞌicojol, can teruqꞌuisaꞌ rumolic, roma ri samaj ri niben rix xa jun favor chique ri kachꞌalal ri aj-Jerusalem. 7 Rix can yalanwi iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, can qꞌuiy-wi ex iwetaꞌn chirij ri Dios, y cuando rix nicꞌut jun noꞌj (naꞌoj) quiriꞌ chiquiwech ri kachꞌalal, can utz niben che, can ronojel ex can riqꞌuin ronojel iwánima niben, y yalan jojijoꞌ roj. Romariꞌ can quiriꞌ tibanaꞌ chukaꞌ che ri samaj reꞌ, rix can tiyaꞌ ri janiꞌ jixtiquier niyaꞌ chique ri chꞌaka chic kachꞌalal, roma ri samaj reꞌ xa jun favor ri niben chique. 8 Ren man nin-ij ta chiwe chi can quiriꞌ tibanaꞌ; man quiriꞌ ta. Ri ninjoꞌ ren chiwe jaꞌ ta chi rix niben ancheꞌl ri niquiꞌen ri chꞌaka chic kachꞌalal. Rejeꞌ pa cánima xalex-wi chi xquimol ri ofrenda. Rix can tikꞌalajij chukaꞌ chi can ketzij-wi jixojoꞌn. 9 Can iwetaꞌn chi ri favor ri xuꞌon ri Kajaf Jesucristo can nim. Rajaꞌ can yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xocꞌue-ka weꞌ  















 8:4 Ro 15:26

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 8  444

chech-ulef, xuyaꞌ can ri rubeyomal y xoc ancheꞌl jun winak ri man jun rubeyomal. Rajaꞌ xuꞌon quiriꞌ chi quiriꞌ roj nakawil ri ketzij beyomel. 10 Y ren ninnataj reꞌ roma can cꞌo utz nucꞌom-pe chiwe: Can junabir xalex-pe pa iwánima chi xitzꞌom rumolic ri ofrenda quichi ri chꞌaka chic kachꞌalal. 11 Cami cꞌa, tiqꞌuisaꞌ rumolic, y can ancheꞌl xalex pa iwánima naꞌey, quiriꞌ tiqꞌuisaꞌ cami. Ren man nin-ij ta chi can qꞌuiy tiyaꞌ, man quiriꞌ ta, xa can xe ri janiꞌ jixtiquier niyaꞌ, xe riꞌ tiyaꞌ. 12 Roma xa can pa iwánima xalex-wi-pe riꞌ, ri Dios can nucꞌon chiꞌikꞌaꞌ ri janiꞌ oc ri jixtiquier niyaꞌ, roma rajaꞌ man nuyobej ta chi can qꞌuiy niyaꞌ, y xa man jun ibeyomal. 13 Ri nin-ij chiwe, man richi ta chi ri chꞌaka chic qꞌuiy nicꞌue-ka quiqꞌuin, y rix man jun yan chic ex nicꞌueꞌ can iwiqꞌuin roma yeꞌito-e rejeꞌ. 14 Ri nin-ij ren ja chi junan iwech quiqꞌuin ri niquiꞌen sufrir. Roma cami rix cꞌo ri cꞌo iwiqꞌuin, y romariꞌ jixtiquier yeꞌitoꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal. Roma man jun retaꞌn anchique petenak chakawech apo, roma xa jubaꞌ xa ja yan chic rix nicꞌatzin chi jixtoꞌx, y xa quiriꞌ can kꞌalaj chi can junan iwech. 15 Y chiꞌicojol rix xtibanataj chukaꞌ ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Jecꞌo israelitas qꞌuiy maná ri xquimol, y más que quiriꞌ xquiꞌen, man jun xuꞌon sobrar quiqꞌuin. Y ri chꞌaka chic ri xa jubaꞌ oc ri xquimol, man jun xuꞌon falta chique. u 16 Y ren yalan ninyaꞌ matiox che ri Dios, roma rajaꞌ can xuya-wi pa ránima ri kachꞌalal Tito chi yalan jixrucꞌuxlaꞌj, can ancheꞌl nin-en ren. 17 Rajaꞌ can pa ránima xalex-wi chi napon iwiqꞌuin. Quiriꞌ xunojij roma can yalan jixrucꞌuxlaꞌj y man xe ta roma xkaꞌij che chi tibe iwiqꞌuin chi neruqꞌuisaꞌ ri samaj ri rutzꞌamon can chiꞌicojol. 18 Y riqꞌuin ri Tito, nakatak-e jun kachꞌalal. Ri kachꞌalal riꞌ can conojel iglesias quietaꞌn rech, roma jabel samajinak chi rutzijon ri utzilaj rutzij ri Dios. 19 Y ri kachꞌalal ri nibe riqꞌuin ri Tito, conojel kachꞌalal quietaꞌn rech. Rajaꞌ chaꞌon coma ri iglesias chi nakaxbilaj pa kabey chi nakacꞌuaj ri qui-ofrenda ri nitak-e chique ri kachꞌalal ri aj-Jerusalem. Ri ofrenda ri molon quiqꞌuin ri kachꞌalal, jachon pa kakꞌaꞌ roj chi neꞌkajachaꞌ chique ri kachꞌalal ri jecꞌo pa sufrimiento, y roma ta ri nakaꞌan, ri Ajaf Dios niyoꞌx ta rukꞌij, y reꞌ kꞌalaj ta chukaꞌ chi riqꞌuin ronojel iwánima niya-e ri nakacꞌuaj chique ri kachꞌalal. 20 Roj man nakajoꞌ ta chi cꞌo tzij yepe chakij, romariꞌ man kayon ta roj nakacꞌuaj-e ri ofrenda chique ri kachꞌalal, roma can qꞌuiy. 21 Roma roj man nakajoꞌ ta chi xe chech ri Ajaf Dios kꞌalaj-wi chi ronojel ri nakaꞌan, can riqꞌuin-wi utzilaj noꞌj (naꞌoj); xa can nakajoꞌ chukaꞌ chi quiriꞌ tikꞌalajin chiquiwech ri winak. v 22 Y quiqꞌuin ri caꞌiꞌ kachꞌalal ri yebe iwiqꞌuin, nakatak-e jun chic kachꞌalal ri can ketaꞌn-wi roj chi can nutaj rukꞌij chi nuꞌon xabachique  

























u

 8:15 Ex 16:18

 8:21 Pr 3:4

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 445

2 CORINTIOS 8​, ​9

(xamaꞌanchique) samaj richi ri Dios. Y cami can yalan nurayij napon cꞌa iwiqꞌuin, roma ri utzilaj tak tzij ri rucꞌoxan chiwij, y romariꞌ rajaꞌ can ruyoꞌn ránima chi neruꞌonaꞌ ri samaj ri ticriban can chiꞌicojol. 23 Ri oxiꞌ kachꞌalal ri xquieꞌapon iwiqꞌuin, can yalan je utz. Roma ri kachꞌalal Tito can waxbil-wi ren, y yirutoꞌ chi nin-en ri samaj chiꞌicojol. Y ri je caꞌiꞌ chic kachꞌalal, rejeꞌ je-takon-pe coma ri iglesias; y roma ri cꞌaslen ri quicꞌuan, ri Cristo can niyoꞌx-wi rukꞌij. 24 Romariꞌ rix can ticꞌutuꞌ chi can yeꞌijo-wi ri kachꞌalal riꞌ, y napon ta rutzijol quiqꞌuin ri iglesias chi rix can yeꞌijo-wi. Can ancheꞌl ri katzijon roj chiwij chi yalan jix utz. 1  Man nicꞌatzin ta chi ren cꞌo ta más nintzꞌibaj-e chiwe, ri anchique modo yeꞌito-e ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri je aj-Jerusalem. 2 Roma wetaꞌn chi can nirayij-wi yeꞌito-e. Y jariꞌ nintzijoj ren chique ri kachꞌalal weꞌ pa Macedonia, chi rix kachꞌalal ri jixcꞌo pa Acaya can junabir inaban yan pe iwiꞌ chi yeꞌito-e ri kachꞌalal aj-Jerusalem. Y roma rix can riqꞌuin ronojel iwánima xiben quiriꞌ, jubaꞌ ta chic conojel ri kachꞌalal weꞌ pa Macedonia xquirayij yetoꞌn chukaꞌ, y can xetoꞌn-wi. 3 Y yentak-e ri kachꞌalal cꞌa iwiqꞌuin, chi quiriꞌ ri utzilaj tak tzij ri jenutzijon chiwij can ta ketzij-wi xquieꞌel, y chukaꞌ chi can imolon yan ta ri ofrenda ri inojin nitak-e chique ri kachꞌalal, ancheꞌl ri nutzijon chiwij. 4 Roma xa ta jecꞌo kachꞌalal aj-Macedonia ri xquiebe wiqꞌuin, y rix xa man jun anchique imolon cuando xkojapon iwiqꞌuin, qꞌuix chiwij rix y chukaꞌ chakij roj, roma can katzijon chi ronojel cꞌo chic. 5 Romariꞌ ren can xinnojij y xinij chique ri kachꞌalal chi quienaꞌey-e rejeꞌ cꞌa iwiqꞌuin y teꞌquiqꞌuisaꞌ rumolic ri ofrenda ri xalex pa iwánima chi niya-e, chi quiriꞌ ri niya-e, kꞌalaj que man jaꞌ ta roj xoj-in chiwe chi can tiya-e, xa kꞌalaj ta jabel chi iwiqꞌuin rix xalex-wi-pe riꞌ. 6 Y ren ninjoꞌ ninnataj chiwe: Xa jun ticonel xe jubaꞌ oc nutic, quiriꞌ chukaꞌ xe jubaꞌ oc cosecha nulesaj; y ri ticonel ri qꞌuiy nutic, can qꞌuiy-wi chukaꞌ ri cosecha nulesaj. 7 Chiꞌijunal rix tiyaꞌ ri janiꞌ ri jixtiquier niyaꞌ, can ancheꞌl ri xuꞌij ri iwánima chiwe. Y man quixbison niyaꞌ, y man tiyaꞌ chukaꞌ xe roma xcꞌutux chiwe. Man tiben quiriꞌ. Xa can riqꞌuin ronojel iwánima tiyaꞌ y can quixquicot chukaꞌ; roma ri Dios can yerojo-wi ri can yequicot niquiyaꞌ jun ex. 8 Y can qꞌuiy ri bendición ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe roma rajaꞌ yalan ruchukꞌaꞌ cꞌo. Can ronojel rech bendición xtuyape chiwe, chi quiriꞌ can siempre cꞌo ri nicusaj y cꞌo ta chukaꞌ anchok che yeꞌito-wi ri chꞌaka chic, chi quiriꞌ niben ri utzilaj tak samaj. 9 Can ancheꞌlwi ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Rajaꞌ can riqꞌuin ronojel ránima cꞌo ri xuyaꞌ chique ri manak quibeyomal. Y ri chojmilaj tak ex ri xeruꞌon, can chi ronojel tiempo xquiecꞌueꞌ can. w  



9



















 9:9 Sal 112:9

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 9​, ​10  446 10  Ri

Dios can nuya-wi ri ijaꞌtzꞌ che ri ticonel, chi quiriꞌ cꞌo ri nutic-ka, y ja ri Dios chukaꞌ nibano che ri ticoꞌn chi nuyaꞌ rech y jariꞌ ri niyoꞌn ruway ri ticonel. x Y quiriꞌ chukaꞌ xtuꞌon ri Dios chiwe, can xtuyaꞌ y can xtiqꞌuiyer-ka ri cꞌo iwiqꞌuin, chi quiriꞌ qꞌuiy ta utzilaj tak ex xtiben. 11 Y roma can cꞌo ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe, can cꞌo-wi xticꞌueꞌ iwiqꞌuin, can ancheꞌl jun beyom xtiben y ronojel xquixtiquier xtiyaꞌ, can ancheꞌl ri nrojoꞌ ri iwánima. Y cuando roj xteꞌkajachaꞌ pa quikꞌaꞌ ri kachꞌalal, can yalan matiox xtiquiyaꞌ che ri Dios. 12 Quiriꞌ nin-ij, roma ri ofrenda ri xtitak rix chique ri kachꞌalal, man xe ta xquierutoꞌ chupa ri sufrimiento, xa can xtuꞌon chique chi yalan xtiquiyaꞌ matiox che ri Dios romariꞌ. 13 Y roma ri xtiyaꞌ rix chique, rejeꞌ can yalan xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, roma can xtiquina-wi chi can ketzij ri niꞌij rix chi ninimaj ri nuꞌij ri utzilaj rutzij ri Cristo. Chukaꞌ rejeꞌ can xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios roma can riqꞌuin ronojel iwánima niyaꞌ ri nijoꞌ nisipaj-e chique y chukaꞌ can quiriꞌ niben quiqꞌuin conojel kachꞌalal. 14 Rejeꞌ can xtiquiꞌen orar che ri Dios pa iwiꞌ. Xquixquijoꞌ roma ri niben coma rejeꞌ, roma ri nimalaj favor ri niben chique, can ja ri Dios xyoꞌn pa iwánima. 15 Matiox che ri Dios roma ri xusipaj chake, can man yeꞌilitaj ta tzij chi niꞌix roma can nim.  









10

1   Ren

Pablo can rusamajel-wi ri Dios

Pablo, nincꞌutuj jun favor chiwe; can utz nunoꞌj (nunaꞌoj) y can riqꞌuin paciencia nincꞌutuj, can ancheꞌl xuꞌon ri Cristo. Pero jecꞌo yeꞌin: Cuando ri Pablo cꞌo-pe kaqꞌuin, can nuꞌon ancheꞌl man jun oc rukꞌij, y chukaꞌ cuando nitzijon, can ekal (akal) nichꞌoꞌn y manak nichꞌolin, pero cuando naj cꞌo-wi, xa man quiriꞌ ta chic nuꞌon kaqꞌuin; xa can pokon ri tzij ri yeruꞌij. Pero ren xa man quiriꞌ ta nin-en. 2 Ri ninjoꞌ ren ja chi ibanon yan ta arreglar ronojel cuando ren xquinapon iwiqꞌuin. Roma xa manak ibanon arreglar ronojel cuando xquinapon, ja ren xquibano arreglar. Pero ren man ninjoꞌ ta nin-en riꞌ, roma man ninjoꞌ ta nincusaj chiwij rix ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn ri Dios pa nukꞌaꞌ, ancheꞌl ri nunojin nin-en chique ri yeꞌin chuij chi xa ja ri ninrayij ren ri nin-en y xa man nin-en ta ri nurayij ri Ajaf. 3 Can ketzij-wi chi joj winak, pero roj man nakaꞌan ta ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic winak ri xa ja ri quichukꞌaꞌ niquicusaj. Roj man quiriꞌ ta nakaꞌan cuando nakaꞌan ayowal riqꞌuin ri itzel. 4 Ri nakacusaj roj man jaꞌ ta ri kachukꞌaꞌ. Ri nakacusaj roj chi nakaꞌan ayowal riqꞌuin ri itzel, ja ri ruchukꞌaꞌ ri Dios; romariꞌ nichꞌacataj ri itzel, más que can jabel rubanon ruꞌonic chi nuto-riꞌ. 5 Can yekayuj ronojel tzij ri yecataj-pe y can yekakasaj quinoꞌj (quinaꞌoj) conojel winak ri can cꞌo quikꞌij niquinaꞌ y man niquiyaꞌ ta lugar chi ninaꞌex rech ri Dios. Ronojel quinoꞌj (quinaꞌoj) winak yekayaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Cristo chi quiriꞌ  







 9:10 Is 55:10

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 447

2 CORINTIOS 10

yeniman ta che. 6 Y cuando rix xquixniman y xtiben ri nuꞌij rutzij ri Dios chiwe, jaꞌ cuando man xtakapokonaj ta xtakayaꞌ castigo chique ri chꞌaka chic ri can man yeniman ta. 7 Rix itzel jixchꞌoꞌn chakij, roma rix xe jixtiquier jixchꞌoꞌn chirij ri nitzuꞌ, pero man iwetaꞌn ta ri utz ri cꞌo pa kánima. Xa cꞌo jun ri can nunaꞌ chi rajaꞌ can richi chic ri Cristo, can quiriꞌ chukaꞌ tunojij chakij roj, chi can joj richi chic ri Cristo. 8 Roj can joj rusamajel-wi ri Ajaf Jesucristo, roma rajaꞌ can ruyoꞌn-wi autoridad pa kakꞌaꞌ, y roj can cꞌo jubaꞌ más ruyoꞌn pa kakꞌaꞌ; reꞌ man qꞌuix ta chi nin-ij chiwe, roma can quiri-wi. Pero roj man jojcꞌo ta chi jixkaqꞌuis, roj jojcꞌo chi jixkatoꞌ, chi quiriꞌ niqꞌuiy ta ri icꞌaslen chech ri Dios. 9 Ren man ninjoꞌ ta chi rix ninojij chi yentak cartas chiwe xe chi jixinxibij. 10 Roma can ketzij-wi chi jecꞌo chiwe rix niquiꞌij chi cuando ren yentak-e cartas chiwe, yentzꞌibaj-e tzij ri can cꞌo quichukꞌaꞌ y can je pokon. Pero cuando yinapon iwiqꞌuin xa man jun quichukꞌaꞌ ri nutzij chaꞌ, ni man jun quikalen ri yenbij. 11 Pero chique ri yeꞌin quiriꞌ ninjoꞌ nin-ij, chi can ancheꞌl ri nutzꞌiban chupa ri cartas ri jenutakon-e, can quiriꞌ chukaꞌ xtenbanaꞌ cuando xquinapon iwiqꞌuin. Roma man xe ta cuando man jincꞌo ta apo iwiqꞌuin yitiquier nin-en quiriꞌ. Ren y ri je waxbil, can xtekabanaꞌ iwiqꞌuin ri nicꞌatzin. 12 Roj man nakaꞌan ta ancheꞌl ri niquiꞌen ri juley chic, ni man nakajunumaj ta kiꞌ quiqꞌuin, y chukaꞌ can man joj junan ta quiqꞌuin, roma rejeꞌ quiyon niquiꞌen chi can cꞌo quikꞌij. Rejeꞌ can man utz ta ri niquiꞌen, roma xa quinoꞌj (quinaꞌoj) rejeꞌ niꞌin quiriꞌ chique. Chiquiwech rejeꞌ ja rejeꞌ ri más je utz. 13 Roj can man xtakaꞌan ta ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ, chi xabachique (xamaꞌanchique) lugar niquiju-wi-quiꞌ xe chi quietzꞌet chi yalan quikꞌij. Ri kasamaj roj xe napon cꞌa anchiꞌ nrojo-wi ri Dios y man nakamaj ta quisamaj ri chꞌaka chic samajel. Ri samaj ruyoꞌn ri Dios chue ren y chique ri waxbil, napon chukaꞌ cꞌa iwiqꞌuin rix. 14 Roj xe anchiꞌ yoꞌn-wi lugar chake roma ri Dios chiriꞌ joj-samajinak-wi; quiriꞌ kabanon chiꞌicojol rix. Y ja roj ri xojapon naꞌey iwiqꞌuin, cꞌajariꞌ xeꞌapon ri juley chic, pero roj xojapon cꞌa chiriꞌ roma kacꞌuan-apo ri utzilaj rutzij ri Cristo, roma jariꞌ nrojoꞌ ri Dios. 15 Y man jun nicꞌatzin-wi chi roj cꞌo kakꞌij nakaya-ka roma ri samaj ri banon coma chꞌaka chic. Ri kayoben roj jaꞌ chi niqꞌuiy icꞌaslen chech ri Dios, y cuando iyoꞌn chic iwánima riqꞌuin rajaꞌ, jojitoꞌ chi quiriꞌ más naj napon-wi rutzij ri Dios. Roma ri Dios can quiri-wi nrojoꞌ, chi nakacꞌuaj ri rutzij pa chꞌaka chic lugar ri anchiꞌ nrojowi rajaꞌ. 16 Y quiriꞌ roj, xtakatzijoj ri utzilaj rutzij ri Cristo más cꞌa naj che ri itenemit. Y quiriꞌ chukaꞌ, roj man nakajoꞌ ta jojapon anchiꞌ jecꞌo yan samajel ri yesamaj y cꞌo chic samaj quibanon. Roj man utz ta nakaya-ka kakꞌij roma ri samaj ri banon coma chꞌaka chic. 17 Y xa cꞌo jun niꞌin chi yalan nim tak samaj ri jerubanon, y romariꞌ can cꞌo rukꞌij nunaꞌ, más utz man tunaꞌ chi cꞌo rukꞌij, ri más utz nuꞌon, ja tuyaꞌ  























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 10​, ​11  448

rukꞌij ri Ajaf. y 18 Roma ri xa ruyon rajaꞌ nuꞌij chi can cꞌo rukꞌij, riꞌ man ntel ta chi tzij chi can quiriꞌ chech ri Dios. Cꞌa ja na ri Dios ri xtiꞌin, xa quiriꞌ o xa man quiriꞌ ta. 1  Y más que cꞌo jubaꞌ tzij ri xquienbij chiwe, ancheꞌl rutzij jun chꞌuꞌj; xe nincꞌutuj chiwe chi quinicochꞌoꞌ. Roma xa jariꞌ nurayij ri wánima chi ninkꞌalajij chiwe. 2 Ren can jabel jixinben cuenta roma can ninjoꞌ nintzuꞌ anchique chi cꞌaslen icꞌuan chech ri Dios, roma ja rajaꞌ banayon chue chi quiriꞌ nin-en iwiqꞌuin. Quiriꞌ nin-en roma rix can xinimaj ri Cristo cuando ren xintzijoj chiwe, y ninjoꞌ chi xe rajaꞌ tijoꞌ riqꞌuin ronojel iwánima. Ninjoꞌ chi niben ancheꞌl nuꞌon jun xten ri neꞌcꞌuleꞌ yan riqꞌuin ri alaꞌ ri xtoc rachijil; can chꞌajchꞌoj rucꞌaslen nicꞌuleꞌ. Can quiriꞌ ninjoꞌ chi rubanon ta ri icꞌaslen cuando xquixbe riqꞌuin ri Cristo chilaꞌ chicaj. 3 Pero ren ninxiꞌj-wiꞌ roma ri x-an che ri Eva ojer can roma ri cumetz. Ri cumetz can retaꞌn nuꞌon engaño, romariꞌ xuꞌon engañar ri Eva, z y ren man ninjoꞌ ta chi quiriꞌ nibanataj iwiqꞌuin rix. Can man ninjoꞌ ta chi cꞌo ta jun jixruꞌon engañar y nijalataj ri inoꞌj (inaꞌoj) y nuꞌon chiwe chi niyaꞌ can ri Cristo y man niyaꞌ ta chic iwánima riqꞌuin. 4 Roma rix can nika chiwech napon jun iwiqꞌuin y xa man jaꞌ ta ri Jesús ri xkatzijoj roj chiwe ri nutzijoj, y chukaꞌ yalan jixquicot riqꞌuin cuando nusuj jun chic espíritu chiwe y xa man jaꞌ ta riꞌ ri xyoꞌx chiwe naꞌey, y chukaꞌ can nika chiwech cuando nutzijoj chiwe chi cꞌo jun chic rutzij ri Dios ri can xquixrucol. 5 Xa jixquicot riqꞌuin jun winak quiriꞌ, ren ninij chi ren cꞌo más wakalen, roma ri tzij ri yenbij can je richi-wi ri Dios. Ren man jin coꞌl ta chiquiwech ri chꞌaka chic ri niquiꞌij chi je nimalaj tak apóstoles ri yeꞌapon iwiqꞌuin. 6 Roma más que man can ta jabel yichꞌoꞌn, pero can wetaꞌn jabel anchique ri yenbij cuando yichꞌoꞌn. Y rix can iwetaꞌn chi can quiri-wi, roma xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) quiriꞌ kabanon; can kaꞌin-wi rutzij ri Dios. 7 ¿Xajan (Xajam) como ri xin-en chiwech roma man jun wajil xincꞌutuj chiwe cuando xinapon iwiqꞌuin chi xintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios? ¿Xajan (Xajam) como xin-en roma xinoc isamajel chi quiriꞌ rix cꞌo ikꞌij cami? 8 Cuando ren xin-en rusamaj ri Dios iwiqꞌuin, xinwilij-wiꞌ riqꞌuin ri xyoꞌx chue pa chꞌaka chic iglesias ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit. 9 Y cuando ren cꞌo anchique xcꞌatzin chue cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, man jun chiwe rix xinyaꞌ ta ekaꞌn (akaꞌn) chirij chi xincꞌutuj ta che anchique ri nicꞌatzin chue. Ri xcꞌatzin chue chiriꞌ, xa ja ri kachꞌalal aj-Macedonia ri xeꞌapon wiqꞌuin, jariꞌ xetoꞌn can wichi. a Can quiriꞌ xin-en chi quiriꞌ man jun ekaꞌn (akaꞌn) xinyaꞌ chiwij. Y cꞌa quiriꞌ ninjoꞌ nin-en chupa ri kꞌij chakawech apo. 10 Y ri nin-ij chiwe can ketzij-wi, roma ri Cristo cꞌo pa wánima. Can man jun xtibano chue chi nincꞌon wajil chiꞌikꞌaꞌ rix  

11





















 10:17 Jer 9:24

y

z

 11:3 Gn 3:1‑5, 13

a

 11:9 Fil 4:15‑18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 449

2 CORINTIOS 11

aj-Acaya, roma ren can man xquiquicot ta nin-en rusamaj ri Dios xa quiriꞌ xtin-en. Romariꞌ can nuyon nintzuk-wiꞌ. 11 ¿Anchique roma quiriꞌ? ¿Roma como ren man jixinjoꞌ ta? Man quiriꞌ ta. Ri Dios can retaꞌn chi can jixinjo-wi. 12 Y ri nubanon-pe can nuyon nintzuk-wiꞌ, y cꞌa quiriꞌ xtin-en, roma ninjoꞌ nincꞌut chi ri chꞌaka chic ri niquiꞌij chi je rusamajel ri Dios ancheꞌl roj, can man je junan ta kaqꞌuin. 13 Roma rejeꞌ can niquiꞌen chi je ketzij apóstoles, pero xa man je quiriꞌ ta, xa niquijoꞌ jixquiꞌen engañar. Can niquiꞌen chi je apóstoles richi ri Cristo, pero xa man ketzij ta. 14 Y ri niquiꞌen rejeꞌ man cꞌajaꞌ ta cami quiriꞌ nibanataj, roma can quiri-wi nuꞌon ri Satanás; rajaꞌ nuꞌon ancheꞌl can jun ángel richi sakil y xa man quiriꞌ ta. 15 Romariꞌ man tisatz kanoꞌj (tisach kacꞌuꞌx) roma ri niquiꞌen rejeꞌ, roma rejeꞌ can je rusamajel-wi ri Satanás y niquiꞌen chi can je chojmilaj tak samajel; pero pa ruqꞌuisbel, can xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chique, can ancheꞌl ri itzel tak ex ri yequiꞌen.  









16  Y

Pablo nutzijoj ri anchique jerucꞌuluman pa rusamaj ri Dios

ren nin-ij chic chiwe, man jun tinojin chuij chi jin chꞌuꞌj. Y xa quiriꞌ ninojij rix, can quiriꞌ ticꞌuluꞌ nuech chi jin chꞌuꞌj y ticꞌoxaj ri tzij ri xtin-ij. Can tibanaꞌ chue ancheꞌl jin chꞌuꞌj, chi quiriꞌ ren chukaꞌ yitiquier ninyaꞌ jubaꞌ nukꞌij. 17 Man jaꞌ ta ri Ajaf x-in chi ninya-ka nukꞌij, xa nuyon ren ninya-ka nukꞌij, xa can ancheꞌl jin chꞌuꞌj ri nin-en roma ri tzij ri yenbij. 18 Pero roma je qꞌuiy yeꞌin chi cꞌo quikꞌij y cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj), romariꞌ ren chukaꞌ quiriꞌ nin-en. 19 Quiriꞌ nin-en roma rix yalan yeka chiwech y jabel nicꞌon-ka quiwech ri xa man jun anchique quietaꞌn, y rix niꞌij chi can yalan inoꞌj (inaꞌoj). 20 Rix can jixtiquier yeꞌicochꞌ ri winak riꞌ y can utz ninaꞌ jixcꞌueꞌ chuxeꞌ quitzij y jixoc qui-esclavos. Can utz chiwe chi can cꞌo niquichꞌec rejeꞌ chiwij y can yeꞌoc iwajaf, can man jun iwakalen chiquiwech, y can niquipakꞌ ipalaj. 21 Más que jun qꞌuix chue ren nin-ij reꞌ, pero can quiri-wi, roma roj can manak kachukꞌaꞌ chi xkaꞌan ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chiwe. Pero xa ri chꞌaka chic man niquixiꞌj ta quiꞌ niquiꞌij chi cꞌo quikꞌij, ren chukaꞌ yitiquier nin-en quiriꞌ. Más que ri tzij ri yenbij chiwe can ancheꞌl rutzij jun chꞌuꞌj. 22 Can qꞌuiy ri niquiꞌij rejeꞌ; niquiꞌij chi je hebreos, pero riꞌ man xe ta rejeꞌ, ren chukaꞌ. ¿Je israelitas rejeꞌ? Ren chukaꞌ. ¿Je rufamilia can ri Abraham rejeꞌ? Ren chukaꞌ. 23 ¿Je rusamajel ri Cristo rejeꞌ? Ren chukaꞌ. Pero cami can yichꞌoꞌn ancheꞌl jin chꞌuꞌj, ren más jin-samajinak que rejeꞌ. Más samaj nubanon. Ren más jin-chꞌayon que rejeꞌ, roma can man noka ta chic pa nuwiꞌ janiꞌ mej (bey) jin-chꞌayon. Ren xicꞌueꞌ pa cárcel más que rejeꞌ. b Ren can qꞌuiy mej (paj) jin-aponinak  













b

 11:23 Hch 16:23

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 11​, ​12  450

chech camic. 24 Ri nuwinak israelitas woꞌoꞌ mej (paj) jinquichꞌayon riqꞌuin tzꞌum; can treinta y nueve jichꞌ ri je-yoꞌn chue jujun mej (paj). c 25 Oxiꞌ mej (paj) ri xichꞌay che xicꞌaꞌy. d Jun mej (bey) xinquiqꞌuiak che abaj. e Oxiꞌ mej (paj) xbe chuxeꞌ yaꞌ ri barco anchiꞌ jin-benak-wi. Jun mej (bey) xicꞌueꞌ jun kꞌij y jun akꞌaꞌ paruiꞌ ri mar. Cꞌa naj cꞌo-wi ri ruchiꞌ ri yaꞌ cuando xincꞌulumaj quiriꞌ. 26 Qꞌuiy ex ri jenucꞌuluman pa tak bey roma rusamaj ri Dios. Roma ri bey ri anchiꞌ jin-kꞌaxinak-wi jecꞌo rakan tak yaꞌ ri can niquiyaꞌ xibinriꞌl, jecꞌo elekꞌomaꞌ, chukaꞌ ri nuwinak israelitas ri itzel jinquitzuꞌ f y chukaꞌ ri winak ri man je nuwinak ta, g xibinriꞌl pa tak tenemit, xibinriꞌl pa tak lugar ri anchiꞌ man jun winak cꞌo, xibinriꞌl paruiꞌ ri mar, y xibinriꞌl pa quikꞌaꞌ ri man je ketzij ta kachꞌalal. Can qꞌuiy ex ri nucꞌuluman pa nucꞌaslen. 27 Ren yalan jin-samajinak y romariꞌ can cꞌo sufrimientos jenukꞌaxan, qꞌuiy mej (paj) nucochꞌon waran, nucochꞌon nupa roma manak nuway y chukaꞌ nucochꞌon chakeꞌj-chiꞌ, can qꞌuiy mej (paj) man xiwaꞌ ta roma ri samaj, nucochꞌon tef y cꞌo jantak can manak ri nutziak chi ninjal-wiꞌ. 28 Y man xe ta riꞌ, roma cꞌo chꞌaka chic ex ri niquimol-pe-quiꞌ chuij. Chukaꞌ ri cosic chi ri samaj ri nika chuij kꞌij-kꞌij, roma yencꞌuxlaꞌj ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios xabachique (xamaꞌanchique) lugar. 29 ¿O cꞌo como jun kachꞌalal ri manak ruchukꞌaꞌ nunaꞌ pa rucꞌaslen, y ren man jun anchique ninnaꞌ roma ri rubanon rajaꞌ? Man quiriꞌ ta. Ren can jariꞌ chukaꞌ ninnaꞌ. ¿O cꞌo como jun kachꞌalal nitzak roma jun chic y ren man jun anchique ninnaꞌ che roma ri x-an che? Man quiriꞌ ta. Ri wánima can cꞌo nunaꞌ roma ri x-an che. 30 Ronojel ri xin-ij-ka nucꞌut chi ren xa jin winak y manak wuchukꞌaꞌ. Pero cuando ren nicꞌatzin ninya-ka nukꞌij, ja ri xin-ij-ka nincusaj chi ninyaꞌ nukꞌij. 31 Can ketzij-wi ri ninij. Y ri Dios, ri Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo, ri can cꞌo rukꞌij chi ronojel tiempo retaꞌn chi ren man nintzꞌuc ta tzij. 32 Ri pa tenemit Damasco cꞌo ri xincꞌulumaj; quinojin jinquitzꞌom. Romariꞌ ri gobernador richi ri rey Aretas xuꞌij chi quitzꞌom cuando xquitzꞌet. Can jabel chajin ri tenemit chi quiriꞌ man yicolotaj ta chic pa quikꞌaꞌ. 33 Y can xicolotaj-wi pa quikꞌaꞌ, h roma xikases-ka chech ri xan ri cꞌo chirij ri tenemit. Chupa jun chaquech xinquiya-wi ri xetoꞌn wichi y xinquikasaj-ka pa jun ventana richi ri xan.  



















12

1   Y

Pablo nutzijoj chi xapon yan chicaj

can ketzij-wi, man utz ta chue ren chi nuyon ninya-ka nukꞌij. Pero xe ninjoꞌ yichꞌoꞌn jubaꞌ chirij ri nucꞌut ri Ajaf pa ancheꞌl tak achicꞌ, y chꞌaka chic ex ri yerukꞌalajij chukaꞌ. 2 Ren wetaꞌn rech jun achi ri pa catorce can junaꞌ xbe chicaj y xtzolaj chic pe. Rajaꞌ can runiman chic  11:24 Dt 25:3 d 11:25 Hch 16:22 e 11:25 Hch 14:19  11:26 Hch 14:5 h 11:33 Hch 9:23‑25

c

g



f

 11:26 Hch 9:23

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 451

2 CORINTIOS 12

ri Cristo. Rajaꞌ xcꞌuax cꞌa chicaj, y can cꞌa pa rox rocaj xcꞌuax-wi; ri anchiꞌ cꞌo-wi ri Dios. Ren wetaꞌn rech ri achi riꞌ, pero ri man wetaꞌn ta ja ri anchique modo xcꞌuax, xa can riqꞌuin ruchꞌacul o xe ri ránima, xe ri Dios etamayon anchique modo xcꞌuax chicaj. 3 Ren can wetaꞌn rech ri achi riꞌ, pero xe ri Dios etamayon cuando xcꞌuax chicaj, xa riqꞌuin ruchꞌacul xbewi o xa manak. 4 Xe wetaꞌn ren chi rajaꞌ xcꞌuax cꞌa chilaꞌ chupa ri lugar ri can jabel, ri niꞌix paraíso che, anchiꞌ xucꞌoxaj tzij ri can man nitiquier ta nuꞌij jun winak aj-rech-ulef, y man yoꞌn ta lugar che chi nuꞌij. 5 Ri achi ri xcꞌuax cꞌa chicaj can cꞌo-wi rukꞌij chinuech ren, rajaꞌ can utz-wi chi nuyaꞌ rukꞌij. Ren man jun mej (bey) xtinyaꞌ ta ka nukꞌij. Pero xa ta nicꞌatzin chi ninyaꞌ nukꞌij, nintzijoj ri jenucꞌuluman, y ronojel riꞌ xa niquikꞌalajij chi ren manak wuchukꞌaꞌ. 6 Y xa ren ninjoꞌ nintzijoj chꞌaka chic ex chi ninyaꞌ nukꞌij, can utz ri nin-en. Y xa nin-en quiriꞌ, man roma ta manak nunoꞌj (nunaꞌoj). Roma ren xe ri ketzij ri nin-ij, roma ri xcꞌuax cꞌa chicaj, ja ren. Pero ren man ninyaꞌ ta ka nukꞌij, chi quiriꞌ man jun winak xtiyoꞌn más nukꞌij, roma ri winak xa man xe ta chic ri niquitzuꞌ o niquicꞌoxaj ri niquinojij, xa can nikꞌax ruiꞌ ri niquiꞌij. 7 Ren can yalan nimalaj tak ex ri jerukꞌalajin ri Ajaf chinuech. Y chi ren man tinya-ka nukꞌij y can jin nimalaj achi ninna-ka, romariꞌ can ancheꞌl chꞌicon jun qꞌuix pa nuchꞌacul. Ri Ajaf can xuyaꞌ lugar che ri Satanás chi xutak-pe ri qꞌuix riꞌ chi nin-en sufrir pa rukꞌaꞌ. 8 Y romariꞌ ren oxiꞌ yan mej (paj) nucꞌutun favor che ri Ajaf Jesucristo chi tulesaj-e ri ruquiy (kꞌaxon) ri ninnaꞌ. 9 Pero ri Ajaf xuꞌij chue: Ret xe caquicot roma jatinjoꞌ y man jun chic anchique xticꞌatzin chawe. Roma cuando naꞌan sufrir y manak chic awuchukꞌaꞌ nanaꞌ, ren can xquicꞌueꞌ awiqꞌuin chi ninyaꞌ más awuchukꞌaꞌ, xchaꞌ chue. Romariꞌ ren yalan yiquicot roma ri jenucꞌuluman y niquicꞌut chi manak wuchukꞌaꞌ. Y romariꞌ can nika-wi-pe ruchukꞌaꞌ ri Cristo pa nuwiꞌ. 10 Can yalan yiquicot cuando roma ri Cristo cꞌo ri anchique yencꞌulumaj roma can niquicꞌut chi manak wuchukꞌaꞌ. Yiquicot cuando cꞌo ri niquiꞌen chue chi jinquiyaꞌ pa qꞌuix, yiquicot cuando cꞌo ri anchique yecꞌatzin chue y xa man jun anchiꞌ nipe-wi ri ninjoꞌ, yiquicot cuando itzel yitzꞌet y yiquicot chukaꞌ cuando nin-en sufrir. Roma cuando ren manak chic wuchukꞌaꞌ ninnaꞌ, jaꞌ cuando ri Ajaf yirutoꞌ chi nicꞌueꞌ wuchukꞌaꞌ. 11 Ren xin-en ancheꞌl jin chꞌuꞌj, roma xinya-ka nukꞌij. Pero xa can ja rix xixbano chue chi xin-en-ka quiriꞌ, roma jaꞌ ta rix ri xix-in chi ren can cꞌowi nukꞌij. Can ketzij-wi chi ren manak nukꞌij, pero chukaꞌ man nin-ij ta que man jun wakalen chiquiwech ri niquiꞌij chi je nimalaj tak apóstoles. 12 Ren can jin jun apóstol-wi, roma cuando xin-en ri samaj chiꞌicojol, xincochꞌ ronojel, xincꞌut-wiꞌ chi jin jun apóstol. Can cꞌo-wi ri anchique xenben chi quiriꞌ kꞌalaj chiwech chi can cꞌo-wi ri Dios wiqꞌuin, chi jin jun rusamajel y can kꞌalaj-wi chi quiriꞌ. Rix can xitemaj-wi chi jin rusamajel  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 12  452

ri Dios roma qꞌuiy milagros ri xenben. 13 ¿O cꞌo como samaj ri man xin-en ta chiꞌicojol rix y xin-en chiquicojol chꞌaka chic kachꞌalal, ri niquimolquiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa chꞌaka chic tenemit? ¿O rix xinaꞌ chi xa más coꞌl ikꞌij xin-en chiwe que ri chꞌaka chic kachꞌalal, roma man xinoc ta jun ekaꞌn (akaꞌn) chiwe riqꞌuin ronojel ri yecꞌatzin chue? Xa quiriꞌ, ticochꞌoꞌ (ticuyuꞌ) numac romariꞌ.  

Pablo nuꞌij chi napon chic jun mej (bey) quiqꞌuin ri kachꞌalal aj-Corinto

14  Cami,

can nunaban chic wiꞌ chi yinapon chic jun mej (bey) iwiqꞌuin. Y ja rox mej (paj) reꞌ xquinapon iwiqꞌuin cami. Y cuando xquinapon, man tinojij chi cꞌo ekaꞌn (akaꞌn) ninyaꞌ chiwij. Man quiriꞌ ta. Ren man jaꞌ ta ri cꞌo iwiqꞌuin ri ninjoꞌ, ren ja rix ri jixinjoꞌ. Roma rix iwetaꞌn chi weꞌ chechulef, ja ri tataꞌj nimolo ri beyomel chi nuyaꞌ can chique ri ralcꞌual, y man jaꞌ ta ri ralcꞌual ri yemolo ri beyomel chi niquiyaꞌ che ri tataꞌj. 15 Romariꞌ ren can xquiquicot xtincusaj ri cꞌo wiqꞌuin, y can ninjach-wiꞌ jumul chukaꞌ roma can yalan jixinjoꞌ. Más que rix man yinijoꞌ ta más ancheꞌl jixinjoꞌ ren. 16 Y jecꞌo yeꞌin chuij chi ren man jun ekaꞌn (akaꞌn) nuyoꞌn chiwij riqꞌuin ri nicꞌatzin chue, pero nitzijos chuij chi ren can wetaꞌn nin-en engaño y jix-kajinak pa nukꞌaꞌ, romariꞌ cꞌo mero niyaꞌ chue. 17 Pero rix jabel iwetaꞌn que man quiriꞌ ta. ¿O xa jun chique ri kachꞌalal ri xintak iwiqꞌuin ri xincusaj chi xixinben engañar? 18 Ren xincꞌutuj favor che ri kachꞌalal Tito chi tibe iwiqꞌuin, y cuando xbe xintak-e ri jun kachꞌalal riqꞌuin. ¿Xixruꞌon como engañar ri kachꞌalal Tito? ¿Xitzuꞌ como ri kachꞌalal Tito que man jaꞌ ta ri Espíritu Santo ri ucꞌuayon richi? Man quiriꞌ ta. Y can ancheꞌl ucꞌuan rajaꞌ roma ri Espíritu Santo, can quiriꞌ chukaꞌ jin-ucꞌuan ren. ¿O xitzuꞌ como rix chi ri nuꞌon rajaꞌ man utz ta? Man quiriꞌ ta. Y ren can jin ancheꞌl rajaꞌ. 19 ¿Ninojij como rix chi roma ri tzij ri xkaꞌij-ka chiwe nakajoꞌ nakatokiꞌ chiwech? Man quiriꞌ ta. Roma roj can chech ri Dios jojchꞌoꞌn quiereꞌ iwiqꞌuin, roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo. Xa can chi jixkatoꞌ jojchꞌoꞌn quiereꞌ iwiqꞌuin, roma yalan jixkajoꞌ, chi quiriꞌ can niqꞌuiy ta icꞌaslen chech ri Dios. 20 Roma ren ninnaꞌ chi cuando xquinapon iwiqꞌuin, man utz ta cꞌo ri icꞌaslen ancheꞌl ri ninrayij. Y xa quiriꞌ, ren can xtenbanaꞌ ancheꞌl nrojoꞌ ri icꞌaslen y man jaꞌ ta chic ri ancheꞌl ri nijoꞌ rix. Ren ninnaꞌ ancheꞌl xa cꞌo ayowal chiꞌicojol, chi itzel ninaꞌ roma ri chꞌaka chic utz jecꞌo, chukaꞌ jecꞌo ri cꞌo quiyowal, ijachon-ka-iwiꞌ, cꞌo itzel tak tzij yeꞌibij chiquij chꞌaka chic, jixtzijon chirij quicꞌaslen winak, man jun quikꞌij niben chique ri chꞌaka chic kachꞌalal, y jecꞌo chukaꞌ chꞌaka chic ex ri yeꞌiben ri man je utz ta. 21 Ninxiꞌj jubaꞌ wiꞌ yinapon chic jun mej (bey) iwiqꞌuin, roma ninnaꞌ chi can xquiqꞌuix iwoma, xa xquienwil je qꞌuiy kachꞌalal ri cꞌa jecꞌo pa mac y man quiyoꞌn ta can ri itzel tak noꞌj  













El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 453

2 CORINTIOS 12​, ​13

(naꞌoj), ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ cꞌa niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac; can man niquiyaꞌ ta can ri yequiꞌen ri itzel tak ex, y man jun quiqꞌuix. Ronojel riꞌ can xtuyaꞌ okꞌej chue, y ri Dios nucusaj ri okꞌej reꞌ chi nukasaj nukꞌij. 1  Reꞌ ja rox mej (paj) ri xquinapon iwiqꞌuin. Y cuando jincꞌo chic apo iwiqꞌuin, y xa cꞌa jecꞌo ri je-kajinak pa mac, y jecꞌo caꞌiꞌ o je oxiꞌ ri xetzꞌeto quichi, i ja ri quitzij rejeꞌ ri xtinimex chi can cꞌo-wi quimac y can xtika ri castigo pa quiwiꞌ. 2 Can man xtincochꞌ (xtincuy) ta chic quimac ri cꞌa niquiꞌen quiriꞌ. Roma cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin ri rucaꞌn mej (paj), can xin-ij yan can chique xa cꞌa quiriꞌ quibanon cuando xquinapon chic jun mej (bey), can man xquiecolotaj ta chech ri castigo ri xtakayaꞌ pa quiwiꞌ, y cami, jariꞌ chic ninnataj chiwe, ancheꞌl can jincꞌo-apo iwiqꞌuin. Y can quiriꞌ chukaꞌ nin-ij chique conojel. 3 Rix can nijoꞌ ninaꞌej xa can ja ri Cristo nichꞌoꞌn-pe wiqꞌuin cuando nin-en ri samaj. Cami ri Cristo can xtucꞌutwi-riꞌ chiwech woma ren. Can xtitzu-wi chi rajaꞌ can cꞌo-wi ruchukꞌaꞌ, roma ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri je-kajinak pa mac. 4 Roma más que ri Cristo manak chic ruchukꞌaꞌ ruchꞌacul cuando xcom chech cruz, cami cꞌo ruchukꞌaꞌ y qꞌues roma ri nimalaj ruchukꞌaꞌ ri Dios. Y quiriꞌ kabanon roj, can manak-wi kachukꞌaꞌ. Can joj ancheꞌl-wi ri Cristo cuando xcom chech cruz. Pero cami can joj qꞌues ancheꞌl ri Cristo, xe jun kabanon riqꞌuin rajaꞌ y cꞌo ruchukꞌaꞌ ri Dios kaqꞌuin. Y roma can cꞌo ruchukꞌaꞌ ri Dios kaqꞌuin, jariꞌ ri xtakacusaj cuando xkojapon iwiqꞌuin y nakaꞌan ancheꞌl nrojoꞌ ri icꞌaslen. 5 Cami can titzu-ka-iwiꞌ rix, xa can ketzij chi iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo. ¿Man iwetaꞌn ta cꞌa chi ri Jesucristo can cꞌo pa iwánima? Ri Jesucristo can cꞌo-wi iwiqꞌuin; pero xa rix can manak-wi iniman, can man cꞌo ta iwiqꞌuin. 6 Y ren ninyobej chi rix nitzu-ka-iwiꞌ y ninaꞌej chi roj can joj richi ri Dios y chi rajaꞌ can cꞌo-wi kaqꞌuin. 7 Roj can nakaꞌan orar pa iwiꞌ, nakacꞌutuj che ri Dios chi quixrutoꞌ chi quiriꞌ man jun ta mac niben. Pero man tinojij chi roj quiriꞌ nakaꞌan xe chi tinaꞌej chi can joj richi-wi ri Dios y can cꞌo ri uchukꞌaꞌ pa kakꞌaꞌ. Ri nakajoꞌ roj chiwe ja ta chi rix xe ri utz niben, más que chiwech rix man xtikꞌalajin ta chi roj can cꞌo uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn ri Dios pa kakꞌaꞌ. 8 Manak modo nakacusaj ri uchukꞌaꞌ ri yoꞌn chake chi nakakꞌat ri ketzij, man quiriꞌ ta, ri nicꞌatzin ja chi nakatoꞌ ri ketzij. 9 Y romariꞌ roj can yalan jojquicot cuando utz jixcꞌo y can man nicꞌatzin ta nakacusaj ri uchukꞌaꞌ ri yoꞌn pa kakꞌaꞌ. Y roj man xe ta jojquicot roma cꞌo iwuchukꞌaꞌ; roj xa can nakacꞌutuj che ri Dios pa kaoración chi nuꞌon ta chiwe chi jix utzilaj tak winak y can man jun ta chic anchique nrojoꞌ ri icꞌaslen. 10 Y roma man ninjoꞌ ta xquichꞌolin cuando xquinapon iwiqꞌuin, can cꞌa naj jincꞌo-wi nintzꞌibaj-e ri carta reꞌ. Roma ri uchukꞌaꞌ ri yoꞌn chue roma ri Ajaf Jesucristo, can richi-wi chi jixintoꞌ, chi niqꞌuiy ri icꞌaslen chech ri Dios y man richi ta jixinqꞌuis.

13





















i

 13:1 Dt 17:6; 19:15

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 CORINTIOS 13  454

11 Wachꞌalal,

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

cami ninjoꞌ nin-ij-e chiwe chi can quixquicot pa iwánima, titijaꞌ ikꞌij chi jix utzilaj tak winak y can man jun ta chic anchique nrojoꞌ ri icꞌaslen, tito-iwiꞌ, can tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ ri iwánima, can xe jun iwánima tibanaꞌ y man jun ta ayowal chiꞌicojol. Y ri Dios can xticꞌueꞌ iwiqꞌuin, ja rajaꞌ ri can nojoꞌn-wi y ja rajaꞌ ri niyoꞌn ri uxlanen. 12 Tibanaꞌ saludar iwiꞌ chiꞌijunal y titzꞌubaj-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Dios. 13 Conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jecꞌo weꞌ niquitak ruxnakil-iwech. 14 Wachꞌalal, ri ninrayij ren ja chi ru-bendición ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima, y can nijoꞌ ta iwiꞌ roma ri Dios. Y chukaꞌ jaꞌ ta ri Espíritu Santo cꞌo iwiqꞌuin, chi quiriꞌ junan ta iwánima chiꞌiwonojel. Amén.  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Galacia

1

1   Ren

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Galacia

Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo. Man winak ta xenojin chi xinoc apóstol. Ni man winak ta chukaꞌ ri xetako wichi. Ri xtako wichi ja ri Ajaf Jesucristo y ri Katataꞌ Dios; ri Dios ri xuꞌon che ri Jesucristo chi xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. 2 Rix kachꞌalal, ri nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa tak tenemit chi ri rech-ulef Galacia, nintak-e ruxnakil-iwech, y quiriꞌ chukaꞌ niquitak-e ri kachꞌalal ri jecꞌo wiqꞌuin. 3 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel. 4 Ri Jesucristo xujach-riꞌ chi xcamises roma ri kamac, chi quiriꞌ jojrucol chech ri itzel tak ex ri jecꞌo weꞌ chech-ulef ri tiempo reꞌ. Ronojel reꞌ xuꞌon ri Jesucristo koma roj, roma can jariꞌ xurayij ri Katataꞌ Dios. 5 Ja ri Katataꞌ Dios ri tiyoꞌx rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén.  







Xe rutzij ri Dios ri jojrucol

6  Ren

xsatz nunoꞌj (xsach nucꞌuꞌx) cuando xincꞌoxaj chi rix nijoꞌ niyaꞌ can ri Dios y ri utzilaj rutzij. Rix xa jun-wi chic tzij ri nijoꞌ nitzeklebej y niyaꞌ can ri Dios ri xwoyon iwichi chi xixcolotaj roma ri favor ri xuꞌon ri Cristo pa iwiꞌ. 7 Can man jun chic tzij cꞌo ri nitiquier nicolo iwichi, roma ri jun chic tzij ri nijoꞌ nitzeklebej, man riqꞌuin ta ri Dios petenak-wi. Y ri winak ri je-ucꞌuayon ri jun chic tzij riꞌ jixquisukꞌ y niquijoꞌ niquijal ruꞌonic ri utzilaj rutzij ri Cristo. 8 Ri utzilaj rutzij ri Cristo xe jun, y jariꞌ ri katzijon roj chiwe. Pero xa cꞌo jun ri nujal rubixic ri utzilaj rutzij ri Cristo, can tika ri castigo pa ruwiꞌ, más que xa ta jun ángel ri petenak chicaj o jun chake roj ri nibano quiriꞌ. 9 Can ancheꞌl ri kaꞌin can chiwe, y cami ninnataj chic chiwe: Xa cꞌo jun nitzijon jun chic tzij chiwe y man junan ta riqꞌuin ri utzilaj rutzij ri Cristo ri iniman; ri nitzijon riꞌ chiwe, can tika ri castigo pa ruwiꞌ.  





455 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 1  456 10  ¿Y

anchique niꞌij rix? ¿Ninjoꞌ como ren chi utz yitzꞌet coma ri winak? Ri ninjoꞌ ren ja chi can ta utz yitzꞌet roma ri Dios. Ren man ninjoꞌ ta chi utz yitzꞌet coma ri winak. Roma xa ta quiriꞌ nin-en, man jin ta chic rusamajel ri Cristo. Dios xbano apóstol che ri Pablo

11 Wachꞌalal,

titemaj chi ri utzilaj rutzij ri Dios ri xintzijoj chiwe, man runoꞌj (runaꞌoj) ta jun achi. 12 Man riqꞌuin ta jun winak xincꞌon-wi, ni man xtzijos ta chukaꞌ chue roma jun winak. Can ja ri Jesucristo ri xkꞌalajin chinuech. 13 Y rix icꞌoxan ri anchique xenben-pe cuando cꞌa jincꞌo chupa ri niquinimaj ri nuwinak israelitas. Riqꞌuin ronojel woyowal xencanoj ri quiniman ri Jesucristo. Y xinjoꞌ ta xenqꞌuis conojel. a 14 Ren can utz-wi nuniman ri niquinimaj ri nuwinak; can más cꞌo xintemaj chiquiwech je qꞌuiy nuwinak ri junan xojqꞌuiy-pe quiqꞌuin. Rejeꞌ man xquiꞌen ta más ancheꞌl xin-en ren. Roma ren xa can xbe wánima riqꞌuin ri jequicꞌutun can ri katiꞌt-kamamaꞌ. b 15 Pero ri Dios jinruchaꞌon yan pe cuando can cꞌa man jani quinalex. Y roma yalan yirojoꞌ, ja xiroyoj. 16 Can xukꞌalajij ri Jesucristo ri Ralcꞌual chinuech roma can quiriꞌ xrojoꞌ; quiriꞌ xuꞌon, roma can runojin-wi-pe chuij chi nintzijoj ri Jesucristo chique ri chꞌaka chic winak ri man je nuwinak ta. c Y cuando ri Dios rukꞌalajin chic ri Jesucristo chinuech, man xibe ta riqꞌuin jun chic chi quiriꞌ cꞌo ta más xintemaj. 17 Ni man xibe ta chukaꞌ quiqꞌuin ri apóstoles ri jecꞌo pa tenemit Jerusalem, más que rejeꞌ can je apóstoles-wi naꞌey chinuech ren. Cuando ren xinyaꞌ can ri tenemit Damasco, xa pa rech-ulef Arabia xibe-wi. Y cuando xitzolaj-pe pa Arabia, pa tenemit Damasco xicꞌue-wi. 18 Y cuando xekꞌax oxiꞌ junaꞌ, cꞌajariꞌ xibe pa tenemit Jerusalem. d Y xicꞌueꞌ caꞌiꞌ semanas chiriꞌ riqꞌuin ri apóstol Pedro. 19 Y chupa ri caꞌiꞌ semanas riꞌ man jun chic apóstol xintemaj rech, xe ri Jacobo ri rachꞌalal ri Ajaf Jesucristo. 20 Y chech ri Dios nin-ij chiwe chi ri nintzꞌibaj-e, can ketzij-wi. 21 Y cꞌajariꞌ xibecꞌueꞌ pa Siria y pa Cilicia. 22 Man jun mej (bey) can ta xicꞌue-ka pa tak tenemit chi Judea, y romariꞌ ri kachꞌalal ri niquimolquiꞌ pa rubiꞌ ri Cristo, man quietaꞌn ta nuech. 23 Xe quicꞌoxan chuij, chi ren Pablo man jun chic etzelal nin-en chique ri quiniman ri Jesucristo, ancheꞌl rubanon can. Xa can nin-ij chique ri winak chi tiquinimaj ri Jesucristo. Y man ninrayij ta chic chukaꞌ chi yeqꞌuis ri quiniman ri Jesucristo. Jariꞌ ri quicꞌoxan rejeꞌ chuij. 24 Y ri kachꞌalal riꞌ, can xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios roma xquicꞌoxaj chi xjalataj yan nucꞌaslen.  

























a

 1:13 Hch 8:3; 22:4‑5; 26:9‑11  1:18 Hch 9:26‑30

d

b

 1:14 Hch 22:3

 1:16 Hch 9:3‑6; 22:6‑10; 26:13‑18

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 457

2

GÁLATAS 2

1   Y

cuando xkꞌax yan catorce junaꞌ, ren xibe chic jun mej (bey) pa tenemit Jerusalem; e junan xojbe riqꞌuin ri kachꞌalal Bernabé. Y xkacꞌuaj-e chukaꞌ ri kachꞌalal Tito. 2 Y ren xibe, roma can ja ri Dios ri xkꞌalajin chinuech. Y xe ren y ri kachꞌalal ri cꞌo quikꞌij ri xkamol-kiꞌ, y xinkꞌalajij chiquiwech anchique modo nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri winak ri man je israelitas ta. Chi quiriꞌ ja rejeꞌ quieꞌin xa utz ri nusamaj o manak. 3 Pero ri nusamaj can xka-wi chiquiwech. Romariꞌ ri kachꞌalal Tito ri benak wiqꞌuin, man xquiꞌij ta chi tiꞌan ri circuncisión che; más que rajaꞌ man banon ta ri circuncisión che, roma rajaꞌ xa ajGrecia. 4 Ri Tito can man x-an ta ri circuncisión che, más que jecꞌo jujun chikacojol ri man je ketzij ta kachꞌalal, ri xquijoꞌ chi x-an ta che. Rejeꞌ quijuꞌn-pe-quiꞌ xe chi niquitzuꞌ anchique rubanon ri kacꞌaslen riqꞌuin ri Cristo Jesús; xa cꞌa nakaꞌan ronojel ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés, o manak chic nakaꞌan. Rejeꞌ xquijoꞌ chi xojcꞌueꞌ ta chic chuxeꞌ ru-ley ri Moisés. 5 Pero roj can manak xekanimaj; chi quiriꞌ can ja ri ketzij rutzij ri Dios nicꞌueꞌ iwiqꞌuin rix. 6 Y ri kachꞌalal ri cꞌo quikꞌij y cꞌo chukaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj), man jun chic xquicꞌut chinuech chirij rutzij ri Dios. Y ren, man jaꞌ ta ri cꞌo quikꞌij o manak quikꞌij xentzuꞌ. Roma ri Dios man jaꞌ ta riꞌ nutzuꞌ che jun winak. f 7 Pa ruqꞌuiexel chi ri kachꞌalal xinquitijoj ta pe más chirij rutzij ri Dios, xa xquinaꞌej chi can chue-wi ren rucheleben-pe ri Dios chi nintzijoj ri utzilaj rutzij chique ri winak ri man je israelitas ta y man banon ta ri circuncisión chique. Can ancheꞌl xchelebex che ri Pedro chi terutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri kawinak israelitas ri can banon-wi ri circuncisión chique. 8 Y can ancheꞌl ri Pedro nitoꞌx roma ri Dios chupa ri samaj chi jun apóstol chiquicojol ri kawinak israelitas ri can banon-wi ri circuncisión chique; quiriꞌ chukaꞌ ren ja ri Dios nitoꞌn wichi, chi yisamaj chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta y man banon ta ri circuncisión chique. 9 Romariꞌ ri Jacobo, ri Pedro y ri Juan, ri cꞌo quikꞌij chiquicojol ri kachꞌalal, xquiyaꞌ quikꞌaꞌ chue ren y chukaꞌ che ri Bernabé, cuando xquinaꞌej chi ri samaj reꞌ ja ri Dios sipayon-pe chue roma yalan yirojoꞌ; xquiyaꞌ quikꞌaꞌ chake chi quiriꞌ kꞌalaj chi can xe jun kabanon chupa ri samaj. Roma roj jojbesamaj chiquicojol ri winak ri man je israelitas ta, y rejeꞌ yebesamaj chiquicojol ri kawinak israelitas ri can banon-wi ri circuncisión chique. 10 Xe xquichelebej chake chi can quiekanataj jubaꞌ ri manak quibeyomal, y jariꞌ ri nintaj nukꞌij nin-en.  

















11 Y

Pablo cꞌo xuchꞌojij che ri Pedro roma man utz ta ri najin

cuando ri Pedro xapon pa tenemit Antioquía, cꞌo xinchꞌojij che, roma man utz ta ri xuꞌon chiriꞌ. 12 Roma naꞌey, can xwa-wi quiqꞌuin ri kachꞌalal  

 2:1 Hch 11:30; 15:2

e

f

 2:6 Dt 10:17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 2​, ​3  458

ri man je israelitas ta. Pero cuando xeꞌapon jujun achiꞌaꞌ ri je-takon roma ri Jacobo, rajaꞌ man xrojoꞌ ta chic xwaꞌ quiqꞌuin ri kachꞌalal ri man je israelitas ta, roma xuxiꞌj-riꞌ chiquiwech ri achiꞌaꞌ ri xeꞌapon, roma ja rejeꞌ ri yeꞌin chi can tiꞌan chukaꞌ ri circuncisión chique ri kachꞌalal ri man je israelitas ta. 13 Y ri kachꞌalal ri can je israelitas-wi ri jecꞌo pa Antioquía, junan xquiꞌen riqꞌuin ri Pedro. Man xeꞌapon ta chic quiqꞌuin ri kachꞌalal ri man je israelitas ta. Can xkꞌalajin chi caꞌiꞌ quipalaj, roma naꞌey can je-benak-wi quiqꞌuin. Y hasta ri Bernabé xuꞌon ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. 14 Y roma ri niquiꞌen man junan ta riqꞌuin ri ketzij ri nuꞌij chupa ri utzilaj rutzij ri Dios, chiquiwech conojel xin-ij che ri Pedro: Ret can jat israelita, pero xa ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri man je israelitas ta naꞌan. Y xa quiriꞌ naꞌan ret, ¿anchique modo xtaꞌan chique ri man je israelitas ta chi niquiꞌen ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés, y ret xa man nacꞌut ta awiꞌ chiquiwech chi jat israelita? 15 Roj ri can joj israelitas pe pa kalaxic, nakaꞌij que man joj aj-mac ta ancheꞌl ri winak ri man je israelitas ta. 16 Pero ketaꞌn chi can man jun chake roj rubanon ronojel ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, y romariꞌ man jaꞌ ta ri ley ri nibano chique ri winak chi can man jun quimac niquikalej chech ri Dios. g Xe nicꞌatzin chi tiquinimaj ri Jesucristo chi quiriꞌ man jun quimac niquikalej. h Romariꞌ man xe ta ri man je israelitas ta quiniman ri Jesucristo, roj israelitas chukaꞌ can kaniman, chi quiriꞌ man jun kamac nakakalej chech ri Dios. Manak chic kayoꞌn kánima riqꞌuin ri nuꞌij chupa ri ley, roma man jaꞌ ta ri ley ri nibano chake chi manak kamac nakakalej chech ri Dios. 17 Xkanimaj ri Cristo, roma xkajoꞌ chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios. Y roma xkanimaj, can kꞌalaj chi roj joj aj-mac. Pero roma nakaꞌij quiriꞌ, man takaꞌij chi ja ri Cristo xobano chake chi xojoc aj-mac. 18 Y xa nenyaꞌ chic pe rukꞌij ru-ley ri Moisés, ri xinyaꞌ yan can, can nikꞌalajin-pe chi can mac ri xin-en cuando xinyaꞌ can. 19 Y roma xin-en entender que man yitiquier ta yicolotaj roma ri ley, romariꞌ man xinyaꞌ ta chic wánima riqꞌuin. Can ancheꞌl xicom chech ri ley, roma xintemaj chi nicꞌatzin chi ninnimaj ri Cristo chi ninwil ri cꞌaslen riqꞌuin ri Dios. 20 Y cuando ri Cristo xcamises chech ri cruz, ren ancheꞌl can xicom riqꞌuin. Y romariꞌ ri nucꞌaslen ri cꞌo cami, man wichi ta ren, xa can richi ri Cristo ri cꞌo pa wánima. Y ronojel ri nin-en-e chechulef, xtin-en roma can riqꞌuin ri Cristo ri Ralcꞌual ri Dios nuyoꞌn ri wánima; ri Cristo ri xirojoꞌ y xujach-riꞌ chi xcamises woma. 21 Ren can manak-wi xtin-ij chi itzel ri favor ri rubanon ri Dios kaqꞌuin. Roma xa ta riqꞌuin ri ley man jun kamac nakakalej chech ri Dios, ri Cristo man jun ta xcꞌatzin-wi chi xcom.  

















3 g

Ri ley man jojrucol ta

1   Wachꞌalal

aj-Galacia, ¿anchique roma can jix nacanak y romariꞌ xix-an engañar y cami man ninimaj ta chic ri ketzij? Roj can kaꞌin

 2:16 Sal 143:2; Ro 3:20

 2:16 Ro 3:22

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 459

GÁLATAS 3

can chiwe chi ri Jesucristo xcom chech ri cruz koma. 2 Y ninjoꞌ nincꞌutuj chiwe: ¿Ja como ri nuꞌij ru-ley ri Moisés ri xinimaj chi xoc ri Espíritu Santo pa iwánima? Man quiriꞌ ta. Rajaꞌ xoc pa iwánima roma can xinimaj ri Jesucristo ri xkatzijoj chiwe. 3 ¿Anchique roma rix can jumul jix nacanak? Roma cuando xinimaj ri Jesucristo, ja ri Espíritu Santo ri xsamaj pa iwánima. Y cami man nijoꞌ ta chic chi nisamaj ri Espíritu Santo iwiqꞌuin, xa iyon yan chic rix nijoꞌ nitaj ikꞌij chi quiriꞌ manak imac niwakalej chech ri Dios. 4 ¿Can man jun como xcꞌatzin-wi ri sufrimiento ri xikꞌaxaj cuando xinimaj ri Jesucristo? Ren man jaꞌ ta riꞌ ninrayij. 5 Ri Dios ruyoꞌn ri Espíritu Santo chiwe y nuꞌon milagros chiꞌicojol. ¿Anchique roma nuꞌon quiriꞌ? ¿Roma como xinimaj ru-ley ri Moisés? Man quiriꞌ ta. Nuꞌon quiriꞌ roma xinimaj ri Jesucristo ri xkatzijoj chiwe.  







6  Ancheꞌl

Ri trato ri xuꞌon ri Dios riqꞌuin ri Abraham

xuꞌon ri Abraham, katataꞌ roj israelitas. Rajaꞌ can xunimajwi ri Dios, y romariꞌ ri Dios xuꞌon che chi can man jun rumac xrakalej chech. i 7 Titemaj chukaꞌ chi conojel ri niquinimaj ri Dios, can yeꞌoc ralcꞌual ri Abraham. j 8 Y chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban ojer can, kꞌalaj chi ri Dios can xtuꞌon-wi chique ri winak ri man je israelitas ta, que man jun quimac xtiquikalej chech rajaꞌ, xa niquinimaj. Y ri utzilaj rutzij ri Dios, che ri Abraham xtzijos-wi, roma x-ix che: Awoma ret, xquienben chukaꞌ bendecir ri winak chi ronojel rech-ulef, k xchaꞌ ri Dios che ri Abraham. 9 Y ancheꞌl ri Abraham can x-an bendecir roma xunimaj ri Dios, can quiriꞌ chukaꞌ conojel ri niquinimaj ri Dios, can xquieꞌan chukaꞌ bendecir. 10 Pero xa niquijoꞌ yecolotaj roma ri ley y xa man yetiquier ta niquiꞌen ronojel ri nuꞌij ri ley, can xtika-wi ri castigo pa quiwiꞌ. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Ri man nuꞌon ta ronojel ri nuꞌij chupa ri ru-ley ri Moisés, xtika ri castigo pa ruwiꞌ. l Quiereꞌ nuꞌij chupa ri tzꞌiban can. 11 Can kꞌalaj chi can man jun winak ri man jun rumac xtrakalej chech ri Dios roma nuꞌon ri nuꞌij ri ley. Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Jun winak ri can choj yan rucꞌaslen, can xticꞌue-wi rucꞌaslen riqꞌuin ri Dios, roma can riqꞌuin-wi rajaꞌ ruyoꞌn-wi ránima. m Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 12 Ri nacꞌuaj ri ley man ancheꞌl ta nayaꞌ awánima riqꞌuin ri Dios. Roma ri ley can nuꞌij: Ri nibano ronojel ri nuꞌij ri ley, can xtiril-wi rucꞌaslen riqꞌuin ri Dios. n Quiereꞌ nuꞌij ri ley. 13 Y can ketzij-wi chi jun ri man nitiquier ta nuꞌon ronojel ri nuꞌij ri ley, can xtika ri castigo pa ruwiꞌ. Pero ri Cristo xojrucol chech ri castigo riꞌ cuando xcom chech ri cruz, roma pa ruwiꞌ rajaꞌ xka-wi ri castigo ri xka ta pa kawiꞌ roj. Can kꞌalaj-wi chi xka ri castigo pa ruwiꞌ, roma rutzij ri Dios  













 3:6 Gn 15:6; Ro 4:3  3:12 Lv 18:5

i

n

j

 3:7 Ro 4:16

 3:8 Gn 12:3

k

 3:10 Dt 27:26

l

 3:11 Hab 2:4

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 3  460

ri tzꞌiban can, nuꞌij: Xabachique (Xamaꞌanchique) ri nitzakebes chech jun cheꞌ, kꞌalaj chi kajinak ri castigo pa ruwiꞌ. o Quiriꞌ nuꞌij chupa ri tzꞌiban can. 14 Pero ri Cristo Jesús koma konojel roj winak xcom, chi quiriꞌ chukaꞌ ri winak ri man je israelitas ta niquiwil chukaꞌ ri bendición ri xuꞌij ri Dios ojer can che ri Abraham. Y ri Jesucristo xcom chukaꞌ chi quiriꞌ konojel ri nakanimaj rubiꞌ, xticꞌueꞌ ri Espíritu Santo kaqꞌuin; roma can quiriꞌ chukaꞌ ruꞌin can ri Dios. 15 Ticꞌoxaj na peꞌ wachꞌalal; chikacojol ka roj winak cuando cꞌo jun trato niꞌan, cuando cꞌachojinak yan ri trato, man jun chic nitiquier nuyuj ri trato riꞌ. Ni man jun chukaꞌ nitiquier nutzꞌaktisaj chic jubaꞌ más che. 16 Cuando ri Dios xuꞌon ri trato riqꞌuin ri Abraham ojer can, xuꞌij chi nuyaꞌ ri bendición che rajaꞌ y che ru-familia ri Abraham ri xticꞌueꞌ. p Ri Dios man xchꞌoꞌn ta chiquij ri je qꞌuiy ru-familia ri Abraham ri xquiecꞌueꞌ. Man quiriꞌ ta. Xe chirij jun xchꞌoꞌn-wi. Y ri jun riꞌ, ja ri Cristo. 17 Y ninjoꞌ ninchojmisaj chiwech ronojel reꞌ. Naꞌey ri Dios xuꞌon jun trato riqꞌuin ri Abraham. Y cuando xekꞌax yan cuatrocientos treinta junaꞌ chi ticꞌachoj ri trato riqꞌuin ri Abraham, q ri Dios xuyaꞌ ru-ley che ri Moisés. Pero roma ri Dios can rubanon-wi chic ri trato riqꞌuin ri Abraham naꞌey, ri ley man xuyuj ta ri trato ri rubanon naꞌey. Chukaꞌ ri ley man xtiquier ta xuꞌon che ri Dios chi manak ta xuyaꞌ ri ruꞌin che ri Abraham chi nuyaꞌ. Y ri ruꞌin can chi nuyaꞌ, ja ri Cristo. 18 Xa ta roma ru-ley ri Moisés niyoꞌx ri bendición, man jun ta rakalen ri xuꞌij ri Dios che ri Abraham chi nuyaꞌ. r Pero xa man quiriꞌ ta. Roma ri Abraham man xril ta ri bendición riqꞌuin ri ley. Rajaꞌ xril ri bendición roma xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri xuꞌij ri Dios che.  









Ri anchique nicꞌatzin-wi ri ley

19 ¿Y

anchique nicꞌatzin-wi ru-ley ri Moisés? Ri Dios xuyaꞌ ri ley riꞌ chi quiekꞌalajin-pe ri mac y chi ticuses cuando cꞌa man jani toka ri Cristo, ru-familia ri Abraham; roma ja ri Cristo ri bendición ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ. Y cuando ri Dios xuyaꞌ ri ley, xerucusaj kꞌaxey tak tzij. Naꞌey, xuyaꞌ chique ángeles, y ri ángeles reꞌ xquiyaꞌ che ri Moisés. Y pa ruqꞌuisbel ri Moisés xuyaꞌ chique ri winak. 20 Pero cuando ri Dios xuꞌij che ri Abraham chi nuyaꞌ ri bendición, ruyon rajaꞌ xuꞌon y manak xerucusaj ángeles y manak chukaꞌ xucusaj ri Moisés chi xquikꞌaxaj ta rutzij. 21 ¿Y xuyuj como ri ley ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ? Manak. Pero xa ta ri ley xtiquier xuyaꞌ cꞌaslen, jaꞌ ta ri ley riꞌ nibano chake que man jun kamac nakakalej chech ri Dios. 22 Pero rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij chake chi konojel roj winak can joj aj-mac-wi; quiriꞌ nuꞌij, chi nakanaꞌej chi cꞌa takanimaj na ri Jesucristo, cꞌajariꞌ nakawil ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chake. Y riꞌ nakawil xe roma nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Jesucristo.  





 3:13 Dt 21:23

o

 3:16 Gn 12:7

p

q

 3:17 Ex 12:40

r

 3:18 Ro 4:14

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 461

GÁLATAS 3​, ​4

23  Cuando

cꞌa man jani tipe ri Jesucristo, can ancheꞌl pa jun cárcel xojcꞌue-wi; roma pa rukꞌaꞌ ru-ley ri Moisés xojcꞌue-wi. Y cuando xoka ri Cristo, xojrulesaj pa rukꞌaꞌ ri ley riꞌ, roma xkꞌalajix chakawech chi nicꞌatzin chi nakanimaj ri Cristo. 24 Ri ru-ley ri Moisés can xojruchajijwi, y xojrucꞌuaj riqꞌuin ri Cristo chi xkanimaj; chi quiriꞌ man jun kamac nakakalej chech ri Dios. 25 Pero cami ri ley chi ri Moisés man nicꞌatzin ta chic chi jojruchajij. Roma cami xpe yan ri Jesucristo, y ja rajaꞌ ri nakanimaj. 26 Y konojel roj y rix ri kaniman chic ri Jesucristo, joj ralcꞌual chic ri Dios. 27 Konojel ri xoj-an bautizar pa rubiꞌ ri Cristo, xe jun xkaꞌan riqꞌuin rajaꞌ. Can nikꞌalajin-wi-pe ri Cristo pa kacꞌaslen; xa can ancheꞌl xujal ri katziak. 28 Can konojel ri kaniman ri Cristo Jesús, junan chic kawech. Junan kawech israelitas, o man israelitas ta, esclavos o libres, achi o ixok. Junan kawech konojel, roma xe jun chic kabanon riqꞌuin ri Cristo Jesús. 29 Y roma joj richi chic ri Cristo, xojoc ru-familia ri Abraham. Y niyoꞌx chake chukaꞌ ri bendición ri xuꞌij che ri Abraham chi nuyaꞌ. s 1  Y ninjoꞌ chukaꞌ ninchojmisaj más chiwech ri ruꞌonic ronojel reꞌ. Cꞌo ta jun acꞌual ri niyoꞌx ri herencia che roma ri rutataꞌ. Pero ri acꞌual reꞌ xa cꞌa coꞌl, romariꞌ cꞌa man jani tiyoꞌx ri herencia che. Y más que can ja rajaꞌ rajaf ronojel, xa can junan quiwech ri acꞌual reꞌ riqꞌuin jun rusamajel ri rutataꞌ, roma cꞌa man jun herencia pa rukꞌaꞌ. 2 Ri acꞌual reꞌ jecꞌo ri yechajin richi. Y ri acꞌual can niniman chique ri yechajin richi, cꞌa xtapon na ri kꞌij ri bin can roma rutataꞌ chi niyoꞌx ri herencia che. 3 Y quiriꞌ xkaꞌan roj rubanon can, joj ancheꞌl ri acꞌual ri man jani tiyoꞌx ri herencia che. Y xojcꞌueꞌ chuxeꞌ tzij ri man yetiquier ta jojquicol. 4 Y cuando xoka ri kꞌij ri chaꞌon roma ri Dios, ri Dios xutak-pe ri Ralcꞌual. Y xoꞌalex-ka riqꞌuin jun ixok. Y roma chikacojol roj israelitas xalex-wi ri Ralcꞌual ri Dios, xcꞌueꞌ chuxeꞌ ru-ley ri Moisés. 5 Y rajaꞌ xpe chi xojrucol roj ri jojcꞌo chuxeꞌ ri ley, y chukaꞌ chi xojoc ralcꞌual ri Dios. 6 Y roma joj ralcꞌual chic ri Dios, ri Dios xutak-pe ri ru-Espíritu Santo pa kánima, chi nukꞌalajij ri Ralcꞌual ri Dios chakawech. Y roma ri Espíritu Santo ri cꞌo pa kánima, romariꞌ cami Nataꞌ jojchaꞌ che ri Dios. 7 Romariꞌ kꞌalaj chi can joj ralcꞌual-wi ri Dios. Man jojcꞌo ta chic chuxeꞌ ri ley. Y roma joj ralcꞌual chic ri Dios, rajaꞌ nuyaꞌ ri herencia chake roma xkanimaj ri Cristo. t  









4

















8  Y

Ri Pablo can nibison coma ri kachꞌalal aj-Galacia

ojer can, cuando man jani titemaj rech ri Dios, rix xa ja ri chꞌaka chic dioses ri xeꞌiben servir, y rejeꞌ xa man je ketzij ta dios. 9 Pero cami, can iwetaꞌn chic rech ri Dios. O más utz nin-ij chi ja ri Dios ri etamayon  

 3:29 Ro 4:13

s

t

 4:7 Ro 8:15‑17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 4  462

iwech rix cami. ¿Anchique roma rix nijoꞌ niyaꞌ can ri Dios y nicꞌuaj ruley ri Moisés? Ri ley riꞌ man nitiquier ta jojrucol roma manak ruchukꞌaꞌ. 10 Jecꞌo kꞌij ri yeꞌichajij, y chukaꞌ yeꞌichajij icꞌ, junaꞌ y chꞌaka chic nimakꞌej. 11 Ren ninnaꞌ chi ri samaj xin-en iwiqꞌuin, ancheꞌl xa man jun xcꞌatzin-wi. 12 Ren xinel yan pe chuxeꞌ ru-ley ri Moisés; rix can man jun mej (bey) xixcꞌueꞌ chuxeꞌ rutzij ri ley riꞌ. Romariꞌ wachꞌalal, nincꞌutuj favor chiwe chi tibanaꞌ ancheꞌl ren y man quixoc chuxeꞌ ri ley riꞌ. Cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, rix can utz inoꞌj (inaꞌoj) xiben wiqꞌuin. 13 Y rix jabel iwetaꞌn, chi ri naꞌey mej (bey) xa roma xiyawaj, romariꞌ xicꞌueꞌ iwiqꞌuin y xintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe. 14 Y más que yalan xin-en sufrir roma ri yabil, rix can manak itzel xinitzuꞌ, ni manak xinimalij, xa can utz xicꞌul nuech. Ancheꞌl jun ángel richi ri Dios, o ancheꞌl xa can ja ren ri Cristo Jesús xiben chue cuando xicꞌul nuech. 15 Y can xquicot iwánima woma ren. Can kꞌalaj chi xinijoꞌ. Y ren wetaꞌn chi xa ta xcꞌatzin chi rix xilesaj-e ri iwech, chi xiyaꞌ ta chue, xiben ta. ¿Pero anchique roma manak chic jixquicot cami ancheꞌl xiben naꞌey? 16 ¿Ninojij como rix chi ren itzel jixintzuꞌ roma xin-ij ri ketzij chiwe? Man quiriꞌ ta. 17 Y jecꞌo jujun achiꞌaꞌ chiꞌicojol ri qꞌuiy favor niquiꞌen chiwe, pero quiriꞌ niquiꞌen iwiqꞌuin roma niquijoꞌ chi yeꞌitzeklebej y rix niyaꞌ ta can ri Jesucristo ri katzijon can roj chiwe. Y can ta xe rejeꞌ ri yeꞌitzeklebej niquijoꞌ. 18 Y xa cꞌo jun ri nibano favor chiwe roma nrojoꞌ chi utz ta jixcꞌueꞌ, can utz, y siempre quiriꞌ ta nuꞌon y man xe ta cuando jincꞌo iwiqꞌuin. 19 Rix ri ancheꞌl walcꞌual nubanon chiwe, can nin-en sufrir chic jun mej (bey) pa wánima, can ancheꞌl ri sufrimiento nunaꞌ jun ixok cuando nicꞌueꞌ jun ral. Y ri sufrimiento ninnaꞌ cami iwoma rix, xtiqꞌuis-e, cuando xtiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Cristo. 20 Ren cꞌo ta ninjoꞌ jincꞌo ta apo iwiqꞌuin cami, chi quiriꞌ yichꞌoꞌn iwiqꞌuin y ninjal jubaꞌ rubixic ri nin-ij chiwe. Pero roma cꞌa naj jixcꞌo-wi, can man kꞌalaj ta chinuech anchique utz nin-en iwiqꞌuin.  





















Ri nucꞌut chakawech ri xbanataj quiqꞌuin ri caꞌiꞌ ixokiꞌ quibinan Agar y Sara

21 Rix

ri can nijoꞌ jixcꞌueꞌ chuxeꞌ ru-ley ri Moisés, tiꞌij chue: ¿Anchique roma man ibanon ta entender ri nuꞌij ri ley riꞌ? 22 Roma ri Moisés rutzꞌiban can chi ri Abraham xecꞌueꞌ caꞌiꞌ ralcꞌual. Ri jun xalex riqꞌuin ri ru-esclava. u Y ri jun chic xalex riqꞌuin ri raxayil ri can libre. v 23 Ri ralcꞌual ri Abraham ri xalex riqꞌuin ri ru-esclava, xalex ancheꞌl nalex xabachique (xamaꞌanchique) acꞌual. Pero ri jun chic ralcꞌual ri Abraham ri xalex riqꞌuin ri raxayil, xalex roma can ja ri Dios ri biyon che chi can xticꞌue-wi. 24 Reꞌ can jun ejemplo. Roma ri caꞌiꞌ ixokiꞌ reꞌ, je ancheꞌl ri  





u

 4:22 Gn 16:15

 4:22 Gn 21:2

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 463

GÁLATAS 4​, ​5

caꞌiꞌ tratos ri xebanataj. Ri ixok Agar, ri ru-esclava ri Abraham, ancheꞌl ri trato ri x-an paruiꞌ ri nimalaj juyuꞌ rubinan Sinaí. Y conojel ri xeꞌoc chupa ri trato reꞌ, jariꞌ ri xeꞌoc chuxeꞌ ru-ley ri Moisés. Je esclavos chupa ri ley. 25 Ri ixok Agar, can ancheꞌl-wi ri trato ri x-an paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Sinaí, ri cꞌo pa rech-ulef Arabia. Ri Agar man libre ta. Y ri nuwinak israelitas ri je aj-Jerusalem, ri can jecꞌo-wi chuxeꞌ ru-ley ri Moisés, rejeꞌ chukaꞌ man je libre ta. Xa can je ancheꞌl ri ixok Agar ri esclava. 26 Pero ri winak ri je richi ri tenemit Jerusalem ri richi chicaj, can je libre. Y roj ri kaniman chic ri Jesucristo joj richi ri tenemit riꞌ. 27 Y chirij ri tenemit riꞌ nichꞌoꞌn-wi rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, cuando nuꞌij: Ret ri man jatalan ta, man cabison roma man jun awal. Xa can riqꞌuin ronojel awuchukꞌaꞌ casiqꞌuin y takꞌalajij chi yalan jaquicot, más que man jun awal cꞌo. Y más que ret xamalix can roma ri awachijil, ren xtin-en chawe chi cꞌo más je qꞌuiy awal ri xquiecꞌueꞌ, que chech ri ixok ri can cꞌo-wi ri rachijil riqꞌuin. w 28 Wachꞌalal, roj can junan kabanon riqꞌuin ri Isaac. Roma ja ri Isaac ri xuꞌij ri Dios chi nuyaꞌ che ri Abraham, y roj chukaꞌ can joj ralcꞌual ri Abraham, roma can ja ri Dios x-in chi can quiri-wi xtuꞌon chake. 29 Ri ral ri Agar xalex ancheꞌl nalex xabachique (xamaꞌanchique) acꞌual. Ri Isaac itzel xtzꞌet roma ral ri ixok Agar ri esclava, x can quiriꞌ chukaꞌ nibanataj cami. Roj ri can joj ralcꞌual chic ri Dios roma cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin, itzel jojtzꞌet coma ri winak ri manak ri Espíritu Santo quiqꞌuin. 30 Y rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij chi tileses-e ri esclava, y chukaꞌ ri ral. Roma man jun herencia xtiyoꞌx che ri ral rajaꞌ. Xa can xe che ri ral ri can raxayil-wi ri Abraham xtiyoꞌx-wi ri herencia. y Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 31 Wachꞌalal, roj ri kaniman chic ri Jesucristo, joj ancheꞌl ri ral ri ixok riꞌ ri raxayil ri Abraham, y can joj libre chic. Man chic joj ancheꞌl ta ri ral ri esclava, y man joj esclavos ta.  













5

Joj libre roma ri Cristo

1   Can

nurayij-wi ri Cristo chi joj libre. Romariꞌ can xojrucol chech ri ley. Y romariꞌ, can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Cristo. Y man tixim chic iwiꞌ jun mej (bey). 2 Y ticꞌoxaj na peꞌ. Ren Pablo nin-ij chiwe: Xa xtiyaꞌ lugar chi niꞌan ri circuncisión chiwe roma can ninojij chi romariꞌ jixcolotaj, entonces ri xuꞌon ri Cristo koma, can man jun rakalen chiwech. 3 Y nin-ij chic jun mej (bey) chique ri achiꞌaꞌ ri niquiyaꞌ lugar niꞌan ri circuncisión chique: Ri niquiyaꞌ lugar niꞌan ri circuncisión chique, can nicꞌatzin niquiꞌen ronojel ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, chi quiriꞌ yecolotaj. 4 Y rix ri can nijoꞌ chi roma  





 4:27 Is 54:1

w

 4:29 Gn 21:9

x

 4:30 Gn 21:10

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 5  464

ri ley man jun imac niwakalej chech ri Dios; roma quiriꞌ niben, xiyaꞌ yan can ri Cristo, y chukaꞌ xiyaꞌ yan can ri rusipan ri Dios chiwe. 5 Pero roj can kayoben chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios, roma can ja ri Cristo ri kaniman y roma chukaꞌ can cꞌo ri Espíritu Santo pa kánima. 6 Roj ri can joj richi chic ri Cristo Jesús, man jun nuꞌon xa niꞌan ri circuncisión chake o manak. Ri nicꞌatzin ja ri kaniman ri Cristo Jesús, y roma kaniman nakajo-kiꞌ. 7 Naꞌey, can utz-wi jix-benak. ¿Pero ancuꞌx (anchique) xbano chiwe chi cami man nijoꞌ ta chic ninimaj ri ketzij? 8 Roma ri Dios xixroyoj chi xinimaj. Pero ri niꞌix chiwe rix, kꞌalaj chi can man riqꞌuin ta ri Dios petenak-wi. 9 Y man timestaj ancheꞌl nuꞌon ri levadura, chi xe riqꞌuin jubaꞌ nuquiraj-riꞌ chupa ronojel ri quieꞌn. z Can quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon ri tzij ri man utz ta, xa riqꞌuin jun tzij can yerusetz (yerusech) conojel kachꞌalal. 10 Y ren can nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, chi rix can xe-wi ri ketzij ri xtinimaj. Y ri winak ri nujal rubixic rutzij ri Dios chiwech, can xtika ri castigo pa ruwiꞌ. Y riꞌ más que xabachique (xamaꞌanchique) ta winak. 11 Y ren wachꞌalal, xa ta nintzijoj chi ri circuncisión utz, ri nuwinak israelitas manak ta itzel jinquitzuꞌ, y manak ta itzel chukaꞌ niquicꞌoxaj cuando nintzijoj chi ri Cristo xcom chech ri cruz. 12 Ren cꞌo ta ninjoꞌ chi jaꞌ ta ri winak ri niquijal rubixic rutzij ri Dios chiwech, je-elesan ta e chiꞌicojol. 13 Roma rix wachꞌalal, can ja ri Dios ri xwoyon iwichi chi xixrucol-pe chuxeꞌ ri ley. Can jix libre chic. Can jix libre chi nijo-iwiꞌ y nito-iwiꞌ. Pero man roma ta chi jix libre chic, romariꞌ ja ri nirayij rix jariꞌ niben, man quiriꞌ ta. 14 Roma chupa ru-ley ri Moisés nuꞌij: Can ancheꞌl ri najo-ka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. a Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. Y xe riqꞌuin naꞌan ri nuꞌij ri jun tzij reꞌ, can xaꞌan yan ronojel ri nuꞌij chupa ri ley riꞌ. 15 Pero xa rix ruyon ayowal niben y nicꞌux-ka-iwiꞌ, man utz ta, roma xa quiriꞌ niben, iyon rix xtiqꞌuis-ka-iwiꞌ.  





















Tiyaꞌ lugar che ri Espíritu Santo chi ja rajaꞌ nicꞌuan iwichi y man tiben ri nirayij rix

16  Y

nin-ij chukaꞌ chiwe: Tiyaꞌ lugar chi ja ri Espíritu Santo nicꞌuan iwichi, y man tiben ri itzel tak ex ri nirayij rix. 17 Roma ri itzel tak ex ri nirayij, man nrojoꞌ ta chi nisamaj ri Espíritu Santo pa icꞌaslen. Y ri Espíritu Santo man nrojoꞌ ta chi ja ri itzel tak ex ri nirayij nicꞌueꞌ pa icꞌaslen. Can man jun mej (bey) xtiquicꞌuaj-quiꞌ. Romariꞌ man xquixtiquier ta niben ri nirayij rix. b 18 Pero xa rix can niyaꞌ lugar che ri Espíritu Santo chi ja rajaꞌ nicꞌuan iwichi chupa ri icꞌaslen, man jixcꞌo ta chuxeꞌ ru-ley ri Moisés.  



z

 5:9 1 Co 5:6

a

 5:14 Lv 19:18

b

 5:17 Ro 7:15‑23

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 465

GÁLATAS 5​, ​6

19 Y

can chꞌanin yekꞌalajin ri winak ri niquiꞌen ri niquirayij rejeꞌ, roma jareꞌ ri yequiꞌen: Ri je-cꞌulan y ri man je-cꞌulan ta niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, can qꞌuiy-wi itzel ex ri niquiꞌen y can man yeqꞌuix ta jubaꞌ niquiꞌen quiriꞌ. 20 Niquiyalaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta, ri niquiꞌen itzibel y itzel niquitzu-quiꞌ, niquiꞌen ayowal, itzel yequitzuꞌ ri chꞌaka chic roma utz jecꞌo, can chꞌanin nicataj quiyowal, niquijoꞌ chi xe rejeꞌ cꞌo ta ronojel ex quiqꞌuin, niquijachala-quiꞌ roma ri quinoꞌj (quinaꞌoj), nika chiquiwech ri man ketzij ta yecꞌut. 21 Itzel yequitzuꞌ chꞌaka chic roma cꞌo ex quichi, ri yecamisan, ri yekꞌaber, ri yebano itzel tak nimakꞌej, y ri yequiꞌen chukaꞌ chꞌaka chic quiwech itzel ex ancheꞌl reꞌ. Can nuꞌin yan can chiwe jun mej (bey), y ninnataj chic rubixic chiwe, chi ri winak ri yebano itzel tak ex ancheꞌl reꞌ, manak xquieꞌoc anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. 22 Pero xa can niyaꞌ lugar chi ja ri Espíritu Santo nicꞌuan iwichi chupa ri icꞌaslen, ri icꞌaslen xtiwachin utz. Xtijo-iwiꞌ, xtiquicot ri iwánima, xticꞌueꞌ uxlanen pa iwánima, xquixcochꞌon, utz inoꞌj (inaꞌoj) xtiben, can cꞌo favor xquieꞌiben chique chꞌaka chic, xtiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios, 23 manak oc ikꞌij xtiben, xtikꞌil-iwiꞌ chech ri mac. Y xa jun cꞌaslen quiriꞌ xticꞌuaj, ri ley man jun anchique xtuꞌon chiwe. 24 Y konojel ri joj richi chic ri Cristo, ancheꞌl can xojbajix riqꞌuin rajaꞌ chech ri cruz, romariꞌ xekayaꞌ can ri itzel tak ex ri xekarayij. 25 Can ja ri Espíritu Santo ruyoꞌn ri cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen. Romariꞌ can kayaꞌ lugar chi ja rajaꞌ ri nicꞌuan kachi. 26 Man takanaꞌ chi joj nimalaj tak winak chi quiriꞌ man nicataj ta pe quiyowal ri chꞌaka chic. Y chukaꞌ man itzel quiekatzuꞌ chꞌaka chic roma utz jecꞌo. 1  Wachꞌalal, xa cꞌo jun kachꞌalal ri nika pa mac, rix ri can icꞌuan jun cꞌaslen ancheꞌl ri nrojoꞌ ri Espíritu Santo, ekal (akal) quixchꞌoꞌn che, chi quiriꞌ nitzolaj-pe ránima riqꞌuin ri Dios. Y rix tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jixka ta pa mac rix chukaꞌ. 2 Y xa cꞌo anchique nicꞌulumaj y can ninaꞌ chi can ancheꞌl jun ekaꞌn (akaꞌn) nika chiwij, can tito-iwiꞌ chi nicꞌuaj ri jun ekaꞌn (akaꞌn) reꞌ. Y riqꞌuin riꞌ, can niben-wi ri nuꞌij ri ley richi ri Cristo. 3 Pero xa cꞌo jun nunojij chi cꞌo rukꞌij, y xa manak rukꞌij, xa can ruyon rajaꞌ nuꞌon engañar riꞌ. 4 Chikajunal katzuꞌ ri nakaꞌan, kꞌalaj riꞌ xa utz o xa man utz ta. Y xa ri nakaꞌan can utz-wi, tiquicot ri kánima. Y man nicꞌatzin ta nakatzuꞌ ri nuꞌon ri jun chic kachꞌalal. 5 Roma can chikajunal kacꞌuaj ri kekaꞌn (kakaꞌn). 6 Y rix ri jixtijox riqꞌuin rutzij ri Dios, quieꞌitoꞌ ri kachꞌalal ri yetijon iwichi riqꞌuin ronojel ex ri cꞌo iwiqꞌuin. 7 Man tiben engañar iwiꞌ. Roma ri Dios man jun xtibano engañar richi. Can ancheꞌl cuando nitic-ka jun ixim, can jariꞌ chukaꞌ ri neruya-pe. Can ronojel cꞌo ruqꞌuiexel. 8 Romariꞌ, xa ja ri nakarayij roj ri yekaꞌan, jariꞌ ri  













6

















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

GÁLATAS 6  466

xquieqꞌuiso ri kacꞌaslen. Pero xa nakacꞌuaj ri cꞌaslen ri nrojoꞌ ri Espíritu Santo, xtucꞌom-pe chake ri cꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. 9 Y man kojcos nakaꞌan ri utz. Roma xa man xtakamalij ta can, xtapon ri kꞌij cuando xtitzoles ruqꞌuiexel chake. 10 Y romariꞌ, cuando nakatzuꞌ xabachique (xamaꞌanchique) winak chi cꞌo ri nicꞌatzin che, can katoꞌ. Pero ri más nicꞌatzin chi yekatoꞌ ja ri je kachꞌalal chic, ri junan kaniman ri Jesucristo quiqꞌuin.  



11 Cami

Ri Pablo xe ri Jesucristo ri xcom chech cruz nuyaꞌ rukꞌij

titzuꞌ, can riqꞌuin nimaꞌk tak letras yitzꞌiban-e chiwe; can che nukꞌaꞌ nin-en-e. 12 Conojel ri niquijoꞌ chi tiꞌan ri circuncisión chiwe, niquiꞌen quiriꞌ can xe chi quietzꞌet y quienimex chi can niquiꞌen-wi ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. Y man niquijoꞌ ta niquitzijoj chi jojcolotaj xe roma ri rucamic ri Jesucristo chech ri cruz, roma rejeꞌ man niquijoꞌ ta niquikꞌaxaj sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri winak. 13 Can banon-wi ri circuncisión chique ri yeꞌin chiwe chi can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. Pero reꞌ man nuꞌij ta chi rejeꞌ can niquiꞌen-wi ronojel ri nuꞌij chupa ru-ley ri Moisés. Man quiriꞌ ta. Rejeꞌ niquijoꞌ chi rix niꞌan ri circuncisión chiwe, xe chi quietzꞌet chi can cꞌo quikꞌij roma rix can yeꞌinimaj. 14 Pero ren man ninjoꞌ ta chi niyoꞌx nukꞌij, ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ. Ren can xe ri Kajaf Jesucristo ri xcom chech ri cruz ri ninyaꞌ rukꞌij, y ja chukaꞌ rajaꞌ ri banayon chue chi xicom yan chiquiwech ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) ri cꞌo chech-ulef. Y chukaꞌ ri itzel tak noꞌj (naꞌoj) xecom yan chinuech ren. 15 Y roj ri xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo Jesús, man jun anchique nuꞌon xa banon ri circuncisión chake o manak banon. Ri nicꞌatzin y can cꞌo-wi rakalen, ja ri cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen. 16 Rix ri nicꞌuaj jun cꞌaslen ancheꞌl nuꞌij ri tzij reꞌ, ri ninrayij pa iwiꞌ, jaꞌ ta chi xticꞌueꞌ ri uxlanen pa iwánima. Y can xtijoyowex chukaꞌ iwech roma ri Dios, rix ri jix ketzij israelitas, roma can jix rutenemit-wi ri Dios. 17 Y ri kꞌij ri xtibe-apo, man jun chic tiꞌin más tzij chuij. Roma ren can jecꞌo-wi retal jenucꞌuan pa nuchꞌacul roma ri sufrimiento, y ronojel reꞌ roma can jin jun chique ri je rusamajel ri Ajaf Jesús.  











18  Ri

Ri ruqꞌuisbel tzij

ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima rix wachꞌalal. Amén.

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Efeso

1

1   Ren

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Efeso

Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jariꞌ ri nrojoꞌ ri Dios; nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jix aj-Efeso; a rix ri can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo. 2 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel rix.  

Ri Dios nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chake chupa ri kacꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ

3  Kayaꞌ

rukꞌij ri Dios, ri Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo. Y roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo, ri Dios nuyaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chake chupa ri kacꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ. Y ronojel riꞌ nipe chicaj. 4 Jariꞌ ri nuyaꞌ chake roma xojruchaꞌ. Rajaꞌ xojruchaꞌ cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. Xojruchaꞌ roma ri Cristo; quiriꞌ xuꞌon ri Dios roma nrojoꞌ chi chꞌajchꞌoj ta ri kacꞌaslen chech rajaꞌ. Y man jun ta itzel ex cꞌo pa kacꞌaslen. 5 Roma ri Dios yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xojruchaꞌ chi xojoc ralcꞌual. Can jariꞌ nurayij, chi ri Jesucristo nuꞌon chake chi jojoc ralcꞌual rajaꞌ. 6 Ri Dios yalan nrojoꞌ ri Ralcꞌual, y roma roj xe jun kabanon riqꞌuin ri Ralcꞌual, romariꞌ ri Dios rubanon jun nimalaj favor chake, chi xucꞌul kawech. Rajaꞌ xojruchaꞌ chi xojoc ralcꞌual, chi quiriꞌ nakayaꞌ rukꞌij roma ri favor ri rubanon chake. 7 Ri Ralcꞌual xcom koma roj y xbin ruquiqꞌuiel chi xutoj y xucochꞌ (xucuy) ri kamac. b Can kꞌalaj chi ri Dios yalan jojrojoꞌ, roma xuꞌon jun nimalaj favor chake, roma xutak-pe ri Ralcꞌual chi xojrucol. 8 Y chukaꞌ can kꞌalaj chi ri Dios yalan jojrojoꞌ, roma nuyaꞌ qꞌuiy kanoꞌj (kanaꞌoj). 9 Can xukꞌalajij-wi cꞌa chakawech ri man rukꞌalajin ta utz; y reꞌ can pa ránimawi rajaꞌ xpe-wi. Reꞌ can rurayin rajaꞌ y can quiri-wi runojin nuꞌon. 10 Rajaꞌ  













a

 1:1 Hch 18:19‑21; 19:1

b

 1:7 Col 1:14

467 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 1  468

runojin chi pa ruqꞌuisbel tiempo chi ri rech-ulef xtuyaꞌ ronojel pa rukꞌaꞌ ri Cristo, ronojel ri cꞌo chicaj y ronojel ri cꞌo weꞌ chech-ulef. Y xe jun xtiquiꞌen pa rukꞌaꞌ. 11 Can roma-wi ri Cristo cꞌo ka-herencia chicaj roj ri joj-chaꞌon chic roma ri Dios. Xojruchaꞌ roma jariꞌ ri runojin-pe nuꞌon; rajaꞌ can nuꞌon ronojel ri runojin, can ancheꞌl nurayij. 12 Xojruchaꞌ roma nrojoꞌ chi koma roj niyoꞌx ta más rukꞌij roma rajaꞌ can nim-wi. Jariꞌ nrojoꞌ chake roj ri can naꞌey kayoben-apo ri Cristo. 13 Y rix chukaꞌ xicꞌoxaj rutzij ri Dios. Can ketzij-wi cꞌa ri tzij ri xicꞌoxaj, y ja utzilaj tzij riꞌ ri xixrucol. Rix xinimaj ri Cristo, y ri Dios xuyaꞌ ri Espíritu Santo chiwe, roma quiriꞌ ruꞌin-pe. Y ri Espíritu Santo, jariꞌ ri retal chi jix richi chic ri Dios. 14 Y roma ri Espíritu Santo ri cꞌo kaqꞌuin, can ketaꞌn chi cꞌo ka-herencia chilaꞌ chicaj. Ri Espíritu Santo can xticꞌue-wi kaqꞌuin cꞌa xkojcolotaj-e jumul chech ri mac, roj ri joj richi chic ri Dios. Can xticꞌue-wi kaqꞌuin chi quiriꞌ koma roj ri Dios niyoꞌx ta más rukꞌij, roma rajaꞌ can nim-wi.  







Ri Pablo nucꞌutuj che ri Dios chi tuyaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) ri kachꞌalal aj-Éfeso

15  Ren

nucꞌoxan chi rix can iyoꞌn-wi iwánima riqꞌuin ri Ajaf Jesús. Y chukaꞌ nucꞌoxan chi can yeꞌijoꞌ conojel ri chꞌaka chic lokꞌolaj tak kachꞌalal. 16 Romariꞌ cuando nin-en orar, can jixinnataj y can siempre ninyaꞌ matiox che ri Dios iwoma. 17 Can nincꞌutuj che ri Dios chi ri Espíritu Santo ri niyoꞌn noꞌj (naꞌoj), can qꞌuiy ta inoꞌj (inaꞌoj) xtuyaꞌ. Can qꞌuiy ta ri xtukꞌalajij ri Espíritu Santo chiwech, chi nitemaj más rech ri Dios. Jareꞌ ri nincꞌutuj che ri Katataꞌ Dios ri can nim rukꞌij; ri ru-Dios ri Kajaf Jesucristo. 18 Nincꞌutuj che ri Dios chi tusakrisaj más ri inoꞌj (inaꞌoj). Jariꞌ nincꞌutuj roma ninjoꞌ chi niben ta entender anchique ri kayoben roj ri xojwoyox roma ri Dios. Nincꞌutuj roma ninjoꞌ chi niben ta entender chi ri herencia ri xtiyoꞌx chake chicaj can yalan jabel. Y ri herencia riꞌ junan xtiyoꞌx chake quiqꞌuin conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal. 19 Nincꞌutuj chukaꞌ roma ninjoꞌ chi rix xtiben ta entender chi can yalan nim ri ruchukꞌaꞌ ri Dios cꞌo kaqꞌuin roj ri kaniman. Ri ruchukꞌaꞌ ri cꞌo kaqꞌuin roj junan riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri xucusaj 20 cuando xucꞌasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiꞌ y xuꞌon che chi xbechꞌoquieꞌ chilaꞌ chicaj pa ru-derecha rajaꞌ. c 21 Ri Cristo x-an che chi ja rajaꞌ ri más nim rukꞌij chiquiwech ri ángeles. Más nim chiquiwech ri autoridades, y ri chꞌaka chic ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ y ri can cꞌo quikꞌij. Rajaꞌ más nim chiquiwech conojel; man xe ta chupa ri tiempo reꞌ, xa can quiriꞌ chukaꞌ chupa ri tiempo ri petenak. 22 Ri Dios xuyaꞌ ronojel pa rukꞌaꞌ ri Cristo, d y can ja ri Cristo ri xoc ancheꞌl jun jolomaj pa kawiꞌ konojel roj ri kaniman, ri joj ru-iglesia. 23 Can ja roj ri  















 1:20 Sal 110:1

c

 1:22 Sal 8:6

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 469

EFESIOS 1​, ​2

joj-oconak ruchꞌacul rajaꞌ. e Xe jun chic kabanon riqꞌuin. Can man jun chic ex xtakajoꞌ. Rajaꞌ can ronojel lugar cꞌo-wi, y runojisan ronojel.

2

1   Ri

Xojcolotaj chupa ri kamac roma ri Dios yalan xojrojoꞌ

Dios xuyaꞌ icꞌaslen. Roma rubanon can, xa jix caminak chupa ri imac y chupa ri itzel tak ex ri xeꞌiben. 2 Itzel cꞌaslen xicꞌuaj. Junan xuꞌon icꞌaslen quiqꞌuin ri chꞌaka chic winak ri man quiniman ta ri Dios, roma xitzeklebej ri ex ri xeꞌitzuꞌ weꞌ chech-ulef. Xitzeklebej ri Satanás ri cajaf ri itzel tak espíritus ri jecꞌo pa quiekꞌikꞌ. Y ja espíritu riꞌ ri nisamaj pa cánima ri winak ri man yeniman ta che ri Dios. 3 Roma rubanon can, konojel roj quiriꞌ chukaꞌ xkaꞌan; xojcꞌuax roma ri itzel tak ex ri xekarayij. Ri itzel tak ex ri xekanojij y xekarayij, jariꞌ ri xekaꞌan. Can xkawoyoj ruyowal ri Dios pa kawiꞌ, roma roj desde que xojalex man jun utz ri kacꞌamon-pe pa kacꞌaslen; can ancheꞌl ri chꞌaka chic winak. 4 Pero ri Dios can yalan xojrojoꞌ y xujoyowaj kawech. 5 Xojrojoꞌ más que joj caminak chupa ri kamac, y roma xuyaꞌ rucꞌaslen ri Cristo, quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon kaqꞌuin roj, xuyaꞌ kacꞌaslen. f Xojcolotaj-pe chupa ri kamac xe roma ri Dios yalan jojrojoꞌ. 6 Y roma ri Dios xucꞌasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiꞌ, quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon kaqꞌuin roj, xojrucꞌasoj. Y xuꞌon chake chi xojchꞌoquieꞌ chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Cristo Jesús. 7 Quiriꞌ xuꞌon roma nrojoꞌ nucꞌut chupa ri tiempo chakawech apo chi can yalan jojrojoꞌ y chi can xuꞌon jun nimalaj favor pa kawiꞌ roj ri kaniman ri Cristo Jesús. 8 Xojcolotaj-pe chupa ri kamac, xe roma ri Dios yalan xojrojoꞌ, y roma xkayaꞌ kánima riqꞌuin. Roj man jojtiquier ta nakacol-kiꞌ kayon, xa can ja ri Dios ri nicolo kachi, y ronojel riꞌ xa nusipaj. 9 Roj man jun anchique xkaꞌan chi xkacolkiꞌ, chi quiriꞌ man jun xtitiquier xtuya-ka rukꞌij y xtuꞌij chi rajaꞌ xtiquier xucol-riꞌ ruyon. 10 Roma ja ri Dios xyoꞌn jun cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen cuando xkanimaj ri Jesucristo; quiriꞌ xuꞌon chi quiriꞌ nakacꞌuaj jun cꞌaslen utz, roma can quiriꞌ ri runojin pa kawiꞌ, chi nakacꞌuaj jun utz cꞌaslen.  

















Ri Cristo xuꞌon chake chi ri Dios utz jojrutzuꞌ israelitas o man israelitas ta

11 Romariꞌ

rix ri man jix israelitas ta, man timestaj chi rubanon can, ja ri itzel tak ex ri xeꞌirayij ri xecꞌuan iwichi, romariꞌ x-ix chiwe coma ri nuwinak israelitas, que man jix ancheꞌl ta rejeꞌ ri can banon ri circuncisión chique. Más que ri circuncisión xa ja ri quichꞌacul ucꞌuayon y xa jun winak ri banayon chique. 12 Man timestaj chi chupa ri tiempo riꞌ man jani cꞌo ri Cristo iwiqꞌuin. Cꞌa naj jixcꞌo-wi chi jixoc rutenemit ri Dios. Can man iwichi ta rix ri ruꞌin ri Dios chupa ri ru-trato chi nuyaꞌ. Can man jun-wi utz ri iyoben ri jixcꞌo chech-ulef, ni manak chukaꞌ Dios  

 1:23 Col 1:18

e

f

 2:5 Col 2:13

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 2​, ​3  470

iwiqꞌuin. 13 Chupa ri tiempo ri xkꞌax can, naj jixcꞌo-wi chech ri Dios. Pero cami iniman chic ri Cristo Jesús, romariꞌ nakaj chic jixcꞌo-wi-apo riqꞌuin ri Dios. Nakaj chic jixcꞌo-wi-apo riqꞌuin, roma ri Cristo koma konojel roj xcom y xbin ruquiqꞌuiel. 14 Y chukaꞌ roma ri Cristo cami ri Dios utz jojrutzuꞌ. Ri Cristo xe jun xuꞌon chake iwiqꞌuin rix ri man jix israelitas ta; xulesaj ri ayowal chikacojol, romariꞌ cami utz nakatzu-kiꞌ iwiqꞌuin. 15 Quiriꞌ xuꞌon cuando xcom chech ri cruz. Ri rucamic xuꞌon che ri ka-ley roj israelitas chi manak chic rakalen. Quiriꞌ xuꞌon che ronojel ri nuꞌij ri ka-ley. g Quiriꞌ xuꞌon, chi quiriꞌ roj israelitas utz nakatzu-kiꞌ iwiqꞌuin rix ri man jix israelitas ta, y xe jun xuꞌon chake. Can xojjalataj; can cꞌacꞌacꞌ chic kacꞌaslen roma xe jun chic kabanon riqꞌuin ri Cristo. 16 Ri Cristo xuꞌon chake chi cami manak chic ayowal chikacojol roj israelitas iwiqꞌuin rix ri man jix israelitas ta. Romariꞌ cami can utz nakatzu-kiꞌ iwiqꞌuin rix. Roma ri rucamic ri Cristo chech cruz, xe jun xuꞌon chake konojel, h y chukaꞌ roma ri rucamic rajaꞌ, ri Dios utz jojrutzuꞌ. 17 Cuando ri Cristo xpe, xuꞌij chique ri winak anchique niquiꞌen chi quiriꞌ utz yerutzuꞌ ri Dios. Xuꞌij chiwe rix ri cꞌa naj jixcꞌo-wi chech ri Dios, y xuꞌij chukaꞌ chique ri can nakaj jecꞌo-wi chech ri Dios. i 18 Ri Cristo xcom chech ri cruz koma roj, romariꞌ konojel jojtiquier jojapon-apo nakaj riqꞌuin ri Katataꞌ Dios, israelitas y man israelitas ta. Y ja ri Espíritu Santo nitoꞌn kachi chi junan kánima jojapon riqꞌuin. 19 Romariꞌ rix man jix ancheꞌl ta ri winak ri yepe pa jun chic rech-ulef. Xa can jix junan chic quiqꞌuin ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri je rutenemit ri Dios y chukaꞌ je ralcꞌual chic rajaꞌ. 20 Can jix junan riqꞌuin jun jay; ri ru-cimiento ri jay, ja ri rutzij ri Dios ri nitzijos coma ri apóstoles y ri yekꞌalajin ri nuꞌij ri Dios chique. Y ja ri Jesucristo ri Abaj ri tzꞌamayon ri jay riꞌ, chi quiriꞌ ri jay man nitzak ta. 21 Ri Jesucristo xe jun nuꞌon chake konojel, chi jojcuses che ri jay riꞌ. Y nuꞌon che ri jay riꞌ chi ntoc jun lokꞌolaj rocho ri Ajaf. 22 Ri Jesucristo can quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon iwiqꞌuin rix, roma iniman. Jixrucusaj chukaꞌ che ri rocho ri Dios, roma cꞌo chic ri Espíritu Santo pa iwánima.  



















3

1   Ren

Ri samaj ri yoꞌn che ri Pablo, ja chi nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri man je israelitas ta

Pablo, rusamajel ri Jesucristo, jincꞌo pa cárcel roma xintzijoj rutzij rajaꞌ chiwe rix ri man jix israelitas ta. 2 Y ren nin-ij chi rix icꞌoxan chi ri Dios ruyoꞌn ri samaj reꞌ chue, chi ninkꞌalajij chiwech chi ri Dios yalan jixrojoꞌ rix chukaꞌ. 3 Ojer can, man jani tikꞌalajix utz ri nunojij ri Dios pa iwiꞌ. Pero cami ri Dios xukꞌalajij yan; can xukꞌalajij chukaꞌ chinuech ren, y jariꞌ ri xin-ij yan ka jubaꞌ chiwe chupa ri carta reꞌ. 4 Y cuando rix xtitzuꞌ ri nuꞌij ri carta reꞌ, xtitemaj ri rukꞌalajin ri Dios  





g

 2:15 Col 2:14

 2:16 Col 1:20

h

i

 2:17 Is 57:19

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 471

EFESIOS 3

chinuech chirij ri Cristo. 5 Reꞌ man xkꞌalajix ta utz chique ri winak ojer can. Xa cꞌajaꞌ cami xkꞌalajix chiquiwech ri lokꞌolaj tak ru-apóstoles ri Cristo y chiquiwech ri chꞌaka chic ri niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios. Y ja ri Espíritu Santo ri xkꞌalajin reꞌ chiquiwech. 6 Cꞌajaꞌ cami xkꞌalajix chi rix ri man jix israelitas ta, cꞌo chukaꞌ ri xtiyoꞌx chiwe junan kaqꞌuin roj israelitas. Xe jun kabanon, roma ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ, can kachi konojel. Y ronojel reꞌ roma ri Cristo Jesús y roma chukaꞌ kaniman ri utzilaj rutzij ri Dios. j 7 Xe roma ri favor ri xuꞌon ri Dios chue chi xiruyaꞌ chupa ri samaj reꞌ, romariꞌ nintzijoj ri utzilaj rutzij rajaꞌ. Ri Dios can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xsamaj pa wánima cuando xiruyaꞌ chupa ri samaj reꞌ. 8 Xa ja ren ri más jin coꞌl oc chiquiwech conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal. Pero más que quiriꞌ, ri Dios xa can xuꞌon favor chue chi xiruyaꞌ chupa rusamaj, chi nintzijoj chiwe rix ri man jix israelitas ta, ronojel ri nimalaj tak beyomel ri jecꞌo riqꞌuin ri Cristo. Y can man jojtiquier ta nakaꞌan entender ronojel ri beyomel riꞌ, roma can yalan nim. 9 Can xiruyaꞌ chupa rusamaj chi ninkꞌalajij chiquiwech ri winak ri runojin-pe ri Dios chi nuꞌon. Cuando ri Dios man jani tuꞌon ri rech-ulef y ronojel ri jecꞌo, can jaꞌ yan xunojij ri anchique nuꞌon. Rajaꞌ can qꞌuiy yan tiempo man rukꞌalajin ta pe, xa cꞌajareꞌ xukꞌalajij-pe. 10 Quiriꞌ xuꞌon ri Dios chi quiriꞌ ri ángeles y ri chꞌaka chic ri jecꞌo chicaj ri cꞌo nimalaj uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ, tiquitzuꞌ ri favor ri nuꞌon chake roj ri kaniman chic, ri joj ru-iglesia chic rajaꞌ. Y quiriꞌ tiquitemaj chi ri Dios can qꞌuiy noꞌj (naꞌoj) cꞌo riqꞌuin. 11 Can quiriꞌ nibanataj, can ancheꞌl ri runojin-pe ri Dios, y cꞌajareꞌ xbanataj riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo. 12 Y roj roma kaniman chic ri Cristo, man nakaxiꞌj ta kiꞌ jojapon-apo riqꞌuin ri Dios. Xa can riqꞌuin ronojel kánima jojapon-apo riqꞌuin. 13 Romariꞌ nincꞌutuj favor chiwe, chi can man tipoꞌ (timalij) icꞌuꞌx y man quixbison roma nin-en sufrir iwoma. Xa quixquicot; roma cuando ren nin-en sufrir iwoma, can nikꞌalajin chi rix cꞌo ikꞌij.  

















14  Romariꞌ

Ri Pablo nuꞌon orar chic jun mej (bey) che ri Dios pa quiwiꞌ ri kachꞌalal aj-Éfeso

ren yixuquieꞌ chech ri Dios Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo. 15 Y konojel ri kaniman, ri jecꞌo yan chicaj y ri cꞌa jojcꞌo weꞌ chech-ulef, can kacꞌuan ri rubiꞌ rajaꞌ roma joj ralcꞌual. 16 Ri Dios can cꞌo nimalaj rukꞌij, y ronojel rech beyomel chi chicaj cꞌo riqꞌuin. Romariꞌ nincꞌutuj che pa iwiꞌ chi ri Espíritu Santo xtuyaꞌ ta jun nimalaj uchukꞌaꞌ che ri iwánima. 17 Nincꞌutuj chukaꞌ che ri Dios chi nuꞌon ta chiwe chi can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin, chi quiriꞌ ri Cristo can xticꞌueꞌ ta siempre pa iwánima, y can siempre ta nijo-ka más iwiꞌ riqꞌuin ronojel iwánima. 18 Y quiriꞌ can ta  







j

 3:6 Col 1:26‑27

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 3​, ​4  472

xtiben entender junan quiqꞌuin conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal, anchique modo jixrojoꞌ ri Cristo; can janiꞌ rech, can janiꞌ rakan, can janiꞌ rupalen y can janiꞌ ka rupa. 19 Y can xtitemaj ta más chirij anchique modo jixrojoꞌ ri Cristo, roma can man jun winak nuꞌon entender janiꞌ jojrojoꞌ. Roma rajaꞌ jojrojoꞌ más que chech ri nakanojij roj. Jariꞌ nincꞌutuj che ri Dios pa iwiꞌ roma ninjoꞌ chi can nojinak ta iwánima riqꞌuin ri Dios. 20 Kayaꞌ rukꞌij ri Dios, roma rajaꞌ can cꞌo-wi ronojel uchukꞌaꞌ riqꞌuin y nisamaj pa kánima. Roj can qꞌuiy favor ri nakacꞌutuj che, pero rajaꞌ man xe ta riꞌ nitiquier nuꞌon, xa can cꞌo más ri nitiquier nuꞌon. Can man jojtiquier ta nakanojij ronojel ri nitiquier nuꞌon rajaꞌ. 21 Y koma roj ri kaniman ri Cristo Jesús y joj ru-iglesia, rajaꞌ niyoꞌx ta rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén.  





4

Junan kawech roma ri Espíritu Santo

1   Ren

jincꞌo pa cárcel roma rubiꞌ ri Ajaf. Y nin-ij chiwe chi roma ja ri Dios ri xwoyon iwichi chi jixoc ralcꞌual, romariꞌ nicꞌatzin nicꞌuaj jun cꞌaslen utz chech rajaꞌ. 2 Coꞌl oc tibana-ka, utz oc inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ, y riqꞌuin paciencia tijo-ka más iwiꞌ. k 3 Titijaꞌ ikꞌij chi siempre junan ta iwech y man jun ta ayowal chiꞌicojol, roma can ja ri Espíritu Santo nibano chiwe chi junan iwech. 4 Xe jun kabanon konojel ri kaniman ri Cristo, y jun ri Espíritu Santo ri cꞌo pa kánima. Can konojel junan ri kayoben-apo, roma ja ri Dios ri xwoyon kachi. 5 Junan ri kaniman konojel. Xe jun ri Kajaf, y xe jun chukaꞌ bautismo banon chake konojel. 6 Xe jun Dios cꞌo, y ja rajaꞌ ri Katataꞌ konojel roj y cꞌo pa kánima konojel; cꞌo chukaꞌ pa kawiꞌ konojel, y jojrucusaj chi rusamaj. 7 Pero man junan ta ri samaj ri rusipan chake chikajunal, y ja ri Cristo ri niꞌin anchique nuya-pe chake. 8 Romariꞌ chupa rutzij ri Dios nuꞌij chirij ri Cristo: Cuando xtzolaj-e chilaꞌ chicaj, xchꞌacataj can ri itzel pa rukꞌaꞌ, y xerulesaj-e ri jecꞌo pa rukꞌaꞌ ri itzel y xerucꞌuaj-e. Y jaꞌ cꞌo ri xerusipaj chique ri rutenemit rajaꞌ. l Quiriꞌ nuꞌij rutzij ri Dios. 9 Y roma nuꞌij chi xbe chicaj, kꞌalaj chukaꞌ chi xpe chech-ulef. 10 Xoka chech-ulef y xtzolaj chic e chilaꞌ chicaj, chi quiriꞌ nicꞌueꞌ pa ronojel lugar y nicꞌueꞌ pa quiwiꞌ conojel ri jecꞌo chicaj y ri jecꞌo chech-ulef. 11 Rajaꞌ jecꞌo samaj xusipaj chique ri quiniman rajaꞌ; jujun xuꞌon chique chi xeꞌoc apóstoles, jecꞌo ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios, jecꞌo ri xetzijon ri utzilaj rutzij ri Dios chique ri man jani quiniman, jecꞌo ri xecꞌuan quichi ri kachꞌalal y chukaꞌ xequitijoj. 12 Quiriꞌ xuꞌon chique conojel, roma nrojoꞌ chi can jabel nuꞌon quicꞌaslen ri lokꞌolaj tak kachꞌalal, chi quiriꞌ niquiꞌen  





















 4:2 Col 3:12‑13

k

 4:8 Sal 68:18

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 473

EFESIOS 4

rusamaj ri Dios, chi quiriꞌ rejeꞌ ri can je ruchꞌacul-wi chic ri Cristo, niqꞌuiy ta más quicꞌaslen chech ri Dios. 13 Y quiriꞌ ta xtibanataj-apo; chi xe jun ta xtakaꞌan konojel, roma kaniman y ketaꞌn chic rech ri Ralcꞌual ri Dios, cꞌa xteꞌkilaꞌ na jun cꞌaslen ri can jabel ancheꞌl ri rucꞌaslen ri Cristo. 14 Y cuando quiriꞌ yan rubanon kacꞌaslen, man xtakaꞌan ta chic ancheꞌl niquiꞌen ri acꞌualaꞌ yebe quiereꞌ yebe quielaꞌ y chꞌanin yeꞌan engañar. Roj man xtakaꞌan ta chic quiriꞌ, chi nakayaꞌ lugar chi jojcꞌuax coma tzij ri man je ketzij ta ri yecꞌut, y jojtzak ta pa quikꞌaꞌ ri winak ri can jabel quietaꞌn niquiꞌen engaño. 15 Can nicꞌatzin chi ja ri ketzij nakatzeklebej y utz yekajoꞌ ri winak, chi quiriꞌ niqꞌuiy kacꞌaslen chech ri Dios y neꞌkilaꞌ ta jun cꞌaslen can jabel, ancheꞌl rucꞌaslen ri Cristo. Ja rajaꞌ ancheꞌl jun jolomaj ri cꞌo pa kawiꞌ konojel roj ri kaniman. 16 Rajaꞌ can cꞌo kaqꞌuin, romariꞌ cꞌo kachukꞌaꞌ. Can ancheꞌl nuꞌon ruchꞌacul jun winak, cuando ronojel utz cꞌo, can cꞌo ruchukꞌaꞌ. Quiriꞌ chukaꞌ roj ri xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo, cuando xe jun kabanon konojel y nakaꞌan ri samaj ri yoꞌn chake chikajunal, can niqꞌuiy kacꞌaslen chech ri Dios y can nakayaꞌ más kánima riqꞌuin. m Quiriꞌ nibanataj cuando nakajo-kiꞌ quiqꞌuin conojel kachꞌalal.  







Xcꞌueꞌ yan can ri cꞌaslen ri xkacꞌuaj naꞌey, cami cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen 17 Pa

rubiꞌ ri Ajaf nin-ij y ninchelebej chiwe chi can man chic tirayij niben ri niquiꞌen ri winak ri man je israelitas ta y man quiniman ta ri Dios; roma rejeꞌ xe itzel tak ex cꞌo pa quijolon y jariꞌ yequiꞌen; y riꞌ can man jun utz nucꞌom-pe chique. 18 Rejeꞌ can kꞌekuꞌm jumul rubanon quinoꞌj (quinaꞌoj). Can kꞌalaj chi can man jun quietaꞌn roma can cof rubanon ri cánima chupa ri mac. Romariꞌ ri cꞌaslen ri nipe riqꞌuin ri Dios manak quiqꞌuin. 19 Man niquinaꞌ ta chic chi cꞌo quimac; romariꞌ can riqꞌuin ronojel cánima niquiꞌen itzel tak ex ri can niquiyec qꞌuix. Can nicꞌat ri cánima roma niquijoꞌ niquiꞌen ronojel itzel ex. 20 Y rix iwetaꞌn chi ri Cristo man quiriꞌ ta xucꞌut can. 21 Roma rix can xixtijox riqꞌuin ri ketzij tzij ri xucꞌut can rajaꞌ. Can icꞌamon-ka ri tzij riꞌ. 22 Romariꞌ tiyaꞌ can ri itzel cꞌaslen ri xicꞌuaj naꞌey,  n cuando cꞌa man jani tijalataj ri icꞌaslen y cꞌa jix-banon engañar coma ri itzel tak ex ri xirayij. 23 Can nicꞌatzin chi nijalataj ri iwánima y ronojel ri ninojij. 24 Ticꞌuaj ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen ri ruyoꞌn ri Dios chiwe,  o ri ancheꞌl rucꞌaslen rajaꞌ;  p jun cꞌaslen ri can ketzij-wi chi can choj y can chꞌajchꞌoj. 25 Romariꞌ tiyaꞌ can ri tzꞌucuj-tzij, y xe ri ketzij tiꞌij cuando jixchꞌoꞌn.  q Roma konojel xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo.  















 4:16 Col 2:19

m

 4:22 Col 3:9

n

 4:24 Col 3:10

o

p

 4:24 Gn 1:26

q

 4:25 Zac 8:16

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 4​, ​5  474 26  Cuando

cꞌo nibano chiwe chi nipe iwoyowal, man tiben mac. r Y man tiyaꞌ lugar chi cꞌa cꞌo ri iwoyowal cuando nika-ka ri kꞌij. 27 Man tiyaꞌ lugar chi jixtzak pa rukꞌaꞌ ri itzel. 28 Xa cꞌo jun chiwe ri xeruꞌon elakꞌ cuando man jani tunimaj ri Ajaf, man telakꞌ chic. Cami nicꞌatzin chi nucusaj ri rukꞌaꞌ chi nisamaj, roma reꞌ can utz-wi y quiriꞌ nitiquier chukaꞌ yerutoꞌ ri manak quibeyomal. 29 Man tiꞌij itzel tak tzij. Xe ri utz tiꞌij, chi quiriꞌ ri tzij reꞌ nuꞌon chique ri yecꞌoxan chi niquiyaꞌ más ruchukꞌaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios y cꞌo bendición nucꞌom-pe chique. 30 Man tiyaꞌ rubis ri Espíritu Santo richi ri Dios. Rajaꞌ cꞌo pa iwánima, y ja rajaꞌ ri retal chi can xkojcolotaj-wi chech ri mac chupa ri kꞌij cuando ri Jesucristo xtipe chi jojrucꞌama-ka. 31 Man tiben chic ri itzel tak ex. Man itzel titzuꞌ jun chic. Man ticꞌue-ka ri ayowal pa iwánima, ni man quieꞌiben ri man utz ta roma cꞌo iwoyowal. Man quixsiqꞌuin jixchꞌoꞌn roma iwoyowal. Man jun itzel tzij tiꞌij chique chꞌaka chic. 32 Can xe ri utz tibanaꞌ chiꞌijunal, tijoyowaj quiwech ri chꞌaka chic y ticochꞌola-ka-iwiꞌ (ticuyula-ka-iwiꞌ) chiwech. Tibanaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri Dios, rajaꞌ can xucochꞌ (xucuy) kamac roma ri Cristo. s  











5

Anchique modo niquicꞌuaj ri quicꞌaslen ri je ralcꞌual ri Dios

1   Romariꞌ

roj ri joj ralcꞌual ri Dios y yalan jojrojoꞌ, kabanaꞌ ancheꞌl nuꞌon rajaꞌ. 2 Can quiekajoꞌ conojel, ancheꞌl xojrojoꞌ ri Cristo; rajaꞌ man xupokonaj ta riꞌ xcom koma roj. Can xusuj-riꞌ chech ri Dios, ancheꞌl niꞌan chique ri chicop y ri chꞌaka chic ex ri yesuj che ri Dios. Y ri Dios can xka chech chi quiriꞌ xuꞌon ri Cristo. Can ancheꞌl jun jubulaj akꞌom xapon chech ri Dios. t 3 Rix can tibanaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri Cristo, quieꞌijoꞌ conojel y man tiben ri nirayij rix. Achiꞌaꞌ chi ixokiꞌ man ticanola-iwiꞌ chi niben mac. Ni man tiben chꞌaka chic itzel tak ex ancheꞌl riꞌ. Man tirayij-apo ri cꞌo riqꞌuin jun chic. Can man tinataj reꞌ, roma can jix lokꞌolaj tak ralcꞌual chic ri Dios. 4 Man quieꞌitzijoj tzꞌilolaj tak ex ri xa niquiyec qꞌuix. Man quieꞌibij nacanak tak tzij. Man quieꞌiben tzij ri man jun yecꞌatzin-wi. Ronojel riꞌ man utz ta. Ri más utz niben ja chi tiyaꞌ matiox che ri Dios. 5 Y rix iwetaꞌn chic chi ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, man xquieꞌapon ta chicaj anchiꞌ ja ri Dios y ri Cristo yebano gobernar. Quiriꞌ chukaꞌ ri yebano ri chꞌaka chic itzel tak ex y ri niquirayij-apo ri cꞌo riqꞌuin jun chic, man xquieꞌapon ta chicaj. Ri nibe cánima chirij ri cꞌo riqꞌuin jun chic, riꞌ can junan riqꞌuin niyoꞌx quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. 6 Pero rix man quixtzak pa quikꞌaꞌ ri yeꞌin chi can man jun itzel ex nucꞌom-pe chique ri yebano quiereꞌ. Roma jariꞌ ri niquiꞌen ri man yeniman ta che ri Dios. Y can xtika-wi ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa quiwiꞌ ri yebano quiriꞌ. 7 Romariꞌ rix man ticꞌuaj-iwiꞌ quiqꞌuin rejeꞌ.  











r

 4:26 Sal 4:4

 4:32 Col 3:13

s

 5:2 Ex 29:18

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 475

EFESIOS 5

8  Chupa

ri tiempo ri xkꞌax, can kꞌekuꞌm rubanon ri icꞌaslen, pero cami sakil chic rubanon ri icꞌaslen roma ri Ajaf. Ticꞌuaj jun utz cꞌaslen chech ri Dios roma cꞌo chic ri sakil iwiqꞌuin. 9 Ri rusakil ri Espíritu Santo can nuꞌon chiwe rix chi niben ri utz, ri choj y chukaꞌ can xe ri ketzij titzeklebej. 10 Can ticꞌuaj cꞌa jun cꞌaslen quiriꞌ y xtitemaj chi ja cꞌaslen riꞌ ri nika chech ri Ajaf. 11 Man quixoc ancheꞌl ri yebano itzel tak ex chi ri kꞌekuꞌm, roma ronojel riꞌ man jun utz nucꞌom-pe. Pa ruqꞌuiexel chi jixoc ancheꞌl rejeꞌ, xa tiꞌij chi ronojel ri niquiꞌen man utz ta. 12 Roma ronojel ri yequiꞌen pa alakꞌal, hasta xe natzijoj nuyaꞌ qꞌuix. 13 Pero cuando ronojel ri ex itzel ri yequiꞌen yekꞌalajix-pe roma ri sakil, rejeꞌ niquitzuꞌ chi can man utz ta quibanon-pe, roma ri sakil nukꞌalajij ronojel ex. 14 Romariꞌ cꞌo jun tzij ri nuꞌij: Tunaꞌ awech ret ri can jumul atzꞌamon waran; cacꞌastaj-pe roma can ancheꞌl caminak abanon. Man cacꞌueꞌ pa kꞌekuꞌm, y ri Cristo can xtuyaꞌ sakil che acꞌaslen. Quiriꞌ nuꞌij ri tzij riꞌ. 15 Tichajij utz ri icꞌaslen. Man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri je nacanak. Xa can tinojij utz ri niben. 16 Man tiyaꞌ lugar chi xe quiriꞌ nikꞌax ri tiempo, u roma ri kꞌij anchiꞌ jojcꞌo-wi xa can je itzel. 17 Romariꞌ man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri je nacanak. Xa can nicꞌatzin chi nitemaj anchique ri nurayij ri Ajaf. 18 Man quixkꞌaber, roma ruyon itzel tak ex nucꞌom-pe chiwe. Ri más utz niben, jaꞌ chi niyaꞌ lugar che ri Espíritu Santo chi nunojisaj ri iwánima. 19 Ticꞌutuꞌ chi jixquicot pa iwánima cuando nimol-iwiꞌ; quieꞌibixaj salmos, himnos, y chꞌaka chic bix ri yeꞌalex pa iwánima roma can cꞌo ri Espíritu Santo iwiqꞌuin. Can quiecꞌueꞌ ri bix pa iwánima y tiyaꞌ rukꞌij ri Ajaf. v 20 Can siempre tiyaꞌ matiox che ri Katataꞌ Dios roma ronojel pa rubiꞌ ri Kajaf Jesucristo.  























Ronojel ri nicꞌatzin chi nakaꞌan pa kocho roj ri kaniman chic ri Cristo

21 Can

tinimaj-iwiꞌ chiwech, roma ri Dios can jixrutzu-pe. ixokiꞌ, quixniman chique iwachijlal, w roma iwetaꞌn chi ri Ajaf jariꞌ ri nika chech chi niben. 23 Roma ri iwachijlal jariꞌ ri jolomaj pa iwiꞌ rix. Can ancheꞌl rubanon ri Cristo, ja rajaꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa kawiꞌ konojel ri kaniman rajaꞌ ri joj ru-iglesia chic. Y ja rajaꞌ ri nicolo kachi roj ri joj ruchꞌacul. 24 Y ancheꞌl ri iglesia niniman che ri Cristo, quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix ixokiꞌ; can quixniman chique ri iwachijlal chukaꞌ, roma iniman chic ri Cristo. 25 Y rix achiꞌaꞌ, quieꞌijoꞌ ri iwaxaylal, x ancheꞌl ri Cristo xojrojoꞌ roj ri ruiglesia y man xupokonaj ta xujach-riꞌ chi xcom koma roj. 26 Quiriꞌ xuꞌon ri Cristo chi xojrujoskꞌij. Y chi xujoskꞌij ri kacꞌaslen, rajaꞌ xucusaj ri yaꞌ y 22  Rix









u

 5:16 Col 4:5

 5:19 Col 3:16‑17

v

 5:22 Col 3:18; 1 P 3:1

w

 5:25 Col 3:19; 1 P 3:7

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 5​, ​6  476

ri rutzij. 27 Quiriꞌ xuꞌon roma can nurayij chi roj ri iglesia can jabel ta ri kacꞌaslen cuando xtucꞌul kawech chilaꞌ chicaj. Y man nrojoꞌ ta chi tzꞌil kacꞌaslen, rajaꞌ nrojoꞌ chi can chꞌajchꞌoj ri jojapon riqꞌuin. Ancheꞌl jun tziak chꞌajchꞌoj, banon chic ruchojmil, y can likꞌ rubanon. 28 Y can ancheꞌl jojrojoꞌ ri Cristo, can quiriꞌ chukaꞌ nicꞌatzin chi niben rix achiꞌaꞌ riqꞌuin ri iwaxayil. Can tijoꞌ, roma xe jun ibanon. Ja ri iwaxayil ri ancheꞌl ichꞌacul y ja rix ri ancheꞌl jolomaj. Romariꞌ ri can nrojoꞌ ri raxayil, ntel chi tzij chi nrojo-ka-riꞌ rajaꞌ. 29 Roma man jun ri can itzel nutzu-ka-riꞌ ruyon. Man jun nibano quiriꞌ. Konojel utz nakilij-kiꞌ. Y quiriꞌ tibanaꞌ quiqꞌuin ri iwaxayil. Ancheꞌl nuꞌon ri Cristo kaqꞌuin roj ri kaniman y joj ru-iglesia chic. 30 Rajaꞌ yalan jojrojoꞌ roma xe jun kabanon riqꞌuin. Roj joj ruchꞌacul, joj rutiojil (rutijul) y rubakil rajaꞌ. 31 Y quiriꞌ chukaꞌ ri achi riqꞌuin ri raxayil. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Romariꞌ ri achi xquieruyaꞌ can rute-rutataꞌ y xtiquicꞌon-quiꞌ riqꞌuin ri raxayil. Y chi je caꞌiꞌ, xe jun xtiquiꞌen. y Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 32 Ri nuꞌij, can nim rakalen y xkꞌalajix chakawech roma ri Dios. Y roma ri rukꞌalajin ri Dios, ren ninjoꞌ nincꞌut chiwech chi roj ri kaniman ri Cristo y niꞌix iglesia chake, can xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo. 33 Y nin-ij chic jun mej (bey) chiwe chiꞌijunal rix achiꞌaꞌ, chi can quieꞌijoꞌ ri iwaxaylal ancheꞌl nijo-ka-iwiꞌ rix. Y ri ixok can tuꞌonaꞌ che ri rachijil chi can cꞌo rukꞌij. 1  Y rix acꞌualaꞌ ri iniman chic rutzij ri Ajaf, quixniman chique ri ite-itataꞌ, z roma quiriꞌ nicꞌatzin niben. 2 Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chi quieꞌabanaꞌ respetar ate-atataꞌ. Chukaꞌ nuꞌij chi cꞌo utz ri xtakawil, xa nakaꞌan ri nuꞌij. Jareꞌ ri naꞌey mandamiento chupa ri ley ri nuꞌij chi cꞌo xtiyoꞌx chique ri yebano ri nuꞌij. 3 Ri tzij riꞌ quiereꞌ nuꞌij: Quieꞌabanaꞌ respetar ate-atataꞌ, chi quiriꞌ utz jacꞌueꞌ y qꞌuiy junaꞌ xcacꞌaseꞌ chech-ulef. a Quiereꞌ ri tzꞌiban can. 4 Y rix teꞌj-tataꞌj, man tikꞌax ruiꞌ ri castigo ri niben chique ri iwalcꞌual. b Man utz ta xa nikꞌax ruiꞌ ri niben chique y romariꞌ ri iwalcꞌual nipe quiyowal chiwe. Xa can quieꞌiqꞌuiytisaj riqꞌuin ri nuꞌij rutzij ri Ajaf, y cuando nicꞌatzin quieꞌibanaꞌ castigar, pero man tikꞌax ruiꞌ. 5 Y rix samajel, quixniman chique ri i-patrón. Riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ ri samaj ri niquiꞌij chiwe y tixiꞌj-iwiꞌ chiquiwech; ancheꞌl xa can ja ri rusamaj ri Cristo niben. 6 Man tiben chi xe cuando jecꞌo-apo ri i-patrón iwiqꞌuin jixsamaj, xe chi quixnimex chi jix utz tak samajel. Rix jix rusamajel ri Cristo, y romariꞌ nicꞌatzin chi riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ rusamaj ri i-patrón, roma jariꞌ ri nrojoꞌ ri Dios. 7 Can riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ rusamaj ri i-patrón. Ancheꞌl xa rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri niben y xa man richi ta i-patrón. 8 Rix can iwetaꞌn chi ri Ajaf xtuyaꞌ  













6

















 5:31 Gn 2:24

y

z

 6:1 Col 3:20

a

 6:3 Ex 20:12; Dt 5:16

b

 6:4 Col 3:21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 477

EFESIOS 6

ruqꞌuiexel chiwe chiꞌijunal roma ja ri utz ri niben, xa jix esclavo o xa jix libre. c Xe tibanaꞌ ri utz y xtiwil jun utz ruqꞌuiexel. 9 Y quiriꞌ chukaꞌ rix patrón, utz tibanaꞌ quiqꞌuin ri isamajel y man jun ex itzel tiꞌij o tiben chique chi yeꞌixibij. Man timestaj chi cꞌo jun Iwajaf chicaj, d y rajaꞌ can Cajaf-wi rejeꞌ chukaꞌ. Y rajaꞌ junan nuꞌon chique conojel, e patrón chi samajel.  

Ri nuyaꞌ ri Dios chake chi nakato-kiꞌ chech ri itzel

10  Y

pa ruqꞌuisbel ninjoꞌ nin-ij-e chiwe wachꞌalal, chi can titijaꞌ ikꞌij nicꞌueꞌ más iwuchukꞌaꞌ riqꞌuin ri Ajaf, roma riqꞌuin rajaꞌ can nim ri uchukꞌaꞌ cꞌo. 11 Can tibanaꞌ ancheꞌl nuꞌon jun soldado. Rajaꞌ can cꞌo anchique yerucusaj chi nuto-riꞌ chech ri enemigo. Y rix chi nito-iwiꞌ chech ri itzel, ticusaj ronojel ri ruyoꞌn ri Dios chiwe chi nito-iwiꞌ. Y quiriꞌ tibanaꞌ chi quiriꞌ man jixtzak ta pa rukꞌaꞌ ri itzel, roma rajaꞌ jabel retaꞌn nuꞌon itzel tak ex. 12 Roma roj man quiqꞌuin ta winak nakaꞌan-wi ayowal, xa can quiqꞌuin ri itzel tak espíritus, quiqꞌuin chukaꞌ ri itzel tak espíritus ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ, quiqꞌuin ri espíritus ri je-ucꞌuayon quichi ri winak ri man quiniman ta ri Dios y kꞌekuꞌm rubanon quicꞌaslen, quiqꞌuin ri itzel tak espíritus ri jecꞌo pa quiekꞌikꞌ. Can quiqꞌuin rejeꞌ nakaꞌan-wi ayowal. 13 Romariꞌ xin-ij yan chiwe chi ticusaj ronojel ri ruyoꞌn ri Dios chiwe chi nito-iwiꞌ; chi quiriꞌ can jixtiquier nicochꞌ cuando nipe ri itzel chiwij. Y más que qꞌuiy sufrimientos nikꞌaxaj, man jixtzak ta pa rukꞌaꞌ, xa cof quixpaꞌeꞌ. 14 Y chukaꞌ man quixtzak pa rukꞌaꞌ, tibanaꞌ ancheꞌl nuꞌon jun soldado. Rajaꞌ nuxim utz rupa che chꞌichꞌ chi nibe pa ayowal. Y rix chi niben ayowal riqꞌuin ri itzel, ja ri ketzij ri ticusaj. Jun soldado chukaꞌ nucusaj jun chꞌichꞌ chucꞌuꞌx, chi nuto-riꞌ chech ri enemigo. Y rix chi nito-iwiꞌ chech ri itzel, ja ri chojmilaj cꞌaslen ticusaj. f 15 Jun soldado can utz chukaꞌ ruxajab nucusaj chi nutoꞌ ri rakan cuando nibe pa ayowal. Y rix ja ri utzilaj rutzij ri Dios ticusaj chi nito-iwiꞌ. Y ja tzij reꞌ ri niyoꞌn uxlanen. g 16 Y chukaꞌ jun soldado nicꞌatzin ri ruchꞌichꞌ ri anchok chij nutowi-riꞌ chiquiwech ri flechas ri quicꞌuan kꞌakꞌ. Y rix can siempre tikꞌataꞌ ri itzel cuando can yalan nuꞌon chiwij chi niben mac, can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios, chi quiriꞌ man jun anchique xtitiquier xtuꞌon chiwe. 17 Ri soldado nuyaꞌ chukaꞌ jun chꞌichꞌ pa rujolon chi nutoꞌ ri rujolon chech ri enemigo. h Y rix chi manak ex nicꞌulumaj chech ri itzel, can tinimaj chi xixcolotaj yan. Ri soldado nucꞌuaj ru-espada chi nucamisaj ri enemigo. Y rix chi quiriꞌ niben che ri itzel, ticusaj ri nuyaꞌ chiwe ri Espíritu Santo. Y ri nuyaꞌ chiwe ri Espíritu Santo ja ri rutzij ri Dios. 18 Y can siempre tibanaꞌ orar. Y cuando rix niben orar, tiyaꞌ lugar che ri Espíritu Santo chi  















 6:8 Col 3:22‑25 d 6:9 Col 4:1  6:15 Is 52:7 h 6:17 Is 59:17

c

g

 6:9 Dt 10:17; Col 3:25

e

f

 6:14 Is 11:5; 59:17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

EFESIOS 6  478

nuyaꞌ pa iwánima anchique nicꞌatzin niꞌij chupa ri i-oración y anchique nicꞌutuj che ri Dios. Ticꞌutuj che ri Dios ronojel ri nicꞌatzin; y can ronojel rech oración tibanaꞌ. Man timalij ri oración, xa can titijaꞌ ikꞌij chi siempre niben orar. Y riqꞌuin ronojel iwánima ticꞌutuj che ri Dios pa quiwiꞌ conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal. 19 Y tibanaꞌ chukaꞌ orar pa nuwiꞌ ren; ticꞌutuj che ri Dios chi quiriꞌ cuando xtintzijoj ri utzilaj rutzij rajaꞌ can yirutoꞌ y man ninxiꞌj ta wiꞌ ninkꞌalajij ri cꞌajareꞌ xukꞌalajij utz ri Dios. 20 Ri Dios xiruchaꞌ y xirutak chi nintzijoj ri utzilaj rutzij pa rubiꞌ rajaꞌ. Jariꞌ ri nusamaj, más que cami jin-ximil che cadena. Ticꞌutuj che ri Dios pa nuwiꞌ chi quiriꞌ man ninxiꞌj ta wiꞌ nintzijoj rutzij; y can pa ruchojmil ta nin-en.  



Ri ruqꞌuisbel tak tzij

21 Y

chi nitemaj chukaꞌ rix anchique nubanon, nintak-e ri kachꞌalal Tíquico. i Rajaꞌ jun kachꞌalal ri can yalan ninjoꞌ y can siempre nuꞌon rusamaj ri Ajaf. Rajaꞌ xteruꞌij ronojel chiwe. 22 Romariꞌ nintak-e, chi ninaꞌej anchique kabanon roj weꞌ, y chukaꞌ chi nuyaꞌ más ruchukꞌaꞌ iwánima. j 23 Jaꞌ ta ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ pa iwánima chiꞌiwonojel rix kachꞌalal; xtiꞌan ta chiwe roma ri Dios y ri Jesucristo chi xtiyaꞌ ta más iwánima riqꞌuin, chi quiriꞌ más ta xtijo-iwiꞌ. 24 Y jaꞌ ta ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin rix ri can ketzij nijoꞌ ri Kajaf Jesucristo. Amén.  





i

 6:21 Hch 20:4; 2 Ti 4:12

j

 6:22 Col 4:7‑8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Filipos

1

1   Ren

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Filipos

Pablo y ri kachꞌalal Timoteo joj rusamajel ri Jesucristo, nakatak-e ri carta reꞌ chiwe rix lokꞌolaj tak kachꞌalal aj-Filipos a ri xe jun ibanon riqꞌuin ri Jesucristo, y chukaꞌ chiwe rix kachꞌalal ri jix-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal y chiwe rix diáconos. 2 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel.  

Ri Pablo nuꞌon orar che ri Dios pa quiwiꞌ ri kachꞌalal aj-Filipos

3  Can

jixoka-wi pa nuwiꞌ, y ninyaꞌ matiox che ri Dios iwoma. 4 Y siempre cuando ren nin-en orar, can jixinnataj rix, y can yiquicot riqꞌuin ronojel wánima nincꞌutuj che ri Dios pa iwiꞌ. 5 Roma noka pa nuwiꞌ chi xojsamaj yan junan chi xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios, desde ri naꞌey kꞌij cꞌa chupa ri kꞌij reꞌ. 6 Ri Dios xutzꞌom jun utzilaj samaj pa iwánima. Y ren wetaꞌn chi can xtuqꞌuis-wi y man xtumalij ta can ruꞌonic ri samaj riꞌ, cꞌa xtapon ri kꞌij chi xtoka ri Jesucristo. 7 Ri Dios can nisamaj-wi pa iwánima, roma can ibanon-wi-pe favor chue weꞌ pa cárcel, chukaꞌ can xinitoꞌ chi nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios, y can xinitoꞌ chi xinkꞌalajij chi ri tzij reꞌ can ketzij-wi. Can junan kawilon ri bendiciones ri nuyaꞌ ri Dios, y romariꞌ can jixnucꞌuan-wi pa wánima. 8 Can retaꞌn ri Dios chi can jixinjowi chiꞌiwonojel, can ancheꞌl jixrojoꞌ ri Jesucristo, riqꞌuin ronojel ránima, quiriꞌ chukaꞌ jixinjoꞌ ren. 9 Can nincꞌutuj che ri Dios chi can tijo-iwiꞌ más y más, y can cꞌo ta más ri xtitemaj y xticꞌueꞌ ta más inoꞌj (inaꞌoj). 10 Jariꞌ ri nincꞌutuj che ri Dios, roma ninjoꞌ chi niben ta entender anchique ri más cꞌo quikalen. Chi quiriꞌ rix can siempre nicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj  













a

 1:1 Hch 16:12

479 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

FILIPENSES 1  480

y man jun ta itzel ex nilitaj pa icꞌaslen ri kꞌij cuando xtoka ri Cristo. 11 Y chukaꞌ nincꞌutuj chi ri Jesucristo can xquixrutoꞌ, chi quiriꞌ xticꞌuaj ta jun chojmilaj cꞌaslen y xtiwachin ta utz ri icꞌaslen. Y romariꞌ ri Dios xtiyoꞌx ta rukꞌij y xtiꞌan ta nim che rubiꞌ.  

12  Wachꞌalal,

Ri nurayij ri Pablo ja chi nitzijos rutzij ri Dios

ren ninjoꞌ chi rix ninaꞌej chi riqꞌuin ri nucꞌuluman, man tanel ta nitzijos ri utzilaj rutzij ri Dios. Pa ruqꞌuiexel riꞌ, jecꞌo más winak ri yecꞌoxan. 13 Conojel ri jecꞌo pa palacio quicꞌoxan chic, y chukaꞌ quietaꞌn chic chi jincꞌo pa cárcel roma nintzijoj rubiꞌ ri Cristo. b Conojel ri chꞌaka chic can quicꞌoxan chukaꞌ. 14 Romariꞌ jubaꞌ ta chic conojel ri kachꞌalal xcꞌueꞌ más quichukꞌaꞌ chi niquitzijoj rutzij ri Dios chique ri winak; roma xquitzuꞌ chi ri Dios can cꞌo-wi wiqꞌuin y man ninxiꞌj ta wiꞌ nintzijoj rutzij weꞌ pa cárcel. Rejeꞌ xqꞌuis-e ri xibinriꞌl quiqꞌuin y más xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri rusamaj ri Ajaf. 15 Chiquicojol rejeꞌ jecꞌo ri itzel yetzꞌeto wichi roma can jabel nin-en che rusamaj ri Cristo; rejeꞌ niquitzijoj rubiꞌ ri Cristo, xe roma niquijoꞌ niquicꞌut chi can yetiquier niquiꞌen ri samaj chukaꞌ. Pero can jecꞌo-wi kachꞌalal ri can riqꞌuin chꞌajchꞌoj cánima niquiꞌen ri samaj. 16 Conojel ri itzel yetzꞌeto wichi niquitzijoj chukaꞌ rubiꞌ ri Cristo, pero xe roma niquijoꞌ niquicꞌut chi rejeꞌ chukaꞌ yetiquier niquiꞌen ri samaj; rejeꞌ xa man chꞌajchꞌoj ta ri cánima. Xa niquijoꞌ chi ren más ta nibison-ka wánima weꞌ pa cárcel. 17 Pero ri kachꞌalal ri can riqꞌuin ronojel cánima niquiꞌen ri samaj roma jinquijoꞌ, can jinquito-wi, roma quietaꞌn chi ri Dios can jinruyoꞌn can weꞌ chi ninkꞌalajij chi ri utzilaj rutzij can ketzij-wi. 18 Chue ren, ri más nicꞌatzin ja chi nitzijos rubiꞌ ri Cristo; y man nicꞌatzin ta ninnaꞌej xa chꞌajchꞌoj ri cánima cuando niquitzijoj o manak. Pero xa ja ri rubiꞌ ri Cristo ri nitzijos, ren can niquicot ri wánima, y xtuꞌon chue chi can más xquiquicot. 19 Ren can wetaꞌn chi ronojel riꞌ cꞌo utz ri xtucꞌom-pe chue y xquinel-e anchiꞌ jin-tzꞌapel-wi. Roma wetaꞌn chi rix niben orar woma, y chukaꞌ yirutoꞌ ri Espíritu Santo ri petenak roma ri Jesucristo. 20 Can ninrayij ninyaꞌ rukꞌij ri Cristo pa wánima, ancheꞌl ri nubanon-pe. Man ta yiqꞌuix, y man ta ninxiꞌj-wiꞌ chukaꞌ. Can ninyaꞌ ta rukꞌij ri Cristo riqꞌuin ri nucꞌaslen o riqꞌuin ri nucamic. Jariꞌ ri ninrayij ren. 21 Roma chue ren, xa cꞌa yicꞌase-e más chech-ulef, can ja ri Cristo ri nucꞌaslen. Y xa ta yicom-e, can cꞌo más xtinchꞌec. 22 Xa xquicꞌaseꞌ más chech-ulef, ri samaj ri xtin-en, cꞌo utz ri xtucꞌom-pe. Y romariꞌ ren man yitiquier ta nin-ij xa ninjoꞌ yicꞌaseꞌ más chech-ulef o xa más ta utz yicom. 23 Can man ninwil ta anchique nin-en, roma pa nicꞌaj jincꞌo-wi. Ren can ninrayij ninyaꞌ can ri rech-ulef  





















b

 1:13 Hch 28:30 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 481

FILIPENSES 1​, ​2

chi quiriꞌ yibecꞌueꞌ riqꞌuin ri Cristo, roma chilaꞌ chicaj riqꞌuin rajaꞌ más utz xtenbanaꞌ. 24 Pero chukaꞌ can wetaꞌn chi iwoma rix, más nicꞌatzin chi cꞌa yicꞌueꞌ chech-ulef. 25 Y romariꞌ wetaꞌn chi cꞌa man jani xquinel-e weꞌ chech-ulef, xa cꞌa xquicꞌueꞌ iwiqꞌuin chi niqꞌuiy más icꞌaslen chech ri Dios y jixquicot chiꞌiwonojel rix ri iyoꞌn iwánima riqꞌuin rajaꞌ. 26 Y quiriꞌ, rix can xtiya-wi rukꞌij ri Jesucristo cuando xquinitzuꞌ chi xquinapon chic jun mej (bey) iwiqꞌuin. 27 Y xabachique (xamaꞌanchique) ta xtibanataj wiqꞌuin, ri utz niben rix ja chi ticꞌuaj jun cꞌaslen utz roma iniman chic ri utzilaj rutzij ri Cristo. Xa xquinapon iwiqꞌuin, quiriꞌ ta xtenwilaꞌ ri icꞌaslen, y xa man xquinapon ta, xtincꞌoxaj ta chiwij chi can iyoꞌn ta iwánima riqꞌuin ri Cristo, chi can junan ta iwánima ibanon y can man ta iyoꞌn lugar che ronojel ri man ketzij ta. Can ta itoꞌn ta iwiꞌ chi itzekleben ri utzilaj rutzij ri Dios ri iniman. 28 Y chukaꞌ man tixiꞌj-iwiꞌ chiquiwech ri itzel yetzꞌeto iwichi. Roma riqꞌuin riꞌ nikꞌalajin chi rejeꞌ pa kꞌakꞌ xquiebeka-wi, y chukaꞌ nukꞌalajij chi rix can xixcolotaj yan. Y ja ri Dios ri xtibano chi xteꞌkꞌalajin ronojel riꞌ. 29 Roma rix man xe ta yoꞌn lugar chiwe chi ninimaj ri Cristo, xa can yoꞌn chukaꞌ lugar chiwe chi niben sufrir roma rubiꞌ rajaꞌ. 30 Can junan ibanon wiqꞌuin ren. Rix xitzuꞌ cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin anchique sufrimientos ri xenkꞌaxaj roma rubiꞌ ri Cristo. c Y cami tinaꞌej chukaꞌ chi cꞌa jecꞌo ri sufrimientos ri yenkꞌaxaj.  













2

Man takaꞌan chi joj nimalaj tak winak

1   Y

roma ri Cristo nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima y jixquicot roma rajaꞌ jixrojoꞌ, y roma ri Espíritu Santo can cꞌo iwiqꞌuin y xe jun iwánima rubanon chiwe, y roma can riqꞌuin ronojel iwánima nijo-iwiꞌ y nijoyowaj iwech chiꞌiwonojel; 2 romariꞌ nin-ij chiwe chi can junan iwánima tibanaꞌ y siempre tijo-iwiꞌ. Ronojel ri niben, riqꞌuin junan iwánima tibanaꞌ. Xa quiriꞌ xtiben, ren can xquiquicot más iwoma rix. 3 Ronojel ri niben, man tiben roma nijoꞌ chi cꞌo utz nucꞌom-pe xe chiwe ka rix, o roma nijoꞌ chi niyoꞌx ikꞌij. Pa ruqꞌuiexel riꞌ xa tibanaꞌ chi manak oc ikꞌij, y tiyaꞌ quikꞌij ri chꞌaka chic. 4 Tinojij chukaꞌ ri nika chiquiwech ri chꞌaka chic, y man tinojij xe ri nika chiwech rix. 5 Tibanaꞌ ancheꞌl ri xuꞌon ri Cristo Jesús. 6 Rajaꞌ can Dios-wi, pero man roma ta chi rajaꞌ Dios, xcꞌueꞌ ta can chicaj riqꞌuin ri Dios; man quiriꞌ ta xuꞌon, rajaꞌ xuyaꞌ can ronojel riꞌ. 7 Xuyaꞌ can ri rukꞌij y xoꞌalexka chech-ulef. Can xoc winak ancheꞌl roj; xsamaj ancheꞌl xabachique (xamaꞌanchique) samajel. 8 Rajaꞌ xoc winak ancheꞌl roj y coꞌl oc xuꞌon-ka. Can xunimaj y xuꞌon ronojel ri xuꞌij ri Dios che; quiriꞌ xuꞌon cꞌa xcamises, y can chech jun cruz xcamises-wi. 9 Y romariꞌ ri Dios rubanon che chi can  















 1:30 Hch 16:19‑40

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

FILIPENSES 2  482

cꞌo-wi rukꞌij chilaꞌ chicaj. Ja rajaꞌ ri más nim rukꞌij chiquiwech conojel ri can cꞌo quikꞌij. 10 Quiriꞌ rubanon ri Dios che, chi quiriꞌ can conojel quiexuquieꞌ cuando niquicꞌoxaj rubiꞌ ri Jesús. Ri jecꞌo chicaj, ri jecꞌo chech-ulef y chukaꞌ ri jecꞌo-ka chuxeꞌ ri rech-ulef. 11 Y can conojel tiquiꞌij chi ri Jesucristo jariꞌ ri Ajaf, d chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Katataꞌ Dios.  



Roj ri kaniman chic ri Jesús joj luz chech-ulef

12  Romariꞌ,

rix wachꞌalal ri can jixinjoꞌ, nin-ij chiwe chi siempre quixniman ancheꞌl ibanon-pe cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin. Quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ cami, más que man jincꞌo ta iwiqꞌuin. Rix can xixcolotaj yan, romariꞌ titijaꞌ ikꞌij niben cuenta iwiꞌ y can tixiꞌj-iwiꞌ niben mac. 13 Ri Dios nisamaj pa iwánima, y rajaꞌ nuꞌon chiwe chi nirayij niben ri nika chech rajaꞌ. Y chukaꞌ nuyaꞌ iwuchukꞌaꞌ chi jixtiquier niben. 14 Y ronojel ri niben, can riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ. Man quixxebexot, ni man tiben ayowal. 15 Can tikꞌalajin chi can utz ri icꞌaslen y man jun itzel ex tilitaj chiwij. Can tikꞌalajin chi jix ralcꞌual ri Dios y can man jun itzel ex pa icꞌaslen, más que jixcꞌo chech-ulef chiquicojol winak ri man choj ta quicꞌaslen, ri can je-satzinak (je-sachinak) riqꞌuin ri quinoꞌj (quinaꞌoj). e Pero ja rix ri jixsakrisan quichi ri winak riꞌ. 16 Can titzijoj ri tzij richi cꞌaslen chique, chi quiriꞌ ri wánima can xtiquicot iwoma rix chupa ri kꞌij cuando xtipe chic ri Cristo, roma xtikꞌalajin chi can cꞌo xcꞌatzin-wi ri samaj xin-en iwiqꞌuin. 17 Can nin-en sufrir roma rutzij ri Dios ri nintzijoj, pero rix xinimaj ri xintzijoj chiwe. Rix can xijach ri icꞌaslen che ri Dios y romariꞌ ren yiquicot. Y más que yicamises ta, ren can yiquicot junan iwiqꞌuin. 18 Y quiriꞌ chukaꞌ rix, quixquicot pa iwánima wiqꞌuin.  











Ri Pablo nrojoꞌ yerutak ri Timoteo y ri Epafrodito cꞌa pa Filipos

19 Xa

quiriꞌ nrojoꞌ ri Ajaf Jesús, ri kachꞌalal Timoteo xtapon yan iwiqꞌuin. Xtintak-e chi nucꞌoxaj-pe anchique ibanon. Y quiriꞌ xtiyaꞌ más wuchukꞌaꞌ ren. 20 Y man jun chic chique ri jecꞌo wiqꞌuin ri can junan ta ránima wiqꞌuin, ancheꞌl ri Timoteo, roma rajaꞌ nrojoꞌ nunaꞌej anchique ibanon, romariꞌ yalan jixrucꞌuxlaꞌj. 21 Ri chꞌaka chic ri jecꞌo wiqꞌuin, xe ri nika chiquiwech rejeꞌ ri niquinojij, y man niquinojij ta anchique ri nicꞌatzin pa rusamaj ri Jesucristo. 22 Pero ri kachꞌalal Timoteo can utz rucꞌaslen. Y rix chukaꞌ iwetaꞌn chi rajaꞌ can quiri-wi. Iwetaꞌn chi rajaꞌ ancheꞌl walcꞌual rubanon, roma can samajinak wiqꞌuin chi kakꞌalajin ri utzilaj rutzij ri Dios. 23 Y ren xe chic nuyoben ri anchique xquinucheꞌxpe pa tribunal; xa yileses-e pa cárcel o xa cꞌo quinojin niquiꞌen chue. Y nunojin chi cꞌajariꞌ nintak-e ri Timoteo iwiqꞌuin. 24 Y can nuyoꞌn wánima  









 2:11 Is 45:23

d

 2:15 Dt 32:5

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 483

FILIPENSES 2​, ​3

riqꞌuin ri Ajaf, chi rajaꞌ xtuꞌon chi ren chukaꞌ xquitiquier xquinapon iwiqꞌuin pa jun janiꞌ apo kꞌij. 25 Pero cami xinnojij chi ri kachꞌalal Epafrodito nintak yan e iwiqꞌuin; rix xitak-pe rajaꞌ wiqꞌuin chi yirutoꞌ riqꞌuin ri xcꞌatzin chue. Can junan katijon kakꞌij riqꞌuin pa rusamaj ri Dios. 26 Ri Epafrodito nrojoꞌ jixrutzuꞌ yan, roma retaꞌn chi rix xicꞌoxaj chi xyawaj. 27 Y ketzij chi rajaꞌ can yalan xyawaj y jubaꞌ ta chic xcom. Pero ri Dios xujoyowaj rech y xujoyowaj chukaꞌ nuech ren. Roma xa ta xcom ri Epafrodito, cꞌo ta jun chic ruquiy (kꞌaxon) xpe ta wiqꞌuin pa quiwiꞌ ri ruquiy (kꞌaxon) ri jecꞌo chic pa wánima. 28 Romariꞌ can xinnojij chi nintak yan e iwiqꞌuin, chi niquicot ri iwánima cuando xtitzuꞌ. Y cuando cꞌo chic iwiqꞌuin y rix jixquicot, ren manak chic más xquibison weꞌ. 29 Cuando xtapon iwiqꞌuin, can quixquicot y riqꞌuin ronojel iwánima ticꞌuluꞌ rech, roma quiriꞌ nicꞌatzin niben che, roma junan iniman ri Ajaf riqꞌuin. Can tiyaꞌ quikꞌij ri kachꞌalal ri je ancheꞌl rajaꞌ. 30 Roma ri kachꞌalal Epafrodito jubaꞌ ta chic xcom roma rusamaj ri Cristo. Rix xitak-pe rajaꞌ pa iqꞌuiexel chi yirutoꞌ ren, y rajaꞌ jubaꞌ ta chic xcom roma nuꞌon ri samaj.  











3

Roma ri Cristo man jun kamac nakakalej chech ri Dios

1   Wachꞌalal,

cami nin-ij chiwe chi tiquicot ri iwánima riqꞌuin ri Ajaf. Chinuech ren, man samaj ta chi nin-ij chic e chiwe jun mej (bey) ri jenuꞌin yan chiwe, roma can nicꞌatzin. 2 Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chiquiwech ri winak ri niquiꞌen ancheꞌl niquiꞌen ri itzel tak tzꞌiꞌ y niquiꞌij chi je rusamajel ri Dios y xa ja ri itzel tak ex niquiꞌen; niquiꞌij chi jun winak nicolotaj, pero nicꞌatzin chi niꞌan ri circuncisión che. 3 Pero roj ketaꞌn que man nicꞌatzin ta niꞌan ri circuncisión chake chi jojcolotaj. Y chukaꞌ man roma ta ri chꞌaka chic ex ancheꞌl riꞌ nakachꞌec kacꞌaslen. Pa ruqꞌuiexel riꞌ roj jojquicot riqꞌuin ronojel kánima nakaꞌij chi xkanimaj yan ri Cristo Jesús. Y chukaꞌ cꞌo chic ri Espíritu Santo pa kánima, ri jojrutoꞌ chi nakayaꞌ rukꞌij ri Dios. Y romariꞌ chech ri Dios ja roj ri banon ri ketzij circuncisión chake. 4 Pero xa ta roma ri utz ri kabanon pa kacꞌaslen, romariꞌ jojcolotaj, jaꞌ ta ren ri naꞌey yicolotaj. Roma ri nucꞌaslen ren más utz chech ri quicꞌaslen ri yeꞌin chi yecolotaj roma can utz quicꞌaslen. 5 Roma ren jun semana quinalex jaꞌ x-an ri circuncisión chue. Ren jin jun israelita ru-familia can ri Benjamín. f Ri nte-nataꞌ je hebreos. Ren xinoc jun fariseo, g y xe ri ntoc fariseo ri más nutaj rukꞌij nuꞌon ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. 6 Can riqꞌuin ronojel wánima xintzeklebej ri niquinimaj ri nuwinak israelitas, roma can riqꞌuin ronojel ri wetzelal xin-en chique ri quiniman ri Jesucristo chi xquiꞌen sufrir, h roma xinnojij chi quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios. Pa nutzij ren can choj-wi ri nucꞌaslen, roma can xintaj-wi nukꞌij  









f

 3:5 Ro 11:1

g

 3:5 Hch 23:6; 26:5

 3:6 Hch 8:3; 22:4; 26:9‑11

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

FILIPENSES 3  484

nin-en ri nuꞌij ru-ley ri Moisés. 7 Ronojel riꞌ can je utz chinuech ren; pero cuando xin-en entender que man jun yecꞌatzin chue, jaꞌ xenyaꞌ can roma ri Cristo. 8 Ronojel ri can nuyoꞌn wánima riqꞌuin, xinyaꞌ yan can. Man jun chic quikalen chinuech ren. Quiriꞌ xin-en roma xintemaj rech ri Wajaf Jesucristo. Y roma rajaꞌ xinyaꞌ can ronojel. Xentorij can, ancheꞌl niꞌan che ri kꞌayis (basura). Quiriꞌ xin-en roma ninjoꞌ chi ri Cristo can ntoc-wi wichi. 9 Quiriꞌ xin-en roma can ninjoꞌ chi xe jun nin-en riqꞌuin rajaꞌ. Ninjoꞌ chi can man jun numac ninwakalej chech ri Dios. Ri ru-ley ri Moisés man ninyaꞌ ta chic wánima riqꞌuin, roma wetaꞌn chi can man yitiquier ta nin-en ronojel ri nuꞌij. Can xinyaꞌ wánima riqꞌuin ri Cristo; romariꞌ ri Dios xuꞌon chue chi can man jun numac ninwakalej chech rajaꞌ. Y quiriꞌ nuꞌon chique conojel ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Cristo. 10 Can ninjoꞌ nintemaj utz rech ri Cristo y nisamaj ta ri ruchukꞌaꞌ ri Dios pa nucꞌaslen, ancheꞌl ri uchukꞌaꞌ ri xucusaj cuando xucꞌasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiꞌ. Ninjoꞌ nin-en sufrir roma rutzij ri Dios, can ancheꞌl xuꞌon sufrir ri Cristo. Ninjoꞌ nincꞌut chi ren can ancheꞌl xicom riqꞌuin ri Cristo chech ri cruz. 11 Can nintaj-wi nukꞌij, roma ninjoꞌ yicꞌastaj-e chiquicojol ri caminakiꞌ y yibecꞌueꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios. 12 Ren man nin-en ta chi can wilon chic ronojel ri cꞌo riqꞌuin ri Cristo. Ni man nin-en ta chukaꞌ chi can jabel chic ri nucꞌaslen, roma xa cꞌajaꞌ nintaj nukꞌij chi ntoc wichi ronojel ri cꞌo riqꞌuin ri Cristo Jesús; jariꞌ ri xrojoꞌ chue cuando ren xinoc richi rajaꞌ. 13 Wachꞌalal, ren can man nin-ij ta chi xenwil yan ronojel ri cꞌo chicaj riqꞌuin ri Cristo, pero can nintaj nukꞌij chiquij. Xe riꞌ yencꞌuxlaꞌj y man yecꞌatzin ta chic chue ri xekꞌax yan can. 14 Can nintaj nukꞌij chirij ri jecꞌo-apo chinuech, roma ninjoꞌ ninchꞌec ri premio ri nuyaꞌ ri Dios. Y roma ri Cristo Jesús, ri Dios xiroyoj ren; roma nrojoꞌ chi yibe chicaj y ninchꞌec ri premio. 15 Ren ninjoꞌ chi konojel ri can ketzij kayoꞌn chic kánima riqꞌuin ri Dios quiriꞌ ta nakanojij. Pero xa rix cꞌo jun ex ri man jaꞌ ta ri ninojij, ri Dios chukaꞌ xtukꞌalajij chiwech. 16 Pero xabachique (xamaꞌanchique) ri nakanojij, can nicꞌatzin nakaꞌan ri xkatemaj yan chirij ri anchique nrojoꞌ ri Dios, y can junan ta ri bey ri nakacꞌuaj konojel. 17 Wachꞌalal, tibanaꞌ ancheꞌl ronojel ri nin-en ren; i y tibanaꞌ ri nitzuꞌ quiqꞌuin ri chꞌaka chic, ri can niquiꞌen chukaꞌ ancheꞌl nin-en ren y ri jecꞌo wiqꞌuin. 18 Roma je qꞌuiy ri itzel niquitzuꞌ ri Cristo y man niquinimaj ta chi xe riqꞌuin ri rucamic chech ri cruz jojcolotaj. Jariꞌ ri jenunatan-e chiwe qꞌuiy mej (paj), y cami can yinokꞌ ninnataj reꞌ chiwe. 19 Pa ruqꞌuisbel, rejeꞌ pa kꞌakꞌ xquiebeka-wi. Xe ri waꞌin ri niquinataj, can jariꞌ oconak qui-dios. Can itzel quicꞌaslen; pero pa ruqꞌuiexel chi yeqꞌuix roma ri niquiꞌen, xa niquiya-ka quikꞌij roma chiquiwech ka rejeꞌ can utz-wi ri niquiꞌen, pero  

























i

 3:17 1 Co 4:16; 11:1 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 485

FILIPENSES 3​, ​4

xa man quiriꞌ ta. Can benak cánima chirij ri cꞌo weꞌ chech-ulef. 20 Pero roj joj richi chic chi jojbecꞌueꞌ chicaj, anchiꞌ cꞌo-wi ri Ajaf Jesucristo ri nicolo kachi, y xe chic kayoben ri kꞌij cuando xtipe chi jojrucꞌama-ka. 21 Ri kachꞌacul cꞌo qꞌuiy ex ri man utz ta ri yerukꞌaxaj, pero ri Jesús xtujal y xkojoc ancheꞌl rajaꞌ ri can cꞌo rukꞌij. Quiriꞌ xtuꞌon kaqꞌuin roma rajaꞌ can nim ri ruchukꞌaꞌ, y jaꞌ uchukꞌaꞌ riꞌ ri nucusaj chi nicꞌueꞌ ronojel pa rukꞌaꞌ.  



4

1   Romariꞌ

Siempre quixquicot riqꞌuin ri Kajaf

wachꞌalal, can tiyaꞌ iwuchukꞌaꞌ riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo. Ren yalan jixinjoꞌ y ninrayij chukaꞌ jixintzuꞌ jun mej (bey) chic. Ren yiquicot iwoma rix, roma riqꞌuin ri icꞌaslen kꞌalaj chi utz xuꞌon ri samaj ri xin-en chiꞌicojol; romariꞌ cami can jix ancheꞌl jun nu-premio ri xtiyoꞌx chue. 2 Nincꞌutuj favor chique ri kachꞌalal Evodia y ri kachꞌalal Síntique chi junan cánima tiquibanaꞌ, y man chic tiquiꞌen ayowal, roma quiniman chic ri Ajaf. 3 Y ret samajel ri jat junan wiqꞌuin ren, ri can jatcꞌo-wi chupa rusamaj ri Dios, nincꞌutuj favor chawe chi quieꞌatoꞌ ri caꞌiꞌ kachꞌalal ixokiꞌ riꞌ chi junan cánima tiquibanaꞌ, roma rejeꞌ quitijon quikꞌij chukaꞌ chupa rusamaj ri Dios; can junan xojsamaj chi xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Junan xesamaj wiqꞌuin, quiqꞌuin ri kachꞌalal Clemente y juley chic kachꞌalal. Can cꞌo chic quibiꞌ chicaj, tzꞌiban chic chupa ri libro richi cꞌaslen. 4 Siempre tiquicot ri iwánima riqꞌuin ri Ajaf. Jun mej (bey) chic nin-ij: Siempre tiquicot ri iwánima. 5 Utz inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin conojel winak. Roma ri Ajaf ya nipe. 6 Man tichajij pena chirij xabachique (xamaꞌanchique) ex, xa tiyaꞌ ronojel pa rukꞌaꞌ ri Dios, y ticꞌutuj che rajaꞌ ri nicꞌatzin chiwe, y chukaꞌ man timestaj niyaꞌ matiox che. 7 Xa quiriꞌ xtiben, ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Dios xticꞌueꞌ pa iwánima; y ri uxlanen riꞌ can xtuchajij ri iwánima y xquixrutoꞌ chech ri yeꞌinojij. Quiriꞌ xtuꞌon chiwe roma xe jun ibanon riqꞌuin ri Jesucristo. Y ri uxlanen riꞌ can man xtakaꞌan ta entender utz, roma can nim ri samaj nuꞌon.  











8  Y

Xe ri utz kanojij

pa ruqꞌuisbel wachꞌalal, ninjoꞌ nin-ij-e chiwe ronojel ri utz chi ninojij, ja ri ketzij, ri cꞌo rukꞌij, ri choj, ri chꞌajchꞌoj, ri utz y chukaꞌ ri cꞌo utz rutzijol, ri can utz-wi, y ri nika chech ri Dios. Can jariꞌ ri tinojij. 9 Can ja ri xitemaj, ri xinimaj, ri xicꞌoxaj y ri xitzuꞌ wiqꞌuin, jariꞌ tibanaꞌ. Y ri Dios ri niyoꞌn ri uxlanen, can xticꞌueꞌ iwiqꞌuin.  

10  Cami

Ri xquisipaj ri kachꞌalal aj-Filipos che ri Pablo

can yalan niquicot wánima y ninyaꞌ matiox che ri Ajaf iwoma. Roma cami man jinitoꞌn ta chic pe y cꞌajareꞌ ri xininataj chic pe jun mej El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

FILIPENSES 4  486

(bey). Y riꞌ man roma ta xinimestaj yan, man quiriꞌ ta, xa roma man jixtiquirinak ta. 11 Y ronojel reꞌ man nin-ij ta chiwe roma cꞌo nicꞌatzin chue. Man quiriꞌ ta. Roma ren xa xucꞌon yan woma xa cꞌo wiqꞌuin ri nicꞌatzin chue, utz, y xa manak, utz chukaꞌ. 12 Wetaꞌn yicꞌaseꞌ cuando cꞌo qꞌuiy ex wiqꞌuin y wetaꞌn chukaꞌ yicꞌaseꞌ cuando man jun ex cꞌo wiqꞌuin. Qꞌuiy xintemaj yan y yiquicot riqꞌuin ri anchique ninkꞌaxaj, xa cꞌo anchique nintaj o manak, xa cꞌo qꞌuiy ex wiqꞌuin o manak. 13 Can ja ri Cristo niyoꞌn wuchukꞌaꞌ chi yitiquier nin-en ronojel. 14 Pero más que quiriꞌ nubanon, rix utz ri xiben, chi xijoyowaj-pe nuech y xinaꞌ ri sufrimiento anchiꞌ jincꞌo-wi. 15 Rix wachꞌalal aj-Filipos, can iwetaꞌn chi cuando xinapon iwiqꞌuin naꞌey y nucꞌuan-apo ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe, can xe rix xinito-pe cuando xinel-e iwiqꞌuin chiriꞌ pa Macedonia; xe rix quiriꞌ xiben, y ri chꞌaka chic kachꞌalal ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit man xinquinataj ta. 16 Cꞌa jincꞌo pa tenemit Tesalónica j cuando jaꞌ yan xjach chue ri itakonpe rix chi yinito-pe. k Man xe ta jun mej (bey) quiriꞌ xiben cuando xicꞌueꞌ chiriꞌ. 17 Y roma xininataj-pe, can niquicot ri wánima, pero man roma ta ri xitak-pe chue. Ren yiquicot roma wetaꞌn chi can xtiyoꞌx jun utzilaj ruqꞌuiexel chiwe roma jinitoꞌn-pe. 18 Cami cꞌo chic ronojel wiqꞌuin, roma ri kachꞌalal Epafrodito xoruyaꞌ chue ri itakon-pe chirij. Can man jun chic nuꞌon falta chue, roma can qꞌuiy ri xitak-pe chue. Ri xiben wiqꞌuin, can nika-wi chech ri Dios, l y jojtiquier nakaꞌij chi can che ri Dios xiya-wi, y rajaꞌ xucꞌon-ka. 19 Ri ka-Dios ri can cꞌo-wi rukꞌij y can cꞌo rubeyomal, xtuyaꞌ ronojel ri xticꞌatzin chiwe roma xe jun ibanon riqꞌuin ri Cristo Jesús. 20 Ri Katataꞌ Dios can cꞌo-wi rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén.  



















Ri ruqꞌuisbel tak tzij

21 Y

tiyaꞌ cꞌa ruxnakil-quiwech conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal ri xe jun chukaꞌ quibanon riqꞌuin ri Cristo Jesús. Ri kachꞌalal ri jecꞌo wiqꞌuin niquitak-e chukaꞌ ruxnakil-quiwech. 22 Quiriꞌ chukaꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal je rusamajel ri rey César niquitak-e ruxnakil-iwech. Can conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal niquitak ruxnakil-iwech. 23 Y jaꞌ ta ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.  



j

 4:16 Hch 17:1

 4:16 2 Co 11:9

k

l

 4:18 Ex 29:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Colosas

1

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Colosas

1   Ren

Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jariꞌ xrojoꞌ ri Dios. Can junan jojcꞌo riqꞌuin ri kachꞌalal Timoteo, 2 cuando nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix lokꞌolaj tak kachꞌalal ri jix aj-Colosas, ri iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Cristo y xe jun ibanon riqꞌuin. Jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa iwánima chiꞌiwonojel.  

3  Siempre

Ri Pablo nuꞌon orar pa quiwiꞌ ri kachꞌalal aj-Colosas

nakaꞌan orar pa iwiꞌ rix, y nakayaꞌ matiox che ri Dios ri Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo. 4 Nakayaꞌ matiox iwoma, roma kacꞌoxan chi can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Cristo Jesús y yeꞌijoꞌ conojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal. 5 Quiriꞌ niben, roma iyoben ri ruyacon ri Dios chiwe chicaj. Y riꞌ xinaꞌej chi cꞌo cuando xicꞌoxaj ri utzilaj rutzij ri Dios, ri can ketzij-wi. 6 Y cuando xicꞌoxaj ri tzij riꞌ y can ketzij xiben entender chi ri Dios yalan jojrojoꞌ, can jix qꞌuiy ri xinimaj. Y ri tzij reꞌ aponinak pa ronojel rech-ulef. Can je qꞌuiy ri winak ri xquinimaj y niwachin ri quicꞌaslen, ancheꞌl rix. 7 Y riqꞌuin ri kachꞌalal Epafras a xitemaj rutzij ri Dios. Roj yalan nakajoꞌ rajaꞌ y junan nakaꞌan ri samaj, rajaꞌ can utz nisamaj pa rusamaj ri Cristo chiriꞌ chiꞌicojol. 8 Y cuando rajaꞌ xoka weꞌ kaqꞌuin, xutzijoj chake chi rix can yalan nijo-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Cristo, roma cꞌo ri Espíritu Santo iwiqꞌuin. 9 Romariꞌ, desde ri kꞌij cuando xkacꞌoxaj riꞌ, roj man kamalin ta nakaꞌan orar pa iwiꞌ. Nakacꞌutuj che ri Dios chi xtuꞌon ta chiwe chi can ta xtinaꞌej utz ri nurayij ri Dios, y ri Espíritu Santo xtuyaꞌ ta chukaꞌ ronojel noꞌj (naꞌoj) chiwe y xtiben ta entender ronojel ri nuꞌij ri Dios. 10 Quiriꞌ  













a

 1:7 Col 4:12; Flm 23

487 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

COLOSENSES 1  488

nakacꞌutuj che ri Dios, roma nakajoꞌ chi rix jumul ta nicꞌuaj jun cꞌaslen utz, ancheꞌl ri cꞌaslen ri nicꞌatzin niquicꞌuaj ri quiniman chic ri Ajaf Jesucristo. Chi rix siempre nicꞌuaj ta jun cꞌaslen ri nika chech rajaꞌ. Can ta niwachin utz ri icꞌaslen. Niben ta ronojel ri utzilaj tak ex, y nitemaj ta más rech ri Dios. 11 Nakajoꞌ chi ri Dios nuyaꞌ qꞌuiy iwuchukꞌaꞌ, roma rajaꞌ cꞌo rukꞌij y can nim ri ruchukꞌaꞌ. Y ri iwuchukꞌaꞌ ri xtuyaꞌ, can xticꞌatzin chiwe chi nicꞌueꞌ i-paciencia chi nicochꞌ ronojel y can quixquicot. 12 Nakajoꞌ chi niyaꞌ matiox che ri Katataꞌ Dios, roma xojrunabaꞌ konojel chi nuyaꞌ ka-herencia chupa ri sakil, junan quiqꞌuin ri chꞌaka chic lokꞌolaj tak kachꞌalal. 13 Ri Katataꞌ Dios can xojrucol yan chukaꞌ pa rukꞌaꞌ ri rajawal ri kꞌekuꞌm y xojruyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Ralcꞌual. Ri Katataꞌ Dios yalan nrojoꞌ ri Ralcꞌual. 14 Ri Ralcꞌual ri Dios xcom koma roj y xbin ruquiqꞌuiel, y romariꞌ xojcolotaj yan y xcochꞌotaj (xcuyutaj) yan kamac. b  







Xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios roma rucamic ri Cristo

15‑16  Ri

Dios man nitzꞌetetaj ta, pero riqꞌuin ri Ralcꞌual nikꞌalajin anchique ri Dios, roma ri Ralcꞌual can Dios-wi chukaꞌ. Ri Dios can pa rukꞌaꞌ ri Ralcꞌual xuya-wi chi xeruꞌon ronojel ex. Romariꞌ ja ri Ralcꞌual ri Dios ri naꞌey y más nim chiquiwech ronojel ri xeruꞌon, ri jecꞌo chicaj y ri jecꞌo weꞌ chech-ulef. Ronojel riꞌ roma rajaꞌ jecꞌo. Ri yetzꞌetetaj y ri man yetzꞌetetaj ta, más que je ángeles, o je gobiernos, o nim quikꞌij o cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ; can conojel roma rajaꞌ jecꞌo, y ronojel ri xeruꞌon, can chi niquiyaꞌ rukꞌij rajaꞌ. 17 Ronojel can ja rajaꞌ ri xbano, roma rajaꞌ can cꞌo-wi-pe naꞌey, y ja rajaꞌ ri ucꞌuayon quichi. 18 Ja rajaꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa kawiꞌ roj ri kaniman, ri joj ru-iglesia y joj-oconak ruchꞌacul. c Ja rajaꞌ ri niyoꞌn kacꞌaslen, roma ja rajaꞌ ri naꞌey xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ. Romariꞌ ja rajaꞌ ri naꞌey chech ronojel ri jecꞌo. 19 Can ja-wi riꞌ xrojoꞌ ri Dios, chi ri Ralcꞌual can junan riqꞌuin rajaꞌ. Ri Ralcꞌual, can Dios-wi chukaꞌ. 20 Y cuando ri Ralcꞌual xcom chech ri cruz y xbin ri ruquiqꞌuiel, jaꞌ xujak ri bey chiquiwech conojel; chiquiwech ri jecꞌo chech-ulef y chiquiwech chukaꞌ ri jecꞌo chicaj. Can ja-wi riꞌ xrojoꞌ ri Dios, chi conojel xe jun niquiꞌen riqꞌuin rajaꞌ roma ri rucamic ri Ralcꞌual. d 21 Y rubanon can, rix nim icojol riqꞌuin ri Dios roma ri itzel tak inoꞌj (inaꞌoj) y ri itzel tak ex ri xeꞌiben. Roma ronojel ri xeꞌiben, xicꞌut chi jix ru-enemigos ri Dios. Pero cami rix xe jun ibanon riqꞌuin, roma can xicanoj-wi ri bey ri xujak chiwech. 22 Jariꞌ ri samaj ri xuꞌon ri Ralcꞌual ri Dios cuando xpe chech-ulef. Can xoc winak ancheꞌl roj y xcom chech ri cruz. Chi quiriꞌ rix can chꞌajchꞌoj icꞌaslen, manak imac y man jun itzel ex nilitaj chiwij cuando xquixapon chech. 23 Pero nicꞌatzin chi niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios y man tinojij niyaꞌ can. Can man jun ex tisilon iwichi.  













b

 1:14 Ef 1:7

 1:18 Ef 1:22‑23

c

 1:20 Ef 2:16

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 489

COLOSENSES 1​, ​2

Nicꞌatzin chi can riqꞌuin ronojel iwánima niyobej-apo ri nuꞌij chupa ri utzilaj rutzij ri Dios. Rix can iwetaꞌn utz ri tzij riꞌ, y jariꞌ chukaꞌ xapon yan quiqꞌuin ri chꞌaka chic winak ri jecꞌo chech-ulef. Y chi nitzijos ri utzilaj tzij riꞌ, ri Dios xuꞌon chue ren Pablo chi xinoc rusamajel. Ri samaj ri xuyaꞌ ri Dios che ri Pablo

24  Iwoma

rix ren nin-en sufrir cami. Pero man yibison ta, ren xa yiquicot. Roma riqꞌuin ri sufrimiento ri ninkꞌaxaj, nitzakon ri sufrimiento ri xukꞌaxaj ri Cristo roma ri iglesia, ri iglesia ri ruchꞌacul rajaꞌ. 25 Y ren xinoc samajel richi ri iglesia reꞌ, y ri samaj ri xuyaꞌ ri Dios chue ren, can chiquicojol-wi ri man je israelitas ta, ancheꞌl rix. Y rajaꞌ nrojoꞌ chi ronojel ta ri rutzij ninyaꞌ chiwe. 26 Ri rutzij ri Dios man kꞌalajin ta pe utz chique ri winak ojer can tiempo. Xa cꞌajaꞌ cami ri xkꞌalajix utz chake roj ri joj ralcꞌual ri Dios. 27 Ri Dios can nrojo-wi nucꞌut chakawech roj israelitas, chi rajaꞌ can utz-wi ri runojin pa iwiꞌ chukaꞌ rix ri man jix israelitas ta. Y cami can nukꞌalajij chi ri Cristo can nicꞌueꞌ chukaꞌ pa iwánima rix. Y roma can cꞌo chic ri Cristo pa iwánima, can iyoben ri kꞌij cuando xquixbecꞌueꞌ riqꞌuin rajaꞌ anchiꞌ cꞌo-wi rukꞌij, y utz xtiben riqꞌuin. 28 Roj can ja ri Cristo nakakꞌalajij. Nakaꞌij chique conojel chi tiquiyaꞌ can ri mac, y riqꞌuin ronojel utzilaj noꞌj (naꞌoj) yekatijoj conojel. Quiriꞌ nakaꞌan roma nakajoꞌ chi can niqꞌuiy utz quicꞌaslen conojel ri niquinimaj ri Cristo Jesús. 29 Ren can nintaj nukꞌij chi can niqꞌuiy quicꞌaslen conojel. Nincusaj ronojel ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn ri Cristo chue. Ri uchukꞌaꞌ ri ruyoꞌn ri Cristo chue jariꞌ ri niyoꞌn wuchukꞌaꞌ chi nin-en ri samaj. Y ri uchukꞌaꞌ riꞌ can nim-wi. 1  Ronojel reꞌ nin-ij chiwe roma ninjoꞌ chi rix ninaꞌej chi can jixcꞌo-wi pa wánima y yalan nin-en orar iwoma. Y quiriꞌ chukaꞌ nin-en coma ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Laodicea y coma conojel ri kachꞌalal ri man jun mej (bey) quitzꞌeton nuech. 2 Ninjoꞌ chi junan ta iwánima iwonojel roma nijo-iwiꞌ y junan ta nicꞌueꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima. Ninjoꞌ chi can ronojel niben ta entender, chi nitemaj ri cꞌajaꞌ oc tukꞌalajij ri Katataꞌ Dios. Ri cꞌajaꞌ oc tukꞌalajij rajaꞌ ja ri Cristo. 3 Riqꞌuin ri Cristo nilitaj-wi ronojel ri utzilaj tak noꞌj (naꞌoj) y ronojel ri ketaꞌn. 4 Y ronojel riꞌ xin-ij chiwe, roma ren ninjoꞌ chi rix man jix-an ta engañar coma ri winak ri yequicusaj utzilaj tak tzij xe chi jixka pa quikꞌaꞌ. 5 Y más que man jincꞌo ta apo iwiqꞌuin, ni man jin-paꞌl ta apo pa inicꞌajal, ri wánima can cꞌo-wi-apo iwiqꞌuin. Can yiquicot roma wetaꞌn chi can choj jix-benak y can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Cristo. 6 Rix can iniman ri Ajaf Jesucristo, romariꞌ ticꞌuaj jun cꞌaslen utz; quiriꞌ nicꞌatzin niben roma xe jun ibanon riqꞌuin rajaꞌ. 7 Can quixcꞌueꞌ riqꞌuin ri Cristo, y chiriꞌ quixpaꞌe-wi y can ticꞌue-ka icꞌamal (ixeꞌ) riqꞌuin. Can siempre tiyaꞌ iwánima riqꞌuin, ancheꞌl xitemaj cuando xcꞌut chiwech. Y siempre tiyaꞌ matiox che ri Dios.  









2















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

COLOSENSES 2  490 Chupa ri cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen ja ri Cristo katzuꞌ rech

8  Can

tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar coma ri winak ri xa man jaꞌ ta niquicꞌut y xe quinoꞌj (quinaꞌoj) winak yequicꞌut y man jun utz nucꞌom-pe chiwe; ronojel ri niquicꞌut xa chi ri rech-ulef, xa quichi winak ri man quiniman ta ri Dios y man riqꞌuin ta ri Cristo petenak-wi. 9 Roma riqꞌuin ri Cristo can nikꞌalajin-wi anchique ri Dios; roma rajaꞌ can Dios-wi chukaꞌ. 10 Rix can cꞌo chic ri Cristo pa iwánima, romariꞌ can cꞌo ri Dios iwiqꞌuin y can nunojisaj ri icꞌaslen. Y chuxeꞌ rutzij ri Cristo jecꞌo-wi ri ángeles y ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ. 11 Rix ri cꞌo ri Cristo pa iwánima, can banon chic ri circuncisión chiwe, pero ri circuncisión riꞌ man junan ta riqꞌuin ri niquiꞌen ri winak. Ri circuncisión ri xuꞌon ri Cristo chiwe, ja ri xulesaj ri itzel tak ex ri nirayij pa iwánima; roma jariꞌ ri nibano chiwe chi niben mac. 12 Cuando xix-an bautizar, can ancheꞌl xixmuk junan riqꞌuin ri Cristo, y chukaꞌ can ancheꞌl xixcꞌastaj junan riqꞌuin. Can xiya-wi iwánima riqꞌuin ri Dios, roma iwetaꞌn chi ja rajaꞌ ri xcꞌason richi ri Cristo chiquicojol ri caminakiꞌ. Romariꞌ xiwil ri icꞌaslen riqꞌuin. e 13 Rubanon can, xa jix caminak chupa ri imac, y xiben ri itzel tak ex ri xirayij. Cꞌa man jani tiꞌan ri circuncisión chiwe roma ri Cristo. Pero cami ri Dios xuꞌon chiwe chi junan xixcꞌastaj riqꞌuin ri Cristo roma xucochꞌ (xucuy) ri imac. f 14 Y rubanon can, konojel roj kayoben chic chi nika ri castigo pa kawiꞌ, roma man xojtiquier ta xkaꞌan ronojel ri nuꞌij chupa ru-ley ri Dios. Can quiri-wi nuꞌij ri ley chakij. Pero ri Dios xojrucol chech ri castigo riꞌ. Quiriꞌ xuꞌon roma ri Cristo xbajix chech cruz koma roj. g 15 Y cuando ri Cristo xcom chech cruz, xkꞌalajin-pe ri nimalaj ruchukꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri Satanás y pa quiwiꞌ conojel ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ. Can xeruchꞌec y xukasaj quikꞌij y ja xecꞌueꞌ chuxeꞌ rutzij. 16 Roma ri Cristo xixrucol yan, man quieꞌicꞌoxaj ri winak ri yetzijon-pe chiwij roma ri nitaj o roma ri nikum, y chukaꞌ roma man nichajij ta ri kꞌij cuando nalex ri icꞌ y ri kꞌij richi uxlanen y chꞌaka chic nimakꞌej. h 17 Roma ronojel riꞌ xe je rumujal ri Cristo. Pero cami, can ja rajaꞌ ri cꞌo kaqꞌuin y man nicꞌatzin ta chic ri rumujal. 18 Man jun timajo chiwe ri premio ri cꞌo chicaj, man quixka pa quikꞌaꞌ ri winak ri can man jun oc quikꞌij niquiꞌen, y romariꞌ niquiyaꞌ quikꞌij ri ángeles. Ri winak ri niquiꞌen quiriꞌ, niquiꞌij chi qꞌuiy quietaꞌn, más que man jun anchique quitzꞌeton. Rejeꞌ más que man jun quikꞌij, xa quiyon niquiyala-ka quikꞌij. Ja noꞌj (naꞌoj) riꞌ ri ucꞌuayon quichi roma xe itzel tak ex ri niquirayij. 19 Rejeꞌ man quitunun ta quiꞌ riqꞌuin ri Cristo. Ri Cristo jariꞌ ri jolomaj, ja rajaꞌ ri cꞌo pa kawiꞌ konojel ri kaniman chic. Ja rajaꞌ nibano chake roj ri joj-oconak ruchꞌacul  





















 2:12 Ro 6:4

e

f

 2:13 Ef 2:1‑5

g

 2:14 Ef 2:15

 2:16 Ro 14:1‑6

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 491

COLOSENSES 2​, ​3

chi niqꞌuiy kacꞌaslen chupa rutzij. Y nuꞌon chake chi xe jun kabanon konojel. Chukaꞌ nuꞌon chake chi niqꞌuiy kacꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. i 20 Rix can ancheꞌl xixcom riqꞌuin ri Cristo cuando rajaꞌ xcom, romariꞌ jix caminak chic chech ri noꞌj (naꞌoj) chi ri rech-ulef. Y xa quiriꞌ ibanon, ¿anchique roma niben ri niquiꞌij ri winak ri man jaꞌ ta ri ketzij ri niquicꞌut, ancheꞌl xa cꞌa jix richi ri rech-ulef? 21 Ancheꞌl niquiꞌij chiwe chi can man ticusaj laꞌ, man titaj reꞌ, ni man titzꞌom laꞌ, yechaꞌ chiwe. 22 Ronojel ri tzij ancheꞌl reꞌ ri yeꞌix y ri yecꞌut xa quinoꞌj (quinaꞌoj) winak. Roma chirij ri yetej, ketaꞌn chi can ja-wi ri Dios yoyoꞌn can chi yetej. Chi yeqꞌuis jecꞌo can. Man xajan (xajam) ta nacusaj, nataj y natzꞌom. 23 Can ketzij chi ronojel riꞌ can ancheꞌl cꞌo qꞌuiy noꞌj (naꞌoj) rucꞌuan. Niquiꞌij chi kayaꞌ quikꞌij ri ángeles. Niquiꞌij chi coꞌl oc kabana-ka y kabanaꞌ castigar ri kachꞌacul. Pero ronojel reꞌ man jun utz nucꞌom-pe, roma man nuyaꞌ ta kachukꞌaꞌ chi yekalesaj-e pa kánima ri itzel tak ex ri yekarayij. 1  Y roma rix can xixcꞌastaj yan junan riqꞌuin ri Cristo cuando rajaꞌ xcꞌastaj, can quieꞌicanoj ri ex ri je richi chicaj, anchiꞌ cꞌo-wi ri Cristo, chꞌocol pa ru-derecha ri Dios. j 2 Can ja ri ex ri je richi chicaj quieꞌinojij y man quieꞌinojij ri ex ri je richi ri rech-ulef. 3 Roma rix can xixcom yan chech ri itzel tak ex ri je richi ri rech-ulef, y cami cꞌo chic icꞌaslen riqꞌuin ri Cristo. Can quiri-wi roma xe jun ibanon riqꞌuin ri Cristo, y chukaꞌ xe jun ibanon riqꞌuin ri Dios roma ri Cristo. 4 Xe roma ri Cristo cꞌo kacꞌaslen, y riꞌ xtikꞌalajin cuando xtipe chic jun mej (bey) rajaꞌ, cuando junan xkojbecꞌueꞌ riqꞌuin chicaj y utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin y xticꞌueꞌ kakꞌij chukaꞌ.  







3









Man takaꞌan chic ri itzel tak ex

5  Romariꞌ,

man quieꞌiben chic ri itzel tak ex ri yeꞌirayij, ri xa can je richi ri rech-ulef; xa can quieꞌicamisaj ri itzel tak ex ri yepe pa ijolon. Ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ man tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Can man tiquichiwiꞌ pa mac. Man tiyaꞌ lugar chique ri itzel tak ex ri yeꞌirayij, xa quieꞌiyaꞌ can ronojel riꞌ. Man tirayij chi xe ta iwiqꞌuin rix cꞌo ta ronojel; roma xa quiriꞌ niben, can itzel-wi. Can junan riqꞌuin niyaꞌ quikꞌij dioses ri man je ketzij ta. 6 Y roma quiriꞌ ri yequiꞌen ri winak ri man yeniman ta che ri Dios, romariꞌ nika ri nimalaj castigo ri xtuyaꞌ ri Dios pa quiwiꞌ. 7 Rix chukaꞌ quiriꞌ xiben ojer can, cuando cꞌa icꞌuan ri itzel cꞌaslen. 8 Pero cami man tiben chic quiriꞌ. Man chic ticꞌue-ka ri ayowal pa iwánima, ni man quieꞌiben chic ex ri man je utz ta roma iwoyowal. Man tirayij chic niben jun ex itzel chique ri chꞌaka chic, man jun ex itzel tiꞌij chique ri winak, man quieꞌel itzel tak tzij pa ichiꞌ ancheꞌl xiben can. 9 Man titzꞌuculaꞌ chic tzij. Roma rix xa xiyaꞌ yan can ri itzel cꞌaslen ri xicꞌuaj. k 10 Cami cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ icꞌaslen, y ri cꞌaslen riꞌ can ja ri Dios ri xyoꞌn chiwe. l Y rajaꞌ nuꞌon  









i

 2:19 Ef 4:16

j

 3:1 Sal 110:1

 3:9 Ef 4:22

k

 3:10 Ef 4:24

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

COLOSENSES 3  492

che ri icꞌaslen riꞌ chi niqꞌuiy y jixoc ancheꞌl rajaꞌ. Quiriꞌ nuꞌon chiwe, chi quiriꞌ can utz xtitemaj rech rajaꞌ. 11 Y roma cꞌo ri cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen, man jun anchique nuꞌon chake xa joj israelitas o man joj israelitas ta. Man jun anchique nuꞌon chake xa banon ri circuncisión chake o xa man banon ta. Man jun anchique nuꞌon chake xa cꞌo jubaꞌ kakꞌij o xa can manak. Man jun anchique nuꞌon chake xa joj esclavos o xa joj libres. Ri nicꞌatzin ja chi ri Cristo cꞌo pa kánima. 12 Ri Dios yalan jojrojoꞌ; can xojruchaꞌ y cami joj richi chic rajaꞌ. Romariꞌ nicꞌatzin chi siempre nakajoyowaj quiwech conojel. Nicꞌatzin chi utz kanoꞌj (kanaꞌoj) quiqꞌuin conojel, coꞌl oc kabana-ka, ticꞌueꞌ kapaciencia m y kacochꞌoꞌ ronojel ri nipe chakij. 13 Cuando cꞌo jun nuꞌon jun ex itzel chake, kacochꞌoꞌ (kacuyuꞌ) rumac. Can ticꞌueꞌ ka-paciencia quiqꞌuin conojel. Y can ancheꞌl xuꞌon ri Cristo chi xucochꞌ (xucuy) kamac roj, quiriꞌ chukaꞌ kabanaꞌ konojel. n 14 Pero ri más nicꞌatzin ja chi nakajokiꞌ quiqꞌuin conojel. Roma xa nakajo-kiꞌ, can junan kánima xtuꞌon chake konojel. 15 Y pa kánima can nicꞌatzin chukaꞌ chi ticꞌueꞌ ri uxlanen ri nuyaꞌ ri Dios, y jaꞌ ta riꞌ ri nucꞌuan kachi. Can roma-wi riꞌ xojroyoj ri Dios, y xe jun kabanon quiqꞌuin conojel ri quiniman chic. Nicꞌatzin chukaꞌ chi siempre nakayaꞌ matiox pa kánima roma ri banon koma. 16 Can nicꞌatzin chukaꞌ chi ri kánima nojinak ta riqꞌuin rutzij ri Cristo. Can riqꞌuin ronojel noꞌj (naꞌoj) katijoj-kiꞌ y kayaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima konojel. Y kabixaj rubiꞌ ri Ajaf roma ri kánima nuyaꞌ matiox che. Quiekabixaj salmos, himnos y chꞌaka chic bix ri yeꞌalex pa kánima roma can cꞌo ri Espíritu Santo kaqꞌuin. 17 Ronojel ri nakaꞌan, kabanaꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús. Y ronojel ri nakaꞌij, kaꞌij chukaꞌ pa rubiꞌ rajaꞌ. Y siempre kayaꞌ matiox che ri Katataꞌ Dios. Xe roma ri Jesús jojtiquier nakayaꞌ matiox che ri Dios. o  













Ri anchique nicꞌatzin nuꞌon jun ralcꞌual ri Dios

18  Rix

ixokiꞌ, tinimaj quitzij ri iwachijlal, p roma jariꞌ utz niben roma iniman chic ri Ajaf. 19 Y rix achiꞌaꞌ, quieꞌijoꞌ ri iwaxaylal, y man tiben iwoyowal chique, xa siempre utz inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin. q 20 Rix acꞌualaꞌ, siempre quixniman chique ri ite-itataꞌ, roma jariꞌ ri nika chech ri Ajaf. r 21 Y rix teꞌj-tataꞌj, man tiyec quiyowal ri iwalcꞌual. Man utz ta chi can kꞌaxinak niben chique, y romariꞌ xtikꞌax quicꞌuꞌx roma ri niben chique. s 22 Rix jix samajel, siempre quixniman chique ri i-patrón. Man tiben chi xe cuando jecꞌo-apo i-patrón iwiqꞌuin yalan jixsamaj, xe chi quixnimex chi jix utz tak samajel. Nicꞌatzin chi riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ ri quisamaj, roma ri Dios can jixrutzu-pe chicaj. 23 Xabachique  









m  3:12 Ef 4:2 n 3:13 Ef 4:32 o 3:17 Ef 5:19‑20 1 P 3:7 r 3:20 Ef 6:1 s 3:21 Ef 6:4

p

 3:18 Ef 5:22; 1 P 3:1

q

 3:19 Ef 5:25;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 493

COLOSENSES 3​, ​4

(Xamaꞌanchique) ri niben, can riqꞌuin ronojel iwánima tibanaꞌ. Ancheꞌl xa can jaꞌ ri rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri niben y man quichi ta ri winak. 24 Y ri Ajaf Jesucristo xtuyaꞌ jun i-premio roma ja rusamaj rajaꞌ ri niben; t romariꞌ xtiwil ri herencia ri cꞌo chicaj. 25 Pero ri niquiꞌen itzel tak ex, xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chique roma ri niquiꞌen. Roma ri Dios man nutzuꞌ ta janiꞌ rukꞌij jun winak; ri nutzuꞌ rajaꞌ ja ri nuꞌon pa rucꞌaslen. u 1  Rix ri jix patrón, can xe ri utz y ri choj tibanaꞌ quiqꞌuin ri isamajel; toka pa iwiꞌ chi rix chukaꞌ cꞌo jun Iwajaf chicaj ri jixrutzu-pe chukaꞌ. v 2 Can siempre tibanaꞌ orar, y qꞌues ta ijolon cuando niben orar, y can siempre tiyaꞌ matiox che ri Dios. 3 Y tibanaꞌ orar pa kawiꞌ roj chukaꞌ, chi quiriꞌ ri Dios nujak ta jun puerta más chakawech chi quiriꞌ nakakꞌalajij chique ri winak ri cꞌajaꞌ tikꞌalajix chakawech, chi xe roma ri Cristo jojcolotaj; y roma nintzijoj riꞌ, xiyoꞌx pa cárcel. 4 Ticꞌutuj che ri Dios chi can utz ta y kꞌalaj rubixic nin-en cuando xtintzijoj ri xukꞌalajij ri Dios, can ancheꞌl nrojoꞌ rajaꞌ. 5 Y rix titemaj quixcꞌueꞌ chiquicojol ri winak ri man quiniman ta ri Cristo. Can utz inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin. Man tiyaꞌ lugar chi choj quiriꞌ nikꞌax ri tiempo. w 6 Can utz ta ronojel ri niꞌij. Can ta ancheꞌl cꞌo atzꞌam riqꞌuin ri itzij chi quiriꞌ cꞌo ruquiꞌl. Quiriꞌ tibanaꞌ, xe ta ri utz ri niꞌij chique conojel ri cꞌo niquicꞌutuj chiwe.  



4













7 Ri

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

kachꞌalal Tíquico  xterutzijoj chiwe anchique nubanon. Rajaꞌ jun kachꞌalal ri yalan ninjoꞌ y can nuꞌon-wi ri rusamaj ri Ajaf. Can junanwi jojcꞌo chupa ri samaj. 8 Y ja rajaꞌ ri nintak-e iwiqꞌuin chi nunaꞌej-pe anchique ibanon y chi nuyaꞌ chukaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima. y 9 Y riqꞌuin rajaꞌ nintak-e chukaꞌ ri kachꞌalal Onésimo, z ri elenak-pe iwiqꞌuin rix. Ri Onésimo can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios, y yalan ninjoꞌ. Ri caꞌiꞌ kachꞌalal reꞌ xtiquitzijoj chiwe ronojel ri nibanataj weꞌ. 10 Ri kachꞌalal Aristarco, a ri cꞌo weꞌ wiqꞌuin pa cárcel, nutak-e ruxnakiliwech. Y chukaꞌ ri kachꞌalal Marcos b nutak-e ruxnakil-iwech. Ja rajaꞌ ri ru-sobrino ri kachꞌalal Bernabé. Y xin-ij yan chiwe chi xa napon chilaꞌ iwiqꞌuin, can utz ticꞌuluꞌ rech. 11 Chukaꞌ nutak-e ruxnakil-iwech ri kachꞌalal Jesús, ri niꞌix chukaꞌ Justo che. Ri je oxiꞌ kachꞌalal reꞌ je israelitas ancheꞌl ren y banon ri circuncisión chique. Junan jojsamaj quiqꞌuin chi quiriꞌ je qꞌuiy ta ri niquinimaj ri Ajaf Jesús y yeꞌoc ta quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma ri Dios. Man jun chic chique ri nuwinak x









 3:24 Ef 6:5‑8 u 3:25 Dt 10:17; Ef 6:9 v 4:1 Ef 6:9 w 4:5 Ef 5:16 x 4:7 Hch 20:4; 2 Ti 4:12 y 4:8 Ef 6:21‑22 z 4:9 Flm 10‑12 a 4:10 Hch 19:29; 27:2; Flm 24 b  4:10 Hch 12:12, 25; 13:13; 15:37‑39 t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

COLOSENSES 4  494

nisamaj wiqꞌuin, xe rejeꞌ, y can quiyoꞌn wuchukꞌaꞌ. 12 Ri kachꞌalal Epafras c nutak-e ruxnakil-iwech. Y rix can iwetaꞌn rech rajaꞌ roma chilaꞌ iwiqꞌuin rix petenak-wi, y jun utzilaj rusamajel ri Cristo. Rajaꞌ riqꞌuin ronojel ránima nuꞌon orar iwoma. Can siempre nucꞌutuj che ri Dios chi rix can cof quixpaꞌeꞌ pa icꞌaslen chech ri Dios, can ta niqꞌuiy utz ri icꞌaslen y can ta xtiben ronojel ri nrojoꞌ ri Dios. 13 Ren nintzuꞌ chi ri kachꞌalal Epafras yalan jixrucꞌuxlaꞌj, roma ri nuꞌon iwoma rix y coma chukaꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Laodicea y ri jecꞌo pa tenemit Hierápolis. 14 Y chukaꞌ ri kachꞌalal Lucas d ri doctor, nutak-e ruxnakil-iwech; ren yalan ninjoꞌ rajaꞌ. Ri kachꞌalal Demas e nutak-e chukaꞌ ruxnakil-iwech. 15 Y rix tibanaꞌ favor tiyaꞌ ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Laodicea. Y tiyaꞌ ruxnakil-rech ri kachꞌalal Ninfas y conojel ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rocho rajaꞌ chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. 16 Y cuando rix ibanon chic leer ri carta reꞌ chiquiwech ri kachꞌalal, can titaka-e chi tiꞌan leer chukaꞌ chiquiwech ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Laodicea. Y quiriꞌ chukaꞌ ri jun chic carta ri nin-en-e chique rejeꞌ, ninjoꞌ chi rix niben leer chukaꞌ. 17 Y tibanaꞌ favor tiꞌij che ri kachꞌalal Arquipo f chi ren yalan yiquicot riqꞌuin, roma rajaꞌ nuꞌon ri samaj ri yoꞌn che roma ri Ajaf, y man tumalij ri samaj riꞌ. 18 Ren Pablo nintak-e ruxnakil-iwech. Y titzuꞌ ri ruqꞌuisbel parte che ri carta reꞌ, can riqꞌuin nukꞌaꞌ ren xin-en-wi-e. Y man timestaj chi jincꞌo pa cárcel. Ri ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta wiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.  













 4:12 Col 1:7; Flm 23

c

 4:14 2 Ti 4:11; Flm 24

d

 4:14 2 Ti 4:10; Flm 24

e

f

 4:17 Flm 2

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri naꞌey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Tesalónica

1

1   Ren

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Tesalónica

Pablo, ri kachꞌalal Silvano y ri Timoteo, nakatak-e ri carta reꞌ chiwe rix kachꞌalal ri jix aj-Tesalónica, a ri nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios. Rix ri xe jun ibanon riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa tak iwánima chiꞌiwonojel. Ri utzilaj quicꞌaslen ri kachꞌalal aj-Tesalónica

2  Roj

siempre jixkanataj pa tak ka-oraciones. Can siempre nakayaꞌ matiox che ri Katataꞌ Dios iwoma rix. 3 Siempre jixkanataj chech ri Katataꞌ Dios, roma noka pa kawiꞌ ri samaj ri niben rix roma can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo. Noka pa kawiꞌ chi yalan jixsamaj roma nijoꞌ ri Jesucristo. Y can ronojel icochꞌon roma iyoben-apo ri kꞌij cuando xtitzolaj chic pe ri Kajaf Jesucristo. 4 Kachꞌalal, roj ketaꞌn chi ri Dios jixrojoꞌ, y ketaꞌn chukaꞌ chi ri Dios xixruchaꞌ chi xixoc richi rajaꞌ. 5 Roma cuando xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe, man kayon ta roj xkatzijoj. Xa can ja ri Espíritu Santo ri xtoꞌn kachi chi xkatzijoj. Y ja ri Espíritu Santo chukaꞌ xusiloj ri iwánima. Can xukꞌalajij chiwech chi ri xkatzijoj chiwe can ketzij-wi. Y chukaꞌ xitzuꞌ chi roj can utz-wi ri kacꞌaslen. Roj xkajoꞌ chi ninimaj ri utzilaj rutzij ri Dios, romariꞌ can xkaꞌan cuenta kiꞌ chi utz ri cꞌaslen ri xkacꞌuaj chiwech. 6 Y rix can xicꞌuaj jun cꞌaslen ancheꞌl kacꞌaslen roj y ancheꞌl rucꞌaslen ri Ajaf. Roma cuando xinimaj rutzij ri Dios, can itzel xixtzꞌet coma ri winak ri man quiniman ta ri rutzij ri Dios. b Pero más que rix xiben sufrir, man xixbison ta, roma ja ri Espíritu Santo xuꞌon chiwe chi xixquicot pa  







a

 1:1 Hch 17:1

b

 1:6 Hch 17:5‑9

495 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TESALONICENSES 1​, ​2  496

iwánima. 7 Rix can xixoc jun ejemplo chiquiwech ri quiniman chukaꞌ ri Jesucristo ri jecꞌo pa chꞌaka chic tenemit chiriꞌ pa Macedonia y chukaꞌ ri aj-Acaya, roma rejeꞌ xquicꞌoxaj chi rix can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios. 8 Y man xe ta chiriꞌ pa Macedonia y Acaya quicꞌoxan-wi chi rix can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios, xa pa ronojel lugar nitzijos-wi. Y roma quiriꞌ nitzijos chiwij, xbe rutzijol ri rutzij ri Ajaf Dios. Y man nicꞌatzin ta chi ja roj jojtzijon. 9 Pa ruqꞌuiexel riꞌ, conojel yetzijon chi cuando xojapon iwiqꞌuin, utz xicꞌon-ka kawech. Niquitzijolaꞌ chukaꞌ chi xinimaj ri cꞌaslic Dios, y man xiyaꞌ ta chic quikꞌij ri dioses ri je-banon coma achiꞌaꞌ. Rix xa can niben ri nrojoꞌ ri ketzij Dios. 10 Y chukaꞌ niquitzijoj chi iyoben ri kꞌij cuando ri Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios, can chicaj xtipe-wi. Rajaꞌ xcꞌastajpe chiquicojol ri caminakiꞌ roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios, y ja rajaꞌ ri xticolo kachi chech ri castigo ri xtipe.  







2

Ri rusamaj ri Pablo quiqꞌuin ri kachꞌalal aj-Tesalónica

1   Kachꞌalal,

rix can iwetaꞌn chi can yalan rakalen chi xojapon iwiqꞌuin y xkatzijoj ri rutzij ri Dios chiwe. 2 Y chukaꞌ iwetaꞌn chi cuando man jani kojapon chilaꞌ iwiqꞌuin rix, roj can xkakꞌaxaj yan sufrimientos y qꞌuiy yan ri x-an chake chiriꞌ pa Filipos, c pero ri x-an chake chiriꞌ man xojruxibij ta chi xojapon chilaꞌ pa Tesalónica iwiqꞌuin rix chi xbekatzijoj chiwe ri utzilaj rutzij ri Dios. Y más que can itzel xojtzꞌet chukaꞌ pa itenemit rix, d ri Dios can xuyaꞌ kachukꞌaꞌ chi quiriꞌ roj man xkaxiꞌj ta kiꞌ. 3 Y ri rutzij ri Dios ri xkatzijoj chiwe, can pa rubeyalwi xkatzijoj. Y man xixkaꞌan ta engañar. Y roj xkatzijolaꞌ ri rutzij ri Dios chiwe, pero man roma ta cꞌo anchique xkarayij ta apo iwiqꞌuin. 4 Xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe, roma ja ri Dios ri xyoꞌn ri samaj reꞌ chake. Quiriꞌ xuꞌon roma rajaꞌ retaꞌn chi nakajoꞌ nakaꞌan ri nika chech rajaꞌ. Y roma ja rajaꞌ ri xyoꞌn ri samaj reꞌ chake, roj riqꞌuin ronojel kánima nakaꞌan ri samaj reꞌ, roma nakajoꞌ nakaꞌan ri nika chech ri Dios, más que man nika ta chiquiwech ri winak. Y ja ri Dios etamayon anchique rubanon ri kánima, xa utz o man utz ta. 5 Y rajaꞌ retaꞌn chi cuando xkatzijoj ri rutzij chiwe, man roma ta nakajoꞌ nakachꞌec mero. Y rix chukaꞌ iwetaꞌn chi roj man xkacanoj ta utzilaj tak tzij roma xkajoꞌ xixkaꞌan ta engañar. 6 Chukaꞌ man xkajoꞌ ta chi rix y chꞌaka chic winak xinimrisaj ta kakꞌij roj, más que utz ta xuꞌon chi can ta xiben, roma can joj ru-apóstoles ri Jesucristo. Pero man xkaꞌan ta quiriꞌ. 7 Roj xa yalan xixkajoꞌ, ancheꞌl nuꞌon jun teꞌj quiqꞌuin ri ral, can cꞌo quiqꞌuin, yerojoꞌ y utz yerilij. 8 Y quiriꞌ chukaꞌ xkaꞌan roj chiwe rix. Can xixkajoꞌ. Romariꞌ xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe. Y man xe ta riꞌ. Roma xa ta xcꞌatzin chi xojcom roma xixkatoꞌ, can xkaꞌan ta. Roma can yalan  













 2:2 Hch 16:19‑24

c

 2:2 Hch 17:1‑9

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 497

1 TESALONICENSES 2

jixkajoꞌ. 9 Kachꞌalal, rix can iwetaꞌn chi roj man jun mej (bey) xkacꞌutuj kaway chiwe. Roj xojsamaj pakꞌij chi chakꞌaꞌ chi xkachꞌec kaway. Roma man xkajoꞌ ta xojoc jun ekaꞌn (akaꞌn) chiwij, cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin chi xkatzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe. 10 Ri Dios can retaꞌn-wi y rix chukaꞌ can jixtiquier nikꞌalajij, chi cuando roj xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin, ri kacꞌaslen can utz-wi chech ri Dios. Can xkacꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen chiwech rix ri iniman chukaꞌ ri Jesucristo. Can man jun ex itzel xlitaj pa kacꞌaslen. 11 Rix iwetaꞌn chi xkaꞌan iwiqꞌuin ancheꞌl nuꞌon jun tataꞌj chique ri ralcꞌual. Xixkatoꞌ y xkayaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima; xkaꞌij chiwe chiꞌiwonojel chi can man tiyaꞌ can ni man timestaj ri Dios. 12 Xkaꞌij chiwe chi ticꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, roma quiriꞌ nicꞌatzin nakaꞌan roj ri joj richi ri Dios. Roma ri Dios xojroyoj chi jojoc quiqꞌuin ri yeꞌan gobernar roma rajaꞌ, y can xticꞌueꞌ kakꞌij roma rajaꞌ can cꞌo-wi rukꞌij. 13 Roj siempre nakayaꞌ matiox che ri Dios iwoma rix kachꞌalal. Roma cuando xkatzijoj ri rutzij ri Dios chiwe, can xicꞌon-ka. Y man xiꞌij ta ka chi xa rutzij jun winak, xa can xiꞌij chi can rutzij-wi ri Dios. Y can ketzijwi chi quiriꞌ, y nuꞌon chiwe rix ri iniman ri Jesucristo chi nijalataj ri icꞌaslen. 14 Kachꞌalal, cuando rix xiben sufrir pa quikꞌaꞌ ri iwinak, roma iniman ri Jesucristo, junan x-an chiwe ancheꞌl x-an chique ri nuwinak israelitas ri quiniman chukaꞌ ri Jesucristo, ri ru-iglesia ri Dios ri jecꞌo pa tak tenemit chi ri Judea. Roma rejeꞌ can xquiꞌen chukaꞌ sufrir pa quikꞌaꞌ ri quiwinak, roma quiniman ri Jesucristo. e 15 Y ja mismo quiwinak riꞌ ri xeꞌin chi ticamises ri Ajaf Jesucristo, y cami xojquilesaj-pe roj. f Can quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen ri winak israelitas ri xecꞌueꞌ ojer can, roma can je qꞌuiy achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ri xequicamisaj. Ri israelitas ri xecꞌueꞌ ojer can y ri je richi ri tiempo reꞌ, can je junan. Man niquiꞌen ta ri nika chech ri Dios, y can itzel yequitzuꞌ ri winak. 16 Roma cuando roj xkajoꞌ xkatzijoj rutzij ri Dios chique ri winak ri man je israelitas ta, chi yecolotaj-pe chupa ri quimac, ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo can itzel xquinaꞌ. Can man niquijoꞌ ta niquiyaꞌ lugar chake. Qꞌuiy quimac ri israelitas, romariꞌ ri Dios ruyoꞌn yan ri castigo pa quiwiꞌ.  















Ri Pablo nurayij chic yeberutzuꞌ ri kachꞌalal aj-Tesalónica

17 Kachꞌalal,

roj más que cꞌa jubaꞌ oc tiempo kojel-pe iwiqꞌuin, jixkacꞌuxlaꞌj. Pero más que man jojcꞌo ta apo iwiqꞌuin, ri kánima cꞌo-apo iwiqꞌuin; can karayin chi jojapon chic jun mej (bey) iwiqꞌuin. 18 Romariꞌ xkanojij xojapon iwiqꞌuin; ren caꞌi-oxiꞌ mej (paj) xinjoꞌ chi xojbe ta, pero ri Satanás xojrukꞌat. 19 Roj can nakajo-wi jojapon iwiqꞌuin, roma niquicot  



 2:14 Hch 17:5

e

f

 2:15 Hch 9:23, 29; 13:45, 50; 14:2, 5, 19; 17:5, 13; 18:12

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TESALONICENSES 2​, ​3  498

kánima chi rix iniman ri Jesucristo riqꞌuin ronojel iwánima. Romariꞌ can niquicot kánima kayoben ri kꞌij cuando xtipe ri Kajaf Jesucristo. Roma chupa ri kꞌij riꞌ xtiquicot ri Jesucristo kaqꞌuin roj iwoma rix, roma cꞌo xrakalej chi xkatzijoj ri rutzij ri Dios chiwe. 20 Can iwoma rix, roj cꞌo kakꞌij y can niquicot kánima. 1  Kachꞌalal, roma can yalan xixkajoꞌ, xapon ri kꞌij cuando man xkacochꞌ ta chic chi nakanaꞌej anchique ibanon. Romariꞌ xkaꞌij chi utz jojcꞌueꞌ can kayon pa tenemit Atenas. g 2 Y xkatak-e ri kachꞌalal Timoteo chi xixberutzuꞌ. Roma rajaꞌ jun rusamajel ri Dios chukaꞌ. Rajaꞌ nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Cristo. Y xkatak-e ri kachꞌalal Timoteo chi neruyaꞌ más iwuchukꞌaꞌ y nuꞌon chukaꞌ chiwe chi tiyaꞌ más iwánima riqꞌuin ri Jesucristo, 3 chi quiriꞌ man jun chiwe xtipoꞌ (xtumalij) rucꞌuꞌx chupa ri sufrimientos y nuyaꞌ ta can ri Jesucristo. Roma rix iwetaꞌn chi pa kacꞌaslen roj ri kaniman chic ri Jesucristo, can nakakꞌaxaj qꞌuiy sufrimientos. 4 Toka pa iwiꞌ chi cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin, xkaꞌij chiwe chi can yepe-wi sufrimientos pa kacꞌaslen. Y can iwetaꞌn utz chi ancheꞌl xkaꞌij can chiwe, can quiri-wi nibanataj. 5 Y roma man xincochꞌ ta chic chi ninnaꞌej anchique ibanon, romariꞌ xintak-e ri Timoteo iwiqꞌuin, chi nunaꞌej-pe anchique ibanon, xa cꞌa iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo. Roma can xinxiꞌj-ka-wiꞌ y xin-ij-ka chi ri Satanás xuꞌon yan ka chiwe chi xiyaꞌ yan can ri Jesucristo, y xa man jun xcꞌatzin ri samaj ri xkaꞌan chiꞌicojol. 6 Pero cami xa niquicot ri kánima roma xkacꞌoxaj yan anchique ibanon. Roma xtzolaj yan pe ri Timoteo. h Rajaꞌ xoruꞌij chake chi can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo, y chukaꞌ nijo-iwiꞌ. Chukaꞌ xoruꞌij chake chi rix cꞌa jojinataj. Y xoruꞌij chukaꞌ chi can man xe ta roj ri nakarayij jixkatzuꞌ, xa can quiriꞌ chukaꞌ nirayij rix. 7 Y romariꞌ kachꞌalal, roj can xojquicot pa kánima roma xkacꞌoxaj chi rix man iyoꞌn ta can ri Jesucristo. Y más que jojcꞌo chupa ri sufrimiento y cꞌo anchique nakacꞌulumaj, ri kánima xcꞌueꞌ más ruchukꞌaꞌ. 8 Y cami roma ketaꞌn chi rix can ketzij iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, can xuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen xkanaꞌ cuando xkacꞌoxaj riꞌ. 9 ¿Anchique ta modo nakaꞌan chi nakayaꞌ matiox che ri Ajaf Dios iwoma rix? Roma can xiben chake chi can niquicot kánima chech ri ka-Dios. 10 Can pakꞌij chi chakꞌaꞌ nakacꞌutuj che ri Dios chi xkojtiquier ta xkojapon iwiqꞌuin. Chi quiriꞌ xtakacꞌut más chiwech ri rutzij ri Dios ri nicꞌatzin pa icꞌaslen rix ri iniman ri Jesucristo. 11 Romariꞌ nakajoꞌ chi ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo xtuꞌon ta chake chi xkojtiquier ta xkojapon iwiqꞌuin. 12 Kachꞌalal, roj can yalan jixkajoꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ nakajoꞌ chi can tijo-iwiꞌ rix, y quieꞌijoꞌ chukaꞌ conojel ri chꞌaka chic winak ri man quiniman ta ri Jesucristo. Y nakajoꞌ  

3

























g

 3:1 Hch 17:15

 3:6 Hch 18:5

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 499

1 TESALONICENSES 3​, ​4

chi ri Ajaf xtuꞌon ta chiwe chi siempre niben quiriꞌ. 13 Chi quiriꞌ can ta niyaꞌ más iwuchukꞌaꞌ riqꞌuin ri Jesucristo, y can siempre chꞌajchꞌoj nicꞌueꞌ ri icꞌaslen chech ri Katataꞌ Dios, chi quiriꞌ man jun ex itzel nilitaj chiwij cuando ri Kajaf Jesucristo xtipe chic jun mej (bey), junan quiqꞌuin conojel ri xquinimaj-e rubiꞌ y jecꞌo chic riqꞌuin rajaꞌ.  

4

1   Kachꞌalal,

Ja ri chojmilaj cꞌaslen nika chech ri Dios

cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin, xkaꞌij chiwe anchique ri cꞌaslen ri nika chech ri Dios, y jariꞌ tibanaꞌ. Y cami nakacꞌutuj chiwe pa rubiꞌ ri Ajaf Jesús chi can man timalij niben ri utz. Y man xe ta nakacꞌutuj favor chiwe, xa chukaꞌ can nakaꞌij chiwe chi can tibanaꞌ más y más ri nika chech ri Dios. 2 Rix can utz iwetaꞌn anchique ri xkaꞌij chiwe, roj can xkaꞌij can chiwe ri nicꞌatzin niben. Y xkaꞌij riꞌ chiwe, roma can quiriꞌ ruꞌin can ri Ajaf Jesucristo. 3 Kachꞌalal, ri Dios nrojoꞌ chi rix man niben ta ri mac. Rajaꞌ man nrojoꞌ ta chi rix achiꞌaꞌ y rix ixokiꞌ nicanola-iwiꞌ chi niben ri mac chech rajaꞌ, xa can chꞌajchꞌoj ticꞌueꞌ icꞌaslen chech. 4 Ri Dios nrojoꞌ chi rix chiꞌijunal nitemaj nicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj chech rajaꞌ. Chi quiriꞌ ri winak niquitzuꞌ chi can man jun mac pa icꞌaslen. 5 Man tiben ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios. Roma rejeꞌ can xe itzel tak ex niquijoꞌ niquiꞌen. Can itzel-wi ri quicꞌaslen. Pero roj man takaꞌan ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ. 6 Man takaꞌan jun engaño che jun kachꞌalal chi jojcꞌueꞌ riqꞌuin ri raxayil. Roma xa nakaꞌan jun mac quiereꞌ, ri Ajaf xtuyaꞌ ri nimalaj castigo pa kawiꞌ. Jariꞌ xkaꞌij chiwe cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin. 7 Ri Dios man xojroyoj ta chi nakacꞌuaj jun itzel cꞌaslen. Rajaꞌ xojroyoj chi nakacꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj. 8 Y xa cꞌo jun chiꞌicojol ri man nrojoꞌ ta nuꞌon ri xkaꞌij chiwe, man katzij ta roj o rutzij jun chic winak ri man nrojoꞌ ta nucꞌoxaj. Xa can ja ri rutzij ri Dios ri man nrojoꞌ ta nucꞌoxaj, ri Dios ri ruyoꞌn-pe ri Espíritu Santo chake. 9 Ri Dios xucꞌut yan chiwech rix kachꞌalal chi can tijo-iwiꞌ, romariꞌ man nicꞌatzin ta nakanataj chic chiwe chi tijo-iwiꞌ, 10 roma can kꞌalaj-wi chi rix can yalan yeꞌijoꞌ conojel ri kachꞌalal ri jecꞌo pa ronojel lugar chiriꞌ pa Macedonia. Pero chukaꞌ nakaꞌij chiwe chi siempre más tibanaꞌ quiriꞌ. 11 Y chukaꞌ man tiben chꞌuꞌj-chꞌuꞌj. Xe ticanoj ri nicꞌatzin chiwe. Quixsamaj chi nichꞌec iway, ancheꞌl xkaꞌij chiwe cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin. 12 Chi quiriꞌ ri winak ri man quiniman ta rutzij ri Jesucristo jixquiꞌen respetar, y can man jun xtuꞌon falta chiwe chi niwilij-ka-iwiꞌ.  





















13  Kachꞌalal,

Cuando ri Jesucristo xtitzolaj chic pe

roj nakajoꞌ chi rix nitemaj anchique xtiꞌan quiqꞌuin ri xquinimaj ri Jesucristo y xecom yan e, chi quiriꞌ man jixbison ta ancheꞌl niquiꞌen ri winak ri man quiyoben ta ri utzilaj cꞌaslen riqꞌuin ri Jesucristo. El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TESALONICENSES 4​, ​5  500 14  Roma

roj can nakanimaj-wi chi ri Jesucristo xcom y xcꞌastaj-e. Y romariꞌ chukaꞌ roj nakanimaj chi ri Dios quiriꞌ xtuꞌon quiqꞌuin ri xecom yan e y can xquinimaj-e ri Jesucristo cuando xecꞌaseꞌ chech-ulef. Ri Dios can xquierucꞌasoj chukaꞌ. 15 Y reꞌ nakaꞌij chiwe roma quiriꞌ ruꞌin can ri Ajaf, chi konojel ri kaniman rajaꞌ can xkojcꞌuax chicaj. Y xa roj cꞌa joj qꞌues cuando rajaꞌ xtitzolaj-pe, can man xkojnaꞌey ta chiquiwech ri xecom yan e. 16 Roma ri Ajaf xtipe chicaj y xtichꞌoꞌn-pe riqꞌuin ruchukꞌaꞌ y riqꞌuin nimalaj rukꞌij, y ancheꞌl jun nimalaj ángel xtichꞌoꞌn-pe chukaꞌ. Y xtikꞌajan-pe ri ru-trompeta ri Dios. Y naꞌey xquiecꞌastaj ri caminakiꞌ ri xquinimaj-e ri Jesucristo. 17 Y cꞌajariꞌ roj ri cꞌa joj qꞌues can, xkojcꞌuax chicaj junan quiqꞌuin rejeꞌ, chupa ri mukul (ajawaꞌ), chi xteꞌkacꞌuluꞌ ri Ajaf. Y xkojcꞌueꞌ riqꞌuin rajaꞌ chi ronojel tiempo. i 18 Romariꞌ tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima chiꞌijunal riqꞌuin ri tzij reꞌ. 1  Kachꞌalal, man nicꞌatzin ta chi nakatzꞌibaj-e chiwe ri anchique tiempo y anchique kꞌij xtipe ri Jesucristo. 2 Roma rix can iwetaꞌn utz que man jun etamayon anchique kꞌij xtipe ri Ajaf. Roma cuando rajaꞌ xtipe, can xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun elekꞌom chakꞌaꞌ; j can man jun etamayon jampeꞌ napon pa jun jay chi nelakꞌ. 3 Y cuando ri winak xtiquiꞌij chi cami utz kabanon roma manak ayowal, cꞌajaꞌ xtiquinaꞌ xtipe jun nimalaj sufrimiento pa quiwiꞌ. Can xtiquiꞌen ancheꞌl nuꞌon jun ixok cuando ya neꞌcꞌueꞌ ral. Man nitiquier ta nucol-riꞌ chech ri sufrimiento. Can quiriꞌ xtibanataj quiqꞌuin ri winak riꞌ, can man xquiecolotaj ta chech ri castigo. 4 Pero iwiqꞌuin rix kachꞌalal man xtibanataj ta quiriꞌ. Roma rix can iyoben ri kꞌij cuando xtipe chic ri Jesucristo. Y romariꞌ, cuando xtoka rajaꞌ iwiqꞌuin, man xtoka ta ancheꞌl noka jun elekꞌom, roma can iyoben-apo, y man jixcꞌo ta chic pa kꞌekuꞌm. 5 Roma konojel roj ri kaniman ri Jesucristo man joj richi ta ri kꞌekuꞌm, xa joj richi ri sakil. 6 Romariꞌ man takaꞌan ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic winak ri man jecꞌo ta pa sakil. Roma rejeꞌ man niquinojij ta utz ri yequiꞌen. Roma xa yewer. Pero roj kojcꞌaseꞌ y quiekanojij utz ri yekaꞌan. Man takaꞌan ancheꞌl niquiꞌen ri jecꞌo pa kꞌekuꞌm. 7 Roma xa chakꞌaꞌ yewer ri winak y chakꞌaꞌ chukaꞌ yekꞌaber. 8 Pero roj ri joj richi ri sakil, roma kaniman ri Jesucristo, kanojij utz ri yekaꞌan. Kabanaꞌ ancheꞌl nuꞌon jun soldado. Rajaꞌ nucusaj jun chꞌichꞌ chucꞌuꞌx chi nuto-riꞌ chech ri enemigo. Y roj chi manak nakayaꞌ lugar che ri Satanás chi jojruchꞌec, can kayaꞌ kánima riqꞌuin ri Jesucristo y quiekajoꞌ ri chꞌaka chic. Jun soldado chukaꞌ nucusaj jun chꞌichꞌ pa rujolon chi quiriꞌ man nuyaꞌ ta lugar che ri enemigo. Y roj chi manak nakayaꞌ lugar che ri Satanás, can siempre kanimaj chi xojcolotaj yan pe chupa ri kamac. k 9 Kabanaꞌ cuenta kiꞌ, man takayaꞌ lugar che ri Satanás chi jojruchꞌec, roma ri Dios man nrojoꞌ ta chi nipe ri castigo pa kawiꞌ. Rajaꞌ  





5





















 4:17 1 Co 15:51‑52

i

j

 5:2 Mt 24:43; Lc 12:39; 2 P 3:10

 5:8 Is 59:17

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 501

1 TESALONICENSES 5

can nrojoꞌ chi nakanimaj ri Kajaf Jesucristo chi quiriꞌ jojcolotaj. 10 Y rix iwetaꞌn chi ri Jesucristo xcom koma roj. Rajaꞌ xcom chi xuyaꞌ kacꞌaslen. Chi quiriꞌ, xa jojcꞌaseꞌ weꞌ chech-ulef, o xa jojcom, can nakawil kacꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ. 11 Romariꞌ tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima rix chiꞌijunal. Y chukaꞌ tito-iwiꞌ chi quiriꞌ más niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Jesucristo, ancheꞌl ibanon-pe.  



Ri nuchelebej ri Pablo chique ri kachꞌalal aj-Tesalónica

12  Kachꞌalal,

nakacꞌutuj favor chiwe chi quieꞌibanaꞌ respetar ri achiꞌaꞌ ri yesamaj chiꞌicojol pa rusamaj ri Dios, roma ja rejeꞌ ri je-ucꞌuayon iwichi. Jariꞌ ri samaj ri yoꞌn chique roma ri Ajaf Dios. Y chukaꞌ chi jixquipaxabaj. 13 Romariꞌ quieꞌibanaꞌ respetar y chukaꞌ can quieꞌijoꞌ, roma ri samaj ri niquiꞌen. Y chukaꞌ can tijo-iwiꞌ y man jun ayowal tiben. 14 Kachꞌalal, chukaꞌ nakaꞌij chiwe chi quieꞌichꞌolij jubaꞌ ri kachꞌalal ri man niquijoꞌ ta yesamaj. Tiꞌij chique chi quiesamaj. Y ri kachꞌalal ri xa cacaꞌ quicꞌuꞌx quibanon, tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima. Y ri man jani quichukꞌaꞌ chupa ri quicꞌaslen riqꞌuin ri Jesucristo, quieꞌitoꞌ. Y chukaꞌ ticꞌueꞌ i-paciencia quiqꞌuin conojel. 15 Y xa jecꞌo ri xtiquiꞌen quitzelal chiwe, man titzolej ruqꞌuiexel chique. Xa can titijaꞌ ikꞌij niben ri utz chique conojel chiꞌicojol ka rix ri iniman ri Jesucristo y chique ri man quiniman ta. 16 Siempre quixquicot. 17 Siempre tibanaꞌ orar. 18 Can tiyaꞌ matiox che ri Dios cuando utz jixcꞌo y chukaꞌ cuando man utz ta jixcꞌo. Roma quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios chi niben rix ri iniman ri Jesucristo. 19 Man tikꞌat rusamaj ri Espíritu Santo. 20 Man itzel titzuꞌ jun kachꞌalal ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios chiꞌicojol. 21 Xa ticꞌoxaj ronojel ri nuꞌij, chi quiriꞌ rix ninaꞌej xa ketzij o xa man ketzij ta. Y ja ri utz ticꞌamaka pa iwánima. 22 Y ronojel ri man utz ta, man titzeklebej. 23 Y ri Dios ri can niyoꞌn uxlanen pa tak iwánima, xtuꞌon ta chiwe chi siempre nicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj chech rajaꞌ. Chukaꞌ xtuchajij ta ri i-espíritu, ri iwánima y ri ichꞌacul, chi quiriꞌ man jun ex itzel nilitaj chiwij cuando xtipe chic jun mej (bey) ri Kajaf Jesucristo. 24 Ri Dios can xtuꞌon-wi iwiqꞌuin ancheꞌl ri nin-ij chiwe. Roma rajaꞌ man jun mej (bey) xquixruyaꞌ can. Y chukaꞌ roma ja rajaꞌ ri xwoyon iwichi, chi xixrucol-pe chupa ri imac.  























25  Kachꞌalal,

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

kojinataj chupa ri i-oración. tiyaꞌ ruxnakil-quiwech conojel ri kachꞌalal y titzꞌubaj-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Dios. 27 Y pa rubiꞌ ri Ajaf nin-ij chiwe, chi tibanaꞌ leer ri carta reꞌ chiquiwech conojel ri kachꞌalal. 28 Y ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén. 26  Y  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal aj-Tesalónica

1

1   Ren

Ri Pablo nitzꞌiban-e chique ri kachꞌalal aj-Tesalónica

Pablo, ri kachꞌalal Silvano a y ri Timoteo, nakatak-e ri carta reꞌ chiwe rix kachꞌalal ri jix aj-Tesalónica, ri nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Katataꞌ Dios. Rix ri xe jun ibanon riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo. 2 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa tak iwánima chiꞌiwonojel.  

3  Kachꞌalal,

Ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak ri yebano chique ri kachꞌalal chi niquiꞌen sufrir

can siempre nakayaꞌ matiox che ri Dios iwoma rix. Y can rakalen nakayaꞌ matiox che, roma rix can kꞌij-kꞌij iyoꞌn más iwánima riqꞌuin ri Dios y kꞌij-kꞌij más nijo-iwiꞌ. 4 Y cuando roj jojapon quiqꞌuin ri chꞌaka chic kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, nakatzijoj chique chi can yalan niquicot kánima iwiqꞌuin rix, roma más que cꞌo sufrimiento ikꞌaxan y qꞌuiy ex icꞌuluman, can icochꞌon ronojel riꞌ y can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios. 5 Ri Dios can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar ronojel. Y romariꞌ ruyoꞌn iwuchukꞌaꞌ chi icochꞌon ri sufrimiento, romariꞌ can rakalen chi jixoc anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. Romariꞌ niben sufrir cami. 6 Ri Dios can choj-wi ri yeruꞌon, romariꞌ rajaꞌ xquieruꞌon castigar ri winak ri yebano chiwe chi niben sufrir. Can xtuꞌon chique chi xtiquikꞌaxaj sufrimiento chukaꞌ. 7 Y chiwe rix ri niben sufrir cami, can xtuyaꞌ ri uxlanen. Chukaꞌ chake roj xtuyaꞌ ri uxlanen riꞌ, chupa ri kꞌij cuando ri Ajaf Jesús xtika-pe chicaj y xtokꞌalajin quiqꞌuin ri ru-ángeles ri cꞌo nimalaj quichukꞌaꞌ. 8 Can pa jun ruxak-kꞌakꞌ xtipe chi yeruꞌon castigar ri man xquinimaj ta ri Dios y man xquinimaj ta chukaꞌ ri utzilaj rutzij  









a

 1:1 Hch 17:1

502 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 503

2 TESALONICENSES 1​, ​2

ri Kajaf Jesucristo. 9 Ri castigo ri xtiyoꞌx chique can nim-wi y can chi ronojel tiempo xquiecꞌueꞌ chupa. Can man xquiecꞌueꞌ ta apo riqꞌuin ri Ajaf, can xquieꞌleses-e y can manak xtiquitzuꞌ ri nimalaj rukꞌij y ruchukꞌaꞌ ri Ajaf. 10 Ronojel riꞌ xtibanataj chupa ri kꞌij cuando xtipe ri Ajaf. Rajaꞌ xtipe roma nrojoꞌ chi konojel roj ri kaniman y joj richi chic rajaꞌ, can xkojquicot cuando xtakatzuꞌ ri nimalaj rukꞌij, y xtakayaꞌ rukꞌij. Y quiriꞌ chukaꞌ xtiben rix, can xtiyaꞌ rukꞌij, roma can xinimaj ri rutzij ri Dios ri xkatzijoj chiwe. 11 Romariꞌ siempre nakaꞌan orar pa iwiꞌ rix, chi quiriꞌ ri ka-Dios xtuꞌon ta chiwe chi jixtiquier ta nicꞌuaj jun cꞌaslen utz. Roma jariꞌ nicꞌatzin chi nakaꞌan konojel ri xojwoyox roma ri Dios chi xojoc richi. Chukaꞌ nakacꞌutuj che ri Dios chi riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xtuꞌon ta chiwe chi jixtiquier ta xtiben ronojel ri utz ri nirayij niben, y xquixtiquier ta xtiqꞌuis ronojel ri samaj ri itzꞌucun roma iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Jesucristo. 12 Quiriꞌ nakacꞌutuj che ri Dios, roma nakajoꞌ chi riqꞌuin jun utzilaj cꞌaslen ri nicꞌuaj rix, ri Kajaf Jesucristo xtiyoꞌx rukꞌij iwoma y rajaꞌ xtunimrisaj ikꞌij rix, roma ri ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo yalan jixquijoꞌ.  







Ri jun itzel achi ri can ucꞌuan-wi roma ri mac

2

1   Kachꞌalal,

cami cꞌo ri nakajoꞌ nakaꞌij chiwe chirij ri kꞌij cuando xtitzolaj chic pe ri Kajaf Jesucristo chi jojrucꞌama-ka. b 2 Kachꞌalal, xa cꞌo jun ri x-in chiwe chi ri kꞌij chi nipe ri Ajaf xkꞌax yan, man tinimaj. Y más que nuꞌij chi ja ri Espíritu Santo x-in quiriꞌ che, man tinimaj. Y xa choj quiriꞌ icꞌoxan o xa cꞌo carta ri xapon iwiqꞌuin pa kabiꞌ roj, man tixiꞌj-iwiꞌ y man tinimaj. 3 Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man xquix-an ta engañar roma ri niꞌix chiwe chi ri Jesucristo xpe yan. Roma naꞌey chi nipe ri Jesucristo, xtibanataj chi je qꞌuiy ri xtiquiyaꞌ can ri Dios. Y xticataj-pe chukaꞌ ri jun itzel achi ri can ucꞌuan-wi roma ri mac. Pero rajaꞌ can xterila-wi rukꞌij cuando xtika ri nimalaj castigo pa ruwiꞌ. 4 Ja achi riꞌ ri xticataj chiquij ri niꞌix dioses chique y chiquij ri chꞌaka chic ri can niyoꞌx-wi quikꞌij coma winak, roma can xtrojoꞌ chi xe rajaꞌ tiyoꞌx rukꞌij, y can xteꞌchꞌoquieꞌ pa rocho ri Dios y xtuꞌij chi can ja rajaꞌ ri Dios. Ri achi riꞌ can xtuꞌon ancheꞌl ja rajaꞌ Dios. c 5 ¿Manak como noka pa iwiꞌ chi cuando xicꞌueꞌ iwiqꞌuin, can xinij ronojel reꞌ chiwe? 6 Romariꞌ can iwetaꞌn anchique kꞌatayon ronojel reꞌ, y romariꞌ man jani quiebanataj. Pero cuando xtapon ri kꞌij, can xterukꞌalajij-riꞌ ri itzel achi riꞌ. 7 Can ketzij-wi chi qꞌuiy yan itzel najin cami. Pero ri itzel achi riꞌ man jani tikꞌalajin-pe, roma cꞌo ri kꞌatayon richi. Pero cuando ri kꞌatayon richi xtel-e, 8 cꞌajariꞌ xtikꞌalajin-pe ri itzel achi riꞌ. Pero can xticamises cuando xtixupux roma ri Ajaf Jesús. d Y  













b

 2:1 1 Ts 4:15‑17

 2:4 Dn 11:36

c

 2:8 Is 11:4

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 TESALONICENSES 2​, ​3  504

riqꞌuin ri rusakil ri Jesús, xtichuputaj ruchukꞌaꞌ ri itzel achi riꞌ. Y reꞌ xtibanataj cuando ri Ajaf Jesús xtitzolaj chic pe. 9 Ja ri Satanás xtibano chi nikꞌalajin-pe ri itzel achi riꞌ, y roma can cꞌo-wi ri ruchukꞌaꞌ ri Satanás riqꞌuin, romariꞌ can qꞌuiy ex ri xquieruꞌon; chukaꞌ xquieruꞌon milagros chi ninimex. Y ronojel ri xquieruꞌon, xe chi yeruꞌon engañar ri winak. e 10 Can je qꞌuiy ri xquieꞌan engañar roma ri itzel achi riꞌ. Ri xquieꞌan engañar ja ri winak ri can pa kꞌakꞌ xquiebeꞌapon-wi. Rejeꞌ xquieꞌan engañar roma man xquijoꞌ ta xquinimaj ri ketzij chi xecolotaj-pe chupa ri mac. 11 Romariꞌ ri Dios xtuyaꞌ lugar chi yeꞌan engañar y tiquinimaj ri man ketzij ta. 12 Chi quiriꞌ xtika ri castigo pa quiwiꞌ, roma man xquinimaj ta ri ketzij, xa yalan xka chiquiwech xquiꞌen ri itzel tak ex.  







13  Pero

Ri kachꞌalal aj-Tesalónica je-chaꞌon roma ri Dios chi xecolotaj-pe chech quimac

rix kachꞌalal, ri Ajaf jixrojoꞌ. Roj siempre nakayaꞌ matiox che ri Dios iwoma, roma desde que ri rech-ulef man jani cꞌo, ri Dios xixruchaꞌ yan chi jixcolotaj chupa ri imac. Y xixcolotaj roma xiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri ketzij, y chukaꞌ roma ri Espíritu Santo xuchꞌajchꞌojij ri icꞌaslen. 14 Ri Dios xixroyoj chi xixcolotaj. Y ja roj ri xojrucusaj chi xkatzijoj ri utzilaj rutzij chiwe. Ri Dios can xrojoꞌ chi xixcolotaj-pe chi jixbecꞌueꞌ riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo y can xticꞌueꞌ ikꞌij, roma rajaꞌ can cꞌo-wi rukꞌij. 15 Romariꞌ kachꞌalal, man timestaj ri xkacꞌut can chiwech cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin. Ni man timestaj chukaꞌ ri xkaꞌij-e chupa ri carta ri xkatak-e chiwe. Xa can titzeklebej rij. 16 Ri Kajaf Jesucristo y ri Katataꞌ Dios can yalan jojrojoꞌ y siempre nuyaꞌ uxlanen pa kánima, chupa ronojel ri yekacꞌulumaj. Y roma ri favor ri xuꞌon rajaꞌ chake, cami kayoben ri kꞌij cuando xkojbe chicaj riqꞌuin. 17 Rajaꞌ xtuyaꞌ ta ruchukꞌaꞌ iwánima y cof xquixcꞌueꞌ chupa ri icꞌaslen chi quiriꞌ can ruyon ta ri utz xtiben y xtiꞌij.  







3

1   Y

Ri Pablo nucꞌutuj oración

pa ruqꞌuisbel kachꞌalal, nakaꞌij chiwe chi tibanaꞌ orar pa kawiꞌ roj y ticꞌutuj che ri Dios chi chꞌanin ta xtibin rutzijol ri rutzij ri Ajaf, y chi can ta xtinimex ancheꞌl xinimaj rix. 2 Chukaꞌ ticꞌutuj che ri Dios pa kawiꞌ chi quiriꞌ man jojka ta pa quikꞌaꞌ itzel tak achiꞌaꞌ, roma man conojel ta winak niquinimaj ri Jesucristo. 3 Ri Ajaf man jun mej (bey) xquixruyaꞌ can, xa can xtuyaꞌ iwuchukꞌaꞌ y xquixruchajij chech ri itzel. 4 Y roj can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Ajaf chi rix can jixajin yan ancheꞌl xkaꞌij chiwe y can man xtiyaꞌ ta can ri utzilaj cꞌaslen riꞌ. 5 Ri Ajaf xtuꞌon ta chiwe chi can xtinaꞌ pa iwánima chi ri Dios yalan jixrojoꞌ, y chi nicꞌueꞌ i-paciencia ancheꞌl xuꞌon ri Cristo.  







 2:9 Mt 24:24

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 505

2 TESALONICENSES 3

Ri kꞌoral man utz ta

6  Kachꞌalal,

nakaꞌij chiwe pa rubiꞌ ri Kajaf Jesucristo chi xa cꞌo jun chiꞌicojol ri man nrojoꞌ ta nisamaj chi nuchꞌec ruway y can man nuꞌon ta ri xkaꞌij chiwe, man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin. 7 Roma rix can iwetaꞌn chi cuando roj xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin, man xojkꞌoran ta. Y can ancheꞌl ri xkaꞌan roj, can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. 8 Roj can xkatoj ronojel ri xkataj. Yalan xojcos, roma can pakꞌij chi chakꞌaꞌ xojsamaj, roma man xkajoꞌ ta xkamaj iway rix, roma man xkajoꞌ ta xojoc jun ekaꞌn (akaꞌn) chiwij. 9 Xa ta xkacꞌutuj kaway chiwe, can utz ta, roma can rusamaj ri Dios xkaꞌan chiꞌicojol. Pero man jun xkacꞌutuj, roma xa xojsamaj chi xkachꞌec kaway, chi xkacꞌut chiwech chi can quiriꞌ chukaꞌ nicꞌatzin niben rix. 10 Y cuando xojcꞌueꞌ iwiqꞌuin, xkaꞌij chiwe: Xa cꞌo jun ri man nrojoꞌ ta nisamaj, man tiwaꞌ chukaꞌ, xojchaꞌ chiwe. 11 Y roj can kacꞌoxan chi chiriꞌ chiꞌicojol, jecꞌo ri can man niquijoꞌ ta yesamaj, y can xe tzij niquiꞌen y niquiju-quiꞌ xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ), más que man quiqꞌuin ta rejeꞌ. 12 Chique rejeꞌ nakaꞌij-wi, y can pa rubiꞌ ri Ajaf Jesucristo nakaꞌij chique chi can quiesamaj. Man tiquiꞌen chꞌuꞌj-chꞌuꞌj, xa quiesamaj chi niquichꞌec quiway. 13 Kachꞌalal, man quixcos niben ri utz. 14 Xa cꞌo jun ri man nrojoꞌ ta nuꞌon ri xkaꞌij yan ka chupa ri carta reꞌ, chiquiwech conojel kachꞌalal tiꞌij ancuꞌx (anchique) riꞌ, y chukaꞌ man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin, chi quiriꞌ tiqꞌuix. 15 Pero man itzel titzuꞌ, xa tipaxabaj, ancheꞌl niben che jun iwachꞌalal.  

















Ri ruqꞌuisbel tak tzij

16  Kachꞌalal,

ri Ajaf ri niyoꞌn uxlanen, xtuyaꞌ ta uxlanen pa iwánima rix, y siempre xticꞌueꞌ ta ri uxlanen iwiqꞌuin, chupa ronojel ri nikꞌaxaj. Ri Ajaf xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. 17 Y ri ruqꞌuisbel parte che ri carta reꞌ y ri ruxnakil-iwech ri nintak-e, can riqꞌuin nukꞌaꞌ ren Pablo nintzꞌibaj-wi. Y titzuꞌ cꞌa chi can wichi ren ri carta reꞌ, roma can quiri-wi yitzꞌiban ren, y can quiri-wi nin-en chique ri cartas ri yentak ren. 18 Y jaꞌ ta ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri naꞌey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo che ri Timoteo

1

Ri Pablo nitzꞌiban-e che ri Timoteo

1   Ren

Pablo, jin ru-apóstol ri Jesucristo; quiriꞌ xuꞌij ri Dios ri nicolo kachi, y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌij ri Kajaf Jesucristo. Y roma ri Ajaf Jesucristo, kayoben ri kꞌij cuando xkojbe chicaj riqꞌuin rajaꞌ. 2 Nintak-e ri carta reꞌ chawe ret Timoteo, a ri can jat ancheꞌl walcꞌual roma can animan-wi ri Jesucristo. Xtijoyowex ta awech roma ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo, y ri bendición y ri uxlanen ri nipe quiqꞌuin rejeꞌ xticꞌueꞌ ta pa awánima.  

3  Y

Ri tzij ri yecꞌut ri man je junan ta riqꞌuin rutzij ri Dios

ancheꞌl ri xin-ij can chawe cuando xipe pa Macedonia, quiriꞌ chukaꞌ nin-ij chawe cami; can cacꞌueꞌ na chiriꞌ pa tenemit Éfeso, roma chiriꞌ jecꞌo winak ri man jaꞌ ta ri ketzij ri niquicꞌut chirij rutzij ri Dios. Y nicꞌatzin chi naꞌij chique chi can man tiquiꞌen chic quiriꞌ. 4 Chukaꞌ nicꞌatzin naꞌij chique chi can man tiquiyaꞌ quixiquin chique ri tzij ri yeꞌix chiquij quibiꞌ winak ri xecꞌueꞌ ojer can y chꞌaka chic tzij ri choj quiriꞌ je-tzꞌucun-ka; roma tzij quiriꞌ man jun mej (bey) xquieqꞌuis, pero man jun utz nuꞌon chake. Pa ruqꞌuiexel riꞌ xa cꞌo más tzij ri yeꞌel-pe roma ri yeꞌix-ka, y riꞌ man jojquitoꞌ ta chi nakaꞌan ri ruꞌin can ri Dios. Y rajaꞌ ruꞌin can chi kayaꞌ kánima riqꞌuin. 5 Jariꞌ taꞌij chique, roma ri Dios nrojoꞌ chi chꞌajchꞌoj ta ri cánima, y can ta nunaꞌ ri cánima chi can utz cꞌaslen quicꞌuan chech. Y chukaꞌ ri Dios nrojoꞌ chi can ketzij niquiyaꞌ cánima riqꞌuin. Y can ta quiriꞌ xtiquiꞌen chi xtiquijo-quiꞌ. 6 Roma jecꞌo jujun ri man niquiꞌen ta chic ronojel reꞌ. Cami xe tzij ri man jun quikalen yequiꞌen. 7 Rejeꞌ niquijoꞌ yequitijoj ri winak  







a

 1:2 Hch 16:1

506 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 507

1 TIMOTEO 1

riqꞌuin ri ru-ley ri Dios ri rutzꞌiban can ri Moisés. Niquiꞌij chi can utz ri niquicꞌut chirij ri ley. Pero xa man niquiꞌen ta entender ri nuꞌij ri ley riꞌ. Y man quietaꞌn ta anchique yequiꞌij chirij ri ley. 8 Roj ketaꞌn chi ri ley riꞌ can utz-wi. Pero nicꞌatzin chi can nicuses ancheꞌl ri nuꞌij. 9 Y ketaꞌn chukaꞌ chi ri ley man nika ta pa quiwiꞌ ri winak ri choj quicꞌaslen. Ri ley nika pa quiwiꞌ ri winak ri man niquiꞌen ta ri nuꞌij; pa quiwiꞌ ri man yeniman ta, ri man utz ta quicꞌaslen chech ri Dios, ri cꞌo quimac, ri cꞌo itzel tak ex pa cánima, ri can man jun rakalen niquiꞌen che ri rubiꞌ ri Dios, ri yequicamisaj quite-quitataꞌ y yequicamisaj chꞌaka chic winak. 10 Chukaꞌ ri ley nika pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, y pa quiwiꞌ ri achiꞌaꞌ ri man yequijoꞌ ta ixokiꞌ y xa quiqꞌuin yan chic achiꞌaꞌ yecꞌue-wi y niquiꞌen mac. Chukaꞌ pa quiwiꞌ ri yequicꞌuaj winak chi yequiwewaj, pa quiwiꞌ ri je tzꞌucuy tak tzij, pa quiwiꞌ ri niquinataj rubiꞌ ri Dios xe chi quienimex chi can ketzij ri niquiꞌij. Y chukaꞌ ri ley nika pa quiwiꞌ ri winak ri man nika ta chiquiwech ri tzij ri can je ketzij. 11 Quiriꞌ nuꞌij ri utzilaj rutzij ri lokꞌolaj ka-Dios. Ri tzij reꞌ can cꞌo rukꞌij. Y ja tzij riꞌ ri cheleben chue ren roma ri Dios chi nintzijoj.  







12  Ri

Ri Pablo nuyaꞌ matiox che ri Dios roma xjoyowex rech

Kajaf Jesucristo ruyoꞌn wuchukꞌaꞌ chi nin-en ri samaj reꞌ. Y ren ninyaꞌ matiox che rajaꞌ roma xutzuꞌ chi can nuyoꞌn-wi wánima riqꞌuin y romariꞌ xiruchaꞌ chi xinoc rusamajel. 13 Xuyaꞌ nusamaj, más que yalan itzel xichꞌoꞌn chirij, y chukaꞌ más que xenyaꞌ pa sufrimiento ri quiniman rajaꞌ, y qꞌuiy itzel tak ex ri xin-en chique. b Pero rajaꞌ xujoyowaj nuech, roma ren chupa ri tiempo riꞌ man wetaꞌn ta ri anchique yinajin roma man jani tinnimaj rutzij. 14 Pero ri Kajaf Dios can utz runoꞌj (runaꞌoj) xuꞌon wiqꞌuin; roma xuꞌon chue chi xinyaꞌ wánima riqꞌuin ri Jesucristo y chukaꞌ xuꞌon chue chi xenjoꞌ ri kachꞌalal, ancheꞌl nuꞌon ri Jesucristo. 15 Y ri nin-ij can ketzij-wi, y can utz chi ninimex coma conojel: Chi ri Jesucristo xpe chech-ulef chi yerucol ri cꞌo quimac, y ja ren ri más cꞌo numac chiquiwech conojel. 16 Pero más que can itzel ri jenubanon-pe, ri Jesucristo xujoyowaj nuech y xucochꞌ (xucuy) numac, chi quiriꞌ xucꞌut chiquiwech ri winak chi rajaꞌ cꞌo qꞌuiy ru-paciencia. Rajaꞌ xucochꞌ (xucuy) numac ren chi quiriꞌ nucꞌut chiquiwech ri winak ri xtiquinimaj rubiꞌ chi rajaꞌ can xtucochꞌ (xtucuy) quimac chukaꞌ chi niquiwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 17 Romariꞌ kayaꞌ rukꞌij ri Dios chi ronojel tiempo. Ja rajaꞌ ri Rey chi ronojel tiempo. Rajaꞌ man nicom ta. Rajaꞌ man nitzꞌetetaj ta, pero cꞌo. Xe rajaꞌ Dios y xe rajaꞌ retaꞌn ronojel. Y ja rajaꞌ ri xtiyoꞌx ta rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén.  









b

 1:13 Hch 8:3; 9:4‑5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TIMOTEO 1​, ​2  508 18  Y

ret Timoteo can jat ancheꞌl walcꞌual, nin-ij chawe: Man tamestaj ri bin can coma ri kachꞌalal chi xatoc jun rusamajel ri Dios. Y riꞌ xa can bin chique rejeꞌ roma ri Dios. Man tamestaj. Xa can tatijaꞌ akꞌij chi naꞌan ri samaj ri bin can chawe chi naꞌan, can ancheꞌl nuꞌon jun utzilaj soldado. 19 Can tayaꞌ awánima riqꞌuin ri Dios, y tanaꞌ pa awánima anchique utz naꞌan. Roma jecꞌo kachꞌalal ri man quiriꞌ ta xquiꞌen, romariꞌ xesatz (xesach) y man niquiyaꞌ ta chic cánima riqꞌuin ri Dios. 20 Quiriꞌ xbanataj quiqꞌuin ri Himeneo y ri Alejandro. Romariꞌ xenjach pa rukꞌaꞌ ri Satanás, chi quiriꞌ ticꞌaj quiwech y tiquitzuꞌ chi can man utz ta chi itzel yechꞌoꞌn chirij ri Dios.  



2

Ri oración yalan rakalen

1   Cami

cꞌa nin-ij chawe chi can siempre kacꞌutuj che ri Dios ri nicꞌatzin chake, can siempre kabanaꞌ orar, siempre kojchꞌoꞌn chukaꞌ riqꞌuin ri Dios pa quiwiꞌ ri chꞌaka chic y quiriꞌ chukaꞌ siempre kayaꞌ matiox che. Quiriꞌ kabanaꞌ pa quiwiꞌ conojel ri winak. 2 Kacꞌutuj cꞌa che ri Dios pa oración chi quierutoꞌ conojel ri reyes y chi quierutoꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic gobernadores chi quiriꞌ utz jojcꞌueꞌ konojel y man jun anchique nakacꞌulumaj. Y chukaꞌ xtakacꞌuaj ta jun cꞌaslen utz chech ri Dios y chiquiwech ri winak. 3 Can utz-wi chi nakaꞌan orar pa quiwiꞌ conojel, roma quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios ri nicolo kachi. 4 Roma rajaꞌ nrojoꞌ chi can conojel ta ri winak niquitemaj ta ri ketzij y yecolotaj chupa ri quimac. 5 Roma xe jun Dios cꞌo, y chucojol ri Dios y ri winak xe Jun cꞌo ri nibano chi yetiquier yeꞌapon ri winak riqꞌuin ri Dios. Y ri nibano ri samaj riꞌ ja ri Jesucristo ri xoc winak ancheꞌl roj. 6 Rajaꞌ man xupokonaj ta xuya-riꞌ chi xcamises chi xutoj kamac konojel roj winak. Y reꞌ xkꞌalajix cuando xapon ri tiempo. 7 Y ri Dios xiruchaꞌ ren chi xinoc jun apóstol chi nentzijoj ri ketzij rutzij rajaꞌ chique ri winak ri man je israelitas ta c chi quiriꞌ tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Jesucristo. Can ketzij-wi ri nin-ij, roma ri Cristo can nutzu-wi-pe ri wánima chi ren man nintzꞌuc ta tzij. 8 Ren ninjoꞌ cꞌa chi ri achiꞌaꞌ tiquibanaꞌ orar xabachique (xamaꞌanchique) lugar. Y cuando niquiꞌen orar, tiquitzekej quikꞌaꞌ chicaj, y can chꞌajchꞌoj ta ri cánima y man jun ta ayowal cꞌo pa cánima cuando niquiꞌen orar. 9 Y quiriꞌ chukaꞌ ri ixokiꞌ, can pa ruchojmil tiquicusaj quitziak. Niquinojij ta utz ronojel ri yequiꞌen y jaꞌ ta ri más choj ri niquiꞌen. Man tikꞌax ruiꞌ ri niquiꞌen che ri ruꞌonic ri rusmal-quiwiꞌ xe chi quietzꞌet coma ri winak. Man tiquicusaj ri oro cuando niquiwak-quiꞌ y man tiquicusaj ri abaj ri niꞌix perla chique, y man tiquicusaj tziak ri can yalan cajil xe chi quietzꞌet coma ri winak. d 10 Ri más utz chi niquiꞌen ri ixokiꞌ ja chi utz quinoꞌj (quinaꞌoj) tiquibanaꞌ quiqꞌuin  

















 2:7 2 Ti 1:11

c

 2:9 1 P 3:3

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 509

1 TIMOTEO 2​, ​3

conojel, roma quiniman chic ri Dios. 11 Y chukaꞌ nin-ij chique chi cuando niquimol-quiꞌ chi niquicꞌoxaj ri rutzij ri Dios, xe tiquicꞌoxaj y man quiechꞌoꞌnapo. Xe tiquicꞌoxaj ri niꞌix, y quieniman. 12 Roma ren man ninyaꞌ ta lugar chi ri ixokiꞌ más nim niquiꞌen chiquiwech ri achiꞌaꞌ, ni chi yequitijoj ri kachꞌalal cuando quimolon-quiꞌ. Xa can man jun tzij tiquiꞌij. 13 Roma cuando ri Dios xeruꞌon ri winak, naꞌey xuꞌon ri Adán, e y cꞌajariꞌ xuꞌon ri Eva. f 14 Y chukaꞌ man utz ta chi ri ixok nuꞌon más nim chech ri achi, roma man jaꞌ ta ri Adán x-an engañar, xa ja ri Eva ri x-an engañar g y romariꞌ rajaꞌ xoc chuxeꞌ ri mac. 15 Y ri ixokiꞌ xquiecolotaj roma yeꞌalan, xa can niquiyaꞌ ri cánima riqꞌuin ri Dios, xa yequijoꞌ conojel winak, xa niquicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, y can xe ri utz niquiꞌen.  









3

1   Wachꞌalal,

Ri kachꞌalal achiꞌaꞌ ri utz chi yepaꞌeꞌ chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal

ri tzij reꞌ can ketzij-wi: Xa cꞌo jun kachꞌalal achi ri nurayij nipaꞌeꞌ chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, can utz ri samaj ri nurayij. 2 Pero jun ri nrojoꞌ nipaꞌeꞌ chech ri rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, can nicꞌatzin chi rucꞌuan jun cꞌaslen utz, chi quiriꞌ man jun winak nitiquier nichꞌoꞌn-pe chirij. Nicꞌatzin chi rajaꞌ xe jun raxayil cꞌo, nunojij utz ri yeruꞌon, retaꞌn nukꞌil-riꞌ chech ri mac, jun achi can rakalen niyoꞌx rukꞌij, jun achi ri can utz yerucꞌon-ka pa rocho ri kachꞌalal ri pa jun chic tenemit yepe-wi, y chukaꞌ ri can kꞌalaj chi can nitiquier yerutijoj ri winak riqꞌuin ri rutzij ri Dios, 3 jun achi ri man nikꞌaber ta, ni man nuꞌon ta ayowal chukaꞌ, jun achi ri man yeruꞌon ta itzel tak ex chi nuchꞌec mero; xa can nicꞌatzin chi utz runoꞌj (runaꞌoj) quiqꞌuin conojel winak, jun achi ri man nrojoꞌ ta ayowal, y man ta nibe jumul ránima chirij ri mero. 4 Y chukaꞌ yeruꞌon ta gobernar utz conojel ri jecꞌo pa rocho, y can utz ta rucꞌutun chiquiwech ri ralcꞌual chi quieniman y quiequibanaꞌ respetar conojel. h 5 Roma xa jun achi man retaꞌn ta yerucꞌuaj ri jecꞌo pa rocho, ¿anchique modo xquierucꞌuaj ri kachꞌalal pa rocho ri Dios? 6 Chukaꞌ man utz ta chi niyoꞌx ri samaj riꞌ pa rukꞌaꞌ jun kachꞌalal ri xa cꞌa jubaꞌ oc tiempo tunimaj ri Dios, roma xa quiriꞌ xtiꞌan, cꞌo modo chi can nim xtuna-ka, y riꞌ man utz ta chech ri Dios, roma xa xtuꞌon quiriꞌ, xtibanataj riqꞌuin ancheꞌl xuꞌon ri Satanás y xtika ri nimalaj castigo pa ruwiꞌ. 7 Y chukaꞌ jun ri nipaꞌeꞌ chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, nicꞌatzin chi can choj-wi nitzꞌet rucꞌaslen coma ri winak ri man quiniman ta ri Jesucristo, chi quiriꞌ man jun anchique nilitaj chirij, y man nika ta pa rukꞌaꞌ ri Satanás.  











Ri kachꞌalal ri je utz chi yeꞌoc diáconos

8  Y

quiriꞌ chukaꞌ ri diáconos, nicꞌatzin chi niquicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen chiquiwech ri winak. Y chukaꞌ nicꞌatzin chi can ketzij ri yequiꞌij y man  2:13 Gn 2:7

e

f

 2:13 Gn 2:21‑22

g

 2:14 Gn 3:1‑6

 3:4 Tit 1:6‑9

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TIMOTEO 3​, ​4  510

caꞌiꞌ ta quipalaj, man jaꞌ ta ri yekꞌaber, y man jaꞌ ta chukaꞌ ri yequiꞌen elakꞌ chi niquichꞌec qui-mero. 9 Y nicꞌatzin chi can ticꞌueꞌ pa cánima ri xukꞌalajij ri Dios ri can kayoꞌn kánima riqꞌuin, y can chꞌajchꞌoj ta cánima. 10 Man utz ta chukaꞌ chi choj quiriꞌ yeꞌoc can diáconos. Naꞌey quietzꞌet xa utz quicꞌaslen o manak. Y xa man jun anchique nilitaj chiquij, quieꞌoc chupa ri samaj riꞌ. 11 Y quiriꞌ chukaꞌ ri ixokiꞌ, nicꞌatzin chi niquicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen chiquiwech ri winak. Y chukaꞌ man quiequiꞌen je rakꞌ chiquij chꞌaka chic, chukaꞌ can niquinojij ta utz ri niquiꞌen, y can utz niquiꞌen che ronojel ri samaj ri niꞌix chique chi niquiꞌen. 12 Y jun diácono can nicꞌatzin-wi chi can xe jun raxayil cꞌo. Y chukaꞌ nicꞌatzin chi can yeruꞌon gobernar utz ri ralcꞌual y conojel ri jecꞌo pa rocho. 13 Roma xa jun diácono utz nuꞌon che ri rusamaj ri Dios, can xtinimer rukꞌij, y chukaꞌ xticꞌueꞌ más ruchukꞌaꞌ chi nutzijoj chique ri chꞌaka chic winak chi can tiquinimaj ri Jesucristo.  









14  Y

Dios xucꞌut yan chakawech anchique ri cꞌaslen ri nika chech

cami nin-ij-e chawe Timoteo, chi ninjoꞌ yinapon awiqꞌuin chꞌanin. Pero nintak-e ri carta reꞌ chawe, 15 chi quiriꞌ xa manak yan xquinapon awiqꞌuin, awetaꞌn chic anchique chi cꞌaslen nicꞌatzin chi nacꞌuaj chiquicojol ri je ralcꞌual ri Dios. Ja rejeꞌ ri ru-iglesia ri cꞌaslic Dios, ri rutemen y ruchajin ri ketzij. 16 Y ketzij-wi chi can nim rakalen ri rukꞌalajin yan ri Dios chakawech cami. Rubanon can, man rukꞌalajin ta, pero cami xukꞌalajij yan chakawech anchique cꞌaslen nika chech rajaꞌ; roma chupa ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Dios xcꞌueꞌ weꞌ chech-ulef, xoc winak ancheꞌl roj. Xcꞌut chakawech roma ri Espíritu Santo chi can choj-wi rucꞌaslen. Chukaꞌ xtzꞌet coma ri ángeles. Xtzijos chech ronojel ri rech-ulef, y can qꞌuiy winak xeniman richi. Y cuando xel-e chech-ulef, xcꞌul chilaꞌ chicaj anchiꞌ cꞌo-wi ri nimalaj rukꞌij.  



4

Chupa ri ruqꞌuisbel tiempo je qꞌuiy ri xtiquimalij can rutzij ri Dios 1   Y

can kꞌalaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo, chi chupa ri ruqꞌuisbel tiempo jecꞌo winak ri xtiquimalij can ri rutzij ri Dios y man xtiquinimaj ta chic. Xa ja yan chic ri tzij ri petenak quiqꞌuin ri itzel tak espíritus ri xtiquitzeklebej. Y riqꞌuin riꞌ xquieꞌan engañar. 2 Xtiquicꞌoxaj ri niquiꞌij ri winak ri xa caꞌiꞌ quipalaj y can xe tzꞌucuj-tzij niquiꞌen. Ri winak riꞌ can man jun anchique nunaꞌ cánima cuando niquiꞌen jun ex itzel. 3 Rejeꞌ xtiquiꞌij chique ri winak chi manak modo yecꞌuleꞌ. Xtiquiꞌij chukaꞌ chi jecꞌo ex ri man utz ta yetej. Pero man utz ta quiriꞌ niquiꞌij, roma ja ri Dios ri banayon ronojel ri can je utz chi yetej y nicꞌatzin chi nakayaꞌ matiox  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 511

1 TIMOTEO 4​, ​5

che rajaꞌ. Roma jariꞌ nrojoꞌ chake roj ri ketaꞌn ri ketzij rutzij y kaniman rubiꞌ. 4 Roma ronojel ri xuꞌon ri Dios, can utz-wi. Y romariꞌ man takaꞌij chi ronojel riꞌ man utz ta yetej. Pero nicꞌatzin chi nakayaꞌ matiox che ri Dios, 5 roma ja ri rutzij ri Dios y ri oración yebano chi utz yetej.  



6  Ret

Jun utzilaj rusamajel ri Jesucristo

Timoteo, xa xquieꞌatijoj ri kachꞌalal riqꞌuin ri xin-ij yan ka chawe chupa ri carta reꞌ, jat jun utzilaj rusamajel ri Jesucristo. Y xa can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Jesucristo y can riqꞌuin ronojel awánima naꞌan ri utzilaj tak ex ri cꞌutun chawech, can xtacꞌuaj-wi jun cꞌaslen más utz. 7 Man quieꞌacꞌoxaj tzij ri man riqꞌuin ta ri Dios je-petenak-wi, roma xa winak ri je-tzꞌucuyun-ka, xa quitzij winak ri man jun quinoꞌj (quinaꞌoj). Ret xa tatijaꞌ akꞌij nacꞌuaj jun cꞌaslen utz chech ri Dios. 8 Ri atzꞌanen can nuyaꞌ jubaꞌ ruchukꞌaꞌ ri achꞌacul, pero ri más nicꞌatzin ja chi nacꞌuaj jun cꞌaslen utz chech ri Dios. Roma can utz xtuꞌon chawe chupa ri acꞌaslen weꞌ chech-ulef y chukaꞌ cuando xcabecꞌueꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios. 9 Ri tzij reꞌ can ketzij y nicꞌatzin chi ninimex coma conojel. 10 Romariꞌ nakaꞌan ri rusamaj ri Dios y nakaꞌan sufrir. Can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios ri cꞌo rucꞌaslen. Ja rajaꞌ ri nicolo quichi conojel winak, pero ri más yerucol ja ri quiniman rubiꞌ. 11 Y ret Timoteo, quieꞌatijoj ri kachꞌalal riqꞌuin ronojel riꞌ y taꞌij chique chi jariꞌ tiquibanaꞌ. 12 Man jun ta ri xtibano chawe chi ret man jun awakalen roma man jani más ajunaꞌ. Ret siempre tacꞌutuꞌ jun chojmilaj cꞌaslen chiquiwech ri kachꞌalal riqꞌuin ri tzij ri yeꞌabij. Can quieꞌajoꞌ conojel, can utz tabanaꞌ, tacꞌutuꞌ chi jat-ucꞌuan roma ri Espíritu Santo, can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios y chi can chꞌajchꞌoj acꞌaslen. 13 Y ren ninjoꞌ chi ret naꞌan leer ri rutzij ri Dios chiquiwech ri kachꞌalal cuando niquimol-quiꞌ. Can quieꞌapaxabaj, taꞌij chique chi tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, y quieꞌatijoj riqꞌuin ri rutzij ri Dios. Quiriꞌ tabanaꞌ, cꞌa xquinapon na ren. 14 Man tamestaj chi ri samaj reꞌ ja ri Dios xbano chawe chi jatiquier naꞌan; y xyoꞌx chawe cuando ri je-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa awiꞌ y xquiꞌij chi xatoc jun rusamajel ri Dios. Y riꞌ roma ja ri Dios x-in quiriꞌ chique rejeꞌ. Man tamestaj. 15 Can riqꞌuin ronojel awánima tabanaꞌ ri samaj riꞌ, chi quiriꞌ jatzꞌet coma conojel chi can kꞌij-kꞌij jatoc jun utzilaj rusamajel ri Dios. 16 Tabanaꞌ cuenta awiꞌ, can tatzuꞌ utz anchique ri naꞌan, y quiriꞌ chukaꞌ tabanaꞌ riqꞌuin ri tzij anchok riqꞌuin yeꞌatijoj ri kachꞌalal. Y man tamalij can ri asamaj, chi quiriꞌ xtacol-awiꞌ ret y xquieꞌacol chukaꞌ ri yeꞌatijoj.  



















5

1   Xa

Ri anchique nicꞌatzin naꞌan quiqꞌuin ri kachꞌalal

cꞌo jun kachꞌalal achi riꞌj chic ri nuꞌon mac, man taꞌij cowilaj tak tzij che, xa ekal (akal) cachꞌoꞌn che. Xa can ancheꞌl atataꞌ tabanaꞌ

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TIMOTEO 5  512

che. Y ri cꞌajolaꞌ, ancheꞌl achakꞌ-animal tabanaꞌ quiqꞌuin. 2 Y chukaꞌ ri ixokiꞌ ri je riꞌj chic, tabanaꞌ chique chi je ancheꞌl ateꞌ. Y ri xtaniꞌ, tabanaꞌ chique chi je ancheꞌl awanaꞌ, riqꞌuin jun chꞌajchꞌojilaj noꞌj (naꞌoj). 3 Y xa jecꞌo malcaꞌn tak ixokiꞌ ri can man jun nilin quichi, quieꞌatoꞌ. 4 Pero xa cꞌo jun malcaꞌn-ixok ri jecꞌo ral o riy, ja ri ral o riy quieꞌilin richi. Roma rejeꞌ can nicꞌatzin niquitemaj chi naꞌey ja ri pa cocho tiquicꞌutuꞌ jun cꞌaslen ri nika chech ri Dios. Can tiquitzolej ruqꞌuiexel chique ri quite-quitataꞌ, roma jariꞌ ri jabel y can nika chech ri Dios. 5 Ri malcaꞌn tak ixokiꞌ ri can ketzij quiyon jecꞌo y man jun nilin quichi, ri can quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios y can pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌen orar, jariꞌ ri quietoꞌx coma ri kachꞌalal. 6 Pero ri ixokiꞌ ri xe niquijoꞌ yequicot weꞌ chech-ulef, xa je caminak chech ri Dios. 7 Taꞌij chique ri kachꞌalal chi tiquinimaj ronojel ri nin-ij, chi quiriꞌ man jun ex itzel ri xtilitaj chiquij. 8 Y nicꞌatzin chi conojel yequitoꞌ ri chꞌaka chic qui-familia, pero más nicꞌatzin chi yequilij ri jecꞌo pa cocho. Y xa cꞌo jun ri man nrojoꞌ ta nuꞌon quiriꞌ, rajaꞌ nuꞌon ancheꞌl xa man runiman ta ri Dios, xa más itzel rucꞌaslen chiquiwech ri winak ri man quiniman ta ri Jesucristo. 9 Ri malcaꞌn tak ixokiꞌ ri can nicꞌatzin chi yeꞌilix coma ri kachꞌalal, ja ri ixokiꞌ ri cꞌo yan sesenta quijunaꞌ o más y ri xcꞌueꞌ xe jun rachijil. 10 Y xa etaman quiwech chi can je utz tak ixokiꞌ, xa jequiqꞌuiytisan utz ri cal, xa utz quinoꞌj (quinaꞌoj) quibanon quiqꞌuin ri je-aponinak pa cocho, xa can quichꞌajon cakan ri lokꞌolaj tak kachꞌalal, xa jequitoꞌn ri niquiꞌen sufrir y xa quibanon chꞌaka chic utzilaj tak ex. 11 Pero ri malcaꞌn tak ixokiꞌ ri cꞌa man jani qꞌuiy quijunaꞌ, más utz yecꞌuleꞌ y man quieꞌilix coma ri kachꞌalal. Roma rejeꞌ yetiquier niquiꞌij chi can quiyon niquijoꞌ yecꞌueꞌ can, chi niquiꞌen rusamaj ri Cristo. Pero después, xtiquimestaj ri quiꞌin y xtiquijoꞌ yecꞌuleꞌ chic jun mej (bey). 12 Y roma man xquiꞌen ta ri xquiꞌij naꞌey, y xquijal quitzij, ri Dios can xtuyaꞌ qui-castigo. 13 Y chukaꞌ roma man yecꞌuleꞌ ta, ja yekꞌoran-ka, yebe chi tak jay; y chukaꞌ man xe ta chic yekꞌoran, xa yequimolola-pe xabachique (xamaꞌanchique) tzij y can nika chiquiwech niquiju-quiꞌ xabachiꞌ (xamaꞌanchiꞌ) más que man quiqꞌuin ta rejeꞌ, y yequiꞌij tzij ri man utz ta chi yequiꞌij. 14 Romariꞌ nin-ij chique ri malcaꞌn tak ixokiꞌ ri cꞌa man jani más quijunaꞌ, chi quiecꞌuleꞌ chic jun mej (bey). Quiecꞌueꞌ cal, can tiquibanaꞌ cuenta cocho; chi quiriꞌ ri winak ri itzel yetzꞌeto kachi, man jun ex itzel xquietiquier xtiquiꞌij chakij. 15 Roma jecꞌo yan jujun malcaꞌn tak ixokiꞌ ri xquiyaꞌ yan can ri utzilaj cꞌaslen y cami quitzekleben chic jun mej (bey) ri Satanás. 16 Pero xa cꞌo jun kachꞌalal achi o ixok ri cꞌo jun ru-familiar ixok ri xa malcaꞌn, ja rejeꞌ quieꞌilin richi, chi quiriꞌ ri malcaꞌn-ixok riꞌ man ntoc ta jun ekaꞌn (akaꞌn) chiquij ri kachꞌalal. Chi quiriꞌ ri kachꞌalal yetiquier yequitoꞌ ri malcaꞌn tak ixokiꞌ ri can ketzij man jun nilin quichi.  





























El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 513

1 TIMOTEO 5​, ​6

17 Ri

je-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal ri can utz quicꞌuan quibey ri kachꞌalal, can rakalen chi utz quietoj y quieꞌan respetar coma ri kachꞌalal; pero ri más rakalen niꞌan quiriꞌ chique, ja ri can niquitzijoj chukaꞌ ri rutzij ri Dios y yequitijoj ri kachꞌalal. 18 Roma quiriꞌ ntel chi tzij ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios ri nuꞌij: Cuando jun buey nuchꞌey trigo, man tixim chirutzaꞌn. i Y chukaꞌ nuꞌij: Jun samajel can nicꞌatzin chi titoj roma ri samaj ri nuꞌon. j Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 19 Y chukaꞌ nin-ij chawe: Xa cꞌo jun achi ri paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal y niꞌix chirij chi xuꞌon mac, y xe jun ri nisujun richi, man tanimaj. Nicꞌatzin chi jecꞌo caꞌiꞌ o je oxiꞌ ri yesujun richi chi ninimex ri niꞌix chirij. k 20 Pero xa cꞌo jun nuꞌon mac y man numalij ta can, taꞌij che chi can man utz ta ri nuꞌon. Y can chiquiwech ri kachꞌalal taꞌij che. Chi quiriꞌ ri kachꞌalal niquixiꞌj-quiꞌ niquiꞌen mac. 21 Y can chech ri Dios y chech ri Ajaf Jesucristo y chiquiwech ri ángeles ri je-chaꞌon roma ri Dios, nin-ij reꞌ chawe ret Timoteo, chi can tabanaꞌ quiriꞌ quiqꞌuin conojel ri niquiꞌen mac. Can junan tabanaꞌ quiqꞌuin conojel. 22 Man tayaꞌ chꞌanin akꞌaꞌ pa ruwiꞌ jun kachꞌalal chi ntoc chupa ri rusamaj ri Dios y xa man awetaꞌn ta anchique rubanon rucꞌaslen. Roma xa xteꞌkꞌalajin-pe que man utz ta rubanon rucꞌaslen, ret chukaꞌ xtawakalej ri rumac rajaꞌ. Can tabanaꞌ cuenta awiꞌ chi quiriꞌ chꞌajchꞌoj nicꞌueꞌ ri acꞌaslen. 23 Ret Timoteo siempre jayawaj. Romariꞌ man utz ta chi xe ralic yaꞌ ri nakum; takumuꞌ chukaꞌ jubaꞌ vino chi utz nunaꞌ ri apa. 24 Jecꞌo winak ri can nitzꞌet quimac cuando man jani quieꞌan juzgar, pero jecꞌo chukaꞌ ri man chꞌanin ta nitzꞌet ri quimac, xa cꞌa después. 25 Y quiriꞌ chukaꞌ ri winak ri utz quicꞌaslen quicꞌuan. Jecꞌo ri can chꞌanin nitzꞌet ri utzilaj quicꞌaslen; y jecꞌo chꞌaka chic, más que utz ri quicꞌaslen, cꞌaronaj nitzꞌet. Pero can nitzꞌet-wi. 1  Conojel ri kachꞌalal ri cꞌo qui-patrón, can quiequibanaꞌ respetar, chi quiriꞌ man jun ex itzel niꞌix chirij ri Dios y ri rutzij. 2 Y xa jecꞌo kachꞌalal ri cꞌo qui-patrón ri can runiman ri Dios, man tiquiꞌen che chi manak rukꞌij, xe roma rajaꞌ xa jun kachꞌalal. Pa ruqꞌuiexel riꞌ, xa más utz tiquibanaꞌ che rusamaj, roma riqꞌuin jun utz samaj, can niquitoꞌ jun ri can runiman ri Dios y can cachꞌalal chic quiꞌ riqꞌuin. Riqꞌuin ronojel riꞌ quieꞌatijoj ri kachꞌalal y taꞌij chique chi can tiquibanaꞌ.  















6





Nicꞌatzin chi nakacꞌuaj jun cꞌaslen utz chech ri Dios y jojquicot ta riqꞌuin ri cꞌo kaqꞌuin

3  Xa

cꞌo jun ri jun-wi chic tzij nucꞌut chiquiwech ri kachꞌalal, y can man junan ta riqꞌuin ri utzilaj tak tzij ri rucꞌutun can ri Kajaf Jesucristo, y xa ri yerucꞌut man junan ta riqꞌuin ri tzij ri nucꞌom-pe jun cꞌaslen utz i

 5:18 Dt 25:4

j

 5:18 Mt 10:10; Lc 10:7

 5:19 Dt 17:6; 19:15

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 TIMOTEO 6  514

chech ri Dios; 4 ri nibano quiriꞌ, ruyon rajaꞌ nim nuna-ka. Jun quiriꞌ, man jun runoꞌj (runaꞌoj), roma xe tzij ri man jun quikalen ri yeruꞌij chiquij ex ri man jun yecꞌatzin-wi. Y romariꞌ jecꞌo ri itzel niquitzu-ka jun chic roma utz cꞌo. Chukaꞌ nitzꞌucutaj-ka ayowal roma jalajoj niquinojij-ka conojel. Y chukaꞌ jecꞌo ri itzel yechꞌoꞌn-ka chiquij chꞌaka chic. Jecꞌo ri itzel yequinojila-ka chiquij chꞌaka chic. 5 Chukaꞌ nitzꞌucutaj-ka ayowal chiquicojol chꞌaka chic ri can yujtajinak chukaꞌ ri quinoꞌj (quinaꞌoj) roma ri etzelal y man quietaꞌn ta ri ketzij rutzij ri Dios. Rejeꞌ can niquijoꞌ yebeyomer-ka roma niquicꞌut rutzij ri Dios. Man tacꞌuaj-awiꞌ quiqꞌuin winak quiriꞌ. 6 Y can ketzij, chi ri rucꞌuan jun cꞌaslen utz chech ri Dios can beyom-wi. Pero chukaꞌ tiquicot pa ránima xa cꞌo rubeyomal o manak. 7 Roma cuando xojalex, man jun anchique kacꞌamon-pe. Y romariꞌ can ketaꞌn-wi chi cuando xkojcom-e, man jun anchique chukaꞌ xtakacꞌuaj-e. 8 Kojquicot riqꞌuin ri kaway y ri katziak, y man jun chic anchique takarayij. 9 Pero ri winak ri niquirayij yebeyomer-ka, yeka chꞌanin pa mac. Y roma yalan niquirayij ri beyomel, ja yeka pa trampa. Can niquirayij xabachique (xamaꞌanchique) ex roma can je nacanak. Y romariꞌ can qꞌuiy ex itzel xtiquicꞌulumaj chupa quicꞌaslen, y riꞌ can xquierucꞌuaj pa castigo chi ronojel tiempo. 10 Roma xa can nibe kánima chirij ri mero, chiriꞌ nipe-wi ronojel rech etzelal. Y can jecꞌo kachꞌalal ri xquiyaꞌ yan can ri Dios roma xbe cánima chirij ri mero, y ri mero riꞌ xa cꞌo sufrimiento xucꞌom-pe chique.  













11 Pero

Ri quiniman ri Dios nicꞌatzin chi niquitaj quikꞌij chi niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios

ret Timoteo jat rusamajel ri Dios, man taꞌan quiriꞌ. Xa can tatijaꞌ akꞌij nacꞌuaj jun cꞌaslen utz, tabanaꞌ ri nika chech ri Dios, can tayaꞌ awánima riqꞌuin ri Dios, quieꞌajoꞌ ri winak, ticꞌueꞌ a-paciencia, y can utz anoꞌj (anaꞌoj) tabanaꞌ. 12 Can riqꞌuin ronojel awánima tatijaꞌ akꞌij chi naꞌan ri nrojoꞌ ri Dios. Quiriꞌ nicꞌatzin naꞌan roma ayoꞌn awánima riqꞌuin rajaꞌ. Man tayaꞌ can ri utzilaj cꞌaslen, ri cꞌaslen riꞌ can manak xtiqꞌuis. Y ja cꞌaslen riꞌ xawil cuando xatroyoj ri Dios. Jariꞌ ri xyoꞌx chawe cuando chiquiwech je qꞌuiy xakꞌalajij chi xanimaj. 13 Y cami cꞌo ninjoꞌ nin-ij chawe, y can chech ri Dios nin-ij-wi, ri Dios ri niyoꞌn cꞌaslen che ronojel. Y chukaꞌ chech ri Jesucristo nin-ij-wi, ri Jesucristo ri xukꞌalajij-wi-riꞌ chech ri gobernador Poncio Pilato, l chi can ruyoꞌn-wi ránima riqꞌuin ri Dios. Y jareꞌ ri ninjoꞌ nin-ij chawe: 14 Tabanaꞌ ronojel ri nuꞌij ri Dios y man tajal rubixic. Tacꞌuaj jun cꞌaslen utz chi quiriꞌ man jun anchique nilitaj chawij. Quiriꞌ tabanaꞌ, cꞌa xtipe na ri Kajaf Jesucristo. 15 Y ja ri Dios xtitako-pe ri Jesucristo cuando xtapon ri tiempo. Y ja ri Dios riꞌ ri can  







l

 6:13 Jn 18:37 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 515

1 TIMOTEO 6

rakalen chi niyoꞌx rukꞌij. Can xe rajaꞌ ri Dios ri cꞌo nimalaj uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ; ja rajaꞌ ri nimalaj Rey pa quiwiꞌ conojel reyes. Y ja rajaꞌ ri nimalaj Ajaf pa quiwiꞌ conojel ri yebano gobernar. 16 Y can xe rajaꞌ ri man nicom ta. Rajaꞌ can pa sakil cꞌo-wi, y man jun nitiquier ntoc riqꞌuin. Ni man jun winak tzꞌeteyon, y man jun chukaꞌ nitiquier nitzꞌeto richi. Y can ja rajaꞌ ri cꞌo pa kawiꞌ chi ronojel tiempo y chukaꞌ can tiyoꞌx rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén. 17 Timoteo, ren ninjoꞌ chi naꞌij chique ri kachꞌalal ri je beyomaꞌ que man tiquiꞌen chi je nimalaj tak winak. Y taꞌij chukaꞌ chique chi can man tiquinojij chi ri beyomel ronojel utz nucꞌom-pe chique, roma ri beyomel xa niqꞌuis. Xa can tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri cꞌaslic Dios ri niyoꞌn-pe ronojel ri utz chake. Rajaꞌ nrojoꞌ chi niquicot ri kánima riqꞌuin ronojel ri ruyoꞌn-pe chake. 18 Taꞌij chique chi xe utzilaj tak ex tiquibanaꞌ, y je beyomaꞌ ta chukaꞌ riqꞌuin ri utz ri niquiꞌen chique ri chꞌaka chic. Man tiquiqꞌuieqꞌuiej niquiyaꞌ chique ri chꞌaka ri nicꞌatzin chique. Xa can quiequitoꞌ. 19 Y quiriꞌ can niquimol yan apo ri xticꞌatzin chique chupa ri jun cꞌaslen ri cꞌo-apo chakawech; can quiriꞌ tiquibanaꞌ chi ntoc quichi ri cꞌaslen ri can man niqꞌuis ta.  







Ri ruqꞌuisbel tak tzij

20  Y

ret Timoteo, tachajij ri samaj ri yoꞌn chawe. Man quieꞌacꞌoxaj tzij ri xa man riqꞌuin ta ri Dios je-petenak-wi, ri xa je richi ri rech-ulef, y xa man jun utz niquicꞌom-pe chawe. Chukaꞌ man jun quieꞌacꞌoxaj ri winak ri yechꞌoꞌn itzel chirij ri rutzij ri Dios. Rejeꞌ niquiꞌij chi cꞌo quinoꞌj (quinaꞌoj), y xa man jun quietaꞌn. 21 Y jecꞌo ri xquinimaj yan ri tzij ancheꞌl riꞌ. Y romariꞌ xesatz (xesach), y xetzolaj chiquij y man xquitzeklebej ta chic ri ketzij rutzij ri Dios ri can quiniman-wi-pe naꞌey. Y jaꞌ ta ri ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta awiqꞌuin. Amén.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo che ri Timoteo

1

Ri Pablo nitzꞌiban-e che ri Timoteo

1   Ren

Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jariꞌ nrojoꞌ ri Dios. Rajaꞌ xiruchaꞌ chi nintzijoj chique ri winak chi ri Dios nuyaꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, ri cꞌaslen ri ruꞌin chi nuyaꞌ chique ri winak ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Cristo Jesús. 2 Nintak-e ri carta reꞌ chawe ret Timoteo, a ri can jat ancheꞌl walcꞌual y yalan jatinjoꞌ. Ninrayij chi ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo xtiquiyaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen pa awiꞌ y can siempre xtiquijoyowaj ta awech.  

Can nicꞌatzin chi nakꞌalajij ri Cristo chiquiwech ri winak

3  Ren

can pakꞌij chi chakꞌaꞌ nin-en orar pa awiꞌ. Y chukaꞌ ninyaꞌ matiox che ri Dios awoma ret. Ri Dios ri nin-en rusamaj riqꞌuin jun chꞌajchꞌoj wánima, ancheꞌl xquiꞌen ri katiꞌt-kamamaꞌ roj israelitas, ri ojer can tiempo. 4 Y nin-ij chukaꞌ chawe ret Timoteo chi can jatcꞌo pa wánima roma xinawokꞌej cuando xinel-pe awiqꞌuin. Y can ninjoꞌ yinapon chic jun mej (bey) awiqꞌuin chi quiriꞌ niquicot chic jun mej (bey) ri wánima. 5 Y chukaꞌ noka pa nuwiꞌ chi can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios, ancheꞌl ri xquiꞌen ri awatiꞌt Loida y ri ateꞌ Eunice. b Rejeꞌ can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios naꞌey chawech ret. Y ren wetaꞌn chi ret chukaꞌ can ayoꞌn-wi awánima riqꞌuin ri Dios, ancheꞌl xquiꞌen rejeꞌ. 6 Romariꞌ nin-ij chawe chi tayaꞌ awuchukꞌaꞌ chi naꞌan ri samaj ri yoꞌn chawe roma ri Dios. Roma ja ri Dios xbano chawe chi jatiquier naꞌan ri samaj riꞌ, y xyoꞌx chawe cuando ren xinyaꞌ nukꞌaꞌ pa awiꞌ. 7 Y ri Espíritu ri ruyoꞌn ri Dios chake roj ri kaniman chic rajaꞌ, man richi ta nakaxiꞌjkiꞌ. Roma ri Espíritu riꞌ xa can nuyaꞌ kachukꞌaꞌ, y nuꞌon chake chi yekajoꞌ  







a

 1:2 Hch 16:1

b

 1:5 Hch 16:1

516 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 517

2 TIMOTEO 1​, ​2

conojel ri winak y nuꞌon chake chi jojtiquier nakakꞌat-kiꞌ chech ri mac. 8 Man caqꞌuix nakꞌalajij ri rutzij ri Kajaf. Man caqꞌuix chukaꞌ naꞌij chi awetaꞌn nuech ren roma jincꞌo pa cárcel roma ri Kajaf. Y man tapokonajawiꞌ ret chukaꞌ chupa ri sufrimiento roma natzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Xa can tacochꞌoꞌ ronojel, riqꞌuin ri uchukꞌaꞌ ri yoꞌn chawe roma ri Dios. 9 Ri Dios xojrucol chupa ri kamac, y xojroyoj chi nakacꞌuaj jun chꞌajchꞌoj cꞌaslen. Y ronojel ri xuꞌon man roma ta ri utz jekabanon, xa roma yalan jojrojoꞌ xuꞌon ri favor riꞌ chake, y roma chukaꞌ can quiri-wi runojin chakij ojer can cuando man jani cꞌo ri rech-ulef. Ri Dios can runojin-wi chi nutak-pe ri Jesucristo chi nuꞌon ri favor chake chi jojrucol. 10 Y cami xoka yan ri Jesucristo chi jojrucol. Rajaꞌ xulesaj ri ruchukꞌaꞌ ri camic. Rajaꞌ xucꞌut chakawech ri utzilaj rutzij ri Dios, y riqꞌuin riꞌ xukꞌalajij chakawech ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, y xojrulesaj chukaꞌ pa rukꞌaꞌ ri camic. 11 Ri Dios xiruchaꞌ ren chi xinoc apóstol chi nintzijoj ri utzilaj rutzij rajaꞌ chique ri winak ri man je israelitas ta, c y chi yentijoj chukaꞌ riqꞌuin ri tzij riꞌ. 12 Romariꞌ nin-en sufrir cami. Pero man yiqꞌuix ta; roma ren can wetaꞌn-wi ancuꞌx (anchique) ri nuniman y can wetaꞌn-wi chukaꞌ chi rajaꞌ can cꞌo ruchukꞌaꞌ chi nuchajij ri nujachon pa rukꞌaꞌ. Wetaꞌn chi can xtuchajij-wi, cꞌa cuando xtapon ri kꞌij chi rajaꞌ xtitzolaj chic pe. 13 Ren nin-ij chawe chi can ancheꞌl ri utzilaj tak ex ri nucꞌutun chawech, can jariꞌ tacꞌutuꞌ ret. Can tayaꞌ awánima riqꞌuin ri Jesucristo, y siempre quieꞌajoꞌ conojel. Y can xcatiquier xtaꞌan quiriꞌ roma xe jun abanon riqꞌuin ri Jesucristo. 14 Tachajij ri samaj ri yoꞌn chawe roma ri Dios. Y ri Espíritu Santo ri cꞌo pa tak kánima xtitoꞌn awichi. 15 Ret awetaꞌn chi conojel ri kachꞌalal chi ri rech-ulef Asia xinquimalij yan can, ancheꞌl ri Figelo y ri Hermógenes. 16 Ri Ajaf can ta xtujoyowaj quiwech ri jecꞌo pa rocho ri kachꞌalal Onesíforo, roma rajaꞌ man xirumalij ta; can qꞌuiy mej (paj) xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ wánima. Rajaꞌ can man xqꞌuix ta xinorutzꞌetaꞌ weꞌ pa cárcel. 17 Pa ruqꞌuiexel chi quiriꞌ ta xuꞌon, cuando xoka weꞌ pa tenemit Roma, can xirucanoj y cꞌaronaj xiril. 18 Y ret awetaꞌn utz chi rajaꞌ yalan xojrutoꞌ cuando xojcꞌueꞌ awiqꞌuin pa tenemit Éfeso. Ri Ajaf xtujoyowaj ta rech chupa ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey) rajaꞌ.  





















2

1   Nin-ij

Jun utzilaj rusamajel ri Cristo

chawe Timoteo ri can jat ancheꞌl walcꞌual: Tatijaꞌ akꞌij chi siempre nicꞌueꞌ awuchukꞌaꞌ, y ja ri Cristo Jesús ri niyoꞌn awuchukꞌaꞌ roma jatrojoꞌ y roma xe jun abanon riqꞌuin. 2 Ri tzij ri xacꞌoxaj wiqꞌuin chiquiwech je qꞌuiy kachꞌalal, can jariꞌ chukaꞌ taꞌij ret chique ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri can yetiquier-wi yetijon utz y can awetaꞌn chi can quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios y chi can xtiquiꞌen-wi ri samaj.  

 1:11 1 Ti 2:7

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 TIMOTEO 2  518 3  Man

tapokonaj-awiꞌ naꞌan sufrir roma naꞌan ri samaj ri nrojoꞌ ri Jesucristo. Xa tacochꞌoꞌ ronojel, ancheꞌl nuꞌon jun utz soldado. 4 Roma cuando jun cꞌo pa cuartel, man xtel ta pe chi neruꞌona-pe xabachique (xamaꞌanchique) rusamaj, xa nicꞌatzin chi nicꞌueꞌ chiriꞌ chi nuꞌon ronojel ri niꞌix che roma ri nibano mandar richi. 5 Ret can utz tabanaꞌ ri rusamaj ri Dios, can tabanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri yeꞌtzꞌan. Xa rejeꞌ man niquitaj ta quikꞌij y man niquiꞌen ta ancheꞌl nrojoꞌ ri atzꞌanen, manak xquiechꞌacon. 6 Can riqꞌuin ronojel awánima tabanaꞌ ri rusamaj ri Dios, ancheꞌl nuꞌon jun samajel pa kꞌayis; rajaꞌ can utz nisamaj, roma retaꞌn chi cuando xtipe ri cosecha, riqꞌuin riꞌ nrilij-riꞌ. 7 Tanojij utz ronojel reꞌ, ri Ajaf xtuꞌon ta chawe chi can utz xtaꞌan entender. 8 Can toka pa awiꞌ chi ri Jesucristo xcom y xcꞌastaj-pe. Rajaꞌ ru-familia can ri rey David ri xcꞌueꞌ ojer can. Y jareꞌ ri utzilaj tzij ri nintzijoj. 9 Y roma nintzijoj ri utzilaj tzij riꞌ, nin-en sufrir. Ren can jin-ximon weꞌ pa cárcel y banon chue ancheꞌl jin itzel achi. Pero ri rutzij ri Dios man ximil ta. 10 Y coma ri winak ri xeruchaꞌ yan ri Dios chi yecolotaj, ren nincochꞌ ronojel sufrimientos; chi quiriꞌ rejeꞌ chukaꞌ yecolotaj roma ri Cristo Jesús, y can yebe chicaj y nicꞌueꞌ quikꞌij chi ronojel tiempo. 11 Ri tzij reꞌ can ketzij-wi: Roj ri can kaniman yan ri Jesucristo, can xojcom yan riqꞌuin rajaꞌ cuando xcamises chech ri cruz, y romariꞌ can xticꞌueꞌ chukaꞌ kacꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ, roma rajaꞌ can cꞌo-wi rucꞌaslen. 12 Xa xtakacochꞌ ri sufrimientos roma kaniman rajaꞌ, xtapon ri kꞌij cuando junan xtakaꞌan gobernar riqꞌuin rajaꞌ. Y xa man xtakajoꞌ ta xtakaꞌij chi joj richi chic rajaꞌ, chukaꞌ rajaꞌ xtuꞌij chi roj man joj richi ta rajaꞌ. d 13 Y más que roj nakajalalaꞌ ri katzij, rajaꞌ man quiriꞌ ta nuꞌon. Rajaꞌ can nuꞌon-wi ri ruꞌin. Rajaꞌ can man nujal ta ri rutzij, roma rajaꞌ can quiri-wi.  















Tatijaꞌ akꞌij chi jatoc jun utzilaj rusamajel ri Dios

14  Romariꞌ

tanataj ronojel reꞌ chique ri kachꞌalal. Y can tachelebej chique chech ri Ajaf Dios chi can man tiquichꞌolila-quiꞌ chirij tzij ri man jun quikalen, roma xa man jun utz nuꞌon chique. Xa nuyuj quinoꞌj (quinaꞌoj) ri yecꞌoxan quichi. 15 Can tatijaꞌ akꞌij chi utz naꞌan che rusamaj ri Dios ancheꞌl nika chech rajaꞌ, chi quiriꞌ man xcaqꞌuix ta roma can utz natzijoj ri ketzij rutzij ri Dios. 16 Man tayaꞌ quikalen tzij ri xa man riqꞌuin ta ri Dios je-petenak-wi, ri xa je richi ri rech-ulef y man jun yecꞌatzinwi. Roma ri winak ri yequinimaj tzij quiriꞌ, xa can más itzel nuꞌon-ka ri quicꞌaslen. 17 Y ri tzij riꞌ nucamisaj ri cánima, can ancheꞌl nuꞌon ri itzel  





 2:12 Mt 10:33; Lc 12:9

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 519

2 TIMOTEO 2​, ​3

yabil rubinan gangrena che ruchꞌacul jun winak. Quiriꞌ xbanataj quiqꞌuin ri Himeneo y ri Fileto. 18 Rejeꞌ can xquiyaꞌ can ri ketzij, roma niquiꞌij chi ri caminakiꞌ xecꞌastaj yan. Y romariꞌ jecꞌo chꞌaka ri man niquijoꞌ ta chic niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. 19 Pero roj ri kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios, rajaꞌ rubanon chake ancheꞌl ru-cimiento jun jay, ri can utz banon che. Y paruiꞌ ri cimiento riꞌ, cꞌo jun retal ri nuꞌij: Ri Ajaf retaꞌn quiwech ri je richi chic rajaꞌ. Y conojel ri quicꞌuan rubiꞌ ri Ajaf, man chic tiquiꞌen ri itzel tak ex. 20 Chupa jun nimalaj jay qꞌuiy trastos y chꞌaka chic ex jecꞌo. Jecꞌo ri jebanon riqꞌuin oro, jecꞌo ri je-banon riqꞌuin plata, jecꞌo ri je-banon riqꞌuin cheꞌ, y riqꞌuin barro. Jecꞌo ri qꞌuiy quikalen, y jecꞌo chukaꞌ ri man qꞌuiy ta quikalen. 21 Y xa roj xtakayaꞌ can ronojel ri itzel tak ex, can joj ancheꞌl ri trastos y ri chꞌaka chic ex ri can qꞌuiy quikalen, joj-chaꞌon chic roma ri Ajaf, y jojcꞌatzin che chi nakaꞌan ronojel utzilaj samaj. 22 Y roma ri cꞌajolaꞌ qꞌuiy itzel tak ex niquirayij, ret man taꞌan ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ, xa can tacꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, can tayaꞌ awánima riqꞌuin ri Dios, quieꞌajoꞌ conojel ri winak, ticꞌueꞌ uxlanen pa awánima, y can junan awech tabanaꞌ quiqꞌuin ri can chꞌajchꞌoj cánima yechꞌoꞌn riqꞌuin ri Ajaf. 23 Man tayaꞌ quikalen ri tzij ri man jun yecꞌatzin-wi y man jun anchique nachꞌec chiquij, roma ja tzij ancheꞌl riꞌ ri yecꞌamo-pe ayowal. 24 Roma jun rusamajel ri Ajaf Dios, man utz ta nuꞌon ayowal. Can nicꞌatzin chi utz nuꞌon quiqꞌuin conojel. Y nicꞌatzin chukaꞌ chi yerutijoj utz ri kachꞌalal, y nicꞌueꞌ ru-paciencia. 25 Y ekal (akal) tichꞌoꞌn chique ri kachꞌalal ri man jaꞌ ta niquinojij chirij ri rutzij ri Dios, chi tiquijalaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj). Chi quiriꞌ, xa ri Dios nrojoꞌ, can xtuꞌon chique chi xtiquitemaj ri ketzij y niquiyaꞌ can ri mac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios, 26 y quiriꞌ can xquiecolotaj pa rukꞌaꞌ ri itzel. Roma cami can pa rukꞌaꞌ rajaꞌ jecꞌo-wi, y nuꞌon chique chi niquiꞌen xabachique (xamaꞌanchique) ri nrojoꞌ rajaꞌ.  

















3

Ri xtiquiꞌen ri winak chupa ri ruqꞌuisbel tiempo chech-ulef

1   Nicꞌatzin

chi natemaj yan chi chupa ri ruqꞌuisbel tiempo xquiepe kꞌij ri yalan cuesta chi nacꞌuaj jun cꞌaslen utz chech-ulef. 2 Roma chupa ri tiempo riꞌ je qꞌuiy winak yalan xtiquijo-ka-quiꞌ rejeꞌ mismo y man jun xquiequinataj ri chꞌaka chic, can xtibe cánima chirij ri mero, can je nimalaj tak winak xtiquiꞌen, itzel xquiechꞌoꞌn chirij ri Dios, man xquieniman ta chique quite-quitataꞌ, manak quietaꞌn niquiyaꞌ matiox y qꞌuiy itzel tak ex ri xticꞌueꞌ pa quicꞌaslen. 3 Rejeꞌ man xtiquijoyowaj ta quiwech ri winak, ni man xquiecochꞌon (xquiecuyun) ta jubaꞌ, xtiquitzꞌuculaꞌ tzij chiquij chꞌaka chic, can je-ucꞌuan jumul roma ri etzelal, can xtikꞌax ruiꞌ ri niquiꞌen chique ri chꞌaka chic winak, can itzel xquiequitzuꞌ ri niquiꞌen ri utz. 4 Rejeꞌ xquiequisujuj ri qui-amigos, y xa  





El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 TIMOTEO 3  520

niquijoꞌ niquiꞌen jun ex, can jaꞌ niquiꞌen, y man niquinojij ta xa utz o man utz ta. Can je nimalaj tak winak xtiquina-ka. Más xquiequicot riqꞌuin ri niquiꞌen chech-ulef, romariꞌ can manak xtiquijoꞌ ri Dios. 5 Rejeꞌ xtiquiꞌij chi quiniman chic ri Dios, pero xa man xtiquiyaꞌ ta lugar che ri Dios chi nujal quicꞌaslen. Can man tacꞌuaj-awiꞌ quiqꞌuin ri winak quiriꞌ. 6 Roma chiquicojol rejeꞌ jecꞌo ri yeꞌapon pa tak jay y niquicꞌut ri man ketzij ta. Y ja ri nacanak tak ixokiꞌ ri je-nojinak riqꞌuin mac y je-ucꞌuan roma ri itzel tak ex ri yequirayij, jariꞌ ri yeꞌan engañar. 7 Ri ixokiꞌ reꞌ siempre niquijoꞌ niquitemaj chꞌaka chic ex, pero man jun mej (bey) niquitemaj ri ketzij. 8 Y can ancheꞌl xquiꞌen ri caꞌiꞌ aj-itzaꞌ e Janes y Jambres ri ojer can, chi can man xka ta chiquiwech ri xuꞌij ri Moisés, can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen ri achiꞌaꞌ riꞌ, can man niquijoꞌ ta ri ketzij. Jumul yujtajinak ri quinoꞌj (quinaꞌoj) roma ri etzelal. Niquiꞌij chi quiniman chic ri Dios, y xa man ketzij ta. 9 Pero xtapon ri tiempo cuando man xquienimex ta chic, roma can chꞌanin xquienaꞌex coma conojel, chi xa je nacanak riqꞌuin ri niquicꞌut; ancheꞌl xbanataj quiqꞌuin ri caꞌiꞌ aj-itzaꞌ Janes y ri Jambres ri ojer can, chi can xkꞌalajin-pe chi xa je nacanak. 10 Pero ret Timoteo, atzekleben ri nucꞌutun can chawech. Ret awetaꞌn chi ri nucꞌaslen can utz chech ri Dios. Awetaꞌn chi ren can yinajin riqꞌuin ronojel ri cheleben can chue roma ri Dios. Awetaꞌn chi can nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios, cꞌo nu-paciencia, yenjoꞌ conojel y qꞌuiy ex jenucochꞌon. 11 Itzel xinquitzuꞌ ri winak y cꞌa nin-en sufrir. Ronojel reꞌ nucochꞌon-pe. Y chukaꞌ awetaꞌn ronojel ri x-an chue chupa ri oxiꞌ tenemit, ri Antioquía, f ri Iconio, g y ri Listra. h Yalan xin-en sufrir pa quikꞌaꞌ. Pero chupa ronojel riꞌ ri Ajaf can xirucol-wi. 12 Y ketzij-wi, conojel ri niquijoꞌ niquicꞌuaj jun cꞌaslen utz riqꞌuin ri Jesucristo, can xtiquiꞌen-wi sufrir pa quikꞌaꞌ chꞌaka chic. 13 Pero ri winak ri can itzel ri quicꞌaslen quicꞌuan y ri yequiꞌen engañar ri winak, más itzel xtiquiꞌen-ka. Xquiequiꞌen engañar winak, y rejeꞌ chukaꞌ xquieꞌan engañar. 14 Pero ret Timoteo, man tayaꞌ can ri utzilaj tzij ri xatemaj y ayoꞌn awánima riqꞌuin. Ret can awetaꞌn ri anchok riqꞌuin xatemaj-pe. 15 Y cꞌa jat coꞌl oc cuando xatemaj-pe ri tzꞌiban can chupa ri lokꞌolaj rutzij ri Dios. Y ri tzij riꞌ xucꞌut chawech chi nicꞌatzin chi xanimaj ri Cristo Jesús chi jacolotaj chupa ri amac. 16 Ronojel ri tzꞌiban can, ja ri Dios biyon-pe. Y romariꞌ utz chi nicuses chi yetijox ri winak. Utz chi nicuses chi nikꞌalajix ri mac. Utz chi nicuses chi nikꞌalajix che jun winak chi tujalaꞌ rucꞌaslen, y utz chukaꞌ nicuses chi niꞌix anchique ruꞌonic jun cꞌaslen utz chech ri Dios. 17 Chi quiriꞌ ri je rusamajel ri Dios, can utz ticꞌueꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj) riqꞌuin ri je-tzꞌiban can. Roma nicꞌatzin chique chi niquiꞌen ronojel ri utzilaj samaj.  

























 3:8 Ex 7:11

e

f

 3:11 Hch 13:14‑52

g

 3:11 Hch 14:1‑7

 3:11 Hch 14:8‑20

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 521

4

2 TIMOTEO 4

Man tamalij natzijoj rutzij ri Dios

1   Chech

ri Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xtipe chic jun mej (bey), chi xtorubana-ka gobernar y xquieruꞌon juzgar ri je qꞌues y ri je caminak chic e, nin-ij chawe Timoteo, 2 chi can pakꞌij chi chakꞌaꞌ tatzijoj ri rutzij ri Dios chique ri niquijoꞌ niquicꞌoxaj y chique ri man niquijoꞌ ta niquicꞌoxaj. Takꞌalajij quimac ri winak, taꞌij chique ri quicꞌuan jun cꞌaslen itzel chi tiquijalaꞌ quicꞌaslen, chique conojel taꞌij chi siempre tiquibanaꞌ ri utz. Can riqꞌuin ronojel awánima quieꞌatijoj conojel, pero riqꞌuin ronojel paciencia. 3 Roma xtoka-wi ri kꞌij cuando ri winak xa man xtiquijoꞌ ta chic niquicꞌoxaj ri utzilaj tak tzij ri yecꞌut. Xa can xtibe cánima chirij ri tzij ri man je ketzij ta ri yecꞌut, y xquiequicanolaꞌ ancuꞌx (anchique) ri xquietijon quichi xe riqꞌuin ri yequirayij rejeꞌ. 4 Can man xtiquijoꞌ ta xtiquicꞌoxaj rutzij ri Dios, y ja ri tzij ri man jun quikalen, jariꞌ xtiquicꞌoxaj. 5 Pero ret tanojij utz ronojel ri naꞌan. Tacochꞌoꞌ ri sufrimiento ri nipe chawij. Man cataneꞌ chi natzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Tabanaꞌ ronojel samaj ri yoꞌn chawe roma ri Dios. 6 Roma ren xe chic woyoben ri kꞌij chi yicamises. Ri kꞌij chi yibe y ninyaꞌ can ri rech-ulef, can nakaj chic cꞌo-wi. 7 Can xintaj nukꞌij xin-en ri nurayij ri Dios, y xin-en yan ronojel ri samaj ri yoꞌn chue roma ri Dios, man numalin ta nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios. 8 Y romariꞌ cami xe chic woyoben ri kꞌij chi yibe chicaj anchiꞌ xtiyoꞌx-wi jun nu-corona, jariꞌ ri xtiyoꞌx chique ri niquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen. Y ja ri Ajaf ri chojmilaj Juez xtiyoꞌn riꞌ chue chupa ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey). Y man xe ta chue ren xtuya-wi. Xa can xtuyaꞌ chukaꞌ chique conojel ri can riqꞌuin ronojel cánima quiyoben chi napon ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey) rajaꞌ.  













Ri nurayij ri Pablo

9 Ret

Timoteo, tatijaꞌ akꞌij jape weꞌ wiqꞌuin chꞌanin. 10 Roma ri Demas i xa xbe pa tenemit Tesalónica. Xirumalij can, roma rajaꞌ xa más xrojoꞌ ri cꞌaslen ri weꞌ chech-ulef. Ri kachꞌalal Crescente benak pa tak tenemit chi ri Galacia. Y ri kachꞌalal Tito j benak chukaꞌ pa tak tenemit chi ri Dalmacia. 11 Y cami can xe ri kachꞌalal Lucas k ri cꞌo can wiqꞌuin. Tacꞌama-pe ri kachꞌalal Marcos l cuando xcape, roma rajaꞌ nicꞌatzin chue chi yirutoꞌ. 12 Ri kachꞌalal Tíquico m xintak-e pa tenemit Éfeso. 13 Cuando xcape, tacꞌama-pe chukaꞌ ri nu-capa ri xinyaꞌ can pa rocho ri kachꞌalal  







 4:10 Col 4:14; Flm 24 j 4:10 2 Co 8:23; Gá 2:3; Tit 1:4 k 4:11 Col 4:14; Flm 24  4:11 Hch 12:12, 25; 13:13; 15:37‑39; Col 4:10; Flm 24 m 4:12 Hch 20:4; Ef 6:21‑22; Col 4:7‑8 i

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 TIMOTEO 4  522

Carpo pa tenemit Troas. n Y chukaꞌ quieꞌacꞌama-pe ri nu-libros; pero ri más ninjoꞌ ja ri je-banon riqꞌuin tzꞌum, ri niꞌix pergamino che. 14 Ri Alejandro o ri samajiy-chꞌichꞌ, qꞌuiy itzel tak ex jerubanon chue. Ri Ajaf can xtutzolej ruqꞌuiexel che, can ancheꞌl ri yeruꞌon. 15 Romariꞌ ret, tabanaꞌ cuenta awiꞌ chech, roma chech rajaꞌ can yalan itzel rutzij ri Dios ri nakatzijoj roj. 16 Cuando naꞌey xinucꞌuax pa tribunal, man jun xtoꞌn wichi. Pero man ninjoꞌ ta chi ri Dios xtuyaꞌ ta ruqꞌuiexel chique ri man xinquitoꞌ ta y xinquiyaꞌ can nuyon. 17 Ri Ajaf can xiruto-wi ren. Xuyaꞌ wuchukꞌaꞌ y xirucol-pe pa ruchiꞌ ri león. Y romariꞌ xitiquier xinqꞌuis ronojel ri samaj ri yoꞌn chue chi nintzijoj ri rutzij ri Dios chique conojel ri winak ri man je israelitas ta. 18 Y ren wetaꞌn chi ri Ajaf xquirucol chupa ronojel etzelal. Wetaꞌn chi xquiruchajij chi quiriꞌ xquinoc anchiꞌ nuꞌon-wi gobernar chilaꞌ chicaj. Rajaꞌ can xtiyoꞌx-wi rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén.  









19 Tayaꞌ

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

ruxnakil-quiwech ri kachꞌalal Priscila y Aquila, p y chukaꞌ conojel ri jecꞌo pa rocho ri kachꞌalal Onesíforo. q 20 Ri kachꞌalal Erasto r xcꞌueꞌ can pa tenemit Corinto, y ri kachꞌalal Trófimo s xinyaꞌ can pa tenemit Mileto roma niyawaj. 21 Y ret Timoteo, tatijaꞌ akꞌij chi jape weꞌ wiqꞌuin antes che ri ru-tiempo job. Ri kachꞌalal Eubulo nutak-e ruxnakilawech. Y chukaꞌ ri kachꞌalal Pudente, ri Lino, ri Claudia, y conojel ri kachꞌalal weꞌ niquitak-e ruxnakil-awech. 22 Ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa awánima. Y ri ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel ri jixcꞌo chiriꞌ. Amén.  





 4:13 Hch 20:6 o 4:14 1 Ti 1:20 p 4:19 Hch 18:2  4:20 Hch 19:22; Ro 16:23 s 4:20 Hch 20:4; 21:29

n r

q

 4:19 2 Ti 1:16‑17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo che ri Tito

1

Ri Pablo nitzꞌiban-e che ri Tito

1   Ren

Pablo, jin rusamajel ri Dios y ru-apóstol ri Jesucristo. Rajaꞌ xirutak chi yentoꞌ ri jeruchaꞌon yan ri Dios, chi niquiyaꞌ cánima riqꞌuin, y chukaꞌ chi niquitemaj utz ri ketzij, ri nujal ri quicꞌaslen chi quiriꞌ niquicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. 2 Romariꞌ can quiyoben ri utzilaj cꞌaslen ri man xtiqꞌuis ta. Y ja cꞌaslen riꞌ ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ. Riꞌ xuꞌij cuando cꞌa man jani tuꞌon ri rech-ulef. Y can xtuyawi ri cꞌaslen riꞌ, roma rajaꞌ can man nutzꞌuc ta tzij. 3 Y cami xapon ri kꞌij cuando ri Dios ri nicolo kachi xukꞌalajij ri rutzij y xuꞌij chue chi tintzijoj. Y can xuchelebej chue chi nin-en ri samaj reꞌ. 4 Y nintak-e ri carta reꞌ chawe ret Tito, a ri can jat ancheꞌl walcꞌual abanon roma animan chukaꞌ ri Jesucristo. Can xtijoyowex ta awech roma ri Katataꞌ Dios y roma chukaꞌ ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi. Ri bendición y ri uxlanen ri nipe quiqꞌuin rejeꞌ xticꞌueꞌ ta pa awánima.  





Ri rusamaj ri Tito pa Creta

5  Xatinyaꞌ

can pa Creta roma xinjoꞌ chi nachojmisaj ronojel ri nicꞌatzin pa conojel tenemit anchiꞌ jecꞌo kachꞌalal. Quieꞌachaꞌ achiꞌaꞌ chiquicojol, chi yepaꞌeꞌ chech ri rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, ancheꞌl xinij can chawe. 6 Jun achi ri nipaꞌeꞌ chech rusamaj ri Dios, can nicꞌatzin chi rucꞌuan jun utzilaj cꞌaslen, chi quiriꞌ man jun anchique nilitaj chirij. Chukaꞌ nicꞌatzin chi xe jun raxayil cꞌo y ri ralcꞌual can quiniman ta ri Jesucristo. Pero xa ri ralcꞌual quicꞌuan jun itzel cꞌaslen y man yeniman ta, man utz ta chi ri tataꞌj ntoc chupa ri samaj riꞌ. 7 Roma ri yeꞌoc chupa ri samaj riꞌ, can je rusamajel-wi ri Dios, romariꞌ can nicꞌatzin chi can  



a

 1:4 2 Co 8:23; Gá 2:3; 2 Ti 4:10

523 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TITO 1​, ​2  524

quicꞌuan jun utzilaj cꞌaslen, chi quiriꞌ man jun anchique nilitaj chiquij. Chukaꞌ nicꞌatzin chi rejeꞌ man tiquina-ka chi je nimalaj tak achiꞌaꞌ, man ticataj chꞌanin quiyowal, man quiekꞌaber, man tiquiꞌen ayowal, y man tiquiꞌen itzel tak ex chi niquichꞌec mero. 8 Y nicꞌatzin chukaꞌ chi utz yequicꞌon-ka pa cocho ri kachꞌalal ri cꞌa pa jun chic tenemit yepe-wi. Nicꞌatzin chi can nika chiquiwech niquiꞌen ri utz, nicꞌatzin chi yenojin utz, nicꞌatzin chi niquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, jun cꞌaslen utz chech ri Dios, y tiquikꞌata-quiꞌ chech ri mac. 9 Nicꞌatzin chukaꞌ chi can quiyoꞌn ta cánima riqꞌuin ri rutzij ri Dios ri xkatzijoj chique, roma can ketzij-wi. Chi quiriꞌ rejeꞌ chukaꞌ yetiquier niquicꞌut ri ketzij chiquiwech ri kachꞌalal, b chi quiriꞌ ri kachꞌalal niquiyaꞌ más cánima riqꞌuin ri Dios. Y chi can yetiquier chukaꞌ niquiꞌij chique ri winak ri quitzekleben ri man ketzij ta, chi tiquijalaꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj). 10 Roma can je qꞌuiy jecꞌo ri man yeniman ta. Xe tzij ri man jun quikalen niquiꞌen, y can jecꞌo ri can yeꞌan engañar coma. Y ri más niquiꞌen quiriꞌ ja ri yeꞌin chi can tiꞌan ri circuncisión chique ri kachꞌalal achiꞌaꞌ. 11 Y ri winak riꞌ can nicꞌatzin chi nakatzꞌapij xequey, roma can je qꞌuiy ri yeka pa quikꞌaꞌ roma ri engaño. Y cꞌo jantak, can conojel ri jecꞌo pa jun jay yeꞌan engañar roma ri itzel tak ex ri yequicꞌut. Y man xe ta riꞌ niquiꞌen, xa can niquicꞌutuj rajil ri niquicꞌut y riꞌ xa jun itzel chꞌacoj niquiꞌen. 12 Ojer can, xcꞌueꞌ jun achi aj-Creta ri yalan runoꞌj (runaꞌoj). Ri achi riꞌ xuꞌij can chiquij ri ruwinak: Ri nuwinak aj-Creta man jun mej (bey) ketzij ta jubaꞌ yechꞌoꞌn. Can je ancheꞌl itzel tak chicop. Can ruyon waꞌin niquijoꞌ niquiꞌen, y je kꞌoraꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri jun achi riꞌ. 13 Y can ketzij-wi ri xuꞌij can. Romariꞌ nin-ij chawe ret Tito, chi can cof cachꞌoꞌn chique ri quiriꞌ niquiꞌen, taꞌij chique que man chic tiquiꞌen itzel tak ex, xa tiquiyaꞌ más cánima riqꞌuin ri Dios. 14 Chukaꞌ taꞌij chique chi can man tiquicꞌoxaj chic tzij ri xa man jun quikalen, ri niquiꞌij ri nuwinak israelitas. Y chukaꞌ man tiquinimaj chic quitzij chꞌaka chic winak ri xa man niquijoꞌ ta ri ketzij. 15 Ri winak ri chꞌajchꞌoj yan quicꞌaslen, utz niquitzuꞌ ronojel ri utz. Pero ri winak ri man chꞌajchꞌoj ta quicꞌaslen y man niquijoꞌ ta niquinimaj ri Dios, can itzel niquitzuꞌ ronojel ri utz, roma can yujtajinak quinoꞌj (quinaꞌoj) y man niquinaꞌ ta chi can man utz ta ri quicꞌaslen chech ri Dios. 16 Niquiꞌij chi quietaꞌn rech ri Dios, pero roma ri itzel tak ex ri niquiꞌen, kꞌalaj chi can man ketzij ta ri niquiꞌij. Ri Dios man nika ta chech yerutzuꞌ. Man yeniman ta. Y man jun utz ri yetiquier niquiꞌen.  

















2 b

1   Pero 2  Ri

Ri nicꞌatzin nicꞌut chiquiwech ri kachꞌalal

ret, can ja ri utzilaj tak tzij tacꞌutuꞌ chiquiwech ri kachꞌalal. rijilaj tak achiꞌaꞌ can ta niquinojij utz ri yequiꞌen, can ta nucꞌul

 1:9 1 Ti 3:2‑7 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 525

TITO 2

chi yeꞌan respetar, tiquikꞌata-quiꞌ chech ri mac, tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri ketzij tzij ri kaniman, quiequijoꞌ ri winak y ticꞌueꞌ qui-paciencia. 3 Chukaꞌ ri rijilaj tak ixokiꞌ, can tiquicꞌutu-quiꞌ chi can nicꞌatzin yeꞌan respetar, man tiquiꞌen je rakꞌ chiquij chꞌaka chic, man quiekꞌaber, y tiquiyaꞌ jun utz ejemplo chiquiwech ri chꞌaka chic. 4 Y chukaꞌ tiquicꞌutuꞌ chiquiwech ri ixokiꞌ ri cꞌa man jani más quijunaꞌ chi quiequijoꞌ ri cachijlal y ri cal, 5 tiquinojij utz ri niquiꞌen chi quiriꞌ man niquiyaꞌ ta lugar che ri mac, tiquicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, tiquibanaꞌ cuenta cocho, utz quinoꞌj (quinaꞌoj) tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel, quieniman chique ri cachijlal, chi quiriꞌ man jun ex itzel xtiꞌix chirij ri rutzij ri Dios. 6 Taꞌij chukaꞌ chique ri cꞌajolaꞌ chi tiquinojij utz ri niquiꞌen, chi quiriꞌ man niquiyaꞌ ta lugar che ri mac. 7 Y ret Tito, chukaꞌ nicꞌatzin chi siempre nacꞌuaj jun cꞌaslen utz, chi quiriꞌ nacꞌut chiquiwech anchique cꞌaslen utz chi niquicꞌuaj rejeꞌ. Y cuando yeꞌatijoj riqꞌuin ri rutzij ri Dios, can jaꞌ rubixic tabanaꞌ che. Y chukaꞌ tayaꞌ rukꞌij rutzij ri Dios. 8 Can tabanaꞌ cuenta awiꞌ riqꞌuin ri tzij ri yeꞌabij cuando nacꞌut ri utzilaj tzij chiquiwech ri winak, y can jaꞌ rubixic tabanaꞌ che, chi quiriꞌ man jun anchique niꞌix chirij. Y ri itzel yetzꞌeto rutzij ri Dios can xquieqꞌuix, roma man jun anchique xquietiquier xtiquiꞌij chiwij rix kachꞌalal. 9 Y ri kachꞌalal ri cꞌo qui-patrón, taꞌij chique chi quieniman chique, y utz tiquibanaꞌ che ronojel ri samaj ri niꞌix chique. Y xa nichꞌojix quisamaj, can tiquicochꞌoꞌ y man jun anchique tiquiꞌij. 10 Ni man jun ex tiquilekꞌaj che qui-patrón. Can utz tiquibanaꞌ che ronojel, chi quiriꞌ utz yetzꞌet coma conojel ri winak; y ri winak xtiquiyaꞌ rukꞌij rutzij ri Dios, ri Dios ri can jojrucol. 11 Ri Dios xucꞌut chakawech chi yalan jojrojoꞌ, roma can xutak-pe ri Jesucristo chi yerucol conojel winak. 12 Y riꞌ chukaꞌ nucꞌut chakawech chi nicꞌatzin yekayaꞌ can ronojel ri man nika ta chech ri Dios y ronojel ri itzel tak ex ri jecꞌo chech-ulef ri yekarayij. Nucꞌut chakawech chi mientras cꞌa jojcꞌo weꞌ chech-ulef, quiekanojij utz ri nakaꞌan chi quiriꞌ man nakayaꞌ ta lugar che ri mac, y kacꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen, jun cꞌaslen ri can nika chech ri Dios. 13 Quiriꞌ nicꞌatzin nakaꞌan roma kayoben ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey) ri Jesucristo. Can jojquicot kayoben-apo ri kꞌij riꞌ cuando xtikꞌalajin ri rukꞌij ri nimalaj ka-Dios y Jesucristo ri jojrucol. 14 Ri can man xupokonaj ta xcamises pa kaqꞌuiexel, chi xojrucol chech ronojel rech mac c y chukaꞌ chꞌajchꞌoj xuꞌon che ri kacꞌaslen. Quiriꞌ xuꞌon, chi quiriꞌ roj ri xkanimaj rubiꞌ xojoc richi rajaꞌ. d Y rajaꞌ nrojoꞌ chi riqꞌuin ronojel kánima nakarayij nakaꞌan ri utz. 15 Riqꞌuin ronojel reꞌ quieꞌatijoj ri chꞌaka chic y taꞌij chique que man tiquimalij niquiꞌen quiriꞌ. Y ri itzel quicꞌaslen, taꞌij chique chi tiquiyaꞌ  

























 2:14 Sal 130:8

c

 2:14 Ex 19:5; Dt 4:20; 7:6; 14:2; 26:18; 1 P 2:9

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TITO 2​, ​3  526

can ri itzel cꞌaslen riꞌ. Man taxiꞌj-awiꞌ naꞌij quiriꞌ chique, roma ja ri Dios yoyoꞌn ri samaj reꞌ chawe. Can man jun tibano chawe que man jun akꞌij, xa can catquinimaj.

3

Ri nicꞌatzin chi niquiꞌen ri kachꞌalal

1   Can

taꞌij chique ri kachꞌalal chi can quieniman che ri gobierno y chique ri chꞌaka chic autoridades. Can riqꞌuin ronojel cánima tiquibanaꞌ ronojel utzilaj samaj ri niꞌix chique. 2 Y taꞌij chukaꞌ chique chi can man jun itzel ex tiquiꞌij chirij jun chic winak, y chukaꞌ man tiquiꞌen ayowal. Xa utz quinoꞌj (quinaꞌoj) tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel winak, y coꞌl oc quikꞌij tiquibanaꞌ chiquiwech. 3 Roma ojer can, roj chukaꞌ can joj nacanak xkaꞌan-pe, man xojniman ta, can joj-satzinak (joj-sachinak), man xojtiquier ta xkakꞌil-kiꞌ chech ri mac, xa can xkaꞌan ronojel ri itzel tak ex ri xkarayij y yalan xojquicot roma ri ex ri jecꞌo chech-ulef. Can itzel ri kacꞌaslen xkacꞌuaj, itzel xekatzuꞌ ri chꞌaka chic roma utz jecꞌo, itzel xojtzꞌet roma man utz ta ri kacꞌaslen y itzel xkatzu-kiꞌ konojel. 4 Pero cuando ri Dios ri xcolo kachi xucꞌut ri utzilaj runoꞌj (runaꞌoj) chakawech, y xkanaꞌej chi conojel winak yerojoꞌ; 5 cꞌajariꞌ roj can xkanimaj y ja xojrucol-pe chech ri kamac. Xojrucol, pero man roma ta utz ri kacꞌaslen kacꞌuan. Rajaꞌ xojrucol xe roma xujoyowaj kawech y chukaꞌ roma xuchꞌajchꞌojij ri kacꞌaslen. Can cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen xuyaꞌ chake. Ri Espíritu Santo xoc pa tak kánima, y quiriꞌ xjalataj ri kacꞌaslen. 6 Ri Dios xuyaꞌ ri Espíritu Santo chake, roma ri Jesucristo ri xcolo kachi. Y ri Espíritu Santo can qꞌuiy samaj nuꞌon pa kánima. 7 Y romariꞌ man jun kamac nakakalej chech ri Dios, y riꞌ roma ri favor ri xuꞌon ri Dios chake. Romariꞌ cami ketaꞌn chi can xtiyoꞌx chake ri utzilaj cꞌaslen ri can manak xtiqꞌuis. 8 Ronojel reꞌ can ketzij-wi, can utz-wi, y can nicꞌatzin-wi che ri quicꞌaslen conojel winak. Romariꞌ ninjoꞌ chi ret man tamalij yeꞌatijoj riqꞌuin ronojel reꞌ ri quiniman chic ri Dios, chi quiriꞌ can tiquitijaꞌ quikꞌij niquiꞌen ri utz. 9 Pero ri tzij ri xa man jun quikalen, ancheꞌl ri tzij ri yeꞌan chiquij ri quibiꞌ winak ri xecꞌueꞌ ojer can, man quieꞌacꞌoxaj. Y chukaꞌ ri ayowal ri yequiꞌen ri winak ri man junan ta niquinojij chirij ri nuꞌij ru-ley ri Moisés, man quieꞌacꞌoxaj, roma ronojel tzij ancheꞌl riꞌ man jun yecꞌatzin-wi. 10 Y xa cꞌo jun ri yerucꞌut tzij ri man je ketzij ta, y romariꞌ ri kachꞌalal niquijachala-ka-quiꞌ, taꞌij che que man tuꞌon chic quiriꞌ. Y xa xaꞌij yan che jun mej (bey) y man jatrunimaj ta, taꞌij chic jun mej (bey) che. Y xa can man niniman ta, man tacꞌul chic rech. 11 Roma jun ri nibano quiriꞌ, can kꞌalaj-wi chi xa yujtajinak runoꞌj (runaꞌoj) roma ri etzelal, can mac-wi ri nuꞌon, y romariꞌ ruyon rajaꞌ nroyoj ru-castigo pa ruwiꞌ.  



















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 527

12  Y

TITO 3

Ri nurayij ri Pablo

ren xtintak-e ri kachꞌalal Artemas awiqꞌuin o ri kachꞌalal Tíquico. e Y cuando xtapon awiqꞌuin jun chique rejeꞌ, tatijaꞌ akꞌij jatapon pa tenemit Nicópolis. Roma nunojin chi yibecꞌueꞌ chiriꞌ pa ru-tiempo ri job. 13 Y ri kachꞌalal Zenas ri abogado y ri kachꞌalal Apolos, f tayaꞌ ronojel ri nicꞌatzin chique richi ri quibey, chi quiriꞌ man jun ta anchique xtuꞌon falta chique. 14 Y quiriꞌ ri kachꞌalal tiquitemaj niquiꞌen ri utz. Quiequitoꞌ conojel ri cꞌo nicꞌatzin chique, chi quiriꞌ can niwachin utz ri quicꞌaslen chech ri Dios.  



15  Conojel

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

ri kachꞌalal ri jecꞌo wiqꞌuin niquitak-e ruxnakil-awech. Y tayaꞌ chukaꞌ ruxnakil-quiwech ri xe jun kabanon quiqꞌuin roma kaniman ri Jesucristo. Ri ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.

 3:12 Hch 20:4; Ef 6:21‑22; Col 4:7‑8; 2 Ti 4:12

e

f

 3:13 Hch 18:24; 1 Co 16:12

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo che ri Filemón Ri Pablo nitzꞌiban-e che ri Filemón

1 en

Pablo, jin-tzꞌapel pa cárcel roma nintzijoj rutzij ri Jesucristo. Cꞌope wiqꞌuin ri kachꞌalal Timoteo cuando nintak-e ri carta reꞌ chawe ret Filemón, ri can yalan jatkajoꞌ y can junan nakaꞌan ri samaj awiqꞌuin. 2 Chukaꞌ che ri kachꞌalal Apia, y ri kachꞌalal Arquipo a ri junan chukaꞌ jojcꞌo chupa ri samaj, y chique ri quiniman ri Jesucristo ri niquimol-quiꞌ pa awocho. 3 Y jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa tak iwánima chiꞌiwonojel.  



Ri Filemón can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Jesucristo y yerojoꞌ ri kachꞌalal chukaꞌ

4  Ren

can siempre jatinnataj pa nu-oración y ninyaꞌ matiox che ri nuDios awoma ret Filemón. 5 Roma ren can nincꞌoxaj chi ret ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Ajaf Jesús y yalan najoꞌ, y chukaꞌ chi yalan yeꞌajoꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal. 6 Ren nincꞌutuj che ri Dios, chi ri anchok chique natzijoj-wi ri anchique animan, can ta xtiquinaꞌej ronojel ri bendiciones ri jecꞌo pa kacꞌaslen roj roma cꞌo ri Cristo Jesús pa tak kánima. 7 Wachꞌalal Filemón, can yalan yiquicot pa wánima y can ayoꞌn ruchukꞌaꞌ ri wánima, roma nucꞌoxan chi can yeꞌajoꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal, y rejeꞌ can yequicot pa tak cánima. Y riꞌ ja ret jat-banayon chique.  





8  Romariꞌ,

Ri Pablo nucꞌutuj favor che ri Filemón

más que can yitiquier nin-ij chawe anchique nicꞌatzin naꞌan, roma can jin jun ru-apóstol ri Jesucristo, ren man nin-en ta quiriꞌ. 9 Ren xa jun favor nincꞌutuj chawe roma can wetaꞌn chi yalan nakajo-kiꞌ. Ret  

a

 1:2 Col 4:17

528 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 529

FILEMÓN

awetaꞌn chi ren xa xirijix yan ka, y man xe ta riꞌ, can awetaꞌn chukaꞌ chi jincꞌo pa cárcel roma nintzijoj rutzij ri Jesucristo. 10 Ren nincꞌutuj favor chawe pa ruwiꞌ ri Onésimo. b Rajaꞌ can ancheꞌl jun walcꞌual, roma más que pa cárcel jincꞌo-wi, rajaꞌ can xunimaj ri Jesucristo. 11 Naꞌey, rajaꞌ can man jun xcꞌatzin-wi chawe, roma xatruyaꞌ can. Pero cami can nicꞌatzin chue ren, y chukaꞌ can xticꞌatzin chawe ret. 12 Cami nintak chic e awiqꞌuin, y nincꞌutuj favor chawe chi utz tacꞌama-ka rech. Tabanaꞌ che ancheꞌl can jaꞌ ta ren ri yinapon awiqꞌuin. 13 Ren cꞌo ta ninjoꞌ chi ri Onésimo nicꞌueꞌ ta ka wiqꞌuin chi yiruꞌon servir weꞌ pa cárcel pa aqꞌuiexel ret, roma ret man jatiquier ta jacꞌue-pe wiqꞌuin. Can awetaꞌn chi jincꞌo pa cárcel roma nintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. 14 Pero ren man ninjoꞌ ta nin-ij che chi can ticꞌueꞌ weꞌ wiqꞌuin, roma rajaꞌ xa asamajel ret. Romariꞌ ja ret ri xcaꞌin xa cꞌo modo nicꞌueꞌ weꞌ wiqꞌuin o manak. Ren ninjoꞌ chi can pa awánima xtipe-wi, y man roma ta ja ren ri yicꞌutun chawe. 15 Y ren nin-ij chi can cꞌo utz ri nucꞌom-pe chawe chi ri Onésimo xatruyaꞌ can jubaꞌ tiempo, roma cami can xtitzolaj chic jumul awiqꞌuin. 16 Cuando rajaꞌ xel-pe awiqꞌuin, cꞌa man jani toc kachꞌalal, xe jun ralic asamajel. Pero cami can kachꞌalal chic. Ren yalan ninjoꞌ rajaꞌ, pero ret can más xtajoꞌ, man xe ta roma asamajel; ret can xtajoꞌ chukaꞌ roma rajaꞌ can runiman chic ri Ajaf. 17 Romariꞌ, xa can ketzij junan kánima awiqꞌuin, utz tacꞌama-ka rech ri Onésimo, can ancheꞌl naꞌan chue ren. 18 Y xa cꞌo jun ex ri man utz ta rubanon can chawe, o xa cꞌo rucꞌasawiqꞌuin, pa nuwiꞌ ren taya-wi y ren xtintoj chawe. 19 Can ja ren Pablo ri yitzꞌiban-e reꞌ chawe, chi can xtintoj-wi ri rucꞌas, más que wetaꞌn chi ret cꞌo jun nimalaj acꞌas wiqꞌuin, roma xintzijoj ri rutzij ri Dios chawe. 20 Ret animan chic ri Ajaf. Romariꞌ ninjoꞌ chi naꞌan ri favor reꞌ chue, chi utz tacꞌama-ka rech ri Onésimo. Y quiriꞌ, can xtaꞌan chue chi xquiquicot pa wánima, roma can kꞌalaj chi atzekleben ri Cristo. 21 Ren xintzꞌibaj ri carta reꞌ chawe, roma can nuyoꞌn wánima awiqꞌuin chi can xtaꞌan ri xincꞌutuj chawe. Y man xe ta ri favor riꞌ xtaꞌan, xa can wetaꞌn chukaꞌ chi can xtaꞌan más. 22 Can tabanaꞌ ruꞌonic yan jun wocho, chi quiriꞌ cuando xquinel-e weꞌ pa cárcel yinapon chilaꞌ awiqꞌuin. Roma ren can woyoben chic chi ri Dios can xtuꞌon quiriꞌ, ancheꞌl ri icꞌutun che pa oración.  

























23  Ri

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

kachꞌalal Epafras  ri junan cꞌo wiqꞌuin pa cárcel roma ri Cristo Jesús, nutak-e ruxnakil-awech. 24 Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal Marcos, d c



b

 1:10 Col 4:9

 1:23 Col 1:7; 4:12

c

 1:24 Hch 12:12, 25; 13:13; 15:37‑39; Col 4:10

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

FILEMÓN  530

ri Aristarco, e ri Demas f y ri Lucas g ri junan nakaꞌan ri samaj quiqꞌuin, niquitak-e chukaꞌ ruxnakil-awech. 25 Y ri ru-bendición ri Kajaf Jesucristo xticꞌueꞌ ta pa tak iwánima chiꞌiwonojel. Amén.  

 1:24 Hch 19:29; 27:2; Col 4:10

e

f

 1:24 Col 4:14; 2 Ti 4:10

g

 1:24 Col 4:14; 2 Ti 4:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xtzꞌibes chique ri kachꞌalal Hebreos

1

1   Chupa

Ri Dios ja ri Ralcꞌual xucusaj chi xukꞌalajij ri rutzij

ri ojer can tiempo, qꞌuiy mej (paj) xchꞌoꞌn ri Dios chique ri katiꞌt-kamamaꞌ; y cuando xchꞌoꞌn chique xerucusaj achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri rutzij, y chukaꞌ can qꞌuiy formas xucusaj chi xuꞌon chique ri achiꞌaꞌ riꞌ chi xquikꞌalajij ri rutzij, 2 y cami chupa ri ruqꞌuisbel tiempo chi ri rech-ulef, ri Dios can jaꞌ ri Ralcꞌual ri xucusaj chi nukꞌalajij ri rutzij chakawech. Ri Dios pa rukꞌaꞌ ri Ralcꞌual xuya-wi ronojel, y chukaꞌ pa rukꞌaꞌ rajaꞌ xuya-wi chi xuꞌon ri rech-ulef y ronojel ri jecꞌo. 3 Riqꞌuin ri Ralcꞌual nitzꞌetetaj chi ri Dios can cꞌo-wi rukꞌij. Ri Ralcꞌual can junan-wi riqꞌuin rajaꞌ. Y ja ri Ralcꞌual chukaꞌ ri ucꞌuayon richi ronojel ri jecꞌo; y can riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri rutzij rutzꞌamon-wi ronojel, roma ri rutzij can cꞌo-wi ruchukꞌaꞌ. Rajaꞌ xcom chi quiriꞌ xulesaj ri kamac, y xcꞌastaj chiquicojol ri caminakiꞌ. Y cuando rubanon yan ronojel riꞌ, xbechꞌoquieꞌ chicaj pa ru-derecha ri nimalaj Dios. 4 Ri Ralcꞌual ri Dios can cꞌo más rukꞌij chiquiwech ri ángeles. Y roma ri samaj ri xuꞌon rajaꞌ, ri Dios can nim rukꞌij xuꞌon che. Romariꞌ rajaꞌ can más-wi cꞌo rukꞌij chiquiwech ri ángeles.  





Ri Ralcꞌual ri Dios can cꞌo-wi más rukꞌij chiquiwech ri ángeles

5  Quiriꞌ

nakaꞌij, roma ketaꞌn chi ri Dios man jun mej (bey) ruꞌin ta che jun ángel: Ja ret jat Walcꞌual. Y romariꞌ cami ninyaꞌ acꞌaslen. a Y chukaꞌ man jun mej (bey) ruꞌin ta chirij jun ángel: Rajaꞌ can xtoc walcꞌual y ren xquinoc Rutataꞌ. b 6 Y cuando ri Dios xutak-pe ri Ralcꞌual chech-ulef, can xkꞌalajin chi can cꞌo rukꞌij, roma ri Dios xuꞌij chique conojel ri ru-ángeles:  

a

 1:5 Sal 2:7

b

 1:5 2 S 7:14; 1 Cr 17:13

531 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 1​, ​2  532

Tiyaꞌ rukꞌij ri Walcꞌual. c chiquij ri ángeles xe nuꞌij: Ri nu-ángeles chꞌanin niquiꞌen ri nusamaj, roma nin-en chique chi can je ancheꞌl quiekꞌikꞌ y je ancheꞌl ruxak-kꞌakꞌ. d 8 Pero che ri Ralcꞌual, roma yalan rukꞌij, nuꞌij che: Dios, ret can richi ronojel tiempo naꞌan gobernar, y can pa ruchojmil-wi naꞌan gobernar. 9 Can yalan najoꞌ ri utz, y can man nika ta chawech ronojel ri itzel tak ex ri yebanataj. Y romariꞌ ren ri a-Dios can nubanon chawe chi ret can más jaquicot que ri chꞌaka chic awaxbil. e 10 Y chukaꞌ ri Dios xuꞌij che ri Ralcꞌual: Ajaf, ret xaꞌan ri rech-ulef pa ruticribel, y xaꞌan chukaꞌ ri rocaj. 11 Ri rech-ulef y ri rocaj can xquieqꞌuis-wi, pero ret manak xcaqꞌuis. Ri rech-ulef y ri rocaj can xquierijix, ancheꞌl nuꞌon ri tziak. 12 Can xquiejalataj-wi, ancheꞌl niꞌan che ri tziak ri man utz ta chic. Ri rocaj can xtabus ancheꞌl jun tziak ri man nicꞌatzin ta chic. Pero ret can manak-wi xcajalataj, y chukaꞌ manak xtiqꞌuis ri acꞌaslen. f Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. 13 Y ri Dios man jun mej (bey) xuꞌij che jun ángel: Cachꞌoquie-pe pa nu-derecha y xquienyaꞌ chuxeꞌ awakan ri itzel yetzꞌeto awichi. g 14 Man jun mej (bey) xuꞌij quiriꞌ che jun ángel, roma ri ángeles xe je rusamajel ri Dios. Y ja rejeꞌ yerutak ri Dios chi yequitoꞌ ri je-chaꞌon chi yecolotaj. 7 Y









2

Can kayaꞌ rakalen ri xuꞌon ri Dios chi xojrucol

1   Y

roma can ja ri Ralcꞌual ri Dios ri más nim rukꞌij, romariꞌ can nicꞌatzin nakataj kakꞌij nakatzeklebej ri rutzij ri kacꞌoxan, chi quiriꞌ manak jojsatz (jojsach). 2 Y más que xa ja ri ángeles ri xerucusaj ri Dios chi xuya-pe ri ley, ri winak ri man xquiꞌen ta ri xquiꞌij ri ángeles, xka ri castigo pa quiwiꞌ chiquijunal. Y can ancheꞌl ri quimac, can quiriꞌ chukaꞌ ri castigo ri xka pa quiwiꞌ. 3 Romariꞌ, xa roj man jun rakalen xtakaꞌan che ri xuꞌon ri Dios chi xojrucol, ¿cꞌo como jun chic anchiꞌ xtakato-wi-kiꞌ chi jojcolotaj? Man jun. Roma can ja ri Kajaf Jesús ri x-in naꞌey chi can cꞌo modo jojcolotaj. Y ri xecꞌoxan riꞌ, ja rejeꞌ xetzijon riꞌ chake roj. 4 Ri Dios can xucꞌut chakawech roj chi can ketzij ri xquiꞌij rejeꞌ chake, roma rejeꞌ  





 1:6 Dt 32:43

c

 1:7 Sal 104:4

d

 1:9 Sal 45:6‑7

e

f

 1:12 Sal 102:25‑27

g

 1:13 Sal 110:1

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 533

HEBREOS 2

can xetiquier xequiꞌen milagros ri xekꞌalajin ri nimalaj ruchukꞌaꞌ ri Dios, y milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton. Y ri Dios xuyaꞌ lugar chique chi xetiquier xquiꞌen chꞌaka chic samaj riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo. Y quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon chake roj, chi jojtiquier nakaꞌan ri samaj ri nrojoꞌ nuyaꞌ chake chikajunal. Ri Jesucristo xoc winak ancheꞌl roj chi xojrucol

5  Ri

Dios man ruꞌin ta chi pa quikꞌaꞌ ri ángeles xtuya-wi ri rech-ulef ri xtipe chakawech apo, ri anchok chij jojchꞌoꞌn-wi cami, chi quiriꞌ jaꞌ ta rejeꞌ yebano gobernar. 6 Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, cꞌo jun ri nuꞌij: Ajaf Dios, ¿anchique cꞌa oc rakalen jun winak chi quiriꞌ nanataj? ¿Y chukaꞌ anchique rukꞌij jun ri xa riqꞌuin jun chic winak alaxinakwi, chi quiriꞌ nanataj? 7 Roma jubaꞌ ta chic junan rukꞌij xaꞌan che quiqꞌuin ri ángeles; roma ri ángeles can más-wi cꞌo quikꞌij. Pero ri winak can cꞌo-wi rukꞌij chukaꞌ, roma can ayoꞌn paruiꞌ ronojel ri ex ri jeꞌabanon. 8 Ronojel ri abanon ayoꞌn pa rukꞌaꞌ. Y can paruiꞌ ronojel xaya-wi. h Quiriꞌ nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. Y cuando nuꞌij chi ri Dios ruyoꞌn yan ronojel pa rukꞌaꞌ, can ronojel cꞌo can pa rukꞌaꞌ. Pero cꞌa man jani takatzuꞌ chi can ronojel cꞌo yan pa rukꞌaꞌ. 9 Y ketaꞌn chukaꞌ chi ri Jesús can manak más rukꞌij chiquiwech ri ángeles x-an che. Pero riꞌ xe chi jubaꞌ oc tiempo, cami can nim-wi rukꞌij banon che. Y quiriꞌ x-an che roma xuꞌon sufrir y xcom. Ri Dios yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xuya-pe ri Jesucristo chi xcom koma konojel. 10 Ja ri Dios banayon ronojel ri jecꞌo, y xeruꞌon chi quiriꞌ niquiyaꞌ rukꞌij. Y ri Dios nrojoꞌ chi conojel ri ralcꞌual yebe ta chicaj riqꞌuin rajaꞌ y nicꞌueꞌ ta quikꞌij. Y romariꞌ ri Cristo can xuꞌon-wi sufrir. Y roma ri sufrimiento ri xukꞌaxaj, can ketzij chi xtiquier xojrucol. 11 Ri Jesús nuꞌon chꞌajchꞌoj che ri kacꞌaslen; y roma chꞌajchꞌoj chic kacꞌaslen, joj ralcꞌual ri Dios chukaꞌ. Romariꞌ ri Jesús man niqꞌuix ta nuꞌij wachꞌalal chake, roma junan Katataꞌ riqꞌuin. 12 Can ancheꞌl-wi nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chirij ri Jesús: Ajaf Dios, ren nentzijoj abiꞌ chique ri wachꞌalal. Ren nenbixaj abiꞌ quiqꞌuin ri niquimol-quiꞌ chi niquiyaꞌ akꞌij. i 13 Y chukaꞌ chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ren nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios. j Y chukaꞌ nuꞌij:  











 2:8 Sal 8:4‑6

h

i

 2:12 Sal 22:22

j

 2:13 Is 8:17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 2​, ​3  534

Weꞌ jincꞌo-wi, junan quiqꞌuin ri je ralcꞌual ri Dios, ri ralcꞌual ri jeruyoꞌn rajaꞌ chue. k Quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 14 Roj ri joj ralcꞌual chic ri Dios xa joj winak, romariꞌ ri Jesús xoc chukaꞌ winak ancheꞌl roj. Rajaꞌ xcom, romariꞌ xchꞌacataj ri xcꞌueꞌ ri uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi nicamisan. Y riꞌ, ja ri itzel. 15 Ri Jesús xcom chi yerucol conojel ri niquixiꞌj-quiꞌ yecom. Y roma niquixiꞌj-quiꞌ yecom, can ronojel tiempo jecꞌo pa rukꞌaꞌ ri xibinriꞌl. 16 Y can ketzij-wi chi ri Jesús man xpe ta chi yerucol ri ángeles; rajaꞌ xpe chi jojrucol roj ri joj rufamilia can ri Abraham. 17 Romariꞌ xoc winak ancheꞌl roj, y can xcꞌatzin chi xuꞌon quiriꞌ, chi quiriꞌ xoc jun Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri nujoyowaj kawech. Can chi ronojel tiempo nuꞌon ri samaj riꞌ riqꞌuin ri Dios, romariꞌ can yecochꞌotaj (yecuyutaj) ri kamac roj winak. 18 Y rajaꞌ xuꞌon sufrir y can xtojtobex, chi quiriꞌ xka ta pa mac, pero man xchꞌacataj ta. Romariꞌ rajaꞌ can nitiquier-wi jojrutoꞌ cuando jojtojtobex chi jojka pa mac.  









3

1   Romariꞌ,

Ri Jesús más cꞌo rukꞌij chech ri Moisés

rix lokꞌolaj tak wachꞌalal ri xixwoyox chukaꞌ ancheꞌl roj roma ri Dios, chi jojbecꞌueꞌ chicaj riqꞌuin rajaꞌ, can titzuꞌ rusamaj ri Cristo Jesús. Can ja rajaꞌ kaniman, y nakakꞌalajij chi rajaꞌ can ja-wi ri Dios xtako-pe richi, y chukaꞌ ja rajaꞌ ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. 2 Ri Jesús can xuꞌon-wi ri samaj ri xuya-pe ri Dios che, ancheꞌl xuꞌon ri Moisés. Ri Moisés xuꞌon rusamaj ri Dios y man xerumalij ta can ri ralcꞌual ri Dios. l 3 Romariꞌ ri Moisés can cꞌo-wi rukꞌij. Pero ja ri Jesús ri kayaꞌ más rukꞌij, roma ri Jesús can ancheꞌl jun achi banoy-jay. Y ketaꞌn chi ja ri achi banoy-jay ri más cꞌo rukꞌij chech ri jay. 4 Ronojel jay, winak yebano, pero ronojel ri nimalaj tak ex ri can jecꞌo-wi, ja ri Dios xbano. 5 Ri Moisés jun utzilaj rusamajel ri Dios, romariꞌ man xerumalij ta can ri ralcꞌual ri Dios. Ri Moisés xerukꞌalajij yan ri cꞌa man jani quiebanataj chupa ri tiempo riꞌ. 6 Ri Cristo chukaꞌ man yerumalij ta can ri ralcꞌual ri Dios. Rajaꞌ man choj ta quiriꞌ rusamajel ri Dios, ancheꞌl ri Moisés, roma ri Cristo can Ralcꞌual-wi ri Dios. Y roj chukaꞌ can joj ralcꞌual-wi ri Dios, xa nakayaꞌ kánima riqꞌuin rajaꞌ, y can jojquicot nakayobej-apo ri kꞌij cuando rajaꞌ xtuyaꞌ chake ri ruꞌin chi xtuyaꞌ.  









Kojniman che ri Dios chi quiriꞌ jojoc chupa ri uxlanen ri nuyaꞌ rajaꞌ

7 Romariꞌ

kabanaꞌ ancheꞌl nuꞌij ri Espíritu Santo chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Xa xticꞌoxaj rutzij ri Dios cami, 8 man tiben cof che ri iwánima ancheꞌl xquiꞌen ri iwatiꞌt-imamaꞌ ojer can, cuando xecataj chirij ri Dios pa tzꞌiran rech-ulef.  2:13 Is 8:18

k

 3:2 Nm 12:7

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 535

HEBREOS 3​, ​4

Y xquijoꞌ ta xquitzuꞌ xa can ketzij nika ri castigo pa quiwiꞌ. romariꞌ ri Dios xuꞌij: Cuarenta junaꞌ xincꞌut chiquiwech ronojel ri yitiquier nin-en. Pero rejeꞌ can xquiꞌen-wi ri itzel tak ex, roma xquijoꞌ xquitzuꞌ xa ren can ketzij ninyaꞌ ri castigo pa quiwiꞌ. 10 Romariꞌ xcataj woyowal chique ri xebano quiriꞌ. Y ren xin-ij: Rejeꞌ siempre je-satzinak (je-sachinak) riqꞌuin ronojel ri niquinojij. Can niquiꞌen ancheꞌl man quietaꞌn ta ri utzilaj bey ri nucꞌutun chiquiwech. 11 Y xin-en jurar roma woyowal y xin-ij: Rejeꞌ can manak xquieꞌoc chupa ri uxlanen ri ninyaꞌ ren. m Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. 12 Wachꞌalal, tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chiꞌijunal, chi quiriꞌ siempre niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios y man jun ta itzel ex pa iwánima, chi quiriꞌ man niyaꞌ ta can ri cꞌaslic Dios. 13 Nicꞌatzin chi kꞌij-kꞌij niyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima chiꞌiwonojel, roma cami cꞌa cꞌo tiempo. Quiriꞌ tibanaꞌ, chi quiriꞌ man jun chiwe xtika pa rukꞌaꞌ ri mac, y xticowir ta ránima romariꞌ. 14 Roj xe jun kabanon riqꞌuin ri Cristo, roma can xkayaꞌ kánima riqꞌuin cuando xkanimaj. Pero nicꞌatzin chi roj man nakayaꞌ ta can, y siempre kayaꞌ kánima riqꞌuin. 15 Roma chupa rutzij ri Dios nuꞌij: Xa xticꞌoxaj rutzij ri Dios cami, man tiben cof che ri iwánima ancheꞌl xbanataj cuando ri winak xecataj chirij ri Dios ojer can. n 16 ¿Anchique winak ri xecataj chirij ri Dios más que can quicꞌoxan chic rutzij? ¿Man jaꞌ ta como conojel ri xeꞌel-pe pa rech-ulef Egipto, ri xecol-pe roma ri Moisés? 17 ¿Anchok quiqꞌuin ri can cuarenta junaꞌ xcataj ruyowal ri Dios? ¿Man quiqꞌuin ta como ri xquiꞌen mac y xecom can chiriꞌ pa tzꞌiran rech-ulef? 18 ¿Anchok chique x-an-wi jurar roma ri Dios chi can man xquieꞌoc ta chupa ri uxlanen ri nuyaꞌ rajaꞌ? ¿Man chique ta como ri winak ri man xeniman ta? o 19 Romariꞌ roj nakatzuꞌ chi rejeꞌ man xetiquier ta xeꞌoc chupa ri uxlanen riꞌ roma man xquinimaj ta ri xuꞌij ri Dios. 1  Romariꞌ, ya que cami cꞌa man jani kojoc chupa ri uxlanen ri ruꞌin ri Dios chi can xtuya-wi chake, can kabanaꞌ cuenta kiꞌ chi quiriꞌ man nakacꞌulumaj ta ancheꞌl ri winak riꞌ, y cꞌo ta jun chake ri man xtitiquier ta chic xtoc chupa ri uxlanen riꞌ. 2 Roma ri utzilaj rutzij ri Dios tzijon chake roj, can ancheꞌl-wi ri xtzijos chique ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can. Pero chique rejeꞌ man jun xcꞌatzin-wi ri utzilaj rutzij ri Dios, roma xe xquicꞌoxaj, pero man xquinimaj ta. 3 Y ri Dios xuꞌij chiquij ri man xquinimaj ta:

9 Y















4









 3:11 Sal 95:7‑11

m

 3:15 Sal 95:7‑8

n

o

 3:18 Nm 14:1‑35

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 4  536

Ren xin-en jurar roma woyowal y xin-ij: Rejeꞌ can manak xquieꞌoc chupa ri uxlanen ri ninyaꞌ ren. p Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. Y romariꞌ kꞌalaj chi roj ri kaniman ri Jesucristo, can jojoc chupa ri uxlanen ri nuyaꞌ ri Dios. Y ri uxlanen riꞌ xtiquier-pe cuando ri Dios xuꞌon ri rech-ulef. 4 Y chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nunataj ri uxlanen riꞌ, roma nuꞌij: Ri Dios xuxlan chupa ri séptimo kꞌij cuando xecꞌachoj ri rech-ulef y ri rocaj. q 5 Y chukaꞌ ri Dios cꞌo nuꞌij chupa rutzij ri tzꞌiban can, chiquij ri katiꞌt-kamamaꞌ: Can manak xquieꞌoc chupa ri uxlanen ri ninyaꞌ ren. r 6 Pero cami can jecꞌo ri cꞌa yeꞌoc chupa ri uxlanen riꞌ, roma cꞌa cꞌo modo yeꞌoc. Ri katiꞌt-kamamaꞌ can xquicꞌoxaj-wi ri utzilaj rutzij ri Dios, pero rejeꞌ man xquijoꞌ ta xquiꞌen ronojel ri x-ix chique, romariꞌ man xeꞌoc ta chupa ri uxlanen. 7 Y qꞌuiy tiempo chiquij can ri katiꞌt-kamamaꞌ, ri Dios xuꞌij chic jun mej (bey) chi nuyaꞌ ri uxlanen chique ri winak. Y xuyaꞌ pa ránima ri rey David ri tzij ri xkatzuꞌ yan ka, ri nuꞌij: Xa xticꞌoxaj rutzij ri Dios cami, man tiben cof che ri iwánima. s Quiriꞌ ruꞌin can. 8 Y ri uxlanen ri nakanataj, man nichꞌoꞌn ta chirij ri uxlanen ri xoquilaꞌ weꞌ ri katiꞌt-kamamaꞌ cuando je-cꞌamon-pe roma ri Josué. Roma xa ta quiriꞌ, ri Dios man ta xuꞌij chic jun mej (bey) chi nuyaꞌ ri uxlanen. t 9 Y romariꞌ ketaꞌn chi cꞌa cꞌo jun chic uxlanen chi ri rutenemit ri Dios. 10 Y cuando xojoc yan chupa ri uxlanen ri nuyaꞌ ri Dios, xkojuxlan che ri kasamaj y neꞌkabanaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri Dios, cuando xecꞌachoj ri rechulef y ri rocaj, rajaꞌ xuxlan. u 11 Can katijaꞌ kakꞌij chi quiriꞌ jojoc chupa ri uxlanen riꞌ y man takaꞌan ancheꞌl xquiꞌen ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can; rejeꞌ man xeniman ta che ri Dios, romariꞌ man xeꞌoc ta chupa ri uxlanen riꞌ. 12 Roma rutzij ri Dios can qꞌues-wi y can yalan ruchukꞌaꞌ. Can más nisocon chech xabachique (xamaꞌanchique) espada ri can caꞌiꞌ rey banon. Roma rutzij ri Dios nitiquier napon cꞌa pa kánima, y nukꞌalajij-pe ri anchique nakanojij y ronojel ri nakaꞌij pa kánima. Ntoc cꞌa chupa ri bak y cꞌa anchiꞌ quitunun-wi-quiꞌ ri bak. 13 Can man jun ri nitiquier nrewaj-riꞌ chech ri Dios; ronojel can kꞌalaj rubanon chech rajaꞌ. Rajaꞌ can nutzu-wi ronojel, y can che rajaꞌ xtakajach na-wi cuenta.  



















Ri Jesús ri Ralcꞌual ri Dios, jariꞌ ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri can kachi roj

14 Roj

can cꞌo jun ka-Sacerdote ri can cꞌo rukꞌij ri aponinak chicaj riqꞌuin ri Dios, y riꞌ ja ri Jesús ri Ralcꞌual rajaꞌ. Romariꞌ man takamalij nakakꞌalajij p

 4:3 Sal 95:11  4:10 Gn 2:2

u

q

 4:4 Gn 2:2

r

 4:5 Sal 95:11

 4:7 Sal 95:7‑8

s

 4:8 Dt 31:7; Jos 22:4

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 537

HEBREOS 4​, ​5

chi kaniman rubiꞌ rajaꞌ. 15 Ri nimalaj ka-Sacerdote roj, nujoyowaj kawech roma retaꞌn chi roj manak más kachukꞌaꞌ. Y rajaꞌ jabel retaꞌn, roma cuando xcꞌueꞌ weꞌ chech-ulef, can xtojtobex chi xka ta pa mac. Can ronojel ri niꞌan chake roj, x-an che rajaꞌ chukaꞌ, pero rajaꞌ can man xuꞌon ta mac. 16 Romariꞌ man takaxiꞌj-kiꞌ jojapon-apo más nakaj riqꞌuin ri Dios, chi quiriꞌ rajaꞌ can xtujoyowaj kawech chukaꞌ y xtuꞌon favor chake, chi quiriꞌ cuando cꞌo anchique nakacꞌulumaj, can jaꞌ cꞌo-pe rajaꞌ kaqꞌuin chi jojrutoꞌ. 1  Jun achi ri ntoc sacerdote ri can cꞌo rukꞌij, chiquicojol ri winak nichoꞌx-wi chi nichꞌoꞌn riqꞌuin ri Dios pa quiwiꞌ ri winak y yerusuj chech ri Dios ri chicop ri yequiyaꞌ ri winak roma ri quimac, y chukaꞌ yerusuj ri chꞌaka chic ex ri niquiyaꞌ ri winak. 2 Ri nimalaj sacerdote xa jun winak, y romariꞌ rajaꞌ nujoyowaj quiwech ri winak ri man quietaꞌn ta anchique nurayij ri Dios y ri je-satzinak (je-sachinak) riqꞌuin ri niquinojij. 3 Ri nimalaj sacerdote can winak-wi, romariꞌ ri chicop ri yerusuj chech ri Dios, man xe ta roma quimac ri winak yerusuj, xa can roma chukaꞌ rumac rajaꞌ, roma rajaꞌ can cꞌo rumac chukaꞌ. v 4 Can man jun winak ri xe quiriꞌ ntoc-ka nimalaj sacerdote y nicꞌue-ka rukꞌij, roma jun nimalaj sacerdote can nichoꞌx-wi roma ri Dios, ancheꞌl xuꞌon ri Aarón. w Rajaꞌ can ja-wi ri Dios ri xchaꞌon richi. 5 Y quiriꞌ chukaꞌ ri Cristo, man xe ta quiriꞌ xoc-ka Nimalaj Sacerdote y xcꞌue-ka rukꞌij, roma can ja ri Dios ri xchaꞌon richi. Roma ri Dios can ruꞌin-wi chic che: Ja ret jat Walcꞌual, romariꞌ cami ninyaꞌ acꞌaslen. x 6 Y man xe ta xuꞌij quiriꞌ che ri Cristo, xa xuꞌij chukaꞌ che: Ja ret ri Sacerdote chi ronojel tiempo. Can ancheꞌl ri Melquisedec, ri sacerdote ri xcꞌueꞌ ojer can. y 7 Y cuando ri Cristo cꞌa cꞌo weꞌ chech-ulef, xuꞌon orar y xucꞌutuj che ri Dios chi tutoꞌ chech ri sufrimiento. z Can retaꞌn-wi chi ri Dios can nitiquier-wi nutoꞌ chukaꞌ chech ri camic. Rajaꞌ can riqꞌuin ronojel ránima xchꞌoꞌn cuando xuꞌon orar, y chukaꞌ xokꞌ cuando xuꞌon orar. Y ri Dios can xucꞌoxaj-wi ri Cristo, roma rajaꞌ can ruyoꞌn-wi rukꞌij ri Dios, ri Rutataꞌ. 8 Y más que ri Cristo can Ralcꞌual-wi ri Dios; roma ri xuꞌon sufrir, can xkꞌalajin chi can niniman che ri Dios. 9 Y roma can niniman che ri Dios, rajaꞌ can nitiquier yerucol chi ronojel tiempo conojel ri yeniman che. 10 Ri Dios can xuꞌon che chi xoc ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ancheꞌl ri Melquisedec ri xcꞌueꞌ ojer can.  



5





















Man takayaꞌ can ri Cristo

11 Nakajoꞌ

nakaꞌij más chiwe chirij ri rusamaj ri Cristo ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, pero yalan cuesta nuꞌon chakawech nakaꞌij riꞌ chiwe, v  5:3 Lv 9:7 w 5:4 Ex 28:1 Mr 14:32‑42; Lc 22:39‑46

 5:5 Sal 2:7

x

 5:6 Sal 110:4

y

z

 5:7 Mt 26:36‑46;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 5​, ​6  538

roma rix cꞌa man jani quixqꞌuiy chupa rutzij ri Dios, romariꞌ man niben ta entender. 12 Y yalan ta utz xa ta rix yeꞌitijoj yan ta chꞌaka chic riqꞌuin rutzij ri Dios. Roma xkꞌax yan qꞌuiy tiempo ri xe jixtijox y cꞌa nicꞌatzin chi jixtijox ancheꞌl x-an oc chiwe naꞌey cuando cꞌajaꞌ xinimaj rutzij ri Dios. Can jix ancheꞌl neꞌy ri cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ) y cꞌa man jani tiquitaj wey. 13 Conojel ri man niquiꞌen ta entender rutzij ri Dios, can je ancheꞌl neꞌy ri cꞌa yetzꞌuman (yemeꞌ) y man jani tiquiꞌen entender ri nuꞌij rutzij ri Dios. Man quietaꞌn ta anchique jun chojmilaj cꞌaslen y anchique ri man choj ta. Romariꞌ nin-ij chiwe chi jix ancheꞌl neꞌy. a 14 Pero ri can niquiꞌen entender rutzij ri Dios, can je ancheꞌl jun winak ri can nitiquier nutaj wey. Rejeꞌ quitijon chic utz quiꞌ, romariꞌ quietaꞌn anchique ri utz y anchique ri man utz ta. 1  Can nicꞌatzin chi can ronojel nakatemaj chirij ri Cristo; ri xcꞌut chakawech naꞌey cuando cꞌajaꞌ takanimaj ri Dios, ketaꞌn yan. Xkatemaj yan chi can xcꞌatzin xkayaꞌ can ri mac y nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios, roma ri mac xa pa camic jojrucꞌuaj-wi. Y xkatemaj yan chi nicꞌatzin nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios. 2 Xkatemaj yan chukaꞌ anchique ntel chi tzij ri bautismo. Xkatemaj yan anchique nicꞌatzin cuando ri je-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, niquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa kawiꞌ. Xkatemaj yan chi xtapon jun kꞌij cuando conojel ri caminakiꞌ xquiecꞌastajpe y xkatemaj yan chi can cꞌo jun castigo chi ronojel tiempo ri xtuyaꞌ ri Dios pa quiwiꞌ ri winak ri man niquinimaj ta rutzij. Ronojel reꞌ xcꞌut yan chakawech, pero nicꞌatzin chi nakatemaj más chirij ri Cristo. 3 Y can xtakatemaj más, xa quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios. 4 Y roj ketaꞌn chi ri can pa sakil cꞌo yan ri kacꞌaslen, can cꞌo ruyoꞌn yan ri Dios chake ri can richi chilaꞌ chicaj y cꞌo chic ri Espíritu Santo kaqꞌuin. 5 Ketaꞌn chic chi yalan utz rutzij ri Dios, y katzꞌeton ruchukꞌaꞌ chi can utzwi, y ketaꞌn chic chukaꞌ chi cꞌo más ruchukꞌaꞌ xtikꞌalajin chupa ri tiempo ri petenak chakawech apo. 6 Y xa jun chake roj nuyaꞌ can jumul ri Cristo, can man jun chic ri xtitiquier xtibano che chi nitzolaj chic pe ránima riqꞌuin ri Dios. Roma jun ri nuꞌon quiriꞌ, can ancheꞌl nucamisaj chic jun mej (bey) ri Ralcꞌual ri Dios chech ri cruz, y nuqꞌuixbisaj chiquiwech winak. 7 Jun ri can cof cꞌo rucꞌaslen riqꞌuin ri Cristo, can ancheꞌl jun ulef ri qꞌuiy job kajinak paruiꞌ y nuyaꞌ jun utzilaj ticoꞌn. Ri je rajaf ri ulef yalan yequicot, roma ri ulef riꞌ can nuyaꞌ ri nicꞌatzin chique. Can cꞌo ru-bendición ri Dios paruiꞌ. 8 Pero jun ri jumul nuyaꞌ can ri Cristo, can ancheꞌl jun ulef ri can xe itzel tak kꞌayis y qꞌuix ri yeruyaꞌ. Jun ulef quiriꞌ, man nicꞌatzin ta. Man utz ta nitzꞌet coma ri rajaf. b Jun ulef quiriꞌ, niporox rech y nimalix can. 9 Kachꞌalal ri yalan jixkajoꞌ, más que cꞌo ri xkaꞌij-ka, roj ketaꞌn chi rix man xtiben ta quiriꞌ, roma roj can ketaꞌn chi ri icꞌaslen can cof cꞌo riqꞌuin ri Cristo,  





6



















a

 5:13 1 Co 3:2

b

 6:8 Gn 3:17‑18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 539

HEBREOS 6​, ​7

y jariꞌ ri nicꞌutu chi rix xixcolotaj yan chupa ri mac. 10 Ri Dios can choj-wi, y romariꞌ manak xtumestaj ri samaj ri ibanon-pe. Ri Dios retaꞌn chi rix can nijo-wi rajaꞌ, y can nicꞌut chi yalan nijoꞌ, roma jeꞌitoꞌn ri chꞌaka chic lokꞌolaj tak kachꞌalal y can cꞌa yeꞌitoꞌ. 11 Y nakarayij chi can ancheꞌl nijoꞌ ri Dios cami, can quiriꞌ ta chukaꞌ xtiyobej chiꞌijunal ri xtiyoꞌx chiwe chicaj. Can ta riqꞌuin ronojel iwánima xtiyobej cꞌa chupa ri ruqꞌuisbel kꞌij chi ri icꞌaslen, y can ta iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios chi can xtiyoꞌx chiwe ri iyoben. 12 Nicꞌatzin chi rix jariꞌ niben chi quiriꞌ man quixrutzꞌom kꞌoral; xa can tibanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri chꞌaka chic ri can quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios y cꞌo qui-paciencia. Y roma rejeꞌ quiriꞌ quibanon, ri Dios nuyaꞌ chique ri jeruꞌin chi nuyaꞌ. 13 Ri Dios can nuya-wi ri ruꞌin chi nuyaꞌ. Roma ojer can, cuando ri Dios xuꞌij che ri Abraham chi xtuyaꞌ ru-bendición pa ruwiꞌ; can pa rubiꞌ ka rajaꞌ mismo xuꞌon-wi jurar chi can ketzij xtuyaꞌ ri ruꞌin chi nuyaꞌ. Y pa rubiꞌ ka rajaꞌ xuꞌon jurar, roma man jun chic más nim chech rajaꞌ. 14 Y ri Dios xuꞌij che ri Abraham: Can ketzij ri nin-ij chawe chi xtinyaꞌ jun nim bendición pa awiꞌ, y can yalan je qꞌuiy a-familia ri xquiecꞌueꞌ, c xchaꞌ ri Dios che ri Abraham. 15 Y ri Abraham can xcꞌueꞌ ru-paciencia xuyobej, y ri Dios can xuya-wi ri bendición ri ruꞌin chi neruyaꞌ che. 16 Cuando ri winak niquiꞌen jurar, can jaꞌ ri rubiꞌ ri Dios niquicusaj, roma ja biꞌaj riꞌ ri más nim rukꞌij, y cuando niquicusaj ri biꞌaj riꞌ, can yenimex y man jun chic anchique niꞌix chique, roma can conojel quietaꞌn chi can ketzij-wi ri niquiꞌij. 17Romariꞌ ri Dios xuꞌon jurar che ri Abraham chi can nuya-wi ri bendición che. Quiriꞌ xuꞌon, chi xucꞌut chiquiwech conojel anchok chique xtiyoꞌx-wi ri bendición riꞌ, chi rajaꞌ can manak-wi xtujal ri nunojij y can nuꞌon-wi ri nuꞌij. 18 Ri Dios can ketzij-wi ri nuꞌij y rajaꞌ can manak-wi xtujal rutzij. Pero roma rajaꞌ nrojoꞌ chi roj ri xojcolotaj yan takatzuꞌ chi can ketzij-wi ri nuꞌij, romariꞌ xuꞌon jurar, chi quiriꞌ can riqꞌuin ronojel kánima nakayobej-apo ri kꞌij cuando xkojbe chicaj riqꞌuin rajaꞌ. Y can ketaꞌn chi rajaꞌ can xtuyaꞌ chake ronojel ri ruꞌin chi nuyaꞌ. 19 Y ronojel riꞌ can nuyaꞌ ruchukꞌaꞌ kánima, chi quiriꞌ cof jojpaꞌeꞌ. Y can ancheꞌl nuꞌon ri chꞌichꞌ ri niꞌix ancla che, ri anchok che yeyukubex-wi ri barcos, can quiriꞌ chukaꞌ kabanon roj; can cof cꞌo kacꞌaslen riqꞌuin ri Dios y cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi rajaꞌ chicaj, cꞌa chiriꞌ joj-yukul-wi. Can kayoꞌn ruchukꞌaꞌ kánima chi can xkojbe-wi chicaj, d 20 roma ri Jesús cꞌo chic chiriꞌ riqꞌuin ri Dios y nucꞌutuj bendición che ri Dios pa kawiꞌ roj. Ja rajaꞌ ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, ri cꞌo chi ronojel tiempo, ancheꞌl ri Melquisedec. e Rajaꞌ xnaꞌey yan e chakawech, chi quiriꞌ roj jojtiquier jojapon chukaꞌ riqꞌuin ri Dios.  





















7

ri Melquisedec ri rey chi ri tenemit Salem y ru-sacerdote ri nimalaj Dios. Rajaꞌ xberucꞌuluꞌ ri Abraham y xuꞌon bendecir; quiriꞌ

 6:14 Gn 22:16‑17

c

Ja ri Jesucristo ka-Sacerdote

1   Ja

 6:19 Lv 16:2

d

 6:20 Sal 110:4

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 7  540

xuꞌon, roma ri Abraham jaꞌ nitzolaj-pe chi xberuꞌonaꞌ ayowal quiqꞌuin ri reyes, y can xeruchꞌec can. 2 Y ri Abraham chitak-baꞌ chitak-baꞌ xuꞌon che ronojel ri ex ri xumaj-pe chique ri reyes ri xeruchꞌec, y chiriꞌ xulesaj-wi ru-diezmo chi xuyaꞌ che ri Melquisedec. f Y ri biꞌaj Melquisedec, ntel chi tzij chi rajaꞌ jun rey ri can pa ruchojmil-wi nuꞌon gobernar. Y roma rajaꞌ rey richi ri tenemit Salem, ntel chi tzij chi rajaꞌ jun rey ri nuyaꞌ uxlanen. Roma ri biꞌaj Salem, uxlanen ntel chi tzij. 3 Ri Melquisedec man kꞌalaj ta chi xecꞌueꞌ rute-rutataꞌ, ni man kꞌalaj ta chukaꞌ chi xecꞌueꞌ ratiꞌt-rumamaꞌ. Can man jun kꞌalaj jampeꞌ xalex y jampeꞌ xcom. Y romariꞌ kꞌalaj chi rajaꞌ sacerdote chi ronojel tiempo, ancheꞌl ri Ralcꞌual ri Dios. 4 Ri kamamaꞌ Abraham chitak-baꞌ chitak-baꞌ xuꞌon che ronojel ri xumaj-pe chique ri reyes, y chiriꞌ xulesaj ru-diezmo chi xuyaꞌ che ri Melquisedec. Y romariꞌ kꞌalaj chi ri Melquisedec can cꞌo rukꞌij, roma hasta ri kamamaꞌ Abraham che rajaꞌ xuya-wi ru-diezmo. 5 Ri ley richi ri Moisés nuꞌij chi ri ru-familia can ri Leví ri yeꞌoc can sacerdotes, can cꞌo ri mandamiento quiqꞌuin chi can tiyoꞌx ri diezmo chique coma ri quiwinak, g más que rejeꞌ chukaꞌ je ru-familia can ri Abraham. 6 Pero más que ri Melquisedec man ru-familia ta can ri Leví, ri Abraham xuyaꞌ ri diezmo che y ri Melquisedec xuꞌon bendecir ri Abraham. Y quiriꞌ xbanataj, más que ri Abraham can cꞌo rukꞌij roma ri Dios can xuꞌij che chi xtuyaꞌ ri bendición che. 7 Ri Melquisedec can más-wi nim rukꞌij. Roma ketaꞌn chi ri nibano bendecir, más nim rukꞌij chech ri niꞌan bendecir. 8 Ri je ru-familia can ri Leví ri niyoꞌx ri diezmo chique, xa yecom-e. Pero ri Melquisedec ri xyoꞌx ri diezmo che roma ri Abraham, niꞌix chirij chi can manak nicom. 9 Can jojtiquier nakaꞌij chi cuando ri Abraham xuyaꞌ ru-diezmo che ri Melquisedec, xuyaꞌ chukaꞌ pa quiqꞌuiexel ri sacerdotes ri je ru-familia can ri Leví ri niyoꞌx chukaꞌ ri diezmo chique. 10 Y can cꞌo modo nakaꞌij chukaꞌ chi ri sacerdotes, ri je ru-familia can ri Abraham, más que man jani quieꞌalex cuando ri Melquisedec xberucꞌuluꞌ ri Abraham pa bey, can jaꞌ yan xquiyaꞌ qui-diezmo che ri Melquisedec, roma ri Abraham. 11 Ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés xjach can chique ri katiꞌt-kamamaꞌ, chupa ri qui-tiempo ri sacerdotes ri je ru-familia can ri Leví. Pero roma ri sacerdotes riꞌ man xetiquier ta xquiꞌen chique ri katiꞌt-kamamaꞌ chi can xel jumul quimac chech ri Dios, romariꞌ can xcꞌatzin chi xpe jun chic Sacerdote ancheꞌl ri Melquisedec, y man ancheꞌl ta ri Aarón y ri chꞌaka chic sacerdotes ri je ru-familia can ri Leví. 12 Y roma xejalataj ri sacerdotes, xcꞌatzin chukaꞌ chi xjalataj ri ley. 13 Roma ri Sacerdote riꞌ man ru-familia ta can ri Leví. Rajaꞌ xa ru-familia can jun chic achi, ri man jun mej (bey) je-oconak sacerdotes. 14 Roma can ketaꞌn chi ri Kajaf Jesucristo ru-familia can ri Judá. Y ru-ley ri Moisés man nunataj ta chi ri ru-familia can ri Judá yeꞌoc sacerdotes.  

























f

 7:2 Gn 14:17‑20

g

 7:5 Nm 18:21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 541

HEBREOS 7

15  Y

cuando ri Jesucristo xoc Sacerdote, can xkꞌalajin chi rajaꞌ man junan ta quiqꞌuin ri sacerdotes ri je ru-familia can ri Leví, roma rajaꞌ xa ancheꞌl ri Melquisedec. 16 Ri ley nuꞌij chi can xe ri ru-familia can ri Leví yeꞌoc sacerdotes, y ri Jesucristo xa man ru-familia ta can ri Leví. Pero rajaꞌ can xoc Sacerdote, pero man roma ta quiriꞌ nuꞌij ri ley; rajaꞌ xoc sacerdote roma can cꞌo ruchukꞌaꞌ y rucꞌaslen chi ronojel tiempo. 17 Roma ri Dios can ruꞌin can che: Ja ret ri Sacerdote chi ronojel tiempo, can ancheꞌl ri Melquisedec. h Quiriꞌ ruꞌin can ri Dios. 18 Y romariꞌ xqꞌuis can jumul ri nuꞌij chupa ri ley chirij ru-familia can ri Leví, roma manak ruchukꞌaꞌ y manak xtiquier xerucol ri winak chech quimac. 19 Roma ri ley can man xtiquier ta xuꞌon chique ri winak chi can xel jumul quimac chech ri Dios. Pero cami cꞌo Jun ri anchok riqꞌuin kayoben-wi ri xtuyaꞌ ri Dios chake. Y ri Jun riꞌ más utz. Roma ja rajaꞌ ri nibano chake chi jojapon-apo más nakaj riqꞌuin ri Dios. 20 Ri Dios xuꞌon jurar chi quiriꞌ kꞌalaj chi ketzij chi ri Jesús xoc Sacerdote. 21 Cuando ri ru-familia can ri Leví xeꞌoc sacerdotes, ri Dios manak xuꞌon jurar. Pero cuando ri Jesús xoc can Sacerdote, ri Dios can xuꞌon-wi jurar. Ancheꞌl nuꞌij chupa rutzij ri tzꞌiban can: Ri Ajaf Dios xuꞌon jurar y can manak xtujal ri runojin. Rajaꞌ xuꞌij: Ja ret ri Sacerdote chi ronojel tiempo, can ancheꞌl ri Melquisedec. i Quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Jesús. 22 Romariꞌ ri Jesús xcꞌueꞌ can chech ri trato ri xuꞌon ri Dios kaqꞌuin. Y ri trato reꞌ más utz chech ri xuꞌon quiqꞌuin ri katiꞌt-kamamaꞌ. 23 Ri sacerdotes ri je ru-familia can ri Leví je qꞌuiy, roma rejeꞌ xa chꞌanin yecom-e. Y cuando nicom-e jun, jaꞌ ntoc chic can jun pa ruqꞌuiexel. 24 Pero ri Jesús roma can man nicom ta, rajaꞌ can jun Sacerdote chi ronojel tiempo. 25 Romariꞌ rajaꞌ can siempre nitiquier yerucol conojel ri niquinimaj rajaꞌ chi yeꞌapon-apo riqꞌuin ri Dios. Roma ri Jesús can cꞌo rucꞌaslen chi ronojel tiempo, y romariꞌ siempre nichꞌoꞌn che ri Dios pa quiwiꞌ. 26 Romariꞌ can rakalen-wi chi xoc can ka-Sacerdote ri can cꞌo rukꞌij, roma rajaꞌ can chꞌajchꞌoj rucꞌaslen. Man jun mej (bey) xuꞌon jun mac. Can man jun ex itzel rubanon pa rucꞌaslen y man junan ta quiqꞌuin ri niquiꞌen mac, y can nim rukꞌij banon che chilaꞌ chicaj. 27 Rajaꞌ man ancheꞌl ta ri sacerdotes ri can cꞌo quikꞌij, ri je ru-familia can ri Leví, chi kꞌij-kꞌij yequisuj chicop chech ri Dios, naꞌey roma quimac rejeꞌ, cꞌajariꞌ roma quimac ri quiwinak. j Pero ri Jesús man nicꞌatzin ta chi siempre cꞌo ta anchique  























 7:17 Sal 110:4

h

i

 7:21 Sal 110:4

j

 7:27 Lv 9:7

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 7​, ​8  542

nusuj-apo chech ri Dios. Roma rajaꞌ xe jun mej (bey) ri xcom chech cruz chi xusuj-riꞌ chech ri Dios. 28 Ri ru-ley ri Moisés nuꞌij chi ja ri ru-familia can ri Leví ri yeꞌoc sacerdotes ri can cꞌo quikꞌij; y rejeꞌ xa je ralic tak winak y niquiꞌen mac. Pero más que can cꞌo chic ri ley riꞌ, ri Dios can xuꞌon jurar chi ja ri Jesús ri Ralcꞌual ri xtoc can Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, roma rajaꞌ can man jun rumac y can chꞌajchꞌoj rucꞌaslen chi ronojel tiempo.  

8

1   Ri

Ri cꞌacꞌacꞌ ru-trato ri Dios ja ri Jesucristo nibano

nakajoꞌ nakacꞌut riqꞌuin ri kaꞌin yan pe, ja chi roj can cꞌo jun kaSacerdote ri can cꞌo rukꞌij, y rajaꞌ can chꞌocol chicaj pa ru-derecha ri trono anchiꞌ cꞌo-wi ri nimalaj Dios. k 2 Rajaꞌ can oconak Sacerdote chicaj anchiꞌ cꞌo-wi ri Dios, chupa ri ketzij rocho ri Dios, ri banon roma ri Dios y man coma ta winak. 3 Weꞌ chech-ulef ri sacerdotes ri can cꞌo quikꞌij, yequisuj chicop y chꞌaka chic ex chech ri Dios; jariꞌ ri samaj yoꞌn chique. Y romariꞌ ri Jesús can xcꞌatzin chi cꞌo chukaꞌ ri xusuj chech ri Dios, roma rajaꞌ can jun Sacerdote ri can cꞌo rukꞌij. 4 Y xa rajaꞌ cꞌo ta chech-ulef, ni rusamaj jun sacerdote manak ta nitiquier nuꞌon, roma can xe ri ru-familia can ri Leví cꞌo modo yeꞌoc sacerdotes y yequisuj chicop y chꞌaka chic ex chech ri Dios, ancheꞌl nuꞌij ru-ley ri Moisés. 5 Ri jay anchiꞌ yesamaj-wi ri sacerdotes riꞌ y ronojel ri ex ri jecꞌo chupa, can junan riqꞌuin ri rocho ri Dios ri cꞌo chicaj. Roma cuando ri Moisés nutzꞌom yan ri samaj chi nuꞌon ri jay, ri Dios xuꞌij che: Tatzuꞌ cꞌa; can nicꞌatzin chi niꞌan ronojel, can ancheꞌl ri xcꞌut chawech paruiꞌ ri juyuꞌ, l xchaꞌ ri Dios che ri Moisés. 6 Y riqꞌuin ronojel reꞌ can nakatzuꞌ chi ri rusamaj ri Jesús cꞌo más rakalen chech quisamaj ri sacerdotes chupa ri rocho ri Dios weꞌ chech-ulef. Roma ri trato ri cꞌo cami chucojol ri Dios y ri winak, ja ri Jesús nibano, y chupa ri trato riꞌ can más utz ri ex ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ, can kꞌalaj chi cꞌo más ruchukꞌaꞌ ri trato riꞌ. 7 Y xa ta ri naꞌey trato utz ta xel, manak ta x-an jun chic. 8 Pero roma ri katiꞌt-kamamaꞌ man xquiꞌen ta ronojel ri nuꞌij chupa ri naꞌey trato, romariꞌ man xka ta chech ri Dios; romariꞌ rajaꞌ cof xchꞌoꞌn chique y xuꞌij: Xtapon ri tiempo, xchaꞌ ri Ajaf, cuando xtin-en jun cꞌacꞌacꞌ trato quiqꞌuin ri aj-Israel y ri aj-Judá. 9 Y ri cꞌacꞌacꞌ trato ri xtin-en quiqꞌuin, man junan ta riqꞌuin ri trato ri xin-en quiqꞌuin ri catiꞌt-quimamaꞌ, cuando xencꞌuaj chiquikꞌaꞌ y xenlesaj-pe pa rech-ulef Egipto; y roma rejeꞌ man xquiꞌen ta ri trato riꞌ, romariꞌ ren xenmalij can, xchaꞌ ri Ajaf. 10 Y romariꞌ, ri cꞌacꞌacꞌ trato ri xtin-en cami quiqꞌuin ri aj-Israel, quiereꞌ xtin-en che:  











 8:1 Sal 110:1

k



l

 8:5 Ex 25:40

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 543

HEBREOS 8​, ​9

Xtintzꞌibaj nu-ley pa cánima, y chukaꞌ xtinyaꞌ pa quijolon. Ren xquinoc qui-Dios, y rejeꞌ xquieꞌoc nutenemit. Jareꞌ ri trato ri xtin-en quiqꞌuin. 11 Chupa ri tiempo riꞌ manak chic xticꞌatzin chi cꞌo anchique nicꞌut chiquiwech ri quiwinak, ni chiquiwech ri cachꞌalal, chi niquiꞌij chique: Titemaj rech ri Ajaf. Roma can conojel winak, desde ri más coꞌl hasta ri más nim, quietaꞌn yan nuech. 12 Quiriꞌ xtin-en quiqꞌuin y can xtincochꞌ (xtincuy) ronojel ri itzel tak ex ri jequibanon, y can manak-wi chic xquieloka pa nuwiꞌ ronojel ri quimac y chukaꞌ ri itzel tak ex ri xquiꞌen.  m Quiriꞌ xuꞌij ri Dios. 13 Y cuando ri Dios xunataj ri cꞌacꞌacꞌ trato, can xukꞌalajij chi ri naꞌey trato manak chic rakalen. Y jun ex ri manak chic rakalen y can manak chic nicuses, xa niqꞌuis yan. 1  Ri naꞌey trato xuꞌij chique ri katiꞌt-kamamaꞌ anchique modo niquiꞌen chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y chukaꞌ xcꞌueꞌ ri rocho ri Dios quiqꞌuin, y ri jun jay riꞌ xa chi ri rech-ulef. 2 Y ri rocho ri Dios quiereꞌ x-an che: Chupa ri naꞌey parte ri niꞌix Lugar Santo che, xcꞌueꞌ ri candelero y jun mesa, y pa ruiꞌ ri mesa xecꞌue-wi ri lokꞌolaj pan.  n 3 Y ri rucaꞌn parte niꞌix Lugar Santísimo che.  o Y chiquicojol ri Lugar Santo y ri Lugar Santísimo, cꞌo jun nimalaj tziak ricꞌon-apo, y ja ri tziak riꞌ ri caꞌiꞌ nuꞌon che ri rocho ri Dios. 4 Y chupa ri rucaꞌn parte cꞌo jun altar anchiꞌ niporox-wi ri incienso, y ri altar riꞌ banon che oro.  p Cꞌo chukaꞌ chiriꞌ ri caja chi ri ru-trato ri Dios.  q Y ri rij y rupa ri caja riꞌ can che oro banon-wi. Chupa ri caja riꞌ cꞌo jun vaso nim banon chukaꞌ che oro, y chupa ri vaso riꞌ cꞌo ri maná,  r ri wey ri xka-pe chicaj. Y chupa ri caja cꞌo chukaꞌ ri ru-vara ri Aarón, ri xjotayin-pe.  s Y chukaꞌ jecꞌo ri abaj ri xeꞌan labrar ri anchiꞌ tzꞌiban can ri trato ri xuꞌon ri Dios quiqꞌuin ri katiꞌt-kamamaꞌ.  t 5 Y paruiꞌ ri caja je-banon caꞌiꞌ querubín ri quiricꞌon quixicꞌ paruiꞌ,  u y riꞌ xcꞌatzin chique ri katiꞌt-kamamaꞌ chi toka pa quiwiꞌ chi ri Dios can cꞌo-wi rukꞌij, y can cꞌo chiriꞌ. Y ri ruiꞌ ri caja xucꞌut chiquiwech ri katiꞌtkamamaꞌ, chi can yecochꞌotaj-wi (yecuyutaj-wi) quimac. Pero cami manak más xtakaꞌij chirij reꞌ.  

9











 8:12 Jer 31:31‑34 n 9:2 Ex 25:23‑40; 26:1‑30 o 9:3 Ex 26:31‑33 p 9:4 Ex 30:1‑6  9:4 Ex 25:10‑16 r 9:4 Ex 16:33 s 9:4 Nm 17:8‑10 t 9:4 Ex 25:16; Dt 10:3‑5 u  9:5 Ex 25:18‑22 m

q

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 9  544 6  Quiriꞌ

banon che ri rocho ri Dios. Y ri sacerdotes siempre yeꞌoc-apo chupa ri naꞌey parte, chi niquiꞌen rusamaj ri Dios y niquiyaꞌ rukꞌij. v 7 Pero chupa ri rucaꞌn parte, can xe ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri cꞌo modo ntoc-apo, y xe jun kꞌij pa jun junaꞌ nuꞌon quiriꞌ. Y cuando ntocapo, nucꞌuaj-apo quiquiqꞌuiel chicop chi nusuj chech ri Dios, roma rumac rajaꞌ y chukaꞌ roma quimac ri winak. w 8 Cuando cꞌa nicuses ri rocho ri Dios, man xabachique (xamaꞌanchique) ta winak nitiquier ntocapo chupa ri lugar ri niꞌix Santísimo che. Y romariꞌ ri Espíritu Santo nukꞌalajij chakawech chi chupa ri tiempo riꞌ man jani tikꞌalajin anchique modo yeꞌapon ri winak riqꞌuin ri Dios. 9 Y ronojel reꞌ can cꞌo xuꞌij chirij ri tiempo reꞌ. Ri chicop y ri chꞌaka chic ex ri xequisuj ri winak che ri Dios, man xtiquier ta xuꞌon chique ri winak chi can utz ta xuꞌon che ri cánima chech ri Dios. 10 Roma chupa ri naꞌey trato, xe xchꞌoꞌn chirij ri anchique niquitaj, y anchique ri niquikum, y ri jalajoj ruꞌonic niquiꞌen chi niquichꞌajchꞌojij-quiꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ ronojel ri ex ri xchelebex chique chi tiquibanaꞌ, pero riꞌ xe chirij ri chꞌacul niꞌan; y jariꞌ ri banon-pe cꞌa xoka na ri kꞌij chi xjalataj ronojel riꞌ. 11 Y cami xoka yan ri Cristo y ja rajaꞌ ri xoc Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y ja rajaꞌ xtiyoꞌn ronojel ri utzilaj tak ex chake. Ri rocho ri Dios anchiꞌ nisamaj-wi ri Cristo más nim y más jabel, y man banon ta coma winak, y reꞌ ntel chi tzij chi can man richi ta ri rech-ulef. 12 Ri Cristo xoc-apo chupa ri Lugar Santísimo chilaꞌ chicaj. Pero man richi ta chic xusuj quiquiqꞌuiel cabras, quiquiqꞌuiel alajiꞌ tak wacx che ri Dios. Xa can ja ri ruquiqꞌuiel rajaꞌ mismo ri xusuj che ri Dios chi xcochꞌotaj (xcuyutaj) ri kamac. Y rajaꞌ xe jun mej (bey) xoc-apo y riqꞌuin riꞌ can xojrucol chi ronojel tiempo. 13 Chupa ri naꞌey trato, cuando cꞌo jun winak xa man chꞌajchꞌoj ta chech ri Dios, nicamises jun achij wacx o jun achij cabra o niporox jun alaj wacx. Y ri ruquiqꞌuiel ri achij wacx o ri cabra o ri chaj ri nicꞌueꞌ can che ri alaj wacx ri xporox, niyoꞌx chirij ri winak y ja nichꞌajchꞌojir can ri ruchꞌacul. x 14 Y xa ronojel riꞌ can cꞌo anchiꞌ xcꞌatzinwi, ri ruquiqꞌuiel ri Cristo can más-wi ri nitiquier nuꞌon. Rajaꞌ can nitiquier nulesaj ri mac pa kánima y nuꞌon chꞌajchꞌoj che, roma ri mac xa camic nucꞌom-pe. Y roma quiereꞌ xuꞌon ri Cristo kaqꞌuin, romariꞌ cami jojtiquier nakaꞌan servir ri cꞌaslic Dios. Ri Cristo can man jun mac xuꞌon y riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo ri cꞌo chi ronojel tiempo, rajaꞌ xusujriꞌ chi xcamises chi xutoj ri kamac chech ri Dios. 15 Romariꞌ ja ri Cristo ri nibano chi yeꞌapon ri winak riqꞌuin ri Dios, y jareꞌ ri jun cꞌacꞌacꞌ trato. Y romariꞌ ri je-woyon roma ri Dios chi yeꞌoc riqꞌuin, can cꞌo ri xtiyoꞌx chique chicaj, roma quiriꞌ ruꞌin rajaꞌ. Y ri xtuyaꞌ chique can manak xtiqꞌuis, y chukaꞌ ri katiꞌt-kamamaꞌ ri xecꞌueꞌ chupa ri  

















 9:6 Nm 18:2‑6

v

 9:7 Lv 16:2‑34

w

 9:13 Lv 16:15‑16; Nm 19:9, 17‑19

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 545

HEBREOS 9

tiempo cuando x-an ri naꞌey trato, can cꞌo ri xtiyoꞌx chique chicaj, roma ri Cristo can coma chukaꞌ rejeꞌ xcom, chi xecolotaj chech quimac. 16 Can xcꞌatzin chi xcom ri Cristo chi xbanataj ancheꞌl niquiꞌen ri winak. Jun winak nuꞌon can jun wuj, anchiꞌ nuꞌij-wi can chi cuando xticom, can cꞌo anchique nuyaꞌ can chique ri ralcꞌual. Pero ketaꞌn chukaꞌ chi cꞌa ticom na rajaꞌ ntoc quichi ri ruyoꞌn can chique chiquijunal. 17 Y ri wuj ri niꞌan can, man jun rakalen xa cꞌa man caminak ta ri banayon ri wuj. Xa cꞌa ticom-e ri rajaf ronojel ri ex, cꞌajariꞌ cꞌo rakalen ri wuj, y cꞌo modo nijach chiquiwech ri yoꞌn can chique chiquijunal. 18 Quiriꞌ chukaꞌ x-an quiqꞌuin ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can. Cꞌa xequicamisaj na y cꞌa xbin na quiquiqꞌuiel ri chicop, cꞌajariꞌ xtzꞌucutaj-ka ri naꞌey trato. 19 Y cuando Moisés ruꞌin yan chique ri winak ronojel ri nuꞌij ri ley chi tiquibanaꞌ, cꞌajariꞌ xberucꞌamape quiquiqꞌuiel ri alajiꞌ tak wacx y achij tak cabras ri xecamises, chukaꞌ xberucꞌama-pe lana ri can quiak banon che y jun cheꞌ ri niꞌix hisopo che, y xuchiquilaj ri quicꞌ xolon riqꞌuin yaꞌ paruiꞌ ri libro anchiꞌ tzꞌibanwi ri ley y chukaꞌ xuchiquilaj pa quiwiꞌ conojel winak. 20 Y xuꞌij chique: Riqꞌuin ri quicꞌ reꞌ ja xtzꞌucutaj-ka ri trato ri xuꞌij ri Dios chi nakaꞌan, y xchaꞌ ri Moisés chique ri winak. 21 Y chukaꞌ xuchiquilaj ri quicꞌ chirij ri rocho ri Dios y chirij ronojel ri nicuses cuando niyoꞌx rukꞌij ri Dios. z 22 Y chupa ri ley, jubaꞌ ta chic nrojoꞌ chi can ronojel ex chꞌajchꞌoj niꞌan chique xe riqꞌuin ri quicꞌ. Y can ketzij-wi, chi can man jun winak nicochꞌotaj (nicuyutaj) rumac xa man nibin ta quicꞌ. a  













Ri ruquiqꞌuiel ri Cristo ri xbin cuando xcamises, can nulesaj-wi ri mac

23  Ancheꞌl

xkaꞌij yan ka, ri rocho ri Dios ri xquiꞌen ri katiꞌt-kamamaꞌ, can ancheꞌl-wi ri rocho ri Dios ri cꞌo chilaꞌ chicaj. Y ri rocho ri Dios ri xquiꞌen rejeꞌ y ronojel ri cꞌo chupa, xyoꞌx quiquiqꞌuiel chicop chiquij chi quiriꞌ niꞌan chꞌajchꞌoj chique y cꞌajariꞌ yecuses pa rusamaj ri Dios. Pero roma rocho ri Dios ri cꞌo chicaj más cꞌo rukꞌij, nicꞌatzin jun quicꞌ ri cꞌo más rakalen chech quiquiqꞌuiel chicop. 24 Ri Cristo man xoc ta chupa ri rocho ri Dios ri banon coma winak chi xberusujuꞌ ruquiqꞌuiel, roma ri jay riꞌ xe ancheꞌl ri ketzij rocho ri Dios ri cꞌo chicaj. Rajaꞌ cꞌa chicaj xoc-wi, y can riqꞌuin ri Dios cꞌo-wi y nichꞌoꞌn riqꞌuin pa kawiꞌ roj. 25 Ri Cristo man nuꞌon ta ancheꞌl nuꞌon jun sacerdote ri más cꞌo rukꞌij weꞌ chechulef. Roma ri sacerdote riꞌ juna-junaꞌ ntoc chupa ri parte chi ri rocho ri Dios ri niꞌix Santísimo che y nusuj-apo quicꞌ che ri Dios, pero man jaꞌ ta ruquiqꞌuiel rajaꞌ ri nusuj. Pero ri Cristo xe jun mej (bey) xuꞌon quiriꞌ y can ja ri ruquiqꞌuiel rajaꞌ mismo ri xuyaꞌ che ri Dios. 26 Roma xa ta qꞌuiy mej (paj) xusuj-riꞌ chech ri Dios, qꞌuiy mej (paj) xuꞌon ta chukaꞌ sufrir y qꞌuiy mej (paj) chukaꞌ xcom ta desde que banon-pe ri rech-ulef. Pero rajaꞌ man  





 9:20 Ex 24:6‑8

y

z

 9:21 Lv 8:15

a

 9:22 Lv 17:11

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 9​, ​10  546

quiriꞌ ta xuꞌon. Rajaꞌ xe jun mej (bey) xusuj-riꞌ chi xcom chi quiriꞌ xulesaj kamac, y xa cꞌajaꞌ chupa ri ruqꞌuisbel tak tiempos xuꞌon quiriꞌ. 27 Can bin jumul pa kawiꞌ chi roj winak xe jun mej (bey) xkojcom, y después xkojan juzgar. 28 Y quiriꞌ chukaꞌ ri Cristo, xe jun mej (bey) xcom chi xulesaj kamac. Y neꞌapon ri kꞌij cuando rajaꞌ xtipe chic jun mej (bey), pero man richi ta nicom chic jun mej (bey) roma kamac. Rajaꞌ xtipe chi jojrucol roj, ri kayoben-apo rajaꞌ. 1  Ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés, man jaꞌ ta riꞌ ri utzilaj tak ex ri xucꞌom-pe ri Cristo. Roma ri ley riꞌ xe rumujal ronojel ri utzilaj tak ex riꞌ. Y romariꞌ ri chicop ri yesuj chech ri Dios juna-junaꞌ ancheꞌl nuꞌij ri ley, man yetiquier ta niquilesaj jumul quimac ri winak ri yeꞌapon riqꞌuin ri Dios. 2 Xa ta xchꞌajchꞌojir ri cánima quiqꞌuin ri chicop ri xesuj, man ta yequisuj chic jun mej (bey), y niquinaꞌ ta chi can man jun chic quimac. 3 Pero roma xa juna-junaꞌ yequisuj chicop chech ri Dios, noka chic pa quiwiꞌ chi ri quimac man elenak ta e jumul. 4 Roma ri quiquiqꞌuiel ri achij tak wacx y achij tak cabras man yetiquier ta niquilesaj quimac. 5 Romariꞌ, cuando ri Cristo xpe weꞌ chech-ulef, xuꞌij che ri Dios: Ret man najoꞌ ta chic chi yesuj chicop y chꞌaka chic ex chawech, romariꞌ xinatak-pe ren, can xayaꞌ nuchꞌacul y xinoc jun winak, chi quiriꞌ ninsuj-wiꞌ chawech. 6 Ri chicop ri yeporox chawech, can man nika ta chic chawech; quiriꞌ chukaꞌ ri chicop ri yesuj chawech roma quimac ri winak. 7 Romariꞌ ren xin-ij: Ajaf Dios, ren xipe chi nin-en ronojel ri najoꞌ ret, ancheꞌl tzꞌiban can chuij chupa ri wuj boton ruchiꞌ, b xchaꞌ ri Cristo. 8 Naꞌey, ri Cristo xuꞌij che ri Dios: Ret man najoꞌ ta chic chi yesuj chicop y chꞌaka chic ex chawech. Ri chicop ri yeporox chawech, can man nika ta chic chawech; quiriꞌ chukaꞌ ri chicop ri yesuj chawech roma quimac ri winak. Quiriꞌ xuꞌij ri Cristo, más que ronojel riꞌ can bin can chupa ruley ri Moisés chi can quieꞌan-wi. 9 Cꞌajariꞌ ri Cristo xuꞌij: Ajaf Dios, ren xipe chi nin-en ronojel ri najoꞌ. Quiriꞌ xuꞌij ri Cristo che ri Dios. Y quiriꞌ xtaneꞌ yesuj quiquiqꞌuiel chicop che ri Dios y pa ruqꞌuiexel riꞌ ja ri Cristo ri xusuj-riꞌ. 10 Ri Jesucristo can xuꞌon-wi ri nrojoꞌ ri Dios, cuando xcom chech ri cruz chi xuꞌon chꞌajchꞌoj che ri kánima. Rajaꞌ xusuj-riꞌ chech ri Dios xe jun mej (bey) y riqꞌuin riꞌ xuꞌon chi ronojel tiempo. 11 Ri sacerdotes ri jecꞌo weꞌ chech-ulef can kꞌij-kꞌij yequisuj chicop chech ri Dios roma quimac ri winak. Ri niquiꞌen rejeꞌ man nitiquier ta nulesaj quimac ri winak. c 12 Pero ri Cristo xe jun mej (bey) xcom, y romariꞌ can xecochꞌotaj (xecuyutaj) ri kamac. Y cuando xcꞌastaj, xbechꞌoquieꞌ pa ru-derecha ri Dios chicaj. 13 Y chiriꞌ cꞌo-wi, ruyoben ri kꞌij cuando xquieyoꞌx chuxeꞌ rakan  



10























b

 10:7 Sal 40:6‑8

 10:11 Ex 29:38

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 547

HEBREOS 10

conojel ri itzel yetzꞌeto richi. d 14 Xe riqꞌuin ri jun mej (bey) xcom, ri Cristo xuꞌon chake chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios chi ronojel tiempo. Quiriꞌ xuꞌon chake roj ri chꞌajchꞌoj banon che kánima. 15 Quiriꞌ ri nin-ij ren y quiriꞌ chukaꞌ nukꞌalajij ri Espíritu Santo chake, y nuꞌij: 16 Xtapon ri tiempo cuando xtin-en jun cꞌacꞌacꞌ trato quiqꞌuin ri winak. Xtintzꞌibaj ri nu-ley pa cánima, y chukaꞌ xtinyaꞌ pa quijolon, e nichaꞌ ri Ajaf. 17 Y chukaꞌ xuꞌij: Xtincochꞌ (Xtincuy) quimac y man xquieloka ta chic pa nuwiꞌ ronojel ri itzel tak ex ri quibanon. f Quiriꞌ ruꞌin ri Dios, ri nukꞌalajij ri Espíritu Santo. 18 Y romariꞌ can kꞌalaj chi can manak chic nicꞌatzin chi yekasuj chicop chech ri Dios roma kamac, roma xecochꞌotaj (xecuyutaj) yan. 19 Romariꞌ kachꞌalal, can ketaꞌn chi cami jakal chic ri bey chi jojoc cꞌa anchiꞌ cꞌo-wi ri Dios chicaj, chupa ri lugar ri niꞌix Santísimo che, roma ri Jesús xcom y can xbin ruquiqꞌuiel koma roj. 20 Ja ri Jesús xjako ri jun cꞌacꞌacꞌ bey riꞌ chakawech, ri can richi cꞌaslen; y riꞌ xbanataj cuando rajaꞌ xcom chech ri cruz. Roma cuando rajaꞌ xcom, ri tziak ri rutzꞌapin ri bey y man nuyaꞌ ta lugar chique ri winak chi yeꞌapon chupa ri lugar ri niꞌix Santísimo che, pa rocho ri Dios, xkꞌachꞌitaj pa nicꞌaj y caꞌiꞌ xel. Y romariꞌ can kꞌalaj chakawech chi cami man jun chic nikꞌato kabey chi jojapon cꞌa riqꞌuin ri Dios. 21 Y roma cami ja ri Jesús ri nimalaj Sacerdote ri cꞌo pa kawiꞌ roj ri joj ralcꞌual chic ri Dios, 22 romariꞌ roj ri kaniman chic ri Jesucristo man takaxiꞌjkiꞌ jojapon-apo chunakaj ri Dios; xa can riqꞌuin ronojel kánima kojapon-apo riqꞌuin, y can ta chꞌajchꞌoj chic ri kánima chi quiriꞌ man jun etzelal kaqꞌuin y can ta chꞌajchꞌoj chic utz ri kacꞌaslen riqꞌuin chꞌajchꞌojilaj yaꞌ. g 23 Y roj ri kaꞌin chique ri winak chi kayoben ri xtuyaꞌ ri Dios chake, can siempre riqꞌuin ronojel kánima kayobej riꞌ, y man riqꞌuin ta cacaꞌ kacꞌuꞌx. Roma can ja ri Dios x-in chi can cꞌo ri xtuyaꞌ chake, y rajaꞌ can nuꞌon-wi ri nuꞌij. 24 Y kacanoj anchique modo nakato-kiꞌ konojel chi quiriꞌ nakatemaj nakajo-kiꞌ más, y chukaꞌ chi quiriꞌ más nakarayij nakaꞌan ri utz. 25 Jecꞌo ri man niquirayij ta chic yeꞌapon iwiqꞌuin cuando nimol-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios. Pero rix man tiben quiriꞌ. Roma can nicꞌatzin chi nimol-iwiꞌ, chi quiriꞌ niyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima chiꞌijunal. Y jariꞌ ri más nicꞌatzin roma iwetaꞌn chi ya napon ri kꞌij cuando xtipe chic jun mej (bey) ri Ajaf.  





















Ri xtiquicꞌulumaj ri quiniman rutzij ri Dios y man niquimalij ta can ri mac

26 Roma conojel ri quietaꞌn chic ri ketzij y quiniman chic pa cánima, y cꞌa

niquiꞌen mac y man niquiyaꞌ ta can, can man jun chic xticom pa quiqꞌuiexel  10:13 Sal 110:1

d

 10:16 Jer 31:33

e

f

 10:17 Jer 31:34

g

 10:22 Lv 8:6, 30

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 10​, ​11  548

chi nulesaj quimac. 27Xe chic quiyoben ri nimalaj kꞌij cuando xquieꞌan juzgar y xquieꞌapon chupa ri nimalaj kꞌakꞌ anchiꞌ xquiebeka-wi ri je ru-enemigos ri Dios. h 28 Ancheꞌl jun winak ri man nrojoꞌ ta nunimaj ru-ley ri Moisés, y xa jecꞌo je caꞌiꞌ o je oxiꞌ ri xetzꞌeto richi y niquiꞌij chi can xuꞌon-wi mac, manak xtijoyowex rech; can xticamises. i 29 Y xa quiriꞌ, ¿man ninojij ta como rix chi can más nim ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri winak ri niquixakꞌ ri rubiꞌ ri Ralcꞌual ri Dios, y man jun rakalen niquiꞌen che ri ruquiqꞌuiel? j Roma ja quicꞌ riꞌ ri xuꞌon chꞌajchꞌoj che quicꞌaslen. Y ja chukaꞌ quicꞌ riꞌ ri xuꞌon chukaꞌ chi xcꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ trato ri xuꞌon ri Dios kaqꞌuin. Ri winak ri niquiꞌen quiriꞌ che ri Jesús, can kꞌalaj chi can man jun rakalen niquiꞌen che ri Espíritu Santo ri yalan yerojoꞌ. 30 Y roj ketaꞌn chi ri Ajaf Dios ruꞌin can: Ja ren yibano castigar, y ja ren chukaꞌ xquiyoꞌn ruqꞌuiexel chique ri niquiꞌen mac. k Y chukaꞌ chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Ajaf xquieruꞌon juzgar ri rutenemit. l Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 31 Can kaxiꞌj-kiꞌ. Roma xa xkojka pa rukꞌaꞌ ri cꞌaslic Dios, can juyaꞌ (juyuꞌ) kawech ri xtakacꞌulumaj. 32 Toka pa iwiꞌ ri sufrimiento ri xikꞌaxaj cuando cꞌajaꞌ oc tinimaj ri Dios y tisakrises icꞌaslen. Can yalan xiben sufrir, pero can xicochꞌ ronojel rech sufrimiento. 33 Jecꞌo jujun chiwe can xquicochꞌ ronojel ri itzel tak ex ri x-an y ri x-ix chique chiquiwech ri winak, y jecꞌo jujun xquiꞌen sufrir roma xquijoyowaj quiwech ri chꞌaka chic caxbil ri niquiꞌen sufrir. 34 Xijoyowaj quiwech ri xeꞌoc pa cárcel roma rubiꞌ ri Dios. Y cuando xmaj ri ex iwichi, man xibisoj ta xiya-e, roma can xixquicot xiya-e. Roma iwetaꞌn chi chicaj cꞌo ri can iwichi rix ri can chi ronojel tiempo, y riꞌ más utz chech ri beyomel chi ri rech-ulef. 35 Romariꞌ man timalij niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios. Roma can cꞌo jun nimalaj ruqꞌuiexel ri nucꞌom-pe riꞌ chiwe. 36 Can ticꞌueꞌ i-paciencia, roma quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios, y xa quiriꞌ xtiben, can xtiyoꞌx chiwe ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chiwe. 37Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Jun ri xtipe, xe chic jubaꞌ tiempo nrojoꞌ chi nipe. Can manak chic xtikꞌax más tiempo. 38 Jun winak ri can choj yan rucꞌaslen, can xticꞌue-wi rucꞌaslen wiqꞌuin, roma can wiqꞌuin-wi ren ruyoꞌn-wi ránima. Pero xa xquirumalij can, can man xtiquicot ta wánima riqꞌuin. m Quiriꞌ nuꞌij ri Dios. 39 Pero roj man jojcꞌo ta chiquicojol ri niquimalij can ri Dios y xquieka pa castigo. Roj xa jojcꞌo chiquicojol ri quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios; romariꞌ ketaꞌn chi can xkojcolotaj.  























11

Ri Dios niquicot quiqꞌuin ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin

can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios, riꞌ can nuꞌon chake chi nakanimaj chi can xtiyoꞌx-wi chake ri kayoben, y chukaꞌ can

 10:27 Is 26:11  10:30 Dt 32:36

h l

1   Xa

 10:28 Dt 17:6; 19:15 m  10:38 Hab 2:3‑4

i

j

 10:29 Ex 24:8

 10:30 Dt 32:35

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 549

HEBREOS 11

nuꞌon chake chi nakanimaj chi can qꞌuiy ex cꞌo, más que man yekatzuꞌ ta. 2 Je qꞌuiy chique ri katiꞌt-kamamaꞌ quiriꞌ xquiꞌen ojer can. Can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, y ri Dios can xka chech chi quiriꞌ xquiꞌen. 3 Y roj roma can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios, ketaꞌn chi can ja ri Dios ri xbano ri rech-ulef y ronojel ri nitzꞌet. Y cuando xeruꞌon, man jun anchique xucusaj; xa can xe xuꞌij chi quiecꞌueꞌ y can jaꞌ xbanataj. n 4 Ri Abel roma can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ ri xusuj rajaꞌ chech ri Dios, más utz chech ri xusuj ri Caín ri runimal. Y tzꞌiban can chirij ri Abel chi can man jun rumac xrakalej chech ri Dios, roma can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Can xkꞌalajin chukaꞌ que man jun rumac xrakalej chech ri Dios, roma ri Dios can xka chech ronojel ri xusuj ri Abel chech. Y más que ri Abel xcom, cꞌo ri xucꞌut can chakawech, roma rajaꞌ can xuya-wi ránima riqꞌuin ri Dios. o 5 Ri Enoc chukaꞌ, roma xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, tzꞌiban can chirij chi ri Dios can xquicot riqꞌuin, romariꞌ man xcom ta, xa can quiriꞌ qꞌues xcꞌuax-e chicaj y man xlitaj ta chic, roma ja ri Dios ri xucꞌuan-e richi. p 6 Can nicꞌatzin-wi chi nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios. Roma xa man xtakayaꞌ ta kánima riqꞌuin ri Dios, can man xtiquicot ta ránima kaqꞌuin. Y chi jojapon-apo más nakaj riqꞌuin ri Dios, can nicꞌatzin chi nakanimaj chi rajaꞌ can cꞌo-wi, y chi can xtuyaꞌ jun utzilaj ruqꞌuiexel chique ri yecanon richi. 7 Ri Noé xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Romariꞌ can xunimaj ri xuꞌij ri Dios che, chi cꞌo jun nimalaj castigo xtuyaꞌ paruiꞌ ri rech-ulef. Y cuando xchꞌoꞌn ri Dios riqꞌuin, rajaꞌ can xunimaj, más que man jani tutzuꞌ ri xtibanataj. q Ri Noé can xniman che ri Dios y xuꞌon ri jun nimalaj arca ancheꞌl jun barco, chi xerucol ri ru-familia ancheꞌl xuꞌij ri Dios che. Y romariꞌ xbekꞌalajin-pe chi ri chꞌaka chic winak man utz ta xquiꞌen, roma man xquinimaj ta ri Dios. Y roma ri xuꞌon ri Noé, ri Dios xuꞌon che chi can man jun rumac xrakalej chech, roma can xuya-wi ránima riqꞌuin. 8 Ri Abraham xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios; romariꞌ, cuando xwoyox roma ri Dios chi nibe cꞌa pa jun chic rech-ulef ri neꞌjach pa rukꞌaꞌ roma ri Dios, rajaꞌ can xniman che ri Dios y xbe, más que man retaꞌn ta cꞌa anchiꞌ xtapon-wi. r 9 Ri Abraham can xuya-wi ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ xcꞌueꞌ chupa ri rech-ulef riꞌ, ri ruꞌin ri Dios chi nuya-wi che; más que ri rech-ulef riꞌ pa quikꞌaꞌ chꞌaka chic winak cꞌo-wi. Y romariꞌ xa pa tak jay ri je-banon che tziak xecꞌue-wi, y quiriꞌ chukaꞌ xquiꞌen ri Isaac y ri Jacob, roma chique rejeꞌ x-ix-wi chukaꞌ chi niyoꞌx ri rech-ulef riꞌ chique. s 10 Ri Abraham xuꞌon quiriꞌ, roma can ruyoben ri jun chic tenemit más jabel; ri tenemit riꞌ man niqꞌuis ta y can ja ri Dios ri banayon.  

















 11:3 Gn 1:1 o 11:4 Gn 4:3‑10  11:9 Gn 35:27

n s

p

 11:5 Gn 5:21‑24

q

 11:7 Gn 6:13‑22

r

 11:8 Gn 12:1‑5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 11  550 11 Chukaꞌ

ri Sara ri raxayil ri Abraham, can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Ri Dios xuꞌij chi neꞌcꞌueꞌ jun ral. Rajaꞌ can xunimaj ri xuꞌij ri Dios che y can xcꞌue-wi ri ral, más que rajaꞌ can manak-wi yecꞌueꞌ ral y xa can riꞌj chic chukaꞌ. t 12 Y romariꞌ ri ru-familia can ri Abraham can qꞌuiy xecꞌueꞌ, can ancheꞌl ri chꞌumil ri jecꞌo chicaj, u y can ancheꞌl ri sanayiꞌl ri cꞌo chuchiꞌ ri mar ri can man jun nitiquier najilan quichi. v Can je qꞌuiy ru-familia can ri Abraham, más que rajaꞌ can riꞌj chic cuando xocꞌueꞌ ri ralcꞌual. 13 Conojel rejeꞌ xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, y quiriꞌ xecom-e. Roma ri Dios cꞌa man jani tuyaꞌ ri ruꞌin chique. Pero roma can xquinimaj-e ri xuꞌij ri Dios chique, can chinaj xquitzu-apo. Xquinimaj-e chi can ketzij ri x-ix chique. Y can xequicot xquitzu-apo ri xuꞌij ri Dios chi nuyaꞌ chique. Y xquikꞌalajij chi rejeꞌ man je richi ta ri rech-ulef riꞌ y man richi ta ronojel tiempo jecꞌo chech-ulef. w 14 Y roma ri xquiꞌij, can kꞌalaj chi quiyoben ri rech-ulef ri can quichi-wi rejeꞌ. 15 Y ri rech-ulef ri quiyoben rejeꞌ man jaꞌ ta ri rech-ulef anchiꞌ je-elenak-wi-pe, roma xa ta ja ri mismo rech-ulef riꞌ quiyoben, xetiquier ta xetzolaj chic jun mej (bey) chiquij. 16 Pero rejeꞌ quiyoben jun rech-ulef más utz, y riꞌ ja ri cꞌo chicaj; romariꞌ ri Dios man niqꞌuix ta nuꞌij chi ja rajaꞌ qui-Dios, roma runaban jun quitenemit. 17 Ri Abraham xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Romariꞌ, cuando ri Dios xuꞌij che: Tacamisaj ri Isaac ri awalcꞌual, chi nasuj chinuech, rajaꞌ can xunimaj. Ri Dios xuꞌij quiriꞌ roma nrojoꞌ nunaꞌej xa ri Abraham can ketzij ruyoꞌn ránima riqꞌuin. Ri Abraham can xusuj-wi ri Isaac chech ri Dios, x más que xe ri Isaac ralcꞌual y ri Dios ruꞌin can chi roma ri Isaac xquiecꞌueꞌ ru-familia ri Abraham. 18 Ri Dios xuꞌij che ri Abraham: Roma ri Isaac xquiecꞌueꞌ je qꞌuiy a-familia. y 19 Ri Abraham can retaꞌn-wi chi xa ta nicom ri Isaac, ri Dios cꞌo ruchukꞌaꞌ chi nucꞌasoj-pe. Y romariꞌ ri Isaac ancheꞌl xcom y xcꞌastaj chic pe. 20 Ri Isaac chukaꞌ can xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ xuꞌij can chique ri Jacob y ri Esaú, ri je caꞌiꞌ ralcꞌual, anchique bendiciones ri xtuyaꞌ ri Dios chique chiquiwech apo. z 21 Ri Jacob chukaꞌ xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ cuando ya nicom, xeruꞌon can bendecir ri je ralcꞌual ri José. Y xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ paruiꞌ ruchꞌamiꞌy y quiriꞌ xuyaꞌ rukꞌij ri Dios. a 22 Ri José xuyaꞌ chukaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ cuando ya nicom, xunataj chique ri ruwinak israelitas chi xtapon ri kꞌij cuando ri qui-familia xquieꞌel-e chupa ri rech-ulef riꞌ. Y xuꞌij can chique chi tiquicꞌuaj ri rubakil cꞌa anchiꞌ xquieꞌapon-wi rejeꞌ, y chiriꞌ timuk-wi. b 23 Rute-rutataꞌ ri Moisés xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ man xquixiꞌj ta quiꞌ cuando ri rey Faraón xuꞌij chi quiecamises conojel ri alabo  























 11:11 Gn 18:11‑14; 21:2 u 11:12 Gn 15:5 v 11:12 Gn 22:17 w 11:13 Gn 23:4  11:17 Gn 22:1‑14 y 11:18 Gn 21:12 z 11:20 Gn 27:27‑29, 39‑40 a  11:21 Gn 47:31–48:20 b 11:22 Gn 50:24‑25; Ex 13:19

t

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 551

HEBREOS 11

ri yeꞌalex. c Y cuando xalex ri acꞌual, man xcamises ta, xa xquiwewaj oxiꞌ icꞌ; d roma ri Moisés can jabel oc titzuꞌn. 24 Y ri rumiꞌal ri rey Faraón xuꞌon ancheꞌl ral che ri Moisés. Pero cuando xnimer-ka ri Moisés, xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ man xupokonaj ta xuyaꞌ can rocho ri Faraón. e 25 Roma xunojij chi can más utz nuꞌon sufrir junan quiqꞌuin ri ruwinak, ri je rutenemit ri Dios, que chech ri jabel niquicot anchiꞌ cꞌo-wi, roma ronojel riꞌ xa mac y chukaꞌ xa nikꞌax. Y xunojij chi can más utz nicꞌueꞌ quiqꞌuin ri ruwinak. 26 Y ri Moisés can man xupokonaj ta xuꞌon sufrir ancheꞌl ri Cristo. Quiriꞌ xuꞌon ri Moisés, roma rajaꞌ can retaꞌn chi pa ruqꞌuisbel che ronojel riꞌ, cꞌo utz ruqꞌuiexel, y jariꞌ ri rutzꞌeton chic apo. Ri Moisés retaꞌn chukaꞌ chi ri sufrimiento más nim rakalen chech ri beyomel ri xyoꞌx ta che chiriꞌ pa rech-ulef Egipto. 27 Y rajaꞌ can ruyoꞌn-wi ránima riqꞌuin ri Dios cuando xel-pe pa Egipto. f Y man xuxiꞌj ta riꞌ, más que ri rey catajinak ruyowal chirij. Ri Moisés can siempre xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios; ancheꞌl xa can nutzuꞌ ri Dios ri man nitzꞌetetaj ta. 28 Ri Moisés, roma chukaꞌ can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios, xuꞌon ri pascua y chukaꞌ xuꞌij chique ri ruwinak israelitas chi tiquichiquilaj quiquiqꞌuiel ovejas chuchiꞌ tak cocho, chi quiriꞌ man quiecamises ri alabo je nimalaxel roma ri ángel ri xtipe chi yerucamisaj. g Y quiriꞌ x-an chupa ri naꞌey pascua. 29 Y ri winak israelitas roma can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, ri Mar Rojo man xerukꞌat ta. Roma can xekꞌax chucojol ri yaꞌ, ancheꞌl xa ta pa chakiꞌj ulef xebin-wi. Y ri winak aj-Egipto xquijoꞌ chukaꞌ xquiꞌen quiriꞌ, pero rejeꞌ xa xejikꞌ. h 30 Y roma ri winak israelitas can quiyoꞌn-wi cánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ cuando xeꞌapon riqꞌuin ri tenemit Jericó, ri nimalaj xan ri rutzꞌapin ri tenemit riꞌ xtzak cuando rejeꞌ xquiyaꞌ yan vuelta wukuꞌ kꞌij chirij ri tenemit. Ri ruqꞌuisbel kꞌij ja xtzak ri xan. i 31 Chupa ri tenemit riꞌ, xcꞌueꞌ jun ixok Rahab rubiꞌ, jun ixok ri x-ix ramera che roma can itzel rucꞌaslen xucꞌuaj. Pero rajaꞌ man xcom ta cuando xtzak ri tenemit, roma xuyaꞌ qui-posada ri caꞌiꞌ israelitas ri xeꞌapon chi xbequitzuꞌ anchique rubanon ri tenemit Jericó; man xcom ta roma xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Pero ri chꞌaka chic winak chi ri tenemit riꞌ xecom conojel, roma man xeniman ta che ri Dios. j 32 ¿Cꞌo como modo yennataj conojel ri winak ri xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios? Manak modo, roma man nuyaꞌ ta tiempo chi yitzijon más chiquij; ancheꞌl chirij ri Gedeón, k ri Barac, l ri Sansón, m ri Jefté, n ri David, o ri  

















 11:23 Ex 1:22 d 11:23 Ex 2:2 e 11:24 Ex 2:10‑12 f 11:27 Ex 2:15  11:28 Ex 12:21‑30 h 11:29 Ex 14:21‑31 i 11:30 Jos 6:12‑21 j 11:31 Jos 2:1‑21; 6:22‑25 k  11:32 Jue 6:11‑40; 7:1‑25; 8:1‑32 l 11:32 Jue 4:6‑24; 5:1‑31 m  11:32 Jue 13:2‑25; 14:1‑20; 15:1‑20; 16:1‑31 n 11:32 Jue 11:1‑40; 12:1‑7 o  11:32 1 S 1:1–31:13; 2 S 1:1–24:25; 1 R 1:1‑53; 2:1‑11 c

g

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 11​, ​12  552

Samuel p y chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin ri x-ix chique roma ri Dios ojer can. 33 Rejeꞌ roma can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ jecꞌo naciones ri xechꞌacataj coma, jecꞌo chique rejeꞌ ri can pa ruchojmil-wi xquiꞌen gobernar, jecꞌo ri can xquiwil ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chique, y jecꞌo chukaꞌ ri xquitzꞌapij xequey leones. q 34 Jecꞌo chukaꞌ ri man xecꞌat ta cuando xeyoꞌx pa kꞌakꞌ. r Roma can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, jecꞌo ri xecolotaj pa quikꞌaꞌ ri xquijoꞌ ta xequicamisaj che espada. Jecꞌo jujun ri can manak chic quichukꞌaꞌ, pero roma quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios, ri Dios xuyaꞌ quichukꞌaꞌ. Jecꞌo ri xequichꞌec chꞌaka chic ejércitos ri xquiꞌen guerra quiqꞌuin y can xequikotaj-e. 35 Chukaꞌ jecꞌo ixokiꞌ ri can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ ri Dios xerucꞌasoj ri quicaminak. s Jecꞌo chꞌaka chic winak xeyoꞌx pa tak sufrimientos roma quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios, pero man xquipokonaj ta quiꞌ yecamises, roma quietaꞌn chi neꞌquilaꞌ jun cꞌaslen más utz. Más que xecamises pero man xquiyaꞌ ta can ri Dios. 36 Chukaꞌ jecꞌo chꞌaka chic can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ can xetzeꞌn ri winak chiquij y xechꞌay, jecꞌo xexim che cadena, y jecꞌo xetzꞌapis pa tak cárceles. t 37 Jecꞌo ri xecamises che abaj, u y chꞌaka chic xekupix che sierra. Jecꞌo ri x-ix chique chi tiquiyaꞌ can ri Dios, pero rejeꞌ man xquiyaꞌ ta can. Jecꞌo ri xecamises che espada, jecꞌo ri xekotex-e pa tak cocho romariꞌ xexule-xejoteꞌ, y roma manak quitziak, xa quitzꞌumal ovejas y cabras ri xequicusaj chi quitziak. Can man jun ex xcꞌueꞌ quiqꞌuin. Qꞌuiy sufrimiento xquikꞌaxaj y can qꞌuiy itzel ex x-an chique. 38 Ri winak ri man quiniman ta ri Dios yalan je itzel, romariꞌ man rakalen ta chi xecꞌueꞌ ri utzilaj tak winak riꞌ chiquicojol, roma ri quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios can cꞌo quikalen. Ri quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios xexule-xejoteꞌ pa tak tzꞌiran rech-ulef, pa tak juyuꞌ y pa tak jul, roma ri sufrimiento ri xquiwil. 39 Conojel rejeꞌ can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios, y romariꞌ tzꞌiban can chi xquicot ri Dios quiqꞌuin. Y cuando xecom, cꞌa quiyoben ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chique. 40 Roma ri Dios xunojij nuyaꞌ ri jun bendición más utz pa ka-tiempo roj. Romariꞌ can junan xtiyoꞌx chukaꞌ ri bendición riꞌ quiqꞌuin ri katiꞌt-kamamaꞌ, ri can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. Y ri bendición riꞌ nuꞌon chake chi can man jun kamac nakakalej chech ri Dios.  















12

1   Can

Ja ri Jesús katzuꞌ

yalan-wi je qꞌuiy winak ri xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios ojer can. Rejeꞌ jojquitzu-pe y xquikꞌalajij can chakawech chi can quiriꞌ nicꞌatzin nakaꞌan roj. Romariꞌ, kayaꞌ can xabachique (xamaꞌanchique) ex ri ancheꞌl ekaꞌn (akaꞌn) chakij y ri mac ri nisukꞌun

p  11:32 1 S 1:1–24:22; 25:1 q 11:33 Dn 6:1‑27 r 11:34 Dn 3:1‑30 s 11:35 1 R 17:17‑24; 2 R 4:25‑37 t 11:36 1 R 22:26‑27; 2 Cr 18:25‑26; Jer 20:2; 37:15; 38:6u 11:37 2 Cr 24:21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 553

HEBREOS 12

kachi. Kacochꞌoꞌ ronojel, y riqꞌuin ronojel kánima katijaꞌ kakꞌij chi nakacꞌuaj ri cꞌaslen ri nrojoꞌ ri Dios. 2 Katzuꞌ siempre ri Jesús, roma rajaꞌ xuꞌon chake chi xkanimaj ri Dios, y ja rajaꞌ chukaꞌ banayon chake chi cami can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios. Y más que qꞌuix che jun ri nicamises chech cruz, ri Jesús man xupokonaj ta riꞌ xcamises chech cruz; can xucochꞌ ronojel riꞌ, roma can retaꞌn chi pa ruqꞌuisbel che ronojel riꞌ can xtiquicot, y cami chꞌocol chicaj pa ru-derecha ri Dios, ri cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ. 3 Titzuꞌ na peꞌ utz ri xucꞌulumaj ri Jesús pa quikꞌaꞌ ri winak aj-mac; rajaꞌ can xucochꞌ ronojel, romariꞌ quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. Ticochꞌoꞌ ronojel, man quixcos, ni man tipoꞌ (timalij) icꞌuꞌx. 4 Itijon ikꞌij chi quiriꞌ manak chic ibanon mac. Romariꞌ ibanon sufrir, pero man jix caminak ta. 5 Man timestaj ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. Ri rutzij can jixrupaxabaj ancheꞌl nuꞌon jun tataꞌj che ralcꞌual. Ri rutzij ri Dios nuꞌij: Man taꞌan chi can man jun rakalen cuando ri Ajaf Dios jatruyaꞌ pa sufrimiento chi jatrutijoj. Man tipoꞌ (tamalij) acꞌuꞌx cuando ri Ajaf nucꞌut chawech chi ret man jaꞌ ta naꞌan. 6 Roma ri Ajaf Dios nuyaꞌ sufrimiento pa quiwiꞌ ri yerojoꞌ, chi yerutijoj. Y yeruꞌon chukaꞌ castigar ri can je ralcꞌual-wi. v Quiriꞌ tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 7 Ticochꞌoꞌ ronojel ri sufrimiento ri nuyaꞌ ri Dios pa iwiꞌ, roma rajaꞌ nuꞌon chiwe ancheꞌl nuꞌon jun achi chique ri ralcꞌual. Roma ¿cꞌo como jun achi ri man yeruꞌon ta castigar ri ralcꞌual chi yerutijoj? 8 Romariꞌ, xa ri Dios man jixruꞌon ta castigar chi jixrutijoj, kꞌalaj chi rix man jix ralcꞌual ta rajaꞌ; xa choj quiriꞌ jix-sicꞌon y manak itataꞌ. Roma ri Dios can yeruꞌon castigar conojel ri ralcꞌual chi yerutijoj. 9 Cuando roj xojoc-pe acꞌualaꞌ, ri kate-katataꞌ xojquichꞌey cuando man utz ta ri xekaꞌan chiquiwech, y man itzel ta xekatzuꞌ romariꞌ; roj xa can xekaꞌan respetar. Y cami, ¿man más ta como utz jojniman che ri Katataꞌ Dios, anchok riqꞌuin petenakwi rucꞌaslen ri kánima? Can rakalen-wi jojniman che, chi quiriꞌ nicꞌueꞌ kacꞌaslen chi ronojel tiempo. 10 Ri kate-katataꞌ xojquichꞌey cuando man utz ta xekaꞌan, roma quiriꞌ xquijoꞌ rejeꞌ, chi quiriꞌ can utz nakaꞌan weꞌ chech-ulef, y ri cꞌaslen weꞌ chech-ulef xa chꞌanin niqꞌuis. Ri Katataꞌ Dios nuyaꞌ sufrimiento pa kawiꞌ, pero chirij riꞌ can cꞌo xtakachꞌec. Y rajaꞌ quiriꞌ nuꞌon chake roma nuchꞌajchꞌojij ri kacꞌaslen chi jojoc ancheꞌl rajaꞌ, roma rajaꞌ can chꞌajchꞌoj. 11 Can ketzij chi cuando jojcꞌo pa jun sufrimiento, más que chi jojtijox, roj man jojquicot ta, xa jojbison. Pero cuando xojkꞌax yan chupa y xkacochꞌ yan ronojel riꞌ, can cꞌo utz nakachꞌec chirij, roma nuꞌon más utz che ri kacꞌaslen chech ri Dios y nuyaꞌ uxlanen pa kánima.  

















 12:6 Job 5:17; Pr 3:11‑12

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 12  554 Kabanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios

12  Romariꞌ,

tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios, chi quiriꞌ xticꞌueꞌ chic jun mej (bey) iwuchukꞌaꞌ; chukaꞌ ri ikꞌa-iwakan xquiecꞌueꞌ chic quichukꞌaꞌ. w 13 Can nicꞌatzin chi can utz icꞌaslen chech ri Dios, x chi quiriꞌ man yeꞌisetz (yeꞌisech) ta ri kachꞌalal ri man quiyoꞌn ta más cánima riqꞌuin ri Jesucristo, roma rejeꞌ man yetiquier ta yebin utz, xa ancheꞌl yejetzꞌmaꞌy. Utz tibanaꞌ chi quiriꞌ rejeꞌ jixquitzuꞌ y niquiyaꞌ chukaꞌ más cánima riqꞌuin ri Dios. 14 Can titijaꞌ ikꞌij chi quiriꞌ man jun ta ayowal chiꞌicojol, y chukaꞌ can chꞌajchꞌoj ta ri icꞌaslen. Roma xa man chꞌajchꞌoj ta ri icꞌaslen, manak xquixtiquier xtitzuꞌ rech ri Ajaf Dios. 15 Tito-iwiꞌ chiꞌiwonojel chi quiriꞌ man jun chiwe numalij can ri rusipan ri Dios chiwe. Man tiyaꞌ lugar chi yeꞌoc itzel tak ex chiꞌicojol, y roma xa quiriꞌ xtiben, man utz ta, roma can je qꞌuiy chukaꞌ ri xquieka chupa ri cꞌaslen ri can tzꞌil. 16 Ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ can man tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. Y can siempre tiyaꞌ rakalen jun ex ri can riqꞌuin ri Dios petenak-wi. Man tiben ancheꞌl xuꞌon ri Esaú ojer can; rajaꞌ can cꞌo ta ri bendición xyoꞌx ta che, roma ja rajaꞌ ri nimalaxel, pero man xyoꞌx ta che, roma rajaꞌ xa jariꞌ xuyaꞌ chech ri jun waꞌin ri xyoꞌx che. z 17 Y can iwetaꞌn chi cuando rajaꞌ xrojoꞌ chi xyoꞌx ta ri bendición ri más nim rakalen che, can man xyoꞌx ta chic che y xoka pa ruwiꞌ chi can man utz ta ri xuꞌon. Y más que can xokꞌ xucꞌutuj, can man jun chic ex xyoꞌx che. a 18 Roj ri kaniman chic ri Jesucristo, man xojapon ta chuxeꞌ ri juyuꞌ rubinan Sinaí, ancheꞌl xquiꞌen ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can. Rejeꞌ can xquitzuꞌ chi ri ruiꞌ ri juyuꞌ nijinin pa kꞌakꞌ. Y chukaꞌ xquitzuꞌ chi ri ruiꞌ ri juyuꞌ kꞌekuꞌm rubanon y najin jun nimalaj quiekꞌikꞌ y yekꞌajan rayos. 19 Rejeꞌ can xquicꞌoxaj ri trompeta, y xquicꞌoxaj chukaꞌ cuando ri Dios xchꞌoꞌn-pe chique. Pero rejeꞌ xquicꞌutuj favor que man chic tichꞌoꞌn-pe ri Dios chique. b 20 Can yalan xquixiꞌj-quiꞌ, y man niquicochꞌ ta ri niꞌix chique, chi xa cꞌo jun nijote-apo paruiꞌ ri juyuꞌ y nukꞌaxaj ri retal ri yoꞌn chiriꞌ, nicamises che abaj o che lanza, c más que xa winak o chicop. Quiriꞌ x-ix chique. 21 Ri xtzꞌetetaj paruiꞌ ri juyuꞌ, can yalan xibinriꞌl xuyaꞌ. Romariꞌ ri Moisés xuꞌij: Can yibarbot roma xibinriꞌl, d xchaꞌ. 22 Pero roj ri kaniman chic ri Jesucristo, chuxeꞌ ri juyuꞌ rubinan Sión jojcꞌo-wi-apo, jojcꞌo chic nakaj che ri rutenemit ri cꞌaslic Dios; ri tenemit riꞌ rubinan Jerusalem y chicaj cꞌo-wi. Y jojcꞌo chic apo chiquicojol ri miles de ángeles. 23 Jojcꞌo chukaꞌ chiquicojol ri ralcꞌual ri Dios ri tzꞌiban quibiꞌ  





















 12:12 Is 35:3 x 12:13 Pr 4:26 y 12:15 Dt 29:18 z 12:16 Gn 25:29‑34  12:17 Gn 27:30‑40 b 12:19 Ex 19:16‑22; 20:18‑21; Dt 4:11‑12; 5:22‑27 c  12:20 Ex 19:12‑13 d 12:21 Dt 9:19

w a

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 555

HEBREOS 12​, ​13

chicaj ri je ru-iglesia ri Dios. Jojcꞌo chic apo riqꞌuin ri Dios ri xtibano juzgar quichi conojel ri winak. Y jojcꞌo chukaꞌ chiquicojol ri man jun quimac xquikalej chech ri Dios cuando xecom-e, y can choj quicꞌaslen x-an chique roma ri Dios. 24 Roj can jojcꞌo chic apo riqꞌuin ri Jesús, ri nibano ri cꞌacꞌacꞌ trato ri xuꞌon ri Dios quiqꞌuin ri winak. Rajaꞌ xcom y ri ruquiqꞌuiel ri xbin xuꞌon chꞌajchꞌoj che ri kánima, roma ri ruquiqꞌuiel rajaꞌ cꞌo más rakalen chech ri ruquiqꞌuiel ri Abel ojer can. e 25 Romariꞌ kabanaꞌ cuenta kiꞌ, can kayaꞌ rakalen ri nuꞌij ri Dios chake. Man takaꞌan ancheꞌl xquiꞌen ri katiꞌt-kamamaꞌ ojer can. Rejeꞌ roma man xquijoꞌ ta xquiꞌen ri xuꞌij ri Dios chique chiriꞌ paruiꞌ ri juyuꞌ Sinaí, romariꞌ xka ri castigo pa quiwiꞌ. f Y xa roj manak xtakajoꞌ xtakacꞌoxaj ri niꞌix-pe chake chicaj, más nim ri castigo xtika pa kawiꞌ. 26 Cuando ri Dios xchꞌoꞌn paruiꞌ ri juyuꞌ, ri juyuꞌ can yalan xsilon. Pero cami nuꞌij: Xtapon ri kꞌij cuando xtinsiloj jun mej (bey) chic ri rech-ulef, pero man xe ta chic ri rech-ulef xtinsiloj, xa can xtinsiloj chukaꞌ ri rocaj, g xchaꞌ rajaꞌ. 27 Y cuando nuꞌij quiriꞌ, ntel chi tzij chi ronojel ri jerubanon rajaꞌ y yesilon, xquiejal-e, y xe chic ri man yesilon ta xquiecꞌueꞌ can chi ronojel tiempo. 28 Romariꞌ kayaꞌ matiox che ri Dios roma can ruyoꞌn ri ru-gobierno pa kakꞌaꞌ ri man jun xtisilon richi. Y roma man nisilon ta, kayaꞌ rukꞌij ri Dios y kabanaꞌ rusamaj ancheꞌl nrojoꞌ rajaꞌ, roma rajaꞌ can nim. 29 Roma ri ka-Dios can ancheꞌl jun kꞌakꞌ ri yeruqꞌuis ronojel ri man utz ta. h  











13

Ri anchique nicꞌatzin niquiꞌen ri quiniman ri Jesucristo

1   Wachꞌalal,

can siempre tijo-iwiꞌ, can ancheꞌl ri ibanon-pe. 2 Man timestaj-ka chukaꞌ chi cuando jecꞌo kachꞌalal yeꞌapon chiꞌiwocho, can utz ticꞌuluꞌ quiwech, y utz inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin. Roma ketaꞌn ri xebanataj cuando jecꞌo ri xeꞌapon pa tak jay, y ri xecꞌulu quiwech man xquinaꞌej ta chi xa je ángeles ri xeꞌapon. i 3 Y chukaꞌ man quieꞌimestaj ri jecꞌo pa tak cárceles. Tinaꞌ pa iwánima, ancheꞌl xa ta can ja rix jix-tzꞌapel. Y man quieꞌimestaj ri niquiꞌen sufrir pa quikꞌaꞌ chꞌaka chic. Roma rix iwetaꞌn chukaꞌ anchique ninaꞌ cuando niben sufrir. 4 Tibanaꞌ respetar ri icꞌulubic. Roma ri achi y ri ixok ri je-cꞌulan, man mac ta niquiꞌen yecꞌueꞌ junan. Pero ri achi ri nicꞌueꞌ riqꞌuin jun ixok ri man raxayil ta, can mac-wi. Y quiriꞌ chukaꞌ ri ixok ri nicꞌueꞌ riqꞌuin jun achi ri man rachijil ta, mac chukaꞌ. Y ri Dios can xquieruꞌon juzgar conojel ri quiriꞌ niquiꞌen. 5 Man tibe iwánima chirij ri mero, xa tiquicot iwánima riqꞌuin ri cꞌo iwiqꞌuin cami. Roma ri Dios ruꞌin: Can siempre jixnuchajin y can man jun  







e  12:24 Gn 4:10 19:1‑3

f

 12:25 Ex 20:19

g

 12:26 Hag 2:6

 12:29 Dt 4:24

h

i

 13:2 Gn 18:1‑8;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

HEBREOS 13  556

mej (bey) xquixinmalij can. j Quiriꞌ ruꞌin ri Dios. 6 Y romariꞌ can riqꞌuin ronojel kánima jojtiquier nakaꞌij: Ja ri Ajaf nitoꞌn wichi. Romariꞌ man ninxiꞌj ta wiꞌ chiquiwech ri winak ri cꞌo anchique niquijoꞌ niquiꞌen chue. k 7 Quieꞌinataj conojel ri xepaꞌeꞌ chech ri samaj chiꞌicojol, roma rejeꞌ xquicꞌut rutzij ri Dios chiwech. Titzuꞌ quicꞌaslen, rejeꞌ can xquiya-wi cánima riqꞌuin ri Dios. Can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. 8 Ri Jesucristo ja mismo; ancheꞌl iwir, quiriꞌ cami, chuaꞌk y chi ronojel tiempo. 9 Man tiyaꞌ lugar chi jixcꞌuax coma ri tzij ri man jaꞌ ta ri yecꞌut. Ri más utz niben rix, jaꞌ chi tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri tzij ri nichꞌoꞌn chirij ri rufavor ri Dios pa kawiꞌ, y man tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri tzij ri yechꞌoꞌn chirij ri anchique utz yetej y anchique ri man utz ta yetej. Roma can jecꞌo ri niquiꞌen ri nuꞌij ri tzij riꞌ, pero can man jun anchique quichꞌacon chirij riꞌ. 10 Roj can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Jesús. Rajaꞌ xcom koma roj chi xucochꞌ (xucuy) kamac. Pero conojel ri cꞌa quiyoꞌn cánima quiqꞌuin ri chicop ri yequisuj paruiꞌ ri altar ri cꞌo pa rocho ri Dios, ri Jesús can manak xtucochꞌ (xtucuy) quimac. 11 Ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij nucꞌuajapo quiquiqꞌuiel chicop y ntoc-apo chupa ri Lugar Santísimo ri cꞌo pa rocho ri Dios, y ri quicꞌ riꞌ nusuj che ri Dios chi nicochꞌotaj (nicuyutaj) ri mac. Y ri quichꞌacul ri chicop yeꞌleses-e pa tenemit y yeporox. l 12 Y ri Jesús quiriꞌ chukaꞌ x-an che. Rajaꞌ can xleses-e chupa ri tenemit, xuꞌon sufrir y xcom. Can xbin ri ruquiqꞌuiel koma konojel, chi xuchꞌajchꞌojij ri kánima. 13 Romariꞌ, can kojel-e chukaꞌ roj pa tenemit y man takaxiꞌj-kiꞌ nakaꞌan sufrir ancheꞌl xuꞌon sufrir ri Jesús. Y can kacꞌutuꞌ chi ja rajaꞌ ri katzekleben. 14 Roma weꞌ chech-ulef man jun tenemit ri cꞌo chi ronojel tiempo. Pero chicaj cꞌo ri katenemit, anchiꞌ xkojcꞌue-wi jumul, y ja tenemit riꞌ ri nakacanoj roj. 15 Y roma ja ri Jesús xcom koma roj, manak chic nicꞌatzin yekasuj chicop che ri Dios. Xa kayaꞌ rukꞌij pa rubiꞌ ri Jesús. Can siempre kayaꞌ rukꞌij y chukaꞌ katzijoj chi ja rajaꞌ kaniman. 16 Man takamestaj nakaꞌan ri utz y chukaꞌ man quiekamalij ri can nicꞌatzin chi yekatoꞌ. Roma jariꞌ ri más nika chech ri Dios chi nakaꞌan, y man jaꞌ ta ri yekasuj chicop. 17 Can quixniman chique ri kachꞌalal ri je-paꞌl chech ri samaj chiꞌicojol, roma ja rejeꞌ ri yechajin ri iwánima, roma rejeꞌ can quietaꞌn chi can neꞌquijachaꞌ cuenta che ri Dios. Quixniman chique ri kachꞌalal riꞌ, chi quiriꞌ yequicot niquiꞌen ri samaj. Roma xa man jixniman ta, rejeꞌ xquiebison romariꞌ, y riꞌ man utz ta nuꞌon chiwe. 18 Tibanaꞌ orar koma roj, roma roj can nakanaꞌ chi can man jun itzel ex cꞌo pa kánima, roma siempre nakarayij nakaꞌan ri utz. 19 Pero ri más  



























j

 13:5 Dt 31:6, 8; Jos 1:5

 13:6 Sal 118:6

k

 13:11 Lv 16:27

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 557

HEBREOS 13

nincꞌutuj chiwe ja chi tibanaꞌ orar más pa nuwiꞌ ren, chi quiriꞌ chꞌanin ta xquitiquier xquinapon iwiqꞌuin. 20  Y

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

ri Dios ri niyoꞌn uxlanen pa kánima, y chukaꞌ xucꞌasoj ri Kajaf Jesucristo ri Nimalaj Chajinel; ri Jesucristo ri Kachajinel roj ri joj ruovejas, roma rajaꞌ xcom y xbin ri ruquiqꞌuiel, y quiriꞌ xcꞌachoj ri trato ri xuꞌon ri Dios kaqꞌuin chi ronojel tiempo. 21 Ri Dios riꞌ, can xtuyaꞌ ta ronojel ru-bendición ri nicꞌatzin chiwe, chi quiriꞌ can xquixtiquier niben ri nurayij rajaꞌ. Y roma ri Jesucristo, ri Dios xtuꞌon ta chukaꞌ chiwe chi rix can nijoꞌ niben xe ri nika chech rajaꞌ. Can tiyoꞌx rukꞌij chi ronojel tiempo. Amén. 22 Wachꞌalal, ren nincꞌutuj favor chiwe chi can tiyaꞌ lugar chi nicꞌueka pa iwánima ri tzij ri xintzꞌibaj chupa ri carta reꞌ, roma riqꞌuin ri tzij reꞌ, ren jixinpaxabaj y chukaꞌ xa man nim ta xin-en-e che. 23 Nintzijoj chiwe chi ri kachꞌalal Timoteo xel yan libre; y xa xtoka chꞌanin wiqꞌuin, nincꞌuaj-e cuando xquixbentzuꞌ. 24 Tiyaꞌ ruxnakil-quiwech conojel ri kachꞌalal ri je-paꞌl chech ri samaj chiꞌicojol y ri chꞌaka chic lokꞌolaj tak kachꞌalal. Ri kachꞌalal aj-Italia niquitak-e chukaꞌ ruxnakil-iwech. 25 Ri ru-bendición ri Dios xticꞌueꞌ ta iwiqꞌuin chiꞌiwonojel. Amén.  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri Santiago

1

Ri Santiago nitzꞌiban-e

1   Ren

Santiago, jun rusamajel ri Dios y ri Ajaf Jesucristo, nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix ri jix qui-familia can ri cablajuj ralcꞌual ri Israel ri xecꞌueꞌ ojer can, ri man jixcꞌo ta chupa ri rech-ulef ri can iwichi rix, xa pa chꞌaka chic rech-ulef iquiran-iwiꞌ. Nintak-e ruxnakil-iwech. Ri utzilaj noꞌj (naꞌoj) riqꞌuin ri Dios nipe-wi

2  Wachꞌalal,

can tiquicot qꞌuiy ri iwánima cuando jixtojtobex riqꞌuin ronojel rech sufrimiento ri yepe pa iwiꞌ. 3 Roma can iwetaꞌn, chi cuando jixtojtobex chi jixtzꞌet xa ketzij iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios, ri sufrimiento riꞌ nuyaꞌ más i-paciencia. 4 Y can kꞌij-kꞌij ticꞌueꞌ i-paciencia, chi quiriꞌ niqꞌuiy ronojel ri icꞌaslen y man jun chic anchique xtuꞌon falta che. 5 Y xa jecꞌo kachꞌalal chiꞌicojol ri niquijoꞌ chi nicꞌueꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj), tiquicꞌutuj che ri Dios, y rajaꞌ can manak xtuqꞌuieqꞌuiej xtuya-pe, y can qꞌuiy xtuya-pe chique. Quiriꞌ nuꞌon quiqꞌuin conojel ri niquicꞌutuj che chi nicꞌueꞌ quinoꞌj (quinaꞌoj), y can manak nichꞌolin nuyaꞌ chique. 6 Pero cuando rix nicꞌutuj che ri Dios chi nicꞌueꞌ inoꞌj (inaꞌoj), can tiyaꞌ ronojel iwánima riqꞌuin, y man cacaꞌ icꞌuꞌx ticꞌutuj che. Roma xa rix cacaꞌ icꞌuꞌx cuando nicꞌutuj che, xa xtiben ancheꞌl nuꞌon ri mar pa rukꞌaꞌ ri quiekꞌikꞌ. Nibe quilaꞌ nibe quilaꞌ nuꞌon. 7Y xa rix quiriꞌ xtiben, man tinojij chi ri Ajaf Dios xtuya-pe chiwe ri nicꞌutuj che. 8 Roma xa cacaꞌ icꞌuꞌx nicꞌutuj che ri Dios, kꞌalaj chi can cacaꞌ chukaꞌ icꞌuꞌx iwiqꞌuin ka rix chukaꞌ chupa ronojel ri icꞌaslen. 9 Y ri kachꞌalal ri manak oc quikꞌij chech-ulef, can quiequicot pa cánima, roma chech ri Dios can cꞌo-wi quikꞌij, roma quiniman chic rajaꞌ. 10 Y quiriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal beyomaꞌ ri banon chique chi manak quikꞌij, can quiequicot pa cánima, roma can quiniman chukaꞌ ri Dios. Y chukaꞌ xa man xquielayoj ta chech-ulef, xa je ancheꞌl rucotzꞌijal kꞌayis. 11 Roma cuando nipe ruchukꞌaꞌ ri kꞌij, ri kꞌayis nichakiꞌj-ka a y chꞌanin nitzak-e ri rucotzꞌijal y niqꞌuis, más que naꞌey  

















a

 1:11 Is 40:6‑7

558 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 559

SANTIAGO 1

yalan jabel oc nitzuꞌn. Can quiriꞌ chukaꞌ jun beyom. Rajaꞌ xa chꞌanin nicom-e y nuyaꞌ can ronojel ri rubeyomal ri yerumol. Kacochꞌoꞌ ri sufrimientos ri yepe chakij

12  Pero

roj ri kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Jesucristo, xa xtakacochꞌ ri sufrimientos ri yepe chakij, can kojquicot. Roma cuando kacochꞌon chic ronojel, ri Dios xtuyaꞌ ancheꞌl jun ka-corona; ri corona ri xtuyaꞌ chake, ja ri utzilaj cꞌaslen ri manak xtiqꞌuis. Ja cꞌaslen riꞌ ri ruꞌin can ri Dios chi xtuyaꞌ chique ri yejoꞌn richi. 13 Pero xa cꞌo jun nika pa mac, man tuꞌij chi ja ri Dios xbano quiriꞌ che. Roma ri Dios can man nuꞌon ta che jun winak chi nika pa mac, y chukaꞌ man jun nitiquier nibano che ri Dios chi nuꞌon mac. 14 Y xa ret naꞌan mac, riꞌ xa awiqꞌuin ret nipe-wi. Xa ja ri itzel tak ex ri yeꞌarayij, jariꞌ ri yebano chawe. 15 Y xa ret nayaꞌ lugar che ri itzel tak ex ri yeꞌarayij, chiriꞌ nipe-wi ri mac. Y ri mac pa ruqꞌuisbel ja ri camic xtuyaꞌ chawe. 16 Wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, man tiben engañar iwiꞌ iyon. 17 Roma ronojel ri utzilaj tak ex, chicaj riqꞌuin ri Katataꞌ Dios yepe-wi. Riqꞌuin rajaꞌ petenak-wi ronojel ri sakil. Ancheꞌl ri kꞌij, ri icꞌ y ri chꞌumil, ri niquijalala-quiꞌ ronojel tiempo. Y can xe ri Dios ri man nujal ta riꞌ. 18 Y roma quiriꞌ xurayij rajaꞌ, xuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen cuando xkanimaj ri ketzij rutzij, chi quiriꞌ xojoc ancheꞌl ri naꞌey tak cosechas ri yecꞌuax-apo chech ri Dios.  











Can xe ri utz tibanaꞌ chech ri Dios

19 Romariꞌ,

wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, ren nin-ij chiwe chiꞌijunal chi can tiyaꞌ ixiquin chi nicꞌoxaj ri rutzij ri Dios. Can tinojij ri nuꞌij, y cꞌajariꞌ quixchꞌoꞌn. Y chukaꞌ man ticataj chꞌanin iwoyowal. 20 Roma xa rix xe ayowal niben, kꞌalaj chi xa man icꞌuan ta jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. 21 Romariꞌ tiyaꞌ can ronojel ri man chꞌajchꞌoj ta y ronojel ri itzel tak ex y coꞌl tibanaꞌ chech ri Dios, y ticꞌuaj utz ri rutzij ri cꞌo pa tak iwánima. Roma ja tzij riꞌ ri nicolo iwichi. 22 Y man xe ta ticꞌoxaj ri rutzij ri Dios, xa can tibanaꞌ chukaꞌ ri nuꞌij. Roma xa rix xe nicꞌoxaj ri rutzij ri Dios y man niben ta ri nuꞌij, iyon rix niben-ka engañar iwiꞌ. 23 Roma xa cꞌo jun ri nucꞌoxaj ri rutzij ri Dios, pero xa man nuꞌon ta ri nuꞌij, can junan riqꞌuin jun winak ri nutzu-riꞌ pa espejo, can nutzu-ka-riꞌ anchique titzuꞌn. 24 Pero cuando nuyaꞌ can ri espejo, man noka ta chic pa ruwiꞌ anchique titzuꞌn, más que cꞌajaꞌ oc tutzuꞌ can riꞌ. 25 Pero ri nucꞌoxaj rutzij ri Dios, y nunimaj y nuꞌon ri nuꞌij, can tiquicot, roma ri rutzij ri Dios can utz-wi. Y nuꞌon chake chi joj libre chic roma jojtiquier nakaꞌan ri nrojoꞌ ri Dios. 26 Xa cꞌo jun niꞌin chi runiman ri Dios y xa man nukꞌil ta riꞌ riqꞌuin ri tzij ri yeruꞌij, ruyon rajaꞌ nuꞌon-ka engañar riꞌ. Y xa quiriꞌ nuꞌon, man jun nicꞌatzin-wi chi nuꞌij chi rajaꞌ can runiman-wi ri Dios. 27 Roma xa  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SANTIAGO 1​, ​2  560

can ketzij runiman ri Dios, yerutoꞌ ri malcaꞌn tak ixokiꞌ y ri mebaꞌ tak acꞌualaꞌ, y chukaꞌ man nutzꞌiluj ta chic riꞌ chupa ri itzel tak ex chi ri rechulef. Chech ri Dios ri yebano quiereꞌ, jariꞌ ri can ketzij quiniman rajaꞌ y riqꞌuin jun chꞌajchꞌoj cꞌaslen niquiyaꞌ rukꞌij. Nicꞌatzin chi junan quikalen nakaꞌan chique conojel

2

1   Wachꞌalal,

rix ri iniman chic ri Kajaf Jesucristo ri can cꞌo rukꞌij, ren nin-ij chiwe: Man tiben che jun winak chi can más cꞌo rukꞌij chech jun chic. Xa can kabanaꞌ chi joj junan konojel. 2 ¿Anchique ta como niben rix xa ta cꞌo jun achi beyom ri napon iwiqꞌuin cuando imolon-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Dios; y ri beyom riꞌ jeruyoꞌn anillo de oro chukꞌaꞌ, y utzilaj tak tziak jerucusan? ¿Y xa ta ntoc ta apo chukaꞌ jun chic achi ri can man jun rubeyomal y ruyon rijilaj tak tziak jerucusan? 3 Rix xa ja ri achi beyom niyaꞌ rukꞌij y niyaꞌ jabel ruchꞌacat. Pero ri jun chic achi ri manak rubeyomal, rix man jun ruchꞌacat nisuj. Pa ruqꞌuiexel riꞌ xa niꞌij che: Capaꞌeꞌ chiriꞌ, o niꞌij che: Cachꞌoquieꞌ weꞌ pa ulef chikakan. 4 Xa rix quiriꞌ niben, can nicꞌut chi can man ninaꞌ ta iwiꞌ chi xa jix junan chiꞌiwonojel. Xa can niben chi jun winak más cꞌo rakalen chech jun chic, y jun noꞌj (naꞌoj) quiriꞌ can itzel. 5 Wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, tinojij utz rij ri xtin-ij chiwe. ¿Man jaꞌ ta como ri winak ri man jun quibeyomal chech-ulef ri yeruchaꞌ ri Dios? ¿Man jaꞌ ta como rejeꞌ ri yeruchaꞌ chi niquinimaj y niquiwil ri utzilaj beyomel, y niyoꞌx qui-herencia anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar? Ja herencia riꞌ ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ chique ri winak ri niquinimaj y yejoꞌn richi. 6 Pero coma ri beyomaꞌ, rix ikasan jumul quikꞌij ri manak quibeyomal. ¿Can man noka ta cꞌa pa iwiꞌ chi coma rejeꞌ niben sufrir? ¿Man noka ta cꞌa pa iwiꞌ chi ja rejeꞌ chukaꞌ ri yekiriren-e iwichi pa tak juzgados, y niquikꞌabaj tzij chiwij? 7 ¿Man noka ta cꞌa pa iwiꞌ chi ja rejeꞌ chukaꞌ ri yalan niquiꞌij chirij rubiꞌ ri Jesucristo, ri xsiqꞌuis pa iwiꞌ? 8 Chupa ri ley ri xuyaꞌ ri Dios ri ka-Rey, tzꞌiban can jun tzij ri yalan rakalen; ri tzij riꞌ nuꞌij: Can ancheꞌl najo-ka-awiꞌ ret, can quiriꞌ chukaꞌ quieꞌajoꞌ conojel winak. b Quiriꞌ nuꞌij chupa ri ley. Y xa quiriꞌ niben, yalan utz. 9 Pero xa rix niben che jun winak chi can más cꞌo rukꞌij chech jun chic, jixka pa mac, roma can man jixniman ta che ri nuꞌij ri ru-ley ri Dios. 10 Roma xa niꞌij chi niben ronojel ri nuꞌij ri ley, pero xa cꞌo jun tzij ri cꞌo chupa ri man niben ta, kꞌalaj chi rix man jixniman ta che ronojel ri ley, y romariꞌ can cꞌo-wi imac. 11 Roma cuando ri Dios xuyaꞌ ri ley, xuꞌij: Rix achiꞌaꞌ ri cꞌo iwaxaylal, man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin jun chic ixok. Y chukaꞌ rix ixokiꞌ ri cꞌo iwachijlal, man ticꞌuaj-iwiꞌ riqꞌuin jun chic achi. c Y ri Dios ri x-in quiriꞌ, ja rajaꞌ mismo ri x-in chukaꞌ: Man quixcamisan. d Y xa ret man  



















b

 2:8 Lv 19:18

 2:11 Ex 20:14; Dt 5:18

c

 2:11 Ex 20:13; Dt 5:17

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 561

SANTIAGO 2

nacanoj ta jun chic ixok, pero xa jacamisan, ntel chi tzij chi ret can man janiman ta che ri ru-ley ri Dios. 12 Romariꞌ, can tibanaꞌ y can tiꞌij ancheꞌl ri nuꞌij chupa ri ley ri xuyaꞌ ri Jesucristo. Ri ley riꞌ xuꞌon chiwe chi jix libre chic chi jixtiquier niben ri nrojoꞌ ri Dios, y ja ley riꞌ ri xtibano juzgar iwichi. 13 Roma xa man xtijoyowaj ta quiwech ri chꞌaka chic, ri Dios man xtujoyowaj ta chukaꞌ iwech rix ri kꞌij cuando xquieruꞌon juzgar conojel winak. Pero xa xtijoyowaj quiwech ri chꞌaka chic, can xquixchꞌacon, roma ri Dios can xtujoyowaj chukaꞌ iwech rix chupa ri kꞌij riꞌ.  



Jun ri ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios ja ri utz nuꞌon chupa ri rucꞌaslen

14  Wachꞌalal,

xa cꞌo jun ri niꞌin chi can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios, y xa man nuꞌon ta ri utz, xa man jun nicꞌatzin-wi ri nuꞌij. Roma can manak xticolotaj xe roma nuꞌij chi can ruyoꞌn ránima riqꞌuin ri Dios. 15 Ancheꞌl ta jun kachꞌalal ri nrojoꞌ rutziak y nrojoꞌ ruway. 16 Y ret xe naꞌij che: Ri Dios xtitoꞌn ta awichi, tacusaj atziak y cawaꞌ utz; y xa man jun anchique xaya-e che, man jun xcꞌatzin-wi ri xaꞌij-e che. 17 Y chukaꞌ, xa ret naꞌij chi can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios, pero xa man naꞌan ta ri utz, can man jun nicꞌatzin-wi ri naꞌij; xa jat ancheꞌl jun caminak roma man jun ex jatiquier naꞌan. 18 Tal vez cꞌo jun ri xtiꞌin chue: Ret naꞌij chi can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ cꞌo utzilaj tak ex yeꞌaben. Pero ren, xtichaꞌ ri jun riꞌ chue, xe roma nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios, man jun chic anchique nicꞌatzin nin-en. Pero ren nin-ij che ri niꞌin ta quiriꞌ chue: Ren, riqꞌuin ri utzilaj tak ex ri yenben yitiquier nincꞌut chawech chi can ketzij nuyoꞌn wánima riqꞌuin ri Dios. Pero ret ¿anchique modo nacꞌut chinuech chi can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios, xa man naꞌan ta ri utz? 19 Ret naꞌij chi nanimaj chi can xe jun Dios cꞌo. Riꞌ yalan utz. Pero man xe ta riꞌ ri nicꞌatzin. Roma ri itzel tak espíritus can niquinimaj riꞌ chukaꞌ. Y can yebarbot chech ri Dios roma xibinriꞌl. 20 Yalan jat nacanic, tatzuꞌ na peꞌ; xa naꞌij chi ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios y xa man naꞌan ta ri utz, can man jun nicꞌatzinwi ri naꞌij. Xa jat ancheꞌl jun caminak. Man jun ex jatiquier naꞌan. 21 Ri kamamaꞌ Abraham ri xcꞌueꞌ ojer can, man xupokonaj ta xuyaꞌ ri Isaac ri ralcꞌual paruiꞌ ri altar chi nuyaꞌ che ri Dios. Y romariꞌ ri Abraham man jun rumac xrakalej chech ri Dios, roma can xuꞌon ri xuꞌij ri Dios che. e 22 Ri Abraham man xe ta xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios, xa can xuꞌon ri xuꞌij ri Dios che. Y romariꞌ kꞌalaj chi can ketzij xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. 23 Y quiriꞌ, can xbanataj ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, chi ri Abraham xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios y romariꞌ man jun rumac xrakalej chech ri Dios. f Y ri Abraham x-ix chirij chi rajaꞌ jun ru-amigo ri Dios. g Quiriꞌ tzꞌiban can. 24 Titzuꞌ cꞌa, chi can man xe ta nicꞌatzin chi niyaꞌ  



















 2:21 Gn 22:1‑14

e

f

 2:23 Gn 15:6

g

 2:23 2 Cr 20:7; Is 41:8

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SANTIAGO 2​, ​3  562

iwánima riqꞌuin ri Dios, chi quiriꞌ man jun imac niwakalej chech. Xa can nicꞌatzin chukaꞌ niben ri nrojoꞌ rajaꞌ. 25 Quiriꞌ chukaꞌ ri Rahab ri ixok ri xcꞌueꞌ ojer can; rajaꞌ x-ix ramera che roma itzel rucꞌaslen, pero roma ri xuꞌon, man jun rumac xrakalej chech ri Dios. Rajaꞌ xerewaj ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ israelitas ri je-takon-e roma ri Josué y xerutak-e pa jun chic bey chi quiriꞌ man jun anchique tiquicꞌulumaj. h 26 Romariꞌ roj ri kayoꞌn chic kánima riqꞌuin ri Dios, xa man nakaꞌan ta ri utz, joj caminak y man jun nicꞌatzinwi ri nakaꞌij chi kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios. Joj ancheꞌl jun winak ri manak chic ránima riqꞌuin, roma caminak chic.  



3

1   Wachꞌalal,

Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ riqꞌuin ri tzij ri yeꞌibij

man yalan tirayij jixoc qui-maestros ri chꞌaka chic kachꞌalal. Roma roj ri joj qui-maestros ri chꞌaka chic, can más nim ri castigo ri xtika pa kawiꞌ cuando xkoj-an juzgar, xa man jaꞌ ta ri nakacꞌut. 2 Konojel, qꞌuiy mej (paj) man jaꞌ ta ri yekaꞌan. Y roma man nakaꞌan ta cuenta kiꞌ riqꞌuin ri yekaꞌij nakaꞌan mac, pero xa cꞌo jun ri man nuꞌon ta mac riqꞌuin ri yeruꞌij, jun quiriꞌ can utz-wi ri rucꞌaslen. Roma jun ri nitiquier nukꞌil-riꞌ riqꞌuin ri yeruꞌij, can nitiquier chukaꞌ nukꞌil ronojel ri ruchꞌacul. 3 Ancheꞌl nuꞌon ri chꞌichꞌ ri nakayaꞌ pa quichiꞌ ri quiej. Roma xe riqꞌuin ri chꞌichꞌ riꞌ, ri quiej yeniman y jojquicꞌuaj anchiꞌ nakajoꞌ jojbe-wi. 4 Ancheꞌl chukaꞌ niquiꞌen ri barcos paruiꞌ ri yaꞌ. Can je nimaꞌk y je-ucꞌuan roma quiekꞌikꞌ ri yalan quichukꞌaꞌ. Pero ri je-ucꞌuayon quichi ri barcos, xe riqꞌuin ri qui-timón yetiquier yebe anchique lugar niquijoꞌ yebe-wi. 5 Titzuꞌ chukaꞌ ri nuꞌon ri kꞌakꞌ; más que yalan coꞌl oc, can nitiquier nuqꞌuis jun nimalaj liꞌaj cheꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ ri awakꞌ; man nim ta, pero riqꞌuin ri tzij ri yeruꞌij, qꞌuiy nitiquier nuꞌon. 6 Ri kakꞌ roj ancheꞌl jun kꞌakꞌ, y jariꞌ ri niꞌin ronojel ri itzel tak tzij. Ri kakꞌ yoꞌn-pe roma can nicꞌatzin chake, pero xa jariꞌ ri nitzꞌilun ronojel ri kachꞌacul. Man utz ta nuꞌon che ri kacꞌaslen, roma ja ri itzel nicusan richi. 7 Y roj can jojcꞌo pa quiwiꞌ ronojel quiwech chicop; ancheꞌl ri cꞌo quixicꞌ, ri cumetz, ri chicop ri jecꞌo chupa ri mar y chꞌaka chic quiwech chicop. Y jecꞌo winak ri can yetiquier-wi chiquij ronojel quiwech chicop. 8 Pero man jun winak nitiquier nukꞌil ri rakꞌ. Ri kakꞌ xa can itzel-wi, can ancheꞌl ru-veneno jun cumetz ri can nicamisan. 9 Riqꞌuin ri kakꞌ nakayaꞌ rukꞌij ri Katataꞌ Dios, y riqꞌuin ri kakꞌ chukaꞌ nakaꞌij itzel tak tzij chique ri winak. Xa quiriꞌ nakaꞌan chique ri winak, man utz ta, roma rejeꞌ chukaꞌ can je ruwachibelwi ri Dios. i 10 Riqꞌuin ri kachiꞌ nakayaꞌ rukꞌij ri Dios, y chukaꞌ riqꞌuin ri kachiꞌ nakaꞌij itzel tak tzij chique ri winak. Wachꞌalal, man utz ta nakaꞌan quiriꞌ. 11 Roma rix iwetaꞌn chi chupa jun alaxibel-yaꞌ manak ntel-pe utzilaj y cꞌayilaj yaꞌ. 12 Chupa jun alaxibel-yaꞌ man ntel ta pe tzayilaj y utzilaj yaꞌ.  





















 2:25 Jos 2:1‑21

h

i

 3:9 Gn 1:26

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 563

SANTIAGO 3​, ​4

Y quiriꞌ chukaꞌ jun mata higo, manak xtuyaꞌ aceituna. Ni jun mata uva manak xtuyaꞌ higo. 13  Wachꞌalal,

Ri noꞌj (naꞌoj) ri nipe riqꞌuin ri Dios

¿cꞌo como jun chiꞌicojol ri can cꞌo runoꞌj (runaꞌoj) y cꞌo qꞌuiy retaꞌn? Xa cꞌo, tucꞌutuꞌ chupa ri rucꞌaslen y can utz ri runoꞌj (runaꞌoj) tuꞌonaꞌ. Man tunaꞌ chi can cꞌo rukꞌij, xa can manak oc rukꞌij tuna-ka riqꞌuin ri runoꞌj (runaꞌoj). 14 Pero xa rix itzel nitzuꞌ jun roma utz cꞌo, y chukaꞌ nijoꞌ chi can xe ta rix cꞌo más ikꞌij; xa quiriꞌ niben, man tiꞌij chi can qꞌuiy iwetaꞌn. Roma xa quiriꞌ niben, can kꞌalaj chi xa man jun anchique iwetaꞌn. 15 Y xa rix ninaꞌ chi cꞌo inoꞌj (inaꞌoj), titemaj cꞌa chi jun noꞌj (naꞌoj) quiriꞌ, man petenak ta chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios. Xa can richi ri rech-ulef. Xa quichi winak. Xa richi ri itzel. 16 Roma xa rix itzel nitzuꞌ jun roma utz cꞌo, y nijoꞌ chi can xe ta rix ri cꞌo más ikꞌij; rix xa jix tzꞌucuyayowal y jix banoy ronojel rech itzel tak ex. 17 Pero xa ja ri noꞌj (naꞌoj) ri petenak chicaj riqꞌuin ri Dios ri cꞌo iwiqꞌuin, can xticꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, manak xtiben ayowal, utz inoꞌj (inaꞌoj) xtiben quiqꞌuin conojel, nicꞌoxaj jabel y ninojij utz ri anchique niquijoꞌ ri winak chiwe, y can xtijoyowaj quiwech conojel. Chukaꞌ can xtiben ronojel ri utz, man cacaꞌ ta icꞌuꞌx, ni man caꞌiꞌ ta ipalaj chukaꞌ. 18 Xa quiriꞌ xtiben, cꞌo utz nucꞌom-pe, roma je qꞌuiy ri xtiquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen iwoma. Can xquixtzꞌet coma ri winak chi rix can man nijoꞌ ta ayowal chiꞌicojol y can nitaj ikꞌij chi can man jun ayowal xtibanataj.  









4

1   ¿Anchique

Ri itzel tak ex ri yeꞌirayij

nibano chiwe chi itzel nitzu-ka-iwiꞌ y cꞌo ayowal chiꞌicojol? Ri nibano chiwe chi cꞌo ayowal chiꞌicojol, ja ri itzel tak ex ri yeꞌirayij, y riꞌ niquijoꞌ jixquichꞌec. 2 Rix can yalan yeꞌirayij ri ex ri manak iwiqꞌuin, romariꞌ can jixcamisan, chi nicꞌueꞌ iwiqꞌuin ri nirayij. Yalan nirayij ri cꞌo riqꞌuin jun chic, y roma man niwil ta ja niben ayowal. Yalan ayowal niben, pero man niwil ta ri nirayij, roma man nicꞌutuj ta che ri Dios. 3 Y xa cꞌo ri nicꞌutuj che ri Dios, rajaꞌ man nuyaꞌ ta chiwe, roma rix man jaꞌ ta ri utz nijoꞌ niben riqꞌuin ri nicꞌutuj. Roma rix nicꞌutuj riꞌ xe roma nirayij jixquicot pa icꞌaslen weꞌ chech-ulef. 4 Rix ri can nijoꞌ niyaꞌ can ri Dios, ¿man iwetaꞌn ta cꞌa chi xa nibe iwánima chirij ri cꞌo chech-ulef, kꞌalaj chi can itzel nitzuꞌ ri Dios roma ri niben? Romariꞌ, xabachique (xamaꞌanchique) chiwe ri nrojoꞌ nutzeklebej ri itzel tak ex ri jecꞌo chech-ulef, can ntoc-ka jun ru-enemigo ri Dios. 5 Can tinojij cꞌa chi ri tzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios can ketzij-wi, roma rajaꞌ nuꞌij chi rutakon-pe ri Espíritu Santo chi nicꞌueꞌ pa tak kánima. Y ri Espíritu Santo riꞌ yalan jojrojoꞌ, y can nrojoꞌ chi can xe ta ri Dios ri nakajoꞌ. Quiriꞌ nuꞌij chupa ri rutzij ri Dios. 6 Y ri Dios yalan jojrutoꞌ. Roma chupa ri rutzij  









El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SANTIAGO 4​, ​5  564

ri tzꞌiban can, nuꞌij chi ri Dios itzel yerutzuꞌ y man nucꞌul ta quiwech ri winak ri yalan niquinaꞌ. Pero ri manak oc quikꞌij niquinaꞌ, rajaꞌ yalan yerutoꞌ. j Quiriꞌ tzꞌiban can. 7 Tijachaꞌ jumul iwiꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios y man tiyaꞌ lugar che ri Satanás. Xa quiriꞌ xtiben, ri Satanás can xtilumaj-e (xtinimaj-e) chiwech. 8 Más nakaj quixcꞌue-apo riqꞌuin ri Dios, y rajaꞌ chukaꞌ xticꞌue-pe más nakaj iwiqꞌuin rix. Rix ri niben imac chech ri Dios, tichꞌajaꞌ ri icꞌaslen. Rix ri cacaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, tichꞌajaꞌ ri iwánima. 9 Tinaꞌ ruquiy (kꞌaxon) pa tak iwánima, quixbison y quixokꞌ roma ri imac. Rix ri jixtzeꞌn roma jixquicot riqꞌuin ri cꞌo chech-ulef, man chic quixtzeꞌn. Xa quixokꞌ. Rix ri yalan jixquicot chech-ulef, xa quixbison pa tak iwánima. 10 Coꞌl oc tibana-ka chech ri Ajaf, y rajaꞌ xtuꞌon chiwe chi can xticꞌueꞌ ikꞌij.  







11 Wachꞌalal,

Man itzel quixchꞌoꞌn chirij jun chic kachꞌalal

man itzel quixchꞌoꞌn chirij jun chic kachꞌalal. Roma xa itzel jixchꞌoꞌn chirij jun chic, can chirij ri ru-ley ri Dios jixchꞌoꞌn-wi. Y xa rix xtiꞌij chi jun kachꞌalal man utz ta rucꞌaslen chech ri Dios, niben che ri ru-ley ri Dios chi can man utz ta. Y xa quiriꞌ xtiben, kꞌalaj chi can man jixniman ta che ri ley, pa ruqꞌuiexel riꞌ xa jixchꞌoꞌn chirij. 12 Ri ley riꞌ ja ri Dios ri xyoꞌn-pe. Y xe rajaꞌ nitiquier jojrucol, y xe chukaꞌ rajaꞌ nitiquier jojrutak pa kꞌakꞌ. Can xe rajaꞌ xtiꞌin xa utz ronojel ri nakaꞌan o man utz ta. Y ret, ¿anchique más akꞌij chi naꞌij chi ri jun kachꞌalal man utz ta rubanon ri rucꞌaslen chech ri Dios?  

Man tiꞌij chi ri chuaꞌk-cabij iwichi rix

13  Y

cami cꞌo ri ninjoꞌ nin-ij chique ri yeꞌin: Cami o chuaꞌk jojbe pa jun chic tenemit; jojcꞌueꞌ chiriꞌ jun junaꞌ, chi yekaꞌan lokꞌoj y cꞌayij chi nakaꞌan mero. 14 Chiwech rix, can utz nuꞌon ri ninojij. Pero rix man iwetaꞌn ta anchique xticꞌulumaj chuaꞌk-cabij. k Roma ri kacꞌaslen xa ancheꞌl ri mukul (ajawaꞌ) ri yeka-pe, yecꞌueꞌ jubaꞌ y chꞌanin yeqꞌuis-e. Can quiriꞌ chukaꞌ ri kacꞌaslen roj, chꞌanin xkojqꞌuis chech-ulef. 15 Romariꞌ cuando rix ninojij ri nijoꞌ niben, xe tiꞌij: Xa ri Kajaf xtuyaꞌ lugar chake y joj qꞌues, xquiekaꞌan ri anchique ri yekanojij. 16 Pero rix xa man quiriꞌ ta niꞌij. Rix xa can niꞌij chi can xtiben-wi ronojel ri yeꞌinojij. Can man nikasaj ta ka iwiꞌ chech ri Dios. Y riꞌ man utz ta chech rajaꞌ. 17 Roma xabachique (xamaꞌanchique) ri can retaꞌn anchique ri utz, y man nuꞌon ta, can mac ri nuꞌon chech ri Dios.  







Ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri beyomaꞌ ri man utz ta quinoꞌj (quinaꞌoj)

5 j

1   Cami

cꞌo ri ninjoꞌ nin-ij chique ri beyomaꞌ: Quixokꞌ, can quixwuyin quixokꞌ, roma can nim ri sufrimiento ri xtipe pa iwiꞌ. 2 Ri ibeyomal

 4:6 Pr 3:34



 4:14 Pr 27:1

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 565

SANTIAGO 5

kꞌayinak chic, y ri itziak xechicopir yan ka. 3 Ri i-mero moj chic. Y roma quiriꞌ xuꞌon-ka chiwech, can nikꞌalajin chi rix man jun winak xitoꞌ. Can xe iwichi rix ximol. Y ri moj chi ri i-mero xquixruporoj. Qꞌuiy mero imolon, pero xa jojcꞌo chic chupa ri ruqꞌuisbel tak kꞌij. l 4 Y qꞌuiy mero imolon, roma man jeꞌitojon ta utz ri xesamaj iwiqꞌuin cuando ximol ri i-cosecha. Y ri Ajaf xixrutzu-pe chi rix xiben ri engaño chi quiriꞌ man jeꞌitojon ta. Ri nimalaj Ajaf, ri Rajaf ronojel, can xerucꞌoxaj ri samajel chi yeꞌokꞌ roma man tojon ta chique ri quichꞌacon. m 5 Rix beyomaꞌ, can utz jixcꞌo roma man jun ex nuꞌon falta chiwe, y can benak iwánima chirij ri jecꞌo chech-ulef. Romariꞌ xixtiojir yan ka ancheꞌl nrojoꞌ ri iwánima, y xa nipe yan ri camic pa iwiꞌ. 6 Rix can cꞌo ri anchique yeꞌikꞌabaj chiquij ri chojmilaj tak winak, y can jeꞌicamisan romariꞌ, y rejeꞌ can man niquitoꞌ ta quiꞌ chiwech; xa choj quiriꞌ niquiya-quiꞌ pa ikꞌaꞌ.  







7 Romariꞌ

Ticꞌueꞌ i-paciencia y chukaꞌ tibanaꞌ orar

wachꞌalal, nin-ij chiwe chi ticꞌueꞌ i-paciencia chi ronojel tiempo; tiyobej-apo ri kꞌij cuando xtipe chic ri Ajaf. Ancheꞌl nuꞌon jun achi riqꞌuin ri ruticoꞌn, rajaꞌ can cꞌo ru-paciencia nuyobej ri naꞌey y ruqꞌuisbel job, cꞌajariꞌ nuꞌon cosechar ri lokꞌolaj ticoꞌn. 8 Can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix. Ticꞌueꞌ i-paciencia. Can tiyaꞌ ruchukꞌaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios, roma chꞌanin xtapon ri kꞌij cuando xtipe chic ri Ajaf. 9 Wachꞌalal, man tisujuj-iwiꞌ chi quiriꞌ man jun castigo xtika pa iwiꞌ cuando ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak; roma ri kꞌij riꞌ xa can nakaj chic cꞌo-wi. 10 Can ticꞌueꞌ i-paciencia, ancheꞌl xquiꞌen ri achiꞌaꞌ ri xerutak-pe ri Ajaf Dios ojer can, chi xquikꞌalajij ri rutzij. Rejeꞌ can xquicochꞌ ri sufrimiento. Quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix wachꞌalal. 11 Roma can ketaꞌn chi conojel ri cꞌo quipaciencia chi niquicochꞌ ri sufrimiento, can quiequicot. Ancheꞌl xuꞌon ri jun achi xubinaj Job ri xcꞌueꞌ ojer can, ri can yalan xuꞌon sufrir. n Chukaꞌ can iwetaꞌn ri xuꞌon ri Ajaf riqꞌuin, chi xulesaj-e ru-sufrimiento y cꞌajariꞌ qꞌuiy bendición xuyaꞌ che. Ri Ajaf yalan utz y yalan nujoyowaj kawech. o 12 Pero ri más nicꞌatzin wachꞌalal, ja chi cuando rix cꞌo ri nijoꞌ niꞌij, xe tiꞌij jaꞌ o tiꞌij ni; pero man tiben jurar. Man tisiqꞌuij ri rocaj ni ri rech-ulef o chꞌaka chic ex chi niben jurar. Chi quiriꞌ man jun castigo xtika pa iwiꞌ cuando xtapon ri kꞌij chi ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak. p 13 Y xa cꞌo jun chiꞌicojol ri nuꞌon sufrir, tuꞌonaꞌ orar. Xa cꞌo jun niquicot ri ránima, tubixaj rubiꞌ ri Dios. 14 Xa cꞌo jun chiwe ri niyawaj, quieroyoj ri kachꞌalal ri je-paꞌl chech ri samaj chiꞌicojol, chi quiriꞌ niquiꞌen orar pa ruwiꞌ; y pa rubiꞌ ri Ajaf tiquiyaꞌ aceite olivo pa ruwiꞌ. q 15 Y xa can riqꞌuin ronojel cánima niquiꞌen orar, ri yawaꞌ can xticꞌachoj roma ri Ajaf. Y xa cꞌo mac  















 5:3 Mt 6:19 m 5:4 Dt 24:14‑15 n 5:11 Job 1:21‑22; 2:10  5:12 Mt 5:34‑37 q 5:14 Mr 6:13

l

p

 5:11 Sal 103:8

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

SANTIAGO 5  566

jerubanon, man xe ta nicꞌachoj, xa can xquiecochꞌotaj (xquiecuyutaj) chukaꞌ rumac. 16 Man quieꞌiwewaj ri imac, can quieꞌikꞌalajij chiwech, y tito-iwiꞌ riqꞌuin oración, chi quiriꞌ jixcꞌachoj. Y xa can choj-wi ri icꞌaslen chech ri Dios, y riqꞌuin ronojel iwánima xtiben orar, can qꞌuiy ri xtuyape ri Dios chiwe. 17 Ancheꞌl xuꞌon ri Elías, ri achi ri xcꞌueꞌ ojer can. Rajaꞌ can jun winak chukaꞌ ancheꞌl roj. Pero riqꞌuin ronojel ránima xuꞌon orar. Rajaꞌ can xucꞌutuj che ri Dios chi quiriꞌ man chic tuꞌon job, y can quiriꞌ xbanataj. Oxiꞌ junaꞌ y nicꞌaj man xuꞌon ta job. r 18 Y cꞌajariꞌ ri Elías xuꞌon chic orar y xucꞌutuj che ri Dios chi tuꞌonaꞌ chic pe job, y can quiriwi xbanataj. Can xka-pe ri job, y ri ticoꞌn can xquiyaꞌ chic quiwech. s 19 Wachꞌalal, xa cꞌo jun chiwe ri satzinak (sachinak) y rumalin can ri ketzij, y rix nitoꞌ chi nitzolaj-pe ránima riqꞌuin ri Dios, yalan utz. 20 Y titemaj cꞌa, xa rix niben che jun aj-mac chi nitzolaj chic pe ri ránima riqꞌuin ri Dios, y jaꞌ nucꞌuaj chic jun mej (bey) jun utz cꞌaslen chech ri Dios, can xiben che chi yecochꞌotaj (yecuyutaj) ronojel ri rumac ri xeruꞌon, y nicolotaj chech ri camic ri nucꞌom-pe ri mac. t  









r

 5:17 1 R 17:1; 18:1

 5:18 1 R 18:42‑45

s

 5:20 Pr 10:12

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri naꞌey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pedro

1

Ri Pedro nitzꞌiban-e

1   Ren

Pedro, jun ru-apóstol ri Jesucristo, nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix ri man jixcꞌo ta chupa ri rech-ulef ri can iwichi rix, xa iquiraniwiꞌ pa rech-ulef Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y pa Bitinia. 2 Ri Katataꞌ Dios xixruchaꞌ, roma can quiri-wi runojin-pe chiwij. Y can ja ri Espíritu Santo ri xlesan-e ri itzel tak ex ri cꞌo pa icꞌaslen, chi quiriꞌ jixniman che ri Jesucristo, y quiriꞌ nichꞌajchꞌojir ri icꞌaslen. Roma ja ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo ri xbin cuando xcom, jariꞌ ri nichꞌajo-e ri imac. Y ri Dios xtuyaꞌ ta qꞌuiy bendición y uxlanen pa iwánima.  

Ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen nuꞌon chake chi can nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios chi can cꞌo ri xtuyaꞌ rajaꞌ chake ri chicaj

3  Nakayaꞌ

rukꞌij ri Dios, Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo. Rajaꞌ yalan xujoyowaj kawech, romariꞌ xutak-pe Ralcꞌual chi xcom y xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, chi quiriꞌ xuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ kacꞌaslen. Y reꞌ can nuꞌon chake chi nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios, 4 chi rajaꞌ can xtuyaꞌ chake ri ruyacon chake chicaj. Ri xtuyaꞌ ri Dios chake chilaꞌ chicaj manak xtikꞌey, man xtuꞌon ta tzꞌil, ni man xtuꞌon ta chukaꞌ ancheꞌl ri cotzꞌiꞌj ri xa nichakiꞌj-ka. 5 Y roma can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios, romariꞌ rajaꞌ can jojruchajij riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ, chi quiriꞌ can xkojcolotaj-wi cuando xtipe ri Jesucristo. Can xojcolotaj yan, pero ri Dios cꞌa chupa ri kꞌij riꞌ xtukꞌalajij chi can quiri-wi. 6 Y jariꞌ ri nibano chake chi niquicot ri kánima, más que cꞌo jun janiꞌ kꞌij jojbison roma jojtojtobex riqꞌuin qꞌuiy rech sufrimientos. 7 Y riꞌ can nicꞌatzin-wi chake, chi quiriꞌ nikꞌalajin xa can ketzij kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios o manak. Nicꞌatzin chi jojtojtobex ancheꞌl niꞌan che ri oro. Ri oro nikꞌaxex pa kꞌakꞌ chi quiriꞌ nitzꞌet xa utz o man utz ta. Y roj jojtojtobex riqꞌuin ri sufrimiento, chi nikꞌalajin xa can ketzij kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Dios. Xa roj nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri Dios, riꞌ cꞌo más  







567 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 PEDRO 1  568

rakalen chech ri oro, roma ri oro xa niqꞌuis. Y xa jojtojtobex y nakacochꞌ ronojel, xtiꞌix chake chi can utz ri xkaꞌan. Y ri Jesucristo xtuyaꞌ chukaꞌ kakꞌij cuando xtokꞌalajin-ka. 8 Y más que rix man jun mej (bey) itzꞌeton ri Jesucristo, can nijo-wi, y chukaꞌ iyoꞌn iwánima riqꞌuin, y romariꞌ yalan jixquicot; y ri ninaꞌ can nim, y can man jixtiquier ta niꞌij anchique ninaꞌ. 9 Rix, can xtiwil-wi ri irayin-pe; y riꞌ ja chi xquixcolotaj chi ronojel tiempo. Can romariꞌ iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios. 10 Ri achiꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios ojer can, can cꞌo ta xquijoꞌ xquinaꞌej más chirij anchique modo jojcolotaj roj cami. Y can xquitaj quikꞌij chi xquinaꞌej. Y ja rejeꞌ ri xeꞌin can chirij ri utz ri xtuyaꞌ ri Dios chake roj ri jojcꞌo chupa ri tiempo reꞌ. 11 Can cꞌo ta xquijoꞌ xquinaꞌej más chirij ri xuꞌij ri Espíritu Santo chique. Roma ri Espíritu Santo ri cꞌo pa cánima xuꞌij chique chi ri Cristo can xtuꞌon-wi sufrir y cuando rukꞌaxan chic ri sufrimiento riꞌ, xticꞌueꞌ rukꞌij. Pero man xkꞌalajin ta anchique tiempo y anchique winak riꞌ, y rejeꞌ jariꞌ ri cꞌo ta xquijoꞌ xquinaꞌej. 12 Pero ri Dios xukꞌalajij chique ri achiꞌaꞌ riꞌ, chi ronojel ri xquiꞌij chirij ri Cristo, man pa qui-tiempo ta rejeꞌ xtibanataj-wi, xa cꞌajaꞌ chupa ri ka-tiempo roj. Y jariꞌ ri tzijon chiwe rix coma achiꞌaꞌ ri xetzijon ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe, y ja ri Espíritu Santo ri takon-pe chicaj xtoꞌn quichi chi xquitzijoj. Y hasta ri ángeles chukaꞌ niquijoꞌ niquinaꞌej más chirij ri tzijon can chiwe rix.  









Ri Dios jojroyoj chi nakacꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj chech

13  Romariꞌ

rix, tinojij utz ri anchique niben y can ticusaj ri inoꞌj (inaꞌoj) chi niben cuenta iwiꞌ. Y chukaꞌ can riqꞌuin ronojel iwánima tiyobej ri utzilaj tak ex ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe cuando xtokꞌalajin-ka ri Kajaf Jesucristo. 14 Can ticꞌutuꞌ chi can ketzij-wi jix ralcꞌual chic ri Dios, can quixniman che. Man tiben ri itzel tak ex ri yeꞌirayij, ancheꞌl ri xiben cuando man jun anchique iwetaꞌn chirij ri Jesucristo. 15 Pa ruqꞌuiexel riꞌ, quixoc ancheꞌl ri Dios ri xwoyon iwichi. Rajaꞌ can chꞌajchꞌoj y can man jun rumac. Rix chukaꞌ ticꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj ancheꞌl rajaꞌ. 16 Can tibanaꞌ ancheꞌl nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Can ticꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, roma ren can jin chꞌajchꞌoj-wi, a nichaꞌ ri Dios. Quiriꞌ ri tzꞌiban can. 17 Ri Dios man nutzuꞌ ta anchique rakalen jun winak chi quiriꞌ nuꞌon juzgar. Roma xa utz ronojel ri jerubanon, rajaꞌ nuyaꞌ jun utz ruqꞌuiexel che. Y xa man utz ta ri jerubanon, rajaꞌ chukaꞌ xtuyaꞌ ruqꞌuiexel che. Romariꞌ, xa rix Katataꞌ jixchaꞌ che ri Dios, can tixiꞌj-iwiꞌ ronojel tiempo ri xquixcꞌueꞌ chech-ulef, chi quiriꞌ man jixka ta pa mac. Roma ri Dios can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar.  







a

 1:16 Lv 11:44‑45; 19:2 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 569

1 PEDRO 1​, ​2

18 Rix

can iwetaꞌn chi ri xquiꞌen ri iwatiꞌt-imamaꞌ ri xecꞌueꞌ ojer can, man jun rakalen. Y chech ri itzel tak ex ri xquiꞌen rejeꞌ xixcolotaj-wi-pe. Y cuando xixcolotaj-pe chech ri itzel tak ex riꞌ, man riqꞌuin ta jun ex ri can niqꞌuis ancheꞌl ri oro o plata. 19 Xa can riqꞌuin ri lokꞌolaj ruquiqꞌuiel ri Cristo xixcolotaj-wi-pe. Rajaꞌ can ancheꞌl ri jun alaj ral oveja ri can man jun ruyabil y can chꞌajchꞌoj-wi ri niyoꞌx chech ri Dios; can quiriꞌ ri Cristo. 20 Ojer can riꞌ, cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef, ri Dios can runojin yan chi nutak-pe ri Cristo, pero xa cꞌajaꞌ pa ruqꞌuisbel tak kꞌij xokꞌalajin-ka chech-ulef. Y roma ri Dios yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xutak-pe ri Cristo. 21 Y roma can iniman ri Cristo, can iniman chukaꞌ ri Dios. Roma ja ri Dios xbano che ri Cristo chi xcꞌastaj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ, y ja chukaꞌ rajaꞌ ri xbano chi cꞌo chukaꞌ rukꞌij ri Cristo. Quiriꞌ xuꞌon roma nrojoꞌ chi can niyaꞌ iwánima riqꞌuin rajaꞌ y niyobej ri xtuyaꞌ chiwe. 22 Can ja ri Espíritu Santo ri xsamaj pa iwánima cuando xicꞌoxaj ri ketzij y xixniman che, y romariꞌ cami chꞌajchꞌoj ri iwánima. Y reꞌ nuꞌon chiwe chi can ketzij yeꞌijoꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal y man riqꞌuin ta caꞌiꞌ ipalaj. Xa can riqꞌuin ronojel iwánima tijo-iwiꞌ y can riqꞌuin jun chꞌajchꞌoj iwánima chukaꞌ. 23 Quiriꞌ tibanaꞌ roma rix cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ icꞌaslen. Y ri cꞌaslen riꞌ man niqꞌuis ta ancheꞌl ri cꞌaslen weꞌ chech-ulef. Ri cꞌacꞌacꞌ icꞌaslen, jariꞌ ri xiwil cuando xinimaj rutzij ri Dios, ri tzij ri can xticꞌueꞌ chi ronojel tiempo y can nuyaꞌ cꞌaslen. 24 Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri cꞌaslen weꞌ chech-ulef, xa ancheꞌl ri kꞌayis. Roma ri kꞌayis xa nichakiꞌj-ka. Y quiriꞌ chukaꞌ jun winak ri yalan rukꞌij; ri rukꞌij xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon ri rucotzꞌijal kꞌayis. Roma ri rucotzꞌijal ri kꞌayis xa chꞌanin nitzak-e. 25 Pero ri rutzij ri Ajaf Dios can xticꞌueꞌ chi ronojel tiempo. b Quiriꞌ tzꞌiban can. Y ja utzilaj tzij riꞌ ri xtzijos chiwe. 1  Romariꞌ tiyaꞌ can ronojel itzel tak ex ri xiben chupa ri tiempo ri xkꞌax can; man chic quieꞌiben engañar ri winak, man tiben chic caꞌiꞌ ipalaj, man itzel titzuꞌ jun chic winak roma utz cꞌo, ni man tiben jix rakꞌ. 2 Rix can tibanaꞌ ancheꞌl niquiꞌen ri acꞌualaꞌ ri cꞌajaꞌ quieꞌalex, can niquirayij yetzꞌuman (yemeꞌ), y xe riqꞌuin riꞌ yeqꞌuiy. Y quiriꞌ chukaꞌ rix, can tirayij nicꞌoxaj y ninicꞌoj rutzij ri Dios, roma can ketzij-wi. Chi quiriꞌ niqꞌuiy ri icꞌaslen chech ri Dios y jixcolotaj. 3 Y can quiriꞌ xtiben, roma rix can iwetaꞌn yan chi ri Ajaf can utz runoꞌj (runaꞌoj) iwiqꞌuin. c  











2







Ri Cristo can ancheꞌl jun abaj ri cꞌo rucꞌaslen

4 Can

siempre más nakaj quixcꞌue-apo riqꞌuin ri Jesucristo, roma ja rajaꞌ ri ancheꞌl jun abaj ri cꞌo rucꞌaslen. Rajaꞌ itzel xtzꞌet coma ri achiꞌaꞌ, romariꞌ b

 1:25 Is 40:6‑9

 2:3 Sal 34:8

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 PEDRO 2  570

man xcuses ta. Can xquiꞌen ancheꞌl niquiꞌen ri achiꞌaꞌ je banoy-jay, roma cuando rejeꞌ man utz ta niquitzuꞌ jun abaj, jaꞌ niquiyaꞌ can. Y quiriꞌ xquiꞌen che rajaꞌ. Pero chech ri Dios, ri Jesucristo can chaꞌon-wi, y qꞌuiy rakalen. 5 Y roma jixcꞌo riqꞌuin ri Jesucristo, rix chukaꞌ jix ancheꞌl abaj ri cꞌo quicꞌaslen, romariꞌ can tiyaꞌ lugar che ri Dios chi jixrucusaj chi jixoc rocho ri Espíritu Santo. Y can jix lokꞌolaj sacerdotes ri cꞌo anchique nisuj che ri Dios. Can jaꞌ rix mismo tisuju-iwiꞌ chech ri Dios, y rajaꞌ can xtika chech, roma can pa rubiꞌ ri Jesucristo niben-wi. 6 Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ren xtinyaꞌ jun Abaj pa tenemit Sión. Y ri Abaj reꞌ can chaꞌon-wi. Can qꞌuiy-wi rakalen, y can xticꞌatzin chi quiriꞌ man nitzak ta ri jay. Y conojel ri xtiquinimaj, can manak-wi xquieqꞌuixbises can. d Quiriꞌ nuꞌij ri tzꞌiban can. 7 Romariꞌ chiwech rix ri iniman rubiꞌ, rajaꞌ can qꞌuiy rakalen. Pero ri winak ri man niquijoꞌ ta niquinimaj, niquiꞌen ancheꞌl ri banoy-jay ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can: Cꞌo jun Abaj ri man xka ta chiquiwech ri je banoy-jay. Pero xa ja ri Abaj riꞌ ri xcꞌatzin, roma can jariꞌ ri xcuses chi quiriꞌ manak nitzak ri jay. e 8 Y chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij chukaꞌ chirij ri Abaj riꞌ: Jecꞌo ri xtiquipaxij-quiꞌ chech ri Abaj y xquietzak, f nichaꞌ rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. Ri xtiquipaxij-quiꞌ chech ri Abaj, can xquietzak pa quicꞌaslen, roma can man yeniman ta che rutzij ri Dios; quiriꞌ xtiquiꞌen roma can quiri-wi runojin-pe ri Dios chiquij.  







Ri can je richi-wi ri Dios

9 Pero

rix ri iniman ri Dios, jix jun tenemit ri can jix-chaꞌon-wi roma ri Dios. Y jix ru-sacerdotes ri nimalaj Dios ri ka-Rey. g Y chukaꞌ can jix jun lokꞌolaj tenemit. h Can jix rutenemit-wi ri Dios. Y quiriꞌ rubanon rajaꞌ chiwe chi quiriꞌ jixtiquier nitzijoj chi rajaꞌ can utz-wi iwiqꞌuin. Y ja rajaꞌ ri xlesan-pe iwichi chupa ri kꞌekuꞌm y xixruyaꞌ chupa ri nimalaj sakil riqꞌuin rajaꞌ. 10 Chupa ri tiempo ri xkꞌax can, man tenemit ta ibanon. Pero cami, can jix rutenemit-wi ri Dios. Y chukaꞌ chupa ri tiempo ri xkꞌax can, man iwetaꞌn ta chi ri Dios can nujoyowaj iwech. Pero cami iwetaꞌn chic chi ri Dios can nujoyowaj-wi iwech, i roma xixrucol yan chupa ri imac.  

11 Rix

Tibanaꞌ ancheꞌl ri nrojoꞌ ri Dios

wachꞌalal ri can jixinjo-wi, nincꞌutuj jun favor chiwe. Roma rix can jix richi chicaj y man richi ta ronojel tiempo jixcꞌo chech-ulef, romariꞌ d  2:6 Is 28:16 e 2:7 Sal 118:22 f 2:8 Is 8:14‑15 14:2; 26:18; Tit 2:14 i 2:10 Os 2:23

g

 2:9 Ex 19:5‑6

 2:9 Dt 4:20; 7:6;

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 571

1 PEDRO 2

man tiyaꞌ lugar chi yebanataj ri itzel tak ex ri nirayij. Roma xa ja ri itzel tak ex ri nirayij, jariꞌ ri yebano ayowal riqꞌuin ri iwánima. 12 Romariꞌ can ticꞌuaj jun cꞌaslen utz chiquiwech ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios. Rejeꞌ yequimolola-pe tzij chiwij, chi rix man utz ta ri icꞌaslen, pero roma can niquitzu-wi chi can utz-wi ri icꞌaslen, can xtiquiyaꞌ rukꞌij ri Dios cuando xtapon ri kꞌij chi rajaꞌ xtuꞌon juzgar. 13 Y chiꞌiwonojel quixniman chique conojel ri yebano gobernar, roma ja quiriꞌ nrojoꞌ ri Ajaf. Quixniman che ri rey, roma ja rajaꞌ ri cꞌo más rukꞌij. 14 Quixniman chukaꞌ chique ri chꞌaka chic ri yebano gobernar, roma ja rejeꞌ ri je-yoꞌn roma ri Dios chi yequiꞌen castigar ri winak ri cꞌo itzel tak ex yequiꞌen. Y je-yoꞌn chukaꞌ chi niquiyaꞌ quikꞌij ri winak ri niquiꞌen ri utz. 15 Ri Dios can nrojoꞌ chi rix can siempre ja ri utz ri niben, chi quiriꞌ ri winak ri man jun quietaꞌn y man utz ta yenojin, man jun anchique xquietiquier xtiquiꞌij chiwij. 16 Rix can ketzij-wi chi jix libre. Can tibanaꞌ chi jix libre, pero man roma ta riꞌ can ja ri itzel tak ex niben. Man tiben quiriꞌ. Xa can quixcꞌueꞌ chuxeꞌ rutzij ri Dios, y ja ri nrojoꞌ rajaꞌ, jariꞌ tibanaꞌ. 17 Tijo-iwiꞌ chiꞌiwachꞌalal iwiꞌ. Tixiꞌj-iwiꞌ chech ri Dios chi quiriꞌ man jixka ta pa mac. Quieꞌibanaꞌ respetar conojel winak. Tibanaꞌ respetar ri rey. 18 Y rix samajel, can coꞌl tibana-ka y quixniman chique ri i-patrón. Xa utz quinoꞌj (quinaꞌoj) iwiqꞌuin, can quixniman chique; xa can itzel quinoꞌj (quinaꞌoj) iwiqꞌuin, can quixniman chukaꞌ chique. 19 Roma xa niꞌan chiwe chi niben sufrir y manak imac, y rix nicochꞌ ronojel riꞌ roma iwetaꞌn chi ri Dios cꞌo iwiqꞌuin y jixrutzu-pe, rajaꞌ can nika chech chi quiriꞌ niben. 20 Pero xa jixchꞌay roma imac, man jun utz nucꞌom-pe chiwe, más que nicochꞌ ronojel. Pero xa niben sufrir roma cꞌo utzilaj tak ex ri niben y can nicochꞌ, ri Dios can nika-wi chech ri niben. 21 Quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios chiwe; rajaꞌ xixroyoj chi niben ancheꞌl xuꞌon ri Cristo. Rajaꞌ can xuꞌon sufrir koma y xucꞌut can chakawech chi roj man takapokonaj-kiꞌ nakaꞌan sufrir. 22 Ri Jesucristo can man jun mej (bey) xuꞌon mac. Ni man jun mej (bey) chukaꞌ xuꞌij jun tzij chi xuꞌon engañar jun winak. j 23 Cuando xeꞌix cowilaj tak tzij che coma ri winak, man xutzolej ta ruqꞌuiexel chique. Y cuando cꞌo anchique x-an che, man jun mej (bey) xuꞌij ta chique chi nuꞌon ruqꞌuiexel chique. Xa pa rukꞌaꞌ ri Dios xuya-wi can ronojel ri xquiꞌen ri winak che. Roma ri Dios can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar. 24 Y ja ri Cristo ri xucꞌuan ri kamac chech cruz chi quiriꞌ roj nakayaꞌ can ri itzel tak ex, y nakacꞌuaj ta jun chojmilaj cꞌaslen. Ja rajaꞌ ri xsocotaj y xcom chech cruz chi quiriꞌ roj nicꞌueꞌ jun utz kacꞌaslen. k 25 Roma chupa ri tiempo ri xkꞌax can, rix xiben ancheꞌl ovejas ri je-satzinak (je-sachinak). l Pero cami xa xtzolaj yan pe ri iwánima riqꞌuin ri Cristo. Y ja rajaꞌ jojruꞌon cuenta y nuchajij ri kánima.  



























j

 2:22 Is 53:9

 2:24 Is 53:5

k

 2:25 Is 53:6

l

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 PEDRO 3  572

3

1   Chukaꞌ

Ri anchique nicꞌatzin chi niquiꞌen ri je-cꞌulan

rix ixokiꞌ ri jix-cꞌulan, can quixniman chique ri iwachijlal, m chi quiriꞌ, xa rejeꞌ man quiniman ta rutzij ri Dios, can xtiquinimaj roma ri icꞌaslen rix. Y man nicꞌatzin ta chi cꞌa titzijos na chique, cꞌajariꞌ niquinimaj. 2 Xa roma ta xtiquitzuꞌ chi icꞌuan jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj y jixniman, can xtiquinimaj. 3 Rix can tiwaka-iwiꞌ, pero man quiqꞌuin ta ex ri je-banon che oro, ni riqꞌuin tziak ri yalan cajil, ni man riqꞌuin ta ri niben ruꞌonic rusmal-iwiꞌ xe chi quixtzꞌet coma ri winak. n 4 Xa titijaꞌ ikꞌij chi ja ri iwánima niwak utz chech ri Dios. Tiwakaꞌ iwánima riqꞌuin jun utzilaj noꞌj (naꞌoj) y can ticꞌutuꞌ chi cꞌo uxlanen pa iwánima. Roma xa rix xtiwak-iwiꞌ riqꞌuin jun cꞌaslen quiriꞌ, riꞌ can manak xtiqꞌuis; y chech ri Dios jareꞌ más cꞌo rakalen. 5 Roma ri ojer can, quiriꞌ chukaꞌ xquiwakquiꞌ ri lokꞌolaj tak ixokiꞌ ri xquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. Xquiwak utz ri cánima y xeniman chukaꞌ chique ri cachijlal. 6 Ancheꞌl xuꞌon ri Sara, rajaꞌ can xniman che ri Abraham ri rachijil y xuꞌij wajaf che. o Y rix kachꞌalal ixokiꞌ, xa nicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen y man nixiꞌj ta iwiꞌ jixapon chech jun sufrimiento, can xquixoc ancheꞌl ral ri Sara. 7 Chukaꞌ rix achiꞌaꞌ, can utz inoꞌj (inaꞌoj) tibanaꞌ quiqꞌuin ri iwaxaylal, p roma rejeꞌ man je junan ta iwiqꞌuin rix. Rejeꞌ can cꞌo chukaꞌ quikꞌij. Y can junan chukaꞌ xtiyoꞌx chiwe ri utzilaj cꞌaslen ri man niqꞌuis ta, ri xtusipaj ri Dios chiwe roma jixrojoꞌ. Ticꞌuaj jun cꞌaslen utz quiqꞌuin chi quiriꞌ ri i-oraciones, man jun ex nikꞌato quichi y can choj yeꞌapon riqꞌuin ri Dios.  











Ri niquiꞌen sufrir roma ja ri utz ri niquiꞌen

8  Y

pa ruqꞌuisbel nin-ij chiwe chiꞌiwonojel chi can junan iwánima tibanaꞌ. Xa cꞌo jun chiwe ri nuꞌon sufrir, can tinaꞌ chukaꞌ rix ri nunaꞌ ri jun pa ránima. Tijo-iwiꞌ y can iwachꞌalal iwiꞌ tibanaꞌ, tijoyowaj iwech y utz tibanaꞌ quiqꞌuin conojel. 9 Y cuando niꞌan jun itzel ex chiwe, man titzolej chic ruqꞌuiexel. Y cuando niꞌix jun tzij ri can pokon chiwe, man tiꞌij chukaꞌ pokon tak tzij chi nitzolej ruqꞌuiexel. Man tiben quiriꞌ, xa ticꞌutuj che ri Dios chi tuꞌonaꞌ bendecir ri nibano quiriꞌ chiwe. Roma richi-wi riꞌ xixroyoj ri Dios, y chukaꞌ roma nrojoꞌ nuyaꞌ ru-bendición chiwe. 10 Roma rutzij ri Dios nuꞌij: Xa cꞌo jun nrojoꞌ niquicot pa rucꞌaslen, y nrojoꞌ chukaꞌ nerilaꞌ jabel tak kꞌij, man tucusaj ri rakꞌ chi nuꞌij tzij ri man je utz ta, ni man tucusaj chukaꞌ ri ruchiꞌ chi nuꞌij tzij chi yeruꞌon engaño. 11 Man tuꞌon itzel tak ex, xa can xe ri utz tuꞌonaꞌ. Tucanoj ri cꞌaslen ri nuyaꞌ uxlanen y jariꞌ tutzeklebej.  



 3:1 Ef 5:22; Col 3:18

m

 3:3 1 Ti 2:9

n

 3:6 Gn 18:12

o

p

 3:7 Ef 5:25; Col 3:19

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 573



1 PEDRO 3​, ​4

12 Roma

ri Ajaf can yerutzuꞌ ri winak ri quicꞌuan jun chojmilaj cꞌaslen, y can nucꞌoxaj qui-oración. Pero ri yebano itzel tak ex, man utz ta yerutzuꞌ. q Quiriꞌ nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can. 13 ¿Cꞌo como jun ri nuꞌon etzelal chiwe, roma rix ja ri utz niben? Man jun. 14 Pero xa roma icꞌuan jun chojmilaj cꞌaslen niben sufrir, can quixquicot. r Romariꞌ, man tixiꞌj-iwiꞌ chiquiwech ri yebano quiriꞌ chiwe. Y man tipo-ka (timalij-ka) icꞌuꞌx coma rejeꞌ. 15 Xa tiyaꞌ rukꞌij ri Cristo pa iwánima roma ja rajaꞌ oconak Iwajaf. s Can nicꞌatzin chi siempre inabaniwiꞌ chi quiriꞌ nitzijoj anchique roma iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios chi can cꞌo-wi anchique xtuyaꞌ rajaꞌ chiwe. Xabachique (Xamaꞌanchique) ri nicꞌutun riꞌ chiwe, can tiꞌij che, pero man quixchꞌolin cuando nitzijoj che y can tibanaꞌ respetar. 16 Man quieꞌiben itzel tak ex chi quiriꞌ man jun anchique nunaꞌ iwánima romariꞌ. Y xa roma iniman ri Cristo cꞌo jun ri numol-pe tzij chiwij, chi rix man utz ta ri icꞌaslen, ri nibano quiriꞌ chiwe, ruyon xtuya-ka ruqꞌuix, roma ri icꞌaslen can utz-wi. 17 Roma toka pa iwiꞌ, xa ri Dios nrojoꞌ chi rix niben sufrir roma niben ri utz, can utz-wi. Can más utz niben sufrir roma cꞌo utz niben, que chech roma cꞌo itzel tak ex ri niben. 18 Roma ri Cristo can xuꞌon chukaꞌ sufrir, y más que rajaꞌ can choj-wi ri rucꞌaslen, can xcom koma roj ri man choj ta kacꞌaslen. Rajaꞌ xe jun mej (bey) xcom roma kamac, chi quiriꞌ jojoc richi ri Dios. Pero más que rajaꞌ xcom, ri ru-espíritu can qꞌues-wi. 19 Y ri ru-espíritu xapon quiqꞌuin ri chꞌaka chic espíritus ri je-tzꞌapel can y cꞌo ri xberutzijoj chique. 20 Ri espíritus ri je-tzꞌapel, ja ri man xeniman ta che ri Dios ojer can, cuando ri Noé najin riqꞌuin ri nimalaj arca ri ancheꞌl barco. Ri Dios can qꞌuiy tiempo xeruyobej, pero xa man je qꞌuiy ta xecolotaj. Ri xeꞌoc chupa ri barco xe je wakxakiꞌ. Rejeꞌ ja ri yaꞌ ri xcolo quichi, t roma ri barco paruiꞌ ri yaꞌ xcꞌue-wi. 21 Y quiriꞌ chukaꞌ nuꞌon ri yaꞌ chake roj cami. Cuando joj-an bautizar, ri yaꞌ nucꞌut chi xojcolotaj, pero man roma ta nakachꞌaj kachꞌacul riqꞌuin ri yaꞌ. Ri yaꞌ nucꞌut chi roj nakajoꞌ nakaꞌan ri utz chech ri Dios. Nakajoꞌ chi nichꞌajchꞌojir ri kánima chech. Y ri kamac yeꞌel-e roma ri Jesucristo xcom y xcꞌastaj chic pe. 22 Ri Jesucristo xbe chicaj, y cami cꞌo-apo pa ru-derecha ri Dios. Can pa rukꞌaꞌ rajaꞌ jecꞌo-wi ri ángeles, y pa rukꞌaꞌ chukaꞌ rajaꞌ jecꞌo-wi ri autoridades, y ronojel ex ri cꞌo quichukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ rajaꞌ jecꞌo-wi.  



















4 q

Man takaꞌan chic ri mac

1   Cuando

ri Cristo xcꞌueꞌ chech-ulef, xuꞌon sufrir koma konojel. Romariꞌ can quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ rix, man tipokonaj-iwiꞌ niben

 3:12 Sal 34:12‑16

r

 3:14 Mt 5:10

 3:15 Is 8:12‑13

s

 3:20 Gn 6:1–7:22

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 PEDRO 4  574

sufrir. Y xa rix roma iniman ri Cristo niben sufrir, can kꞌalaj-wi chi xiyaꞌ yan can ri mac, 2 chi quiriꞌ ri janiꞌ chic tiempo ri xquixcꞌaseꞌ, can jaꞌ ta ri nurayij ri Dios ri niben y man jaꞌ ta ri itzel tak ex ri yeꞌirayij. 3 Man tiben chic ri yeka chiquiwech ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios. Roma ri tiempo cuando xiben quiriꞌ, xa can xekꞌax yan. Cuando can man xixqꞌuix ta jubaꞌ xiben ronojel rech itzel tak ex. Can xiben ronojel ri itzel tak ex ri xirayij. Xixkꞌaber. Xiben nimakꞌej ri man je utz ta. Ximolola-iwiꞌ chi xiben tijoj-yaꞌ. Xiyalaꞌ quikꞌij ri dioses ri je-banon coma achiꞌaꞌ, más que can iwetaꞌn chi rix man utz ta chi niben quiriꞌ. 4 Romariꞌ cami ri winak ri man quietaꞌn ta rech ri Dios, can anchique la chi winak jixquitzuꞌ, roma rix man niben ta chic ri itzel tak ex ri cꞌa niquiꞌen rejeꞌ. Y romariꞌ can itzel yechꞌoꞌn chiwij. 5 Pero ri winak reꞌ can xtiquijach cuenta chech ri Dios ri can listo chic cꞌo chi yeruꞌon juzgar ri winak ri je qꞌues, y chukaꞌ ri xecom yan e. 6 Romariꞌ ri utzilaj rutzij ri Dios can xtzijos-wi chukaꞌ chique ri xecom yan e. Rejeꞌ xeꞌan-e juzgar ancheꞌl niꞌan chique conojel winak. Pero xtzijos ri utzilaj rutzij ri Dios chique, chi quiriꞌ niquiwil ri cꞌaslen riqꞌuin ri Dios. 7 Y ri ruqꞌuisbel tak kꞌij chi ri rech-ulef can chꞌanin yan xquieꞌapon, romariꞌ rix, can tinojij utz ri anchique yeꞌiben, can quixcꞌaseꞌ y tibanaꞌ orar. 8 Y ri más nicꞌatzin niben rix, jaꞌ chi can riqꞌuin ronojel iwánima tijo-iwiꞌ, roma xa rix can nijo-iwiꞌ, can chꞌanin chukaꞌ xquieꞌicochꞌ (xquieꞌicuy) ri can cꞌo mac quibanon. u 9 Y can riqꞌuin ronojel iwánima ticusaj-apo jun iwachꞌalal pa iwocho y man jun anchique tinojij pa iwánima. 10 Can chiꞌijunal cꞌo jun samaj ri ruyoꞌn ri Dios chiwe roma yalan jixrojoꞌ. Romariꞌ kacusaj cꞌa ri ruyoꞌn-pe ri Dios chake, chi yekatoꞌ ri chꞌaka chic ri quiniman ri Dios. Kojoc utzilaj tak samajel, kabanaꞌ chikajunal ri jalajoj rech samaj ri ruyoꞌn-pe ri Dios chake. 11 Y xa cꞌo jun chiwe ri banon-pe che chi tutzijoj rutzij ri Dios, man tumestaj chi can rutzij-wi ri Dios ri nutzijoj. Y xa cꞌo jun ri xa jun chic rech samaj ruyoꞌn-pe ri Dios che, man tumestaj chi ja ri Dios yoyoꞌn-pe ruchukꞌaꞌ chi nitiquier nuꞌon ri samaj. Chi quiriꞌ xtiyoꞌx ta rukꞌij ri Dios, roma ri xuꞌon ri Jesucristo. Rajaꞌ can cꞌo-wi rukꞌij y cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi ronojel tiempo. Amén.  



















Ticochꞌoꞌ ri sufrimiento, roma can iniman-wi ri Cristo

12  Wachꞌalal

ri can jixinjoꞌ, man tisatz inoꞌj (tisach icꞌuꞌx) cuando jixapon pa jun sufrimiento y ninaꞌ chi ancheꞌl can pa jun kꞌakꞌ jixcꞌo-wi chi jixtojtobex. Man tisatz inoꞌj (tisach icꞌuꞌx) roma man jaꞌ ta rix ri naꞌey nicꞌulumaj quiereꞌ. 13 Pa ruqꞌuiexel riꞌ, xa quixquicot, roma rix chukaꞌ niben sufrir ancheꞌl xuꞌon sufrir ri Cristo. Y cuando xtapon ri kꞌij chi  

u

 4:8 Pr 10:12 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 575

1 PEDRO 4​, ​5

nikꞌalajin chi ri Cristo can cꞌo-wi rukꞌij, can yalan xquixquicot. 14 Y xa roma iniman ri Cristo niꞌix cowilaj tak tzij chiwe, can quixquicot romariꞌ, roma iwiqꞌuin rix can cꞌo-wi ri ru-Espíritu Santo ri Dios, y ri Espíritu Santo riꞌ cꞌo rukꞌij. Ri yebano quiriꞌ, xa chirij ri Espíritu Santo niquiꞌij-wi ri cowilaj tak tzij. Pero rix can niyaꞌ rukꞌij ri Espíritu Santo. 15 Tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chiꞌijunal chi quiriꞌ man jun chiwe ri nuꞌon ta camic, man jun telakꞌ, y chukaꞌ man jun tuju-riꞌ anchiꞌ man utz ta. Y man jun tuꞌon itzel tak ex. Roma xa cꞌo jun ri nuꞌon sufrir roma xuꞌon jun mac, man utz ta. 16 Pero xa nuꞌon sufrir roma runiman ri Cristo, man tiqꞌuix, xa tuyaꞌ rukꞌij ri Dios romariꞌ. 17 Roma cami xoka yan ri kꞌij chi ri Dios jojruꞌon juzgar roj ri joj ralcꞌual chic rajaꞌ. Y xa ri Dios can jojruꞌon castigar roj ri can joj ralcꞌual chic weꞌ chech-ulef, ¿anchique como castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri man niquinimaj ta ri nuꞌij ri utzilaj rutzij rajaꞌ? Can xtikꞌax-wi ruiꞌ ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ. 18 Y xa roj ri kaniman ri Cristo y can nakataj kakꞌij chi nakacꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen, can cuesta jojcolotaj, ¿anchique cꞌa modo xquiecolotaj ri niquiꞌen mac, ri can man quicꞌuan ta jun utz cꞌaslen chech ri Dios? v Rejeꞌ can man xquiecolotaj ta, xa can xtika ri nimalaj castigo pa quiwiꞌ. 19 Romariꞌ, xa rix niben sufrir roma quiriꞌ nrojoꞌ ri Dios, man timestaj niben ri utz y tijacha-iwiꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios, roma ja rajaꞌ ri banayon-pe iwichi chukaꞌ, y rajaꞌ man jun mej (bey) xquixruyaꞌ ta can, roma rajaꞌ can nuꞌon-wi ri nuꞌij.  









5

Pedro nuyaꞌ jun utzilaj quinoꞌj (quinaꞌoj) ri quiniman rutzij ri Dios 1   Cami

ninjoꞌ nin-ij jujun tzij chique ri kachꞌalal achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiꞌicojol, y ren jin jun chukaꞌ chique rejeꞌ. Xe yan chic ren can xintzu-wi ri Cristo cuando xuꞌon sufrir. Pero cuando xtapon ri kꞌij chi xtikꞌalajin rukꞌij ri Cristo, konojel roj xkojcꞌueꞌ riqꞌuin. 2 Rix achiꞌaꞌ ri jix-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal, can quieꞌichajij utz ri kachꞌalal. w Roma rejeꞌ can je ru-ovejas ri Dios, y ja ri Dios chukaꞌ ri xyoꞌn ri samaj reꞌ chiwe. Can quieꞌichajij, pero man xe ta roma niꞌix chiwe chi quieꞌichajij, ni man roma ta xe nijoꞌ nichꞌec mero. Xa quieꞌichajij ri kachꞌalal riqꞌuin ronojel iwánima. 3 Y chukaꞌ roma ja rix ri jixchajin quichi, man tiben ancheꞌl jix cajaf, ni man tiben iwetzelal chique. Xa can ticꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen chiquiwech, chi quiriꞌ niquitemaj niquicꞌuaj chukaꞌ rejeꞌ jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl rix. 4 Y xa rix utz xtiben chiquiwech y utz xquieꞌichajij, can xtiyoꞌx jun i-premio ri can manak-wi xtiqꞌuis; y can xtiꞌan chiwe chi cꞌo ikꞌij. Riꞌ xtibanataj cuando xtokꞌalajin chic ka ri Cristo, ri nimalaj Chajinel.  





 4:18 Pr 11:31

v

 5:2 Jn 21:15‑17

w

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 PEDRO 5  576 5 Y

rix chukaꞌ alabo y rix xtaniꞌ, quixniman chique ri achiꞌaꞌ ri je-paꞌl chech ri samaj chiquicojol ri kachꞌalal; y chiꞌiwonojel quixniman-ka chiwech y can coꞌl oc tibana-ka. Roma chupa rutzij ri Dios ri tzꞌiban can, nuꞌij: Ri Dios itzel yerutzuꞌ y man nucꞌul ta quiwech ri winak ri yalan niquinaꞌ. Pero ri manak oc quikꞌij niquinaꞌ, rajaꞌ yalan yerutoꞌ. x 6 Romariꞌ, can coꞌl oc tibana-ka chech ri Dios, roma rajaꞌ can cꞌo-wi nimalaj ruchukꞌaꞌ. Coꞌl oc tibana-ka chech, chi quiriꞌ rajaꞌ xtuꞌon chiwe chi cꞌo ikꞌij, y cuando xtapon ri ketzij kꞌij. 7 Y tiyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios ronojel ri pena ri cꞌo iwiqꞌuin, roma rajaꞌ can jixruchajij. 8 Can tinojij utz ri anchique niben y can quixcꞌaseꞌ. Roma ri Satanás, ri ka-enemigo, can niliyaj-pe (nisutulin-pe) chakij. Can ancheꞌl nuꞌon jun león ri nisiqꞌuin cuando nucanoj ruway. Can quiriꞌ nuꞌon ri Satanás chakij roj. 9 Y man tiyaꞌ lugar che chi jixruchꞌec; man quixtzak pa rukꞌaꞌ y man timalij niyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Cristo. Roma can iwetaꞌn que man xe ta rix ri nikꞌaxaj sufrimiento, xa quiriꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal ri quiquiran-quiꞌ chech-ulef. 10 Y weꞌ chech-ulef man qꞌuiy ta tiempo ri xtiben sufrir. Y cuando xikꞌaxaj yan ri sufrimiento riꞌ, ri Dios can xtuchojmisaj ri icꞌaslen. Xtuꞌon chiwe chi can man jun mej (bey) xtiyaꞌ can. Xtuyaꞌ iwuchukꞌaꞌ, y xtuꞌon chukaꞌ chiwe chi rix más niyaꞌ iwánima riqꞌuin rajaꞌ. Ri Dios nuyaꞌ ronojel ru-bendición pa kawiꞌ. Rajaꞌ xojroyoj chi jojcꞌueꞌ riqꞌuin chi jumul, anchiꞌ cꞌo-wi ri rukꞌij. Can utz xteꞌkabanaꞌ riqꞌuin rajaꞌ, roma xe jun kabanon riqꞌuin ri Jesucristo. 11 Rajaꞌ can cꞌo-wi rukꞌij y cꞌo ruchukꞌaꞌ chi nuꞌon gobernar chi ronojel tiempo. Amén.  











12  Ren

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

can wetaꞌn-wi chi ri kachꞌalal Silvano can utz-wi y riqꞌuin ronojel ránima nuꞌon rusamaj ri Dios. z Romariꞌ ren xincꞌutuj jun favor che chirij ri carta ri nintak-e chiwe, ri can man nim ta xin-en-e che. Chupa ri carta reꞌ xin-ij chiwe chi ri bendiciones ri ruyoꞌn ri Dios pa iwiꞌ can niquicꞌut chi can ketzij jixrojoꞌ. Y romariꞌ man quieꞌimalij can ri bendiciones riꞌ. 13 Ri kachꞌalal ri jecꞌo pa tenemit Babilonia, ri can je-chaꞌon-wi roma ri Dios, ancheꞌl xixruchaꞌ rix, niquitak-e ruxnakil-iwech. Ri Marcos ri can ancheꞌl walcꞌual, a nutak chukaꞌ ruxnakil-iwech. 14 Chiꞌijunal tibanaꞌ saludar iwiꞌ y titzꞌubaj-iwiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf Dios, chi nikꞌalajin chi can nijo-iwiꞌ. Y jaꞌ ta ri uxlanen xticꞌueꞌ pa iwánima chiꞌiwonojel, ri jix richi chic ri Jesucristo. Amén.  



 5:5 Pr 3:34 y 5:6 Mt 23:12; Lc 14:11; 18:14 z 5:12 Hch 15:22, 40  5:13 Hch 12:12, 25; 13:13; 15:37‑39; Col 4:10; Flm 24

x

a

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pedro

1

Ri Pedro nitzꞌiban-e

1   Ren

Simón Pedro, jun rusamajel y ru-apóstol ri Jesucristo, nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix ri can iyoꞌn chukaꞌ iwánima riqꞌuin ri Jesucristo ancheꞌl kabanon roj, y riꞌ yalan jabel. Quiriꞌ kabanon konojel, roma ri Dios can choj-wi y chukaꞌ ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi. 2 Can qꞌuiy ta ri bendición y ri uxlanen ri xtuyaꞌ ri Dios pa iwánima, roma can utz iwetaꞌn rech ri Dios y ri Kajaf Jesucristo.  

Anchique modo niquicꞌuaj jun utz cꞌaslen ri quiniman chic ri Cristo

3  Ri

Dios, riqꞌuin ri ruchukꞌaꞌ ruyoꞌn ronojel ri nicꞌatzin chake chi nijalataj ri kacꞌaslen y chi nakacꞌuaj jun cꞌaslen utz chech rajaꞌ. Nuya-pe riꞌ chake, roma can ketaꞌn chic rech ri xwoyon kachi. Rajaꞌ can xojroyoj riqꞌuin ri nimalaj ruchukꞌaꞌ y rukꞌij. 4 Y roma ronojel riꞌ, can cꞌo chukaꞌ ri ruꞌin chi nuyaꞌ chake. Ri ruꞌin rajaꞌ chi nuyaꞌ chake, can utz y nim quikalen. Rajaꞌ xuꞌij chake chi can jojrucol chech ri itzel tak ex ri jecꞌo weꞌ chech-ulef, ancheꞌl ri itzel tak ex ri nakarayij. Y xuꞌij chukaꞌ chake chi nujal ri kacꞌaslen y jojoc ancheꞌl rajaꞌ. 5 Romariꞌ rix ri iniman chic ri Jesucristo, titijaꞌ ikꞌij chi tikꞌalajin ri ruchukꞌaꞌ ri Dios pa icꞌaslen. Y cuando kꞌalaj yan ri ruchukꞌaꞌ ri Dios pa icꞌaslen, titijaꞌ ikꞌij nitemaj más chirij ri je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios. 6 Y cuando iwetaꞌn yan ri je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, titijaꞌ ikꞌij chukaꞌ nikꞌil-iwiꞌ chech ri mac. Y cuando jixtiquier yan nikꞌil-iwiꞌ chech ri mac, titijaꞌ ikꞌij nicꞌueꞌ i-paciencia. Y cuando cꞌo chic i-paciencia, titijaꞌ ikꞌij nicꞌuaj ri cꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios. 7 Y cuando icꞌuan chic ri cꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ ri Dios, titijaꞌ ikꞌij chukaꞌ yeꞌijoꞌ ri kachꞌalal. Y cuando yeꞌijoꞌ yan ri kachꞌalal, titijaꞌ ikꞌij chukaꞌ yeꞌijoꞌ conojel winak. 8 Y xa cꞌo ronojel reꞌ iwiqꞌuin, man xe ta quiriꞌ xquixcꞌueꞌ, xa xtitemaj más rech ri Kajaf Jesucristo, y ri icꞌaslen más jabel xtuꞌon. 9 Pero xa cꞌo jun ri manak ronojel reꞌ riqꞌuin, xumestaj yan ka chi rajaꞌ xechꞌajtaj yan  











577 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 PEDRO 1​, ​2  578

ri rumac. Xa ntoc ancheꞌl jun moy o jun ri man nitiquier ta nitzuꞌn naj. 10 Y romariꞌ wachꞌalal ri jix-woyon y ri jix-chaꞌon chic roma ri Dios, can titijaꞌ ikꞌij chi can cof quixcꞌueꞌ riqꞌuin rajaꞌ. Y siempre tibanaꞌ ronojel reꞌ, chi quiriꞌ man jixtzak ta. 11 Xa quiriꞌ xtiben, can jabel xticꞌul iwech chicaj y can xquixoc chiriꞌ, anchiꞌ can ja ri Kajaf Jesucristo ri xcolo kachi ri nibano gobernar chi ronojel tiempo. 12 Romariꞌ ren can man xquitaneꞌ ta ninnataj chiwe, más que rix iwetaꞌn yan y chukaꞌ can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri ketzij, ri anchok riqꞌuin xixtijox-wi. 13 Pero ya que cami cꞌa jin qꞌues weꞌ chech-ulef, ren nin-ij chi can nicꞌatzin ninnataj ronojel reꞌ chiwe chi quiriꞌ jixnojin utz. 14 Roma ren can wetaꞌn chi xe chic jun janiꞌ kꞌij jin qꞌues weꞌ chech-ulef, roma quiriꞌ xukꞌalajij chinuech ri Kajaf Jesucristo. 15 Ren can nintaj nukꞌij nin-ij ronojel reꞌ chiwe, chi quiriꞌ más que ren manak chic jincꞌo weꞌ chech-ulef, rix cꞌa xtoka pa iwiꞌ ronojel ri jenuꞌin can.  











16  Y

Ri xetzꞌeto ri nimalaj rukꞌij ri Cristo

man tzꞌucun tak noꞌj (naꞌoj) ri xkatzijoj chiwe chirij ri ruchukꞌaꞌ ri Kajaf Jesucristo, y chukaꞌ ri xkaꞌij chiwe chi ri Jesucristo xtipe chic jun mej (bey). Roma roj can xkatzuꞌ chi ri Jesucristo can cꞌo-wi nimalaj rukꞌij. 17 Roj can jojcꞌo-wi riqꞌuin ri Jesús cuando ri Dios ri Rutataꞌ xuꞌij chi ri Jesús can cꞌo rukꞌij. Y can xkacꞌoxaj cuando ri Dios ri cꞌo nimalaj rukꞌij xuꞌij: Jareꞌ ri Walcꞌual y yalan ninjoꞌ; can niquicot wánima riqꞌuin, xchaꞌ. 18 Roj can xkatzu-wi ronojel. Can xkacꞌoxaj chi ri Dios xchꞌoꞌn-pe chicaj, xkacꞌoxaj cuando xojcꞌueꞌ riqꞌuin ri Jesucristo chiriꞌ paruiꞌ ri lokꞌolaj juyuꞌ. a 19 Y reꞌ nukꞌalajij chi can ketzij-wi ri je-tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios, anchiꞌ nuꞌij-wi ronojel ri xquiebanataj. Y can utz-wi chi nakacꞌoxaj riꞌ, roma can ancheꞌl nuꞌon jun kꞌakꞌ nuyaꞌ rusakil chupa jun kꞌekuꞌm, quiriꞌ nuꞌon ri tzij riꞌ, romariꞌ can ticꞌoxaj. Roma xtoka ri kꞌij chi ri Cristo xtuyaꞌ sakil che ri iwánima, ancheꞌl nuꞌon ri chꞌumil cuando ya nisakar-pe. 20 Y rix titemaj utz reꞌ: Man jun winak xtitiquier xtukꞌalajij anchique nuꞌij rutzij ri Dios ri tzꞌiban can coma ri xquikꞌalajij rutzij rajaꞌ ojer can, xa manak ri Espíritu Santo riqꞌuin. 21 Roma can jaꞌ ri Espíritu Santo ri x-in chique ri lokꞌolaj tak achiꞌaꞌ ojer can, cuando xquiꞌij ronojel ri xquiebanataj. Can man quiqꞌuin ta rejeꞌ xtzꞌucutaj-wi-ka ri xquiꞌij.  









2

Ri winak ri man niquicꞌut ta ri ketzij

can, chiquicojol ri nuwinak israelitas xecꞌueꞌ achiꞌaꞌ ri xeꞌin chi can je-takon-pe roma ri Dios chi noquikꞌalajij-ka rutzij, pero xa man quiriꞌ ta. Y quiriꞌ chukaꞌ chiꞌicojol rix cami, jecꞌo winak ri xquieloka a

1   Ojer

 1:18 Mt 17:1‑5; Mr 9:2‑7; Lc 9:28‑35 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 579

2 PEDRO 2

y xtiquiꞌij chi can rutzij ri Dios ri niquicꞌut, pero xa man ketzij ta. Roma ri winak riꞌ xa quinoꞌj (quinaꞌoj) ka rejeꞌ mismo ri yequiya-apo chiꞌicojol, y can xtiquicanoj ruꞌonic xtiquiꞌen che, chi quiriꞌ rix man ninaꞌej ta ri itzel tak ex ri niquicꞌut chiwech. Y ri winak riꞌ man xtiquinimaj ta chi ri Ajaf Jesús xcom chi xutoj ri quimac. Y romariꞌ quiyon rejeꞌ niquiwoyoj-ka jun nimalaj castigo pa quiwiꞌ; y cꞌajaꞌ xtiquinaꞌ, pa kꞌakꞌ yan chic jecꞌowi. 2 Y je qꞌuiy ri xquietzekleben quichi y xtiquiꞌen ri itzel tak ex ancheꞌl niquiꞌen rejeꞌ. Y roma ri xquiequiꞌen, ri winak ri man quiniman ta ri Dios, can itzel xquiechꞌoꞌn chirij ri ketzij bey. 3 Y ri winak riꞌ, roma can xe mero niquijoꞌ, can qꞌuiy tzij xtiquicusaj chi quiriꞌ yeꞌinimaj chi can richi-wi ri Dios ri niquicꞌut; pero quiriꞌ xtiquiꞌen, xe chi niquilesaj mero chiꞌikꞌaꞌ. Pero ri winak reꞌ can xquieqꞌuis jumul, roma can ojer yan riꞌ tiꞌix roma ri Dios chi xtika ri nimalaj castigo pa quiwiꞌ, y can quiri-wi xtibanataj. 4 Ri Dios, ni ri ángeles man xerucochꞌ (xerucuy) ta cuando xquiꞌen mac, xa xeruqꞌuiak chupa ri kꞌakꞌ, ri lugar richi ri sufrimiento, ri lugar chi ri kꞌekuꞌm. Chiriꞌ je-tzꞌapel-wi, quiyoben ri kꞌij cuando xquieꞌan juzgar. 5 Y chukaꞌ ri Dios man xerucochꞌ (xerucuy) ta ri winak ri xquiꞌen mac ojer can, xa xutak-pe jun nimalaj job pa quiwiꞌ conojel, roma ri winak riꞌ can je itzel chech rajaꞌ. b Pero xerucol ri Noé y je wukuꞌ chic winak. Y ja ri Noé ri xkꞌalajin chique ri winak ri anchique modo nicꞌuax jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl nika chech ri Dios. 6 Y ri Dios can man xucochꞌ (xucuy) ta chukaꞌ quimac ri caꞌiꞌ tenemit Sodoma y Gomorra, xa xuꞌij chi can xquieqꞌuis, y can quiri-wi xbanataj. Rajaꞌ, kꞌakꞌ xuyaꞌ pa quiwiꞌ ri tenemit riꞌ chi xeruqꞌuis, c y can xe chic chaj ri xcꞌueꞌ can. Quiriꞌ xuꞌon chique, chi quiriꞌ tiquitemaj ri winak ri xquiecꞌueꞌ después, chi xa man xtiquicꞌuaj ta jun chojmilaj cꞌaslen ancheꞌl nika chech ri Dios, xtika chukaꞌ jun nimalaj castigo pa quiwiꞌ. 7 Ri Dios can xeruqꞌuis-wi ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra. Pero xucol ri jun chojmilaj achi ri xubinaj Lot. Ri Lot can xbison ránima roma xutzuꞌ ri itzel cꞌaslen ri xquicꞌuaj ri winak. d 8 Y ri achi reꞌ xcꞌueꞌ chiquicojol ri winak riꞌ. Y roma kꞌij-kꞌij xucꞌoxaj y xutzuꞌ ri itzel tak ex ri xequiꞌen, ri ránima ri jun chojmilaj achi reꞌ can xuꞌon sufrir. 9 Ri Ajaf can retaꞌn yerucol ri winak ri can quicꞌuan jun cꞌaslen ancheꞌl nrojoꞌ rajaꞌ, y cuando niquiꞌen sufrir roma yetojtobex, rajaꞌ can yerucol. Pero ri winak ri man quicꞌuan ta jun chojmilaj cꞌaslen, ri Ajaf xa yeruyec-apo chi ri kꞌij cuando xquieꞌan juzgar. 10 Y ri más xquieꞌan juzgar, ja ri niquiꞌen ri itzel tak ex ri yequirayij, y can nim-wi ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ, roma itzel niquitzuꞌ xabachique (xamaꞌanchique) autoridad. Man yeniman ta y man niquixiꞌj ta quiꞌ chukaꞌ. Chiquiwech rejeꞌ can man jun quikalen ri chꞌaka chic. Man niquixiꞌj ta quiꞌ itzel yechꞌoꞌn chiquij ri can cꞌo quikꞌij. 11 Pero ni ri  



















b

 2:5 Gn 6:1–7:22

 2:6 Gn 19:24

c

 2:7 Gn 19:1‑16

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 PEDRO 2  580

ángeles, más que qꞌuiy quichukꞌaꞌ y cꞌo ri yetiquier niquiꞌen, man niquiꞌij ta chi tika castigo pa quiwiꞌ ri niquiꞌen itzel tak ex. Y manak más anchique niquiꞌij chiquij cuando yeꞌapon chech ri Ajaf. 12 Pero ri winak riꞌ, más que jun ex ri man niquiꞌen ta entender, itzel yechꞌoꞌn chirij. Can ancheꞌl je chicop roma man yenojin ta utz. Y roma ri itzel tak ex ri niquiꞌen, can niquiwoyoj ri castigo pa quiwiꞌ y cꞌa chupa ri castigo riꞌ xquiebeka-wi. Xtiquicꞌulumaj ancheꞌl niꞌan chique ri chicop cuando yetzꞌom chi yecamises, roma ri chicop riꞌ can richi-wi riꞌ xeꞌalex. 13 Y ri winak riꞌ, xtiyoꞌx ruqꞌuiexel chique roma ronojel ri yequiꞌen. Roma kꞌij-kꞌij jecꞌo chupa ri itzel tak ex, y can utz niquinaꞌ cuando niquiꞌen quiriꞌ. Ri winak reꞌ can je ancheꞌl tzꞌil ri cꞌo chirij jun tziak; can je yacol-qꞌuix. Rejeꞌ can niquimol-quiꞌ chukaꞌ iwiqꞌuin pa tak waꞌin, xe chi jixquiꞌen engañar y can utz niquinaꞌ cuando quiriꞌ niquiꞌen. 14 Y xabachique (xamaꞌanchique) ixok niquitzuꞌ, can niquirayij. Man yetiquier ta niquiyaꞌ can ri mac. Yequiꞌen engañar ri cꞌa man jani tiquiyaꞌ utz cánima riqꞌuin ri Dios, chi niquiꞌen mac chukaꞌ. Can quietaꞌn utz ronojel rech engaño chi niquichꞌec qꞌuiy mero. Rejeꞌ can xtika-wi rucastigo ri Dios pa quiwiꞌ. 15 Can xquimalij niquicꞌuaj jun chojmilaj cꞌaslen y can jumul je-satzinak (je-sachinak). Can niquiꞌen ancheꞌl xuꞌon ri jun achi xcꞌueꞌ ojer can ri xubinaj Balaam, ralcꞌual ri achi ri xubinaj Beor. Ri Balaam can xe-wi ri mero nrojoꞌ, más que man utz ta ruchꞌacoj nuꞌon. 16 Y roma ri itzel ex ri xuꞌon ri Balaam, can x-ix che chi can man utz ta ri xuꞌon, más que rajaꞌ can jun rusamajel ri Dios. Y can ja ri ruquiej ri xchꞌoꞌn che. Y más que jun quiej man nitiquier ta nichꞌoꞌn, ri ruquiej ri Balaam can xchꞌoꞌn che ancheꞌl jun winak, chi quiriꞌ xukꞌat y man xuyaꞌ ta lugar che chi xberuꞌonaꞌ ri ruchꞌujlal. e 17 Y ri winak ri je-satzinak (je-sachinak), can je ancheꞌl jun pozo chakiꞌj rupa. Chukaꞌ can je ancheꞌl ajawaꞌ (mukul) ri je-ucꞌuan roma quiekꞌikꞌ. Ri winak reꞌ, can je-yoben chic roma ri lugar ri can kꞌekuꞌm-kꞌekuꞌm. Y chi jumul xtiquiꞌen sufrir chiriꞌ. 18 Y niquiꞌen ancheꞌl cꞌo qꞌuiy quietaꞌn, pero xa tzij ri man jun quikalen ri yequiꞌij. Y chi yequiꞌen engañar ri kachꞌalal ri cꞌa jubaꞌ oc tiempo quiecolotaj-pe chiquicojol ri winak itzel quicꞌaslen, niquiꞌij chique chi can utz yequiꞌen ronojel itzel tak ex ri yequirayij. 19 Niquiꞌij chique ri yetzekleben quichi chi can yeꞌoc-wi libre, pero rejeꞌ mismo xa man je libre ta jecꞌo. Roma más que niquiꞌij chique ri chꞌaka chic chi yeꞌoc libre, rejeꞌ xa je esclavos quibanon pa rukꞌaꞌ ri itzel tak ex ri niquiꞌen. Y ketaꞌn utz chi ri xchꞌacataj yan, xa can esclavo rubanon pa rukꞌaꞌ ri chꞌacayon richi. 20 Y jun winak ri can retaꞌn yan rech ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi, can xcolotaj yan chupa ri mac chi ri rech-ulef. Y xa nerujuꞌ chic riꞌ chupa ri cꞌaslen anchiꞌ elenak-wi-pe y nika chic pa  

















 2:16 Nm 22:4‑35

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 581

2 PEDRO 2​, ​3

rukꞌaꞌ ri mac; jun ri nibano quiriꞌ, can más kꞌaxinak xtuꞌon-ka que chech ri xuꞌon-pe cuando cꞌa man jani tunimaj ri Jesucristo. 21 Más utz xa ta ri jun winak riꞌ man ta xutemaj anchique modo nicꞌuax jun chojmilaj cꞌaslen chech ri Dios. Roma yerumalij can ri lokꞌolaj tak tzij ri xeruyaꞌ ri Dios che. 22 Y quiqꞌuin ri niquiꞌen quiriꞌ nibanataj-wi ri jun tzij ri nuꞌij: Ri tzꞌiꞌ nerutijaꞌ chic pe ri xuxaꞌ yan can. f Y jun chic tzij nuꞌij: Ri ak, más que can utz nitinises, neruquichaꞌ chic pe riꞌ pa chꞌabak.  



3

1   Jareꞌ

Cuando xtoka ri Ajaf

ri rucaꞌn carta ri nintzꞌibaj-e chiwe rix wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, rix ri can nirayij-wi niben ri nrojoꞌ ri Dios. Ri carta ri xintak-e chiwe naꞌey, can richi-wi jixnojin utz, y quiriꞌ chukaꞌ ri jun chic reꞌ. 2 Chi quiriꞌ man timestaj ri xquiꞌij can ri lokꞌolaj tak achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios ojer can. Y chukaꞌ man timestaj ri tzij ri xkacꞌut roj chiwech, ri niquinataj ri anchique nicꞌatzin niꞌan, y je-yoꞌn can pa kakꞌaꞌ roj apóstoles roma ri Kajaf ri nicolo kachi. 3 Y ri naꞌey ri ninjoꞌ ninnataj chiwe cami, ja ri nichꞌoꞌn chiquij ri winak ri xquiepe chupa ri ruqꞌuisbel tiempo. Ri winak riꞌ, can ronojel itzel tak ex ri xtiquirayij, can xtiquiꞌen; chukaꞌ can xquietzeꞌn chirij ri nuꞌij rutzij ri Dios. g 4 Ri winak reꞌ xtiquicꞌutuj: ¿Anchi-wi chi ri Cristo nitzolaj-pe ancheꞌl ri ruꞌin can? Roma cꞌo yan tiempo quiecom-e ri kate-katataꞌ y man jun anchique rujalon che ri rech-ulef. Can ancheꞌl rubanon cuando x-an-pe, cꞌa quiriꞌ rubanon cami, xquiechaꞌ. 5 Ri winak reꞌ can niquiꞌen ancheꞌl man quietaꞌn ta ri xuꞌon ri Dios ojer can. Ri naꞌey, ri Dios can xuꞌij chi ticꞌueꞌ ri rocaj, y chukaꞌ chi tel-pe ri rech-ulef pa yaꞌ. Y reꞌ can nucꞌut chakawech chi ri rech-ulef pa yaꞌ cꞌo-wi. h 6 Romariꞌ, cuando ri yaꞌ riꞌ xqꞌuiy roma ri nimalaj job, ri winak ri jecꞌo chech-ulef xeqꞌuis pa yaꞌ. i 7 Y ri rech-ulef y ri rocaj ri yekatzuꞌ cami, je-yacon chi ri kꞌij cuando ri Dios xtuꞌij chi tika kꞌakꞌ pa quiwiꞌ. Je-yacon chukaꞌ chi ri kꞌij cuando ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak ri man utz ta quicꞌaslen chech rajaꞌ, y xtika ri nimalaj castigo pa quiwiꞌ. 8 Pero rix wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, man timestaj chi chech ri Dios, jun kꞌij xa ancheꞌl mil junaꞌ, y mil junaꞌ ancheꞌl oc jun kꞌij. j 9 Ri Ajaf xa can nipe yan. Rajaꞌ man rumestan ta ka ancheꞌl niquiꞌij jujun winak, chi can xbe yan qꞌuiy tiempo y man nipe ta. Rajaꞌ man jani tipe, roma can cꞌo ru-paciencia kaqꞌuin y man nrojoꞌ ta chi cꞌo ta jun winak nicom chupa ri rumac. Rajaꞌ nrojoꞌ chi conojel niquiyaꞌ can ri mac y niquiꞌen ri nrojoꞌ ri Dios. 10 Pero ri kꞌij cuando xtipe ri Ajaf, can xtuꞌon ancheꞌl nuꞌon jun elekꞌom cuando ntoc pa jun jay, roma man jun etamayon jampeꞌ xtoka. k  

















f

 2:22 Pr 26:11 g 3:3 Jud 18 h 3:5 Gn 1:6‑8  3:10 Mt 24:43; Lc 12:39; 1 Ts 5:2; Ap 16:15

k

 3:6 Gn 7:11

i

j

 3:8 Sal 90:4

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 PEDRO 3  582

Can quiriꞌ xtibanataj cuando xtipe ri kꞌij chi ri Ajaf. Ri rocaj can yalan xtikꞌajan cuando xtiqꞌuis, y ronojel ri je-cusan chi je-banon ronojel ri cꞌo, xquiejinin pa kꞌakꞌ y xquieqꞌuis. Ri rech-ulef reꞌ y ronojel ri jecꞌo chech, xquiecꞌat chukaꞌ. 11 Y roma ronojel riꞌ xquieporox, romariꞌ rix can nicꞌatzin chi nicꞌuaj jun chꞌajchꞌoj cꞌaslen, jun cꞌaslen ri nika chech ri Dios; 12 y can tiyobejapo ri kꞌij richi ri Dios. Can tirayij chi napon yan ta ri kꞌij riꞌ, cuando ri rocaj xtijinin pa kꞌakꞌ y xtiqꞌuis. Y ri je-cusan chi je-banon ronojel, xquiekꞌolokꞌoꞌ roma ri kꞌakꞌ. 13 Pero roj ri kaniman ri Jesucristo, ja ri cꞌacꞌacꞌ rocaj y ri cꞌacꞌacꞌ rech-ulef ri kayoben, l roma jariꞌ ri ruꞌin ri Dios chi nuyaꞌ. Anchiꞌ ri can utz ronojel y man jun itzel ex cꞌo. 14 Romariꞌ wachꞌalal ri iyoben ronojel reꞌ, titijaꞌ ikꞌij chi quiriꞌ can ta chꞌajchꞌoj ri iwánima, y man jun ta imac jixorila-ka ri Ajaf. Y cꞌo ta chukaꞌ uxlanen pa iwánima. 15 Y toka pa iwiꞌ chi ri Ajaf man jani tipe, roma rajaꞌ can cꞌo ru-paciencia kaqꞌuin, y romariꞌ cꞌa ruyoben chi quiriꞌ conojel ta yecolotaj. Y ri kachꞌalal Pablo ri yalan nakajoꞌ, can quiriꞌ chukaꞌ ri rutzꞌiban-e chiwe, can ancheꞌl ri noꞌj (naꞌoj) ri yoꞌn che roma ri Dios. 16 Y chupa ronojel ri ru-cartas, jecꞌo tzij ancheꞌl reꞌ ri yeruꞌij, y jecꞌo jujun ri can cuesta chi yeꞌan entender; romariꞌ jecꞌo winak ri niquisukꞌulaꞌ rubixic. Quiriꞌ niquiꞌen, roma manak quinoꞌj (quinaꞌoj) y roma man quiyoꞌn ta más cánima riqꞌuin ri Dios. Romariꞌ, ja ri camic niquiwoyoj-ka pa quiwiꞌ, roma can quiriꞌ chukaꞌ niquiꞌen riqꞌuin chꞌaka chic tzij ri nuꞌij chupa rutzij ri Dios ri je-tzꞌiban can. 17 Romariꞌ rix wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ roma iwetaꞌn chic chi yeloka winak ri quicꞌuan jun itzel cꞌaslen. Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar coma ri winak riꞌ. Chi quiriꞌ rix ri can iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri Dios, man jixtzak ta coma rejeꞌ. 18 Pa ruqꞌuiexel riꞌ, xa can titemaj más chirij ri Kajaf Jesucristo ri nicolo kachi, y kojqꞌuiy más pa kacꞌaslen chech ri Dios, ri cꞌaslen ri ruyoꞌn rajaꞌ chake roma yalan jojrojoꞌ. Y rajaꞌ xtiyoꞌx ta rukꞌij cami y chi ronojel tiempo. Amén.  















l

 3:13 Is 65:17; 66:22; Ap 21:1 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri naꞌey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Juan

1

1   Nakatzꞌibaj

Ja ri Jesucristo niyoꞌn cꞌaslen

chiwe chirij ri Jun ri can cꞌo-wi-pe cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. a Can xkacꞌoxaj-wi rutzij. Can xkatzuꞌ riqꞌuin ri kawech. Y can xkatzꞌom che kakꞌaꞌ. Ja rajaꞌ ri Tzij ri niyoꞌn cꞌaslen. 2 Ri niyoꞌn cꞌaslen can xoka, y xkatzuꞌ. b Y romariꞌ nakatzijoj chiwe ri xkatzuꞌ. Nakatzijoj chiwe ri Jun ri can cꞌo-wi-pe riqꞌuin ri Katataꞌ Dios, y xoka chikacojol. 3 Roj can nakatzijoj chiwe ri xkatzuꞌ y ri xkacꞌoxaj, chi quiriꞌ rix chukaꞌ jixoc ancheꞌl roj, roma roj can ketzij-wi xe jun kabanon riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y riqꞌuin ri Jesucristo ri Ralcꞌual. 4 Y nakatzꞌibaj ronojel reꞌ chiwe roma can nakajo-wi chi can ketzij riqꞌuin ronojel iwánima jixquicot.  





Ja ri Dios ri sakil

5  Jareꞌ

ri tzij ri xuꞌij can ri Jesucristo chake, y can jariꞌ ri nakaꞌij chiwe, chi ri Dios can sakil-wi, y man jun kꞌekuꞌm cꞌo riqꞌuin. 6 Y xa nakaꞌij chi xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios, y ri kacꞌaslen xa cꞌa pa kꞌekuꞌm cꞌo-wi, man ketzij ta ri nakaꞌij, roma man jaꞌ ta ri ketzij ri nakaꞌan. 7 Ri Dios can cꞌo-wi pa sakil, y xa roj jojbin chupa ri sakil, can junan kánima quiqꞌuin conojel ri quiniman chic ri Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios. Y ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo nulesaj ronojel ri kamac. 8 Y xa nakaꞌij chi can man jun kamac, kayon roj nakaꞌan-ka engañar kiꞌ. Roma man ketzij ta ri nakaꞌij. 9 Y xa nakakꞌalajij kamac chech ri Dios, rajaꞌ can xtucochꞌ (xtucuy) kamac y xtuchꞌajchꞌojij ri kánima, y xtulesaj-e ronojel ri itzel tak ex ri jecꞌo chiriꞌ. Roma rajaꞌ can choj-wi y manak xtujal rutzij. 10 Pero xa nakaꞌij chi roj man jun mac kabanon, nakaꞌan che ri Dios ancheꞌl can nutzꞌuc tzij. Y xa quiriꞌ nakaꞌij, ri rutzij ri Dios man cꞌo ta pa kánima.  









a

 1:1 Jn 1:1

b

 1:2 Jn 1:14

583 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 JUAN 2  584

2

Ri Jesucristo can jojruto-wi

1   Wachꞌalal,

rix ri can jix ancheꞌl tak walcꞌual, nintzꞌibaj-e ronojel reꞌ chiwe, chi quiriꞌ man niben ta mac. Pero xa cꞌo jun ri cꞌo mac rubanon, cꞌo Jun ri xtichꞌoꞌn che ri Katataꞌ Dios pa ruwiꞌ chi ticochꞌ (ticuy) rumac. Y riꞌ ja ri Jesucristo, ri can chojmilaj rucꞌaslen. 2 Rajaꞌ can xcom koma, chi nicochꞌ (nicuy) kamac. Y man xe ta roma ri kamac roj xcom; rajaꞌ xcom chukaꞌ coma conojel ri winak ri jecꞌo chech-ulef. 3 Y xa roj xtakaꞌan ri nuꞌij ri Dios, can kꞌalaj chi ketaꞌn chic rech rajaꞌ. 4 Y xa cꞌo jun ri niꞌin: Ren wetaꞌn rech ri Dios, pero man nuꞌon ta ri nuꞌij ri Dios, man ketzij ta ri nuꞌij chi can retaꞌn rech ri Dios. Jun quiriꞌ xa nutzꞌuc tzij, y ri ketzij man cꞌo ta pa ránima. 5 Pero jun ri nuꞌon ri nuꞌij ri Dios, can ketzij chi can nrojo-wi ri Dios. Y romariꞌ ketaꞌn chi xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios. 6 Y xa nakaꞌij chi xe jun kabanon riqꞌuin rajaꞌ, kacꞌuaj chukaꞌ jun cꞌaslen ancheꞌl ri cꞌaslen ri xucꞌuaj ri Jesucristo.  









Ri jun cꞌacꞌacꞌ mandamiento

7 Wachꞌalal

ri can jixinjoꞌ, ri mandamiento ri nintzꞌibaj-e chiwe, man cꞌacꞌacꞌ ta. c Xa cꞌo yan tiempo cꞌo-pe, y jariꞌ ri xyoꞌx chiwe naꞌey. Y ri mandamiento ri nintzꞌibaj-e chiwe, xa can ja ri xicꞌoxaj cuando xinimaj ri Jesucristo. 8 Pero chukaꞌ nin-ij chi ri mandamiento reꞌ ancheꞌl can cꞌacꞌacꞌ. Roma ri Jesucristo yalan nojoꞌn, y quiriꞌ chukaꞌ ibanon rix. Y ri ancheꞌl kꞌekuꞌm xa ya nikꞌax-e y nikꞌalajin yan pe ri ketzij sakil. 9 Pero xa cꞌo jun ri niꞌin chi cꞌo pa sakil, y xa itzel nutzuꞌ jun kachꞌalal, kꞌalaj chi cꞌa cꞌo pa kꞌekuꞌm. 10 Y xa cꞌo jun kachꞌalal ri can yerojoꞌ ri chꞌaka chic kachꞌalal, can cꞌo-wi pa sakil, y man jun xtibano che chi nitzak pa mac. 11 Pero jun ri can itzel nutzuꞌ jun kachꞌalal, can pa kꞌekuꞌm cꞌo-wi, y can pa kꞌekuꞌm nibin-wi. Man retaꞌn ta anchiꞌ benak-wi, roma ja ri kꞌekuꞌm banayon moy che. 12 Rix ri jix ancheꞌl tak walcꞌual, nintzꞌibaj ronojel reꞌ chiwe, roma riqꞌuin ri xuꞌon ri Jesucristo, xcochꞌotaj (xcuyutaj) yan imac. 13 Nintzꞌibaj ronojel reꞌ chiwe rix rijilaj tak achiꞌaꞌ, roma iwetaꞌn chic rech ri Jun ri can cꞌo-wi-pe cuando cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. Nintzꞌibaj ronojel reꞌ chiwe rix cꞌajolaꞌ, roma can xchꞌacataj yan ri itzel pa ikꞌaꞌ. Nintzꞌibaj chukaꞌ reꞌ chiwe rix acꞌualaꞌ, roma iwetaꞌn chic rech ri Katataꞌ Dios. 14 Rix rijilaj tak achiꞌaꞌ, nintzꞌibaj chiwe roma can iwetaꞌn chic rech ri Jun ri can cꞌo-wi-pe. Ri can cꞌo-wi-pe cuando man jani cꞌo ri rech-ulef. Rix cꞌajolaꞌ, nintzꞌibaj chiwe roma cꞌo iwuchukꞌaꞌ, y ri rutzij ri Dios cꞌo pa iwánima, y can xchꞌacataj yan ri itzel pa ikꞌaꞌ. 15 Y chiwe iwonojel nin-ij-wi: Man tibe iwánima chirij ri rech-ulef, ni chirij ri ex ri jecꞌo chech-ulef. Roma xa xtibe iwánima chirij ri rech 















 2:7 Jn 13:34

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 585

1 JUAN 2

ulef, kꞌalaj chi can man nijoꞌ ta ri Katataꞌ Dios. 16 Roma chech-ulef jecꞌo qꞌuiy itzel tak ex. Ancheꞌl ri itzel ex ri yerayix, ri itzel tak ex ri yekatzuꞌ y yekarayij, y chukaꞌ yalan nakanaꞌ roma ri cꞌo kaqꞌuin. Y ronojel riꞌ xa man richi ta ri Katataꞌ Dios, xa je richi ri rech-ulef. 17 Y ri rech-ulef xa xtiqꞌuis, y xquieqꞌuis chukaꞌ ronojel ri itzel tak ex ri yerayix ri je richi ri rech-ulef. Pero ri winak ri nibano ri utz chech ri Dios, man xtiqꞌuis ta rucꞌaslen. Xa xticꞌueꞌ rucꞌaslen chi ronojel tiempo.  



Ri jun ri xticataj chirij ri Cristo

18  Rix

ri can ancheꞌl jix walcꞌual, jojcꞌo yan chupa ri ruqꞌuisbel tiempo. Y rix icꞌoxan chic chi xtipe jun ri xticataj chirij ri Cristo roma itzel xtutzuꞌ y xtuꞌon-ka ancheꞌl can ja rajaꞌ ri Cristo. Y cami ketaꞌn chic chi je qꞌuiy ri quiriꞌ niquiꞌen. Y romariꞌ ketaꞌn chi jojcꞌo yan chupa ri ruqꞌuisbel tiempo. 19 Rejeꞌ can xecꞌue-wi kaqꞌuin, pero man junan ta cánima kaqꞌuin; roma xa ta junan cánima kaqꞌuin, can jecꞌo ta pe kaqꞌuin. Xeꞌel-e kaqꞌuin, xe chi tikꞌalajin chi can man junan ta cánima kaqꞌuin. 20 Pero rix can yoꞌn chic ri Espíritu Santo chiwe roma ri Cristo, y romariꞌ cꞌo chic inoꞌj (inaꞌoj). 21 Nintzꞌibaj-e ronojel reꞌ chiwe roma iwetaꞌn chic ri ketzij, y chukaꞌ iwetaꞌn chi ri tzꞌucun tak tzij, man riqꞌuin ta ri ketzij je-petenak-wi. Can man je richi ta ri ketzij. 22 ¿Y ancuꞌx (anchique) nibano tzꞌucun-tzij? Ja ri niꞌin chi ri Jesús man Cristo ta, chi rajaꞌ man takon ta pe roma ri Dios. Jun ri niꞌin quiriꞌ, can itzel-wi nutzuꞌ ri Cristo y nuꞌon-ka chi can ja rajaꞌ ri Cristo. Can nuꞌij chi ri Dios man ketzij ta. Y quiriꞌ chukaꞌ nuꞌij chirij ri Ralcꞌual ri Dios. 23 Xabachique (Xamaꞌanchique) ri niꞌin chi ri Ralcꞌual ri Dios man ketzij ta, ri Dios man cꞌo ta riqꞌuin ri winak riꞌ. Pero ri niꞌin chi ri Ralcꞌual ri Dios can ketzij-wi y chukaꞌ can nucꞌon-ka pa ránima, riqꞌuin ri winak riꞌ can cꞌo-wi ri Dios. 24 Romariꞌ rix, can ticꞌueꞌ pa iwánima ri tzij ri icꞌoxan-pe cuando xinimaj ri Dios. Y xa ri tzij riꞌ can cꞌo-wi pa iwánima, can siempre xe jun xtiben riqꞌuin ri Ralcꞌual ri Dios y riqꞌuin ri Dios chukaꞌ. 25 Y ri Jesucristo can cꞌo-wi ri ruꞌin chi xtuyaꞌ chake. Ri ruꞌin can rajaꞌ, ja chi xtuyaꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta chake. 26 Ren xintzꞌibaj-e ronojel reꞌ chiwe, coma ri winak ri niquijoꞌ jixquiꞌen engañar. 27 Pero rix ja ri Espíritu Santo cꞌo pa iwánima, ri yoꞌn chiwe roma ri Jesucristo. Y romariꞌ man nicꞌatzin ta chi cꞌo chic jun ri jixrutijoj, roma ri Espíritu Santo nucꞌut chiwech ronojel ri nicꞌatzin chiwe. Y ri nucꞌut rajaꞌ chiwech can ketzij-wi. Rajaꞌ man nucꞌut ta ri man ketzij ta. Tinimaj ri nucꞌut rajaꞌ, y siempre xe jun tibanaꞌ riqꞌuin ri Jesucristo. 28 Y cami rix ri can jix ancheꞌl tak walcꞌual, can xe jun tibanaꞌ riqꞌuin ri Jesucristo, chi quiriꞌ man xtakaxiꞌj ta kiꞌ chech cuando xtapon ri kꞌij chi xtokꞌalajin-ka, y can man xkojqꞌuix ta chech cuando xtapon ri kꞌij riꞌ. 29 Y  





















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 JUAN 2​, ​3  586

roma ketaꞌn chi ri Jesucristo can utz-wi ri rucꞌaslen, romariꞌ ketaꞌn chukaꞌ chi konojel ri kacꞌuan jun cꞌaslen utz, joj-alaxinak chic jun mej (bey) y romariꞌ joj ralcꞌual ri Dios.

3

Ri quicꞌaslen ri je ralcꞌual chic ri Dios

1   Can

tinojij utz chi ri Katataꞌ Dios can jojrojo-wi, roma can xuꞌon chake chi can utz niꞌix ralcꞌual ri Dios chake. d Y can joj ralcꞌualwi rajaꞌ, romariꞌ ri winak ri man quiniman ta ri Dios man quietaꞌn ta kawech, roma rejeꞌ man quietaꞌn ta rech ri Dios. 2 Wachꞌalal ri can jixinjoꞌ, cami joj ralcꞌual chic ri Dios; pero man jani tikꞌalajin utz anchique ri xkojtzuꞌn chilaꞌ chicaj. Pero ketaꞌn chi cuando xtipe chic jun mej (bey) ri Jesucristo, can xkojoc ancheꞌl rajaꞌ, roma xtakatzu-wi anchique utz titzuꞌn rajaꞌ. 3 Y konojel roj ri can kayoben ri kꞌij riꞌ, can nakachꞌajchꞌojij ri kacꞌaslen, roma ri Jesucristo can chꞌajchꞌoj-wi. 4 Conojel ri niquiꞌen mac, can man yeniman ta che ru-ley ri Dios. Roma cuando jun nuꞌon mac, ja nukꞌalajij que man niniman ta che ru-ley ri Dios. 5 Y rix iwetaꞌn chi ri Jesucristo xoka weꞌ chech-ulef chi xucochꞌ (xucuy) ri kamac, e y rajaꞌ can man aj-mac ta. 6 Y xa roj xe jun kabanon riqꞌuin rajaꞌ, man nakaꞌan ta chic mac. Pero xa cꞌa nakaꞌan mac, can kꞌalaj chi can man ketaꞌn ta rech rajaꞌ. 7 Rix ri can jix ancheꞌl tak walcꞌual, man jun tibano engañar iwichi. Roma xa can kacꞌuan jun chojmilaj cꞌaslen, joj ancheꞌl ri Jesucristo roma rajaꞌ can choj-wi. 8 Pero xa cꞌo jun ri man nuyaꞌ ta can ri mac; jun quiriꞌ xa can richi-wi ri itzel. Roma ri itzel, can pa ruticribel rubanon-wi-pe mac. Y xa romariꞌ xoka-ka weꞌ chech-ulef ri Ralcꞌual ri Dios, chi nuyuj y nuqꞌuis ri rusamaj ri itzel. 9 Jun ri can ralcꞌual chic ri Dios, man nuꞌon ta chic mac, roma ri cꞌaslen ri cꞌo riqꞌuin, ja ri Dios yoyoꞌn che. Y roma ri cꞌaslen riꞌ can riqꞌuin ri Dios petenak-wi, romariꞌ man nitiquier ta nicꞌueꞌ chupa ri mac, roma can ralcꞌual-wi ri Dios. 10 Can je kꞌalaj-wi ancuꞌx (anchique) je ralcꞌual ri Dios, y je kꞌalaj chukaꞌ ancuꞌx (anchique) je ralcꞌual ri itzel. Ja ri man choj ta quicꞌaslen y man yequijoꞌ ta ri kachꞌalal, jariꞌ ri man je richi ta ri Dios. 11 Roma ja tzij reꞌ ri can xicꞌoxaj-pe cuando xinimaj ri Jesucristo, ri nuꞌij chi kajo-kiꞌ. f 12 Y man takaꞌan ancheꞌl xuꞌon ri Caín ojer can. Rajaꞌ can richi-wi ri itzel, y xucamisaj ri ruchakꞌ. g ¿Y anchique roma xucamisaj? Roma ri ruchakꞌ ja ri utz xuꞌon, y rajaꞌ ja ri man utz ta ri xuꞌon. 13 Wachꞌalal, xa itzel jixquitzuꞌ ri winak ri man quiniman ta ri Dios, man tiꞌij: ¿Anchique cꞌa roma ri winak itzel jojquitzuꞌ? 14 Roj can jojelenak chic pe chupa ri camic, chi xojkꞌax chupa ri cꞌaslen. h Y ketaꞌn utz chi quiriꞌ, roma can nakajo-wi-kiꞌ roj ri kachꞌalal chic kiꞌ. Pero ri man niquijoꞌ ta quiꞌ, can je caminak chech ri Dios. 15 Conojel ri itzel niquitzuꞌ  



























 3:1 Jn 1:12

d

 3:5 Jn 1:29

e

f

 3:11 Jn 13:34

g

 3:12 Gn 4:8

 3:14 Jn 5:24

h

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 587

1 JUAN 3​, ​4

jun kachꞌalal je ancheꞌl jun camisanel. Y rix iwetaꞌn chi ri camisanel manak ri cꞌaslen richi jumul pa cánima. 16 Ri Jesucristo man xupokonaj ta riꞌ xcom koma roj. Y romariꞌ xucꞌut chakawech chi roj nicꞌatzin nakacꞌut riqꞌuin ri nakaꞌan chi can yekajoꞌ ri chꞌaka chic, y man takapokonajkiꞌ jojcom coma ri kachꞌalal, xa ta nicꞌatzin. 17 Xa cꞌo ronojel kaqꞌuin ri nicꞌatzin chake, y nakatzuꞌ jun kachꞌalal ri manak ruway, o manak rutziak, y can man nuꞌij ta ri kánima chi nakatoꞌ, can kꞌalaj chi can man nakajoꞌ ta ri Dios. 18 Rix ri can jix ancheꞌl walcꞌual, man takajoꞌ jun winak xe riqꞌuin ri kachiꞌ. Xa can katoꞌ chukaꞌ. Y xa quiriꞌ nakaꞌan, can kꞌalaj chi can ketzij-wi nakajoꞌ. 19 Y roma jojjoꞌn, can ketaꞌn chi joj richi ri ketzij, y chukaꞌ ketaꞌn chi can utz jojcꞌo chech ri Dios. 20 Y xa nakanaꞌ pa kánima chi jekabanon itzel tak ex, ri Dios can retaꞌn-wi. Roma rajaꞌ can retaꞌn ronojel. 21 Wachꞌalal ri yalan jixinjoꞌ, xa nakanaꞌ pa kánima chi can manak kamac chech ri Dios, can manak-wi nakaxiꞌj-kiꞌ jojapon-apo chech. 22 Cuando nakaꞌan orar, rajaꞌ nuyaꞌ chake ronojel ri nakacꞌutuj che. Roma yekaꞌan ri yeruꞌij, y chukaꞌ yekaꞌan ri yeka chech. 23 Y ri nuꞌij rajaꞌ, jaꞌ chi kanimaj ri Jesucristo ri Ralcꞌual, y kajo-kiꞌ. i Quiriꞌ nuꞌij rajaꞌ chi kabanaꞌ. 24 Y xa yekaꞌan ri yeruꞌij, xe jun kabanon riqꞌuin rajaꞌ, y chukaꞌ rajaꞌ can cꞌo pa kánima. Y ketaꞌn chi can cꞌo pa kánima, roma cꞌo ri Espíritu Santo ri ruyoꞌn chake.  

















4

1   Rix

Can je kꞌalaj ri je richi ri Dios y chukaꞌ can je kꞌalaj ri man je richi ta rajaꞌ

ri can jixinjoꞌ, man tinimaj jun winak xe roma nuꞌij chi riqꞌuin ri Espíritu Santo petenak-wi ri nuꞌij. Rix can nicꞌatzin chi nicꞌoxaj utz ri nuꞌij, chi quiriꞌ ninaꞌej xa can ketzij-wi chi can riqꞌuin ri Espíritu Santo petenak-wi ri nuꞌij. Roma je qꞌuiy winak chech-ulef yeꞌin chi ja rutzij ri Dios ri niquitzijoj, y xa man ketzij ta. 2 Y rix jixtiquier ninaꞌej xa can riqꞌuin ri ru-Espíritu Santo ri Dios je-petenak-wi o manak. Xa can niquiꞌij chi ri Jesucristo xoc winak ancheꞌl roj, kꞌalaj chi ja ri Espíritu Santo richi ri Dios niyoꞌn ri tzij chique. 3 Y xa niquiꞌij chi cuando ri Jesucristo xpe weꞌ chech-ulef man xoc ta winak ancheꞌl roj, kꞌalaj chi can man jaꞌ ta ri ru-Espíritu Santo ri Dios niyoꞌn quitzij. Xa ja ri ru-espíritu ri itzel ri niyoꞌn quitzij. Ri espíritu riꞌ itzel nutzuꞌ ri Cristo y nuꞌon chi can ja rajaꞌ ri Cristo. Y ja espíritu reꞌ ri icꞌoxan chi nipe, y cami xoka yan chech-ulef. 4 Rix ri can jix ancheꞌl tak walcꞌual, jix richi chic ri Dios, y xeꞌichꞌec yan ri yetzꞌucu tzij. Roma ri Espíritu Santo can cꞌo pa iwánima. Y rajaꞌ cꞌo más ruchukꞌaꞌ que chech ri cꞌo pa cánima ri winak ri man quiniman  





i

 3:23 Jn 13:34; 15:12, 17

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 JUAN 4  588

ta ri Dios. 5 Ri je tzꞌucuy-tzij man je richi ta ri Dios, romariꞌ xe tzij chi ri rech-ulef ri yequiꞌij, y conojel ri winak ri man jani tiquinimaj ri Dios niquicꞌoxaj ri niquiꞌij. 6 Pero roj joj richi chic ri Dios. Y conojel ri quietaꞌn chic rech ri Dios niquicꞌoxaj ri nakaꞌij chique. Y ri man je richi ta ri Dios man niquicꞌoxaj ta ri nakaꞌij chique. Y romariꞌ kꞌalaj anchique winak ri cꞌo ri Espíritu Santo riqꞌuin, ri ketzij Espíritu. Y chukaꞌ kꞌalaj ri winak ri cꞌo ri espíritu ri man ketzij ta quiqꞌuin.  



Ri Dios can jojrojo-wi

7 Rix

ri can jixinjoꞌ, nin-ij chiwe: Kajo-kiꞌ. Roma ri nakajo-kiꞌ can petenak-wi riqꞌuin ri Dios. Xa nakajo-kiꞌ, kꞌalaj chi joj-alaxinak chic jun mej (bey) y joj ralcꞌual chic ri Dios, y chukaꞌ ketaꞌn utz rech. 8 Pero xa man nakajoꞌ ta kiꞌ, kꞌalaj chi can man ketaꞌn ta rech ri Dios, roma ri Dios can yalan-wi nojoꞌn; rajaꞌ can quiri-wi. 9 Y ri Dios xucꞌut chakawech chi can nojoꞌn-wi, roma más que rajaꞌ xe jun Ralcꞌual cꞌo, can xutak-pe chechulef chi quiriꞌ xuyaꞌ ri cꞌacꞌacꞌ cꞌaslen chake. 10 Y can kꞌalaj-wi chi xe ri Dios ri can ketzij nojoꞌn, roma can ja rajaꞌ ri xojoꞌn-pe kachi naꞌey, y man jaꞌ ta roj xojjoꞌn-apo richi rajaꞌ naꞌey. Rajaꞌ xutak-pe ri Ralcꞌual chi xcom koma, chi xcochꞌotaj (xcuyutaj) kamac. 11 Rix ri can jixinjoꞌ, xa ri Dios can quiriꞌ xuꞌon chi xojrojoꞌ, quiriꞌ chukaꞌ kabanaꞌ roj, can kajo-kiꞌ. 12 Roma xa nakajo-kiꞌ, can kꞌalaj chi ri Dios cꞌo pa kánima, más que rajaꞌ man jun tzꞌeteyon richi. j Y riqꞌuin rajaꞌ petenakwi chi nakajo-kiꞌ, y romariꞌ roj siempre nakajo-kiꞌ más. 13 Y chukaꞌ ketaꞌn chi xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios y rajaꞌ can cꞌo pa kánima, roma ruyoꞌn ri ru-Espíritu Santo chake. 14 Y roj can katzꞌeton ri Ralcꞌual ri Dios, y romariꞌ nakatzijoj chique conojel ri winak chi can ketzij-wi chi ri Katataꞌ Dios xutak-pe ri Ralcꞌual chi yerucol chupa ri quimac. 15 Y xabachique (xamaꞌanchique) winak ri niꞌin chi ja ri Jesús ri Ralcꞌual ri Dios, rajaꞌ can cꞌo-wi ri Dios pa ránima, y rajaꞌ chukaꞌ can xe jun rubanon riqꞌuin ri Dios. 16 Y ri Dios can jojrojo-wi, y roj can xkatemaj y xkanimaj chi rajaꞌ can jojrojo-wi. Y ketaꞌn chi jojrojoꞌ, roma rajaꞌ can quiri-wi; rajaꞌ can yalanwi nojoꞌn. Y xa roj jojjoꞌn, can xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios, y rajaꞌ cꞌo pa kánima. 17 Y ja rajaꞌ ri nibano chake chi jojjoꞌn riqꞌuin ronojel kánima. Romariꞌ man xtakaxiꞌj ta kiꞌ cuando xtapon ri kꞌij chi ri Dios xquieruꞌon juzgar ri winak, y man xtakaxiꞌj ta kiꞌ ri tiempo ri xkojcꞌueꞌ chech-ulef, roma kacꞌuan jun cꞌaslen ancheꞌl rucꞌaslen ri Jesucristo. 18 Y xa can nakajoꞌ ri Dios, man jun anchique roma xtakaxiꞌj-kiꞌ chech. Roma xa riqꞌuin ronojel kánima jojjoꞌn, riꞌ nuꞌon chake chi manak nakaxiꞌj-kiꞌ chech ri Dios. Pero ri nuxiꞌj-riꞌ, kꞌalaj que man nojoꞌn ta riqꞌuin ronojel ránima, y reꞌ man utz ta nuꞌon che.  





















j

 4:12 Jn 1:18 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 589

1 JUAN 4​, ​5

19 Y

ja ri Dios xojoꞌn-pe kachi naꞌey, y romariꞌ roj xkajo-apo rajaꞌ. 20 Y xa nakaꞌij chi nakajoꞌ ri Dios y xa itzel nakatzuꞌ jun kachꞌalal, man ketzij ta ri nakaꞌij. Roma xa man yekajoꞌ ta ri kachꞌalal, ri yekatzu-apo, ¿anchique modo jojtiquier nakajoꞌ ri Dios y xa man katzꞌeton ta rech? 21 Romariꞌ ri Dios ruyoꞌn can ri mandamiento chi quiekajoꞌ ri kachꞌalal. Y xa nakajoꞌ ri Dios, can quiekajoꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal. Quiriꞌ ri tzꞌiban can chupa rutzij ri Dios.  



5

1   Conojel

Quiekajoꞌ ri je ralcꞌual chic ri Dios

ri yeniman chi ri Jesús jariꞌ ri Cristo ri takon-pe roma ri Dios, can je-alaxinak chic jun mej (bey) y je ralcꞌual chic ri Dios. Y xa roj nakajoꞌ jun tataꞌj, can yekajoꞌ chukaꞌ ri ralcꞌual. 2 Y quiriꞌ chukaꞌ riqꞌuin ri Dios. Xa can nakajoꞌ rajaꞌ y yekaꞌan ri nuꞌij, can yekajoꞌ chukaꞌ ri ralcꞌual. 3 Y xa can nakajoꞌ ri Dios, yekaꞌan ri nuꞌij. k Y ri nuꞌij chake, man nakanaꞌ ta chi cuesta nakaꞌan. 4 Roj ri joj ralcꞌual chic ri Dios jojtiquier chiquij ri itzel tak ex ri jecꞌo chech-ulef. Can yekachꞌec roma can kayoꞌn kánima riqꞌuin ri Jesucristo. 5 Conojel ri quiniman chi ja ri Jesús ri Ralcꞌual ri Dios, can yetiquier chiquij ri itzel tak ex ri jecꞌo chech-ulef.  







Ri yekꞌalajin richi ri Jesucristo

6  Ri

Jesucristo xpe weꞌ chech-ulef, riqꞌuin yaꞌ x-an-wi bautizar, xcom chech ri cruz y xbin ri ruquiqꞌuiel. Man xe ta x-an bautizar, xa can xbin chukaꞌ ri ruquiqꞌuiel. Y reꞌ ja ri Espíritu Santo ri nikꞌalajin chakawech. Y ri Espíritu Santo can xe ri ketzij nuꞌij. 7 Y chicaj, je oxiꞌ ri yekꞌalajin richi ri Jesucristo; jun ja ri Dios ri Rutataꞌ, ri jun chic ja ri Jesucristo mismo ri niꞌix Tzij che y ri jun chic ja ri Espíritu Santo. Y ri je oxiꞌ reꞌ junan niquiꞌij. 8 Y chukaꞌ weꞌ chech-ulef je oxiꞌ ri yekꞌalajin richi ri Jesucristo. Y ri je oxiꞌ reꞌ ja ri Espíritu Santo, ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo y ri yaꞌ chi x-an bautizar. Ri je oxiꞌ reꞌ junan ri niquikꞌalajij chakawech, chi ri Jesucristo can ketzij-wi. 9 Roj can nakanimaj y nakayaꞌ kánima riqꞌuin ri nuꞌij jun winak chake. Y xa quiriꞌ, can más utz kanimaj y kayaꞌ kánima riqꞌuin ri nuꞌij ri Dios chake. Y ja rajaꞌ niꞌin ri tzij chirij ri Ralcꞌual chake. 10 Roj ri kaniman chic ri Ralcꞌual ri Dios, ja ri kánima ri niꞌin chake chi ketzij ri nuꞌij ri Dios chirij ri Ralcꞌual. Pero ri winak ri man quiniman ta, xa niquiꞌen chi can man ketzij ta ri nuꞌij ri Dios, roma man niquinimaj ta ri nuꞌij chirij ri Ralcꞌual. 11 Y jareꞌ ri nuꞌij ri Dios, chi nuyaꞌ ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta chake, l y riqꞌuin ri Ralcꞌual nakawil-wi ri cꞌaslen riꞌ. 12 Y roj ri cꞌo chic ri Ralcꞌual ri Dios kaqꞌuin, cꞌo chic kacꞌaslen riqꞌuin. Pero ri winak ri man cꞌo ta ri Ralcꞌual ri Dios quiqꞌuin, manak quicꞌaslen riqꞌuin rajaꞌ chukaꞌ.  











 5:3 Jn 14:15

k

l

 5:11 Jn 3:36

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

1 JUAN 5  590 Ri ruqꞌuisbel tak tzij

13  Rix

ri iniman chic ri Ralcꞌual ri Dios, nintzꞌibaj ronojel reꞌ chiwe chi ninaꞌej chi cꞌo chic icꞌaslen ri man niqꞌuis ta y chi can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Ralcꞌual ri Dios. 14 Y romariꞌ roj can man jun xibinriꞌl kaqꞌuin chi jojapon-apo chech ri Dios, roma ketaꞌn chi cuando cꞌo nakacꞌutuj che, y xa ja ri nurayij rajaꞌ ri nakacꞌutuj, rajaꞌ can jojrucꞌoxaj-wi. 15 Y roma ketaꞌn chi ri Dios nucꞌoxaj ri nakacꞌutuj che, ketaꞌn chukaꞌ chi nuya-pe ri nakacꞌutuj che. 16 Xa cꞌo jun kachꞌalal nuꞌon mac y xatzuꞌ, tacꞌutuj che ri Dios chi tucoloꞌ chech ri jun camic chi ronojel tiempo; xa ri rumac man nucꞌuaj ta pa camic. Roma cꞌo mac ri can nicꞌuan pa camic. Man nin-ij ta chiwe chi chukaꞌ nicꞌutuj che ri Dios pa ruwiꞌ ri jun winak ri nibano mac ri nicꞌuan pa camic. 17 Ronojel ri man utz ta ri yekaꞌan, can je mac-wi. Pero cꞌo mac ri man nicꞌuan ta pa camic. 18 Y ketaꞌn chi roj ri joj ralcꞌual chic ri Dios roma joj-alaxinak chic jun mej (bey), manak chic nakatzeklebej ri mac. Roma ri Ralcꞌual ri Dios jojruchajij, romariꞌ ri itzel man jojrutzꞌom ta. 19 Ketaꞌn chukaꞌ chi joj richi chic ri Dios. Pero conojel ri winak ri man quiniman ta ri Dios, cꞌa jecꞌo pa rukꞌaꞌ ri itzel. 20 Y ketaꞌn chukaꞌ chi xoka yan ka ri Ralcꞌual ri Dios chech-ulef. Rajaꞌ xuyaꞌ kanoꞌj (kanaꞌoj) chi xkatemaj rech ri ketzij Dios. Y xe jun kabanon riqꞌuin ri Dios y ri Jesucristo ri Ralcꞌual. Rajaꞌ can ketzij Dios, y riqꞌuin rajaꞌ petenak-wi ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 21 Rix ri can ancheꞌl tak walcꞌual, man cꞌa quieꞌitzeklebej ri dioses ri xa man je ketzij ta. Amén.  















El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Juan Ri Juan nitzꞌiban-e

1 Ren

Juan, ri jin-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, nintak-e ri carta reꞌ chawe ret wachꞌalal ri jat-chaꞌon roma ri Dios. Nintak-e ruxnakil-quiwech ri awal. Can ketzij jixinjoꞌ. Y man xe ta ren ri jixinjoꞌ, xa can jixquijoꞌ chukaꞌ ri chꞌaka chic ri can quietaꞌn yan ri ketzij. 2 Y roma cꞌo ri ketzij pa kánima, romariꞌ nakajo-kiꞌ. Y ri ketzij xticꞌueꞌ kaqꞌuin chi ronojel tiempo. 3 Y xtijoyowex ta iwech roma ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri Ralcꞌual ri Dios. Y ri bendición y ri uxlanen ri nipe quiqꞌuin rejeꞌ xticꞌueꞌ ta pa iwánima. Can ronojel reꞌ xtiyoꞌx chiwe, roma iyoꞌn iwánima riqꞌuin ri ketzij y roma chukaꞌ can nijo-iwiꞌ.  



Ja ri xucꞌut can ri Jesucristo titzeklebej

4  Ren

can xiquicot pa wánima cuando xenwil jujun chique ri awal quitzekleben ri ketzij, can ancheꞌl nuꞌij ri Katataꞌ Dios chake chupa rutzij. 5 Y cami wachꞌalal, ninchelebej chawe chi tabanaꞌ ri nuꞌij ri Cristo, chi can kajo-kiꞌ konojel. a Y ri tzij reꞌ man cꞌacꞌacꞌ ta, roma can jareꞌ ri cheleben-pe chake cuando xkanimaj ri Dios. 6 Y xa can nakajo-kiꞌ, can nakaꞌan ri yeruꞌij ri Dios. Roma rajaꞌ nuꞌij chi can kajo-kiꞌ. Y rix iwetaꞌn chi quiriꞌ nuꞌij, roma quiriꞌ x-ix chiwe cuando xinimaj ri Dios. 7 Je qꞌuiy ri yebano engaños je-benak chech-ulef ri yeꞌin chi cuando Jesucristo xpe weꞌ chech-ulef, man xoc ta winak ancheꞌl roj. Y ri jun ri niꞌin quiriꞌ chirij ri Jesucristo, jariꞌ ri nibano engaño y itzel nutzuꞌ ri Cristo y nuꞌon-ka chi can ja rajaꞌ ri Cristo. 8 Pero rix ri utz jix-samajinak chech ri Dios, tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, chi quiriꞌ man jun xtisetz (xtisech) can che ri ruqꞌuiexel ri xtiyoꞌx chiwe roma ri isamaj, y can ronojel ta xtiyoꞌx chiwe. 9 Jecꞌo winak ri niquiꞌij chi cꞌo más quinoꞌj (quinaꞌoj) chirij ri xucꞌut can ri Cristo, pero xa man quiriꞌ ta. Roma rejeꞌ xa pa ruqꞌuiexel chi  









a

 1:5 Jn 13:34; 15:12, 17

591 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

2 JUAN  592

yeꞌapon más nakaj riqꞌuin ri Cristo, xa más naj yecꞌueꞌ can. Rejeꞌ manak Dios quiqꞌuin. Pero roj ri man nakayaꞌ ta can ri xucꞌut ri Cristo, can cꞌo ri Katataꞌ Dios kaqꞌuin y chukaꞌ ri Ralcꞌual rajaꞌ. 10 Xa cꞌo jun xtapon chiꞌiwocho y man jaꞌ ta ri xucꞌut ri Cristo ri rucꞌamon-pe chiwe, man ticusaj-apo chiꞌiwocho ni man tiyaꞌ ruxnakil-rech. 11 Roma xa xticꞌul rech y xtiyaꞌ ruxnakil-rech, can xtiwakalej chukaꞌ rix ronojel ri itzel tak ex ri yeruꞌon ri jun riꞌ.  



12  Y

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

cꞌo qꞌuiy ninjoꞌ nin-ij chiwe. Pero man ninjoꞌ ta nintzꞌibaj más chupa ri carta reꞌ. Roma can ninrayij yinapon iwiqꞌuin chi yitzijon chiwe, chi quiriꞌ ri kánima can xtiquicot. 13 Ri je ral ri awachꞌalal niquitak-e ruxnakil-awech. Rajaꞌ can chaꞌon-wi chukaꞌ roma ri Dios. Amén.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri rox carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Juan Ri kachꞌalal Gayo cꞌo qꞌuiy utz nitzijos chirij rucꞌaslen

1 Ren Juan, ri jin-paꞌl chech rusamaj ri Dios chiquicojol ri kachꞌalal, nintak-e ri

carta reꞌ chawe ret wachꞌalal Gayo. a Ret awetaꞌn chi ren can ketzij jatinjoꞌ. 2 Wachꞌalal ri yalan jatinjoꞌ, ri ninrayij ren, jaꞌ ta chi ronojel utz ntel chawech y manak ta xcayawaj. Can utz ta jatcꞌo, ancheꞌl rubanon acꞌaslen chech ri Dios. 3 Y jariꞌ banayon chue chi yalan yiquicot pa wánima, roma jecꞌo kachꞌalal ri xetzijon can chue chi can ketzij atzekleben rutzij ri Dios y can utz ri acꞌaslen acꞌuan chech ri Dios. 4 Y ronojel mej (paj) cuando nincꞌoxaj chi ri kachꞌalal ri je ancheꞌl walcꞌual, can ketzij quitzekleben rutzij ri Dios, yalan yiquicot pa wánima y can man jun chic nibano chue chi yiquicot pa wánima ancheꞌl yiquicot cami.  





Ri kachꞌalal Gayo yerutoꞌ ri kachꞌalal

5 Wachꞌalal Gayo, riqꞌuin ri favor naꞌan, can nacꞌut chi can ayoꞌn awánima

riqꞌuin ri Dios, roma can yeꞌatoꞌ ri kachꞌalal ri jecꞌo pa atenemit. Y can más nacꞌut chi can ayoꞌn awánima riqꞌuin ri Dios roma can yeꞌatoꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal ri yepe naj. 6 Y rejeꞌ can xquitzijoj chique ri kachꞌalal cuando quimolon-quiꞌ. Xquitzijoj ri nalex pa awánima chi can yeꞌajoꞌ y najoyowaj quiwech ri kachꞌalal. Romariꞌ ren nincꞌutuj favor chawe chi ronojel mej (paj) cuando yekꞌax awiqꞌuin, taya-e ri nicꞌatzin chique. Roma can niquiꞌen rusamaj ri Dios. 7Rejeꞌ je-benak chutzijoxic ri Jesucristo chique ri winak ri man jani tiquinimaj, y man niquijoꞌ ta yetoꞌx coma ri winak riꞌ, y romariꞌ man jun anchique niquijoꞌ niquicꞌon. 8 Romariꞌ nicꞌatzin chi ja roj ri jojtoꞌn-e quichi. Y quiriꞌ, roj chukaꞌ nakaꞌan rusamaj ri Dios, roma yekato-e cuando je-benak chi niquitzijoj ri ketzij.  





9 Xintak

Man utz ta nuꞌon ri Diótrefes

yan e jun carta chique ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios chiriꞌ pa atenemit. Pero ri Diótrefes man xunimaj ta ri xin-ij, roma a

 1:1 Hch 19:29; Ro 16:23; 1 Co 1:14

593 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

3 JUAN  594

rajaꞌ can yalan nika chech chi xe rajaꞌ nicꞌueꞌ pa quiwiꞌ ri kachꞌalal. 10 Romariꞌ xa xquinapon iwiqꞌuin, xtin-ij chiquiwech ri kachꞌalal ri nuꞌon rajaꞌ, ri yeruꞌij chakij y xa man je ketzij ta. Y man xe ta riꞌ ri yeruꞌon. Chukaꞌ man yerucusaj ta apo pa rocho ri kachꞌalal ri yekꞌax riqꞌuin. Y man nuyaꞌ ta chukaꞌ lugar chique ri chꞌaka chic kachꞌalal chi yequicusajapo pa cocho ri yeꞌapon quiqꞌuin. Y xa man yeniman ta che, yerulesaj-e chiquicojol ri kachꞌalal.  

Ri kachꞌalal Demetrio rucꞌuan jun utzilaj cꞌaslen chech ri Dios

11 Wachꞌalal

ri can jatinjoꞌ, nin-ij chawe: Man tatzeklebej ri man utz ta. Xa tatzeklebej ri utz. Roma ri nibano ri utz, can cꞌo chic apo riqꞌuin ri Dios. Pero ri nibano ri man utz ta, man retaꞌn ta rech ri Dios. 12 Conojel yeꞌin chi ri rucꞌaslen ri kachꞌalal Demetrio, can utz chech ri Dios. Roj can quiriꞌ chukaꞌ nakaꞌij. Y rix iwetaꞌn chi roj man nakatzꞌuc ta tzij. Rajaꞌ can ketzij rutzekleben rutzij ri Dios.  

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

13  Cꞌo

qꞌuiy ri ninjoꞌ nin-ij chawe. Pero man ninjoꞌ ta nintzꞌibaj más chupa ri carta reꞌ. 14 Roma xa ninjoꞌ yinapon chꞌanin awiqꞌuin y cꞌajariꞌ xkojtzijon chirij riꞌ. 15 Jaꞌ ta ri uxlanen xticꞌueꞌ pa awánima. Ri kachꞌalal ri jecꞌo weꞌ niquitak-e ruxnakil-awech. Y ret tabanaꞌ favor tayaꞌ ruxnakil-quiwech chiquijunal ri kachꞌalal ri jecꞌo chiriꞌ.  



El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Judas 1 Ren

Ri Judas nitzꞌiban-e

Judas,  jun rusamajel ri Jesucristo y jin rachꞌalal ri Jacobo. Nintak-e ri carta reꞌ chiwe rix, ri jix-woyon roma ri Dios, y can jixruchꞌajchꞌojin yan. Ri Katataꞌ Dios can jixruchajin utz, roma xe jun ibanon riqꞌuin ri Jesucristo. 2 Y ninrayij chi can ta nijoyowex más iwech y can ta xquixojoꞌx más roma ri Dios, y chukaꞌ ri uxlanen ri nuyaꞌ rajaꞌ, xticꞌueꞌ ta pa iwánima, y can kꞌij-kꞌij xtiyoꞌx más chiwe. a



3  Wachꞌalal

Ri achiꞌaꞌ ri yequicꞌut tzij ri man je ketzij ta

ri can jixinjoꞌ, can nurayin nutzꞌiban ta e ri carta reꞌ chiwe, roma cꞌo ninjoꞌ nin-ij chiwe chirij ri anchique modo jojcolotajnak. Pero cami cuando nintzꞌibaj-e ri carta reꞌ chiwe, man chirij ta chic riꞌ yichꞌoꞌn-wi. Roma can nicꞌatzin nin-ij-e chiwe chi tichajij utz iwiꞌ, man tiyaꞌ lugar chique ri tzij ri man je ketzij ta ri yecꞌut. Can tiyaꞌ iwuchukꞌaꞌ chi quiriꞌ man jix-an ta engañar, y can riqꞌuin ronojel iwánima titzeklebej ri xcꞌut chakawech cuando xkanimaj ri Jesucristo. Roma ri xcꞌut chakawech can xe jun mej (bey) xjach chique ri lokꞌolaj tak kachꞌalal, y can manak xtijalataj. 4 Y nintzꞌibaj ri carta reꞌ chiwe, roma chiꞌicojol rix jecꞌo winak ri niquicꞌut jun chic tzij ri man cꞌutun ta chiquiwech, y can man jun xnaꞌen quichi jampeꞌ xquiticriba-pe niquicꞌut riꞌ chiꞌicojol. Ri achiꞌaꞌ riꞌ can qꞌuiy yan tiempo tiꞌix roma ri Dios chi xtika ri nimalaj castigo pa quiwiꞌ, roma ri quicꞌaslen man utz ta chech ri Dios. Rejeꞌ niquiꞌij chi ri Dios yalan jojrojoꞌ y nucochꞌ (nucuy) kamac, romariꞌ man takaxiꞌj-kiꞌ yekaꞌan ronojel rech mac, yechaꞌ. Y riꞌ man utz ta. Y roma ri achiꞌaꞌ riꞌ quiriꞌ niquiꞌen, niquicꞌut chi can man niquinimaj ta chi xe ri Dios y ri Jesucristo ri Ajaf jecꞌo pa kawiꞌ.  

a

 1:1 Mt 13:55; Mr 6:3

595 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

JUDAS  596 5  Y

cami ninjoꞌ ninnataj chiwe ri xuꞌon ri Dios ojer can. Rix iwetaꞌn chi ri Ajaf Dios xerucol-pe ri israelitas chupa ri rech-ulef Egipto. b Y cuando je-colotajnak chic pe, jecꞌo ri man xquijoꞌ ta chic xquinimaj rutzij, romariꞌ xeruqꞌuis. c 6 Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon ri Dios quiqꞌuin ri ángeles ri man xka ta chic chiquiwech anchiꞌ jeruyoꞌn-wi y xquiyaꞌ can ri samaj ri ruyoꞌn pa quikꞌaꞌ y xeꞌel-pe pa cocho chilaꞌ chicaj. Rajaꞌ xeruyaꞌ chupa ri lugar anchiꞌ ruyon kꞌekuꞌm cꞌo. Chiriꞌ je-yaquel-wi jumul y quiyoben ri kꞌij cuando xquieꞌan juzgar. 7 Y quiriꞌ chukaꞌ xuꞌon chique ri ojer tak winak ri xecꞌueꞌ pa tak tenemit Sodoma y Gomorra y chukaꞌ chique ri winak ri xecꞌueꞌ pa tak tenemit ri jecꞌo-apo chiquinakaj. Ri winak reꞌ xquiꞌen mac, achiꞌaꞌ chi ixokiꞌ xquicanola-quiꞌ chi xquiꞌen mac. Can qꞌuiy-wi ri itzel tak ex ri xquiꞌen. Roma ri achiꞌaꞌ man xequijoꞌ ta chic ixokiꞌ, xa quiqꞌuin yan chic achiꞌaꞌ xecꞌue-wi. Y ri Dios xeruqꞌuis che kꞌakꞌ. d Y quiriꞌ nakatemaj chi xabachique (xamaꞌanchique) winak ri nucꞌuaj jun itzel cꞌaslen xtibe chupa ri kꞌakꞌ ri nicꞌat chi ronojel tiempo. 8 Pero más que ri achiꞌaꞌ ri niquicꞌut ri man ketzij ta quietaꞌn ri xuꞌon ri Dios chique ri man xeniman ta, rejeꞌ man niquijoꞌ ta niquinimaj ronojel reꞌ. Xa quicꞌuan jun itzel cꞌaslen, can ancheꞌl xquiꞌen ri ojer tak winak, can qꞌuiy ri man utz ta ri xquiꞌen. Can je nacanak, roma ri quinoꞌj (quinaꞌoj) xa ancheꞌl achicꞌ. Man yeniman ta; xa yalan niquiꞌij chiquij ri cꞌo quikꞌij. 9 Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquiꞌen ta ancheꞌl xuꞌon ri arcángel Miguel; e rajaꞌ man roma ta chi cꞌo ruchukꞌaꞌ y cꞌo rukꞌij chiquiwech ri chꞌaka chic ángeles, jaꞌ ta xuchꞌolij ri itzel cuando xquitzꞌom-quiꞌ chirij ri ruchꞌacul ri Moisés. Ri arcángel Miguel man ancheꞌl ta ri achiꞌaꞌ ri niquicꞌut ri man ketzij ta. Rajaꞌ xe xuꞌij: Ja ri Ajaf etamayon anchique xtuꞌon chawe, f xchaꞌ che ri itzel. 10 Pero ri achiꞌaꞌ ri man ketzij ta ri niquicꞌut, hasta ri ex ri man niquiꞌen ta entender, itzel yechꞌoꞌn chirij. Can je ancheꞌl chicop, roma man yenojin ta utz. Y ronojel ri itzel tak ex ri yequiꞌen, xa chiquij ka rejeꞌ niquiꞌen-wi y pa castigo xquiebeka-wi. 11 Y juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech ri achiꞌaꞌ riꞌ, roma xa can ancheꞌl ri itzel cꞌaslen ri xucꞌuaj ri Caín ojer can, g quiriꞌ chuka quicꞌuan rejeꞌ. Y chukaꞌ niquiꞌen ancheꞌl xuꞌon ri Balaam ojer can. h Man niquijoꞌ ta niquinimaj rutzij ri Dios roma niquijoꞌ niquichꞌec mero. Y ri achiꞌaꞌ riꞌ niquiꞌen chukaꞌ ancheꞌl xuꞌon ri Coré ojer can. i Rejeꞌ yecataj chirij ri Dios, y roma niquiꞌen quiriꞌ, pa castigo xquiebeka-wi. 12 Ri achiꞌaꞌ riꞌ can kꞌalaj-wi chi itzel ri niquiꞌen, roma cuando rix nimol-iwiꞌ roma nijo-iwiꞌ y junan niben jun waꞌin, ri achiꞌaꞌ riꞌ niquiyaꞌ qꞌuix chiwij roma ri niquiꞌen. Pero rejeꞌ man yeqꞌuix ta yecꞌue-apo iwiqꞌuin, y xe rejeꞌ niquinataj-ka-quiꞌ. Xa je ancheꞌl ri ajawaꞌ (mukul) ri yekꞌalajin chi je richi job, pero xa man jun job  













 1:5 Ex 12:51 c 1:5 Nm 14:29‑30 d 1:7 Gn 19:1‑24 e 1:9 Dn 10:13, 21; 12:1; Ap 12:7  1:9 Zac 3:2 g 1:11 Gn 4:3‑8 h 1:11 Nm 22:1‑35 i 1:11 Nm 16:1‑35

b f

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

JUDAS 597

niquiyaꞌ, y je-ucꞌuan roma quiekꞌikꞌ. Xa je ancheꞌl chakiꞌj tak cheꞌ ri man niquiyaꞌ ta quiwech. Man niquiyaꞌ ta chic quiwech roma je-cꞌukun y je caminak yan caꞌiꞌ mej (paj). 13 Ri achiꞌaꞌ riꞌ, je ancheꞌl ri mar ri can yalan ruchukꞌaꞌ. Can qꞌuix-qꞌuix ronojel ri itzel tak ex ri niquiꞌen; can ancheꞌl ri espuma ri noka chuchiꞌ ri mar, can tzꞌil. Je ancheꞌl chꞌumil ri jeelenak chic e chupa ri quibey. Rejeꞌ xa can je-yoben chic roma ri xakalaj kꞌekuꞌm, anchiꞌ xquiebecꞌue-wi pa castigo ri manak xtiqꞌuis. 14 Y chukaꞌ chiquij ri achiꞌaꞌ quiereꞌ, cꞌo chꞌaka chic ex ri je-bin can roma ri Enoc. j Rajaꞌ xuꞌij can anchique xtiquicꞌulumaj ri achiꞌaꞌ riꞌ. Y ri Enoc reꞌ jun ru-familia can ri Adán, ri xalex cꞌa pa wukuꞌ grupo winak chirij pe ri Adán. Ri Enoc reꞌ ruꞌin can: Ticꞌoxaj cꞌa, chi ri Ajaf can xtipe junan quiqꞌuin qꞌuiy miles lokꞌolaj tak ángeles, 15 chi yeruꞌon juzgar y yeruꞌon castigar conojel ri winak ri man quicꞌuan ta ri cꞌaslen ri nika chech ri Dios. Xa quicꞌuan jun itzel cꞌaslen y quiꞌin itzel tak tzij chirij ri Dios. Can je aj-mac-wi. Quiriꞌ xuꞌij ri Enoc. 16 Rejeꞌ yexebexot chirij ronojel, man jun mej (bey) niquicot ta ri cánima riqꞌuin ri anchique cꞌo. Xe ri itzel tak ex ri nika chiquiwech. Rejeꞌ qꞌuiy tzij yequicusaj xe chi tiꞌix chiquij chi can cꞌo quikꞌij, y chukaꞌ yequiyaꞌ quikꞌij chꞌaka chic winak xe roma cꞌo anchique quitzꞌeton-apo quiqꞌuin.  







17 Pero

Ri nuchelebej ri Judas chique ri quiniman yan ri Jesús

rix wachꞌalal ri can jixinjoꞌ, man timestaj ri bin can coma ri ru-apóstoles ri Kajaf Jesucristo chiquij ri winak riꞌ. Can quiꞌin chiwe ri xquiebanataj. 18 Rejeꞌ quiꞌin can chi chupa ri ruqꞌuisbel tiempo xquiepe winak ri niquitzeꞌj ri nuꞌij rutzij ri Dios, y can xe ri itzel tak ex ri xtika chiquiwech. k 19 Y jareꞌ ri winak ri yebano chique ri kachꞌalal chi niquijach-ka-quiꞌ. Can je richi-wi ri rech-ulef. Man cꞌo ta ri Espíritu Santo quiqꞌuin. 20 Pero rix wachꞌalal ri can jixinjoꞌ, can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri lokꞌolaj rutzij ri Dios ri iniman. Tibanaꞌ orar. Y cuando niben orar, tiyaꞌ lugar che ri Espíritu Santo chi ja rajaꞌ niyoꞌn ri ruchukꞌaꞌ ri oración. 21 Can quixcꞌueꞌ riqꞌuin ri Dios chi quiriꞌ can xquixrojoꞌ chi ronojel tiempo. Y tiyobejapo ri kꞌij cuando ri Kajaf Jesucristo xtujoyowaj iwech y xtuyaꞌ chiwe ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 22 Y rix tikꞌalajij ri ketzij chiquiwech ri kachꞌalal ri cacaꞌ quicꞌuꞌx, chi quiriꞌ niquinimaj. 23 Nicꞌatzin chi yeꞌicol ri kachꞌalal chech ri kꞌakꞌ ri manak xtichup. Y chukaꞌ nicꞌatzin chi can nijoyowaj quiwech ri chꞌaka chic. Pero nicꞌatzin chukaꞌ chi nichajij-ka-iwiꞌ rix, chi quiriꞌ man jixtzak ta. Can itzel titzuꞌ ri quimac, roma ri mac can ancheꞌl jun tziak ri can tzꞌil.  











j

 1:14 Gn 5:21‑24

 1:18 2 P 3:3

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

JUDAS  598

24  Y

Ri ruqꞌuisbel tak tzij

ri ka-Dios cꞌo utz rukꞌij, y can nitiquier jojruchajij chi quiriꞌ man jojtzak ta pa mac, chi quiriꞌ man jun kamac cuando xkojapon riqꞌuin, y can xtiquicot-wi ri kánima cuando xkojapon riqꞌuin. 25 Can xe rajaꞌ ri Dios ri cꞌo runoꞌj (runaꞌoj) y ja rajaꞌ ri nicolo kachi. Y can xe ta rajaꞌ ri niyoꞌx rukꞌij roma ja rajaꞌ ri nimalaj Rey, y can xe ta chukaꞌ rajaꞌ ri nicꞌueꞌ ri autoridad pa rukꞌaꞌ y ri uchukꞌaꞌ, cami y chi ronojel tiempo. Amén.  

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri xekꞌalajix chech ri apóstol San Juan

1

Ri naꞌey tak tzij

1   Jareꞌ

ri xukꞌalajij ri Dios che ri Jesucristo, chi quiriꞌ ja rajaꞌ tukꞌalajij chiquiwech ri rusamajel chi tiquinaꞌej ri xquiebanataj chꞌanin. Romariꞌ ri Jesucristo xutak jun ru-ángel riqꞌuin ri Juan ri rusamajel, chi xukꞌalajij chech, ronojel ri xquiebanataj. 2 Y ri Juan xuꞌij chi can ketzij ri rutzij ri Dios, chi can ketzij ri xuꞌij ri Jesucristo, y can ketzij chukaꞌ ronojel ri xutzuꞌ. 3 Can jabel tiquicot ri jun ri nuꞌon-pe leer ri tzꞌiban can weꞌ, y jabel chukaꞌ quiequicot ri yecꞌoxan-apo richi y yeniman che ri nuꞌij ri tzꞌiban can weꞌ. Roma can nakaj chic cꞌo-wi ri kꞌij cuando xquiebanataj ronojel riꞌ.  



Ri Juan nitzꞌiban-e chique ri wukuꞌ iglesias ri jecꞌo pa rech-ulef Asia

4  Ren

Juan, nintzꞌibaj-e reꞌ chique ri wukuꞌ iglesias ri quiniman ri Jesucristo, ri jecꞌo chupa ri rech-ulef rubinan Asia; jaꞌ ta ri bendición y ri uxlanen ri nuyaꞌ ri Dios xticꞌueꞌ pa iwánima; ri Dios ri can cꞌo-pe pa ruticribel, a cꞌo cami y xticꞌueꞌ chupa ri tiempo chakawech apo. Y chukaꞌ xticꞌueꞌ ta pa iwánima ri bendición y ri uxlanen quichi ri wukuꞌ utzilaj tak espíritus ri jecꞌo-apo chech ri Dios ri chꞌocol pa lokꞌolaj ru-trono. b 5 Y chukaꞌ xticꞌueꞌ ta pa iwánima ri bendición y ri uxlanen ri nuyaꞌ ri Jesucristo, ri can xe ri ketzij nuꞌij, ri xcꞌastaj-pe naꞌey chiquicojol ri caminakiꞌ y ri can cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ conojel ri reyes ri jecꞌo chech-ulef. c Rajaꞌ yalan jojrojoꞌ, romariꞌ xbin ruquiqꞌuiel, chi xuchꞌaj-e kamac. 6 Y xuꞌon chake konojel roj ri kayoꞌn kánima riqꞌuin, chi xojoc reyes y sacerdotes chi nakaꞌan rusamaj ri Rutataꞌ Dios. d ¡Ja ri Jesucristo ri cꞌo rukꞌij y cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi ronojel tiempo! Amén.  



a

 1:4 Ex 3:14

b

 1:4 Ap 4:5

 1:5 Sal 89:27

c

 1:6 Ex 19:6; Ap 5:10

d

599 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 1  600 7 Can

tinaꞌej cꞌa chi ri Cristo can xtipe chicaj pa ajawaꞌ (mukul). e Y conojel winak xquietzꞌeto richi. Hasta ri winak ri xecamisan richi, xtiquitzuꞌ chukaꞌ. f Can conojel winak ri jecꞌo chech-ulef xquieꞌokꞌ cuando xtiquitzuꞌ rajaꞌ. g Jaꞌ, can quiriꞌ xtibanataj. 8 Ri Ajaf, ri can ronojel uchukꞌaꞌ cꞌo pa rukꞌaꞌ, can cꞌo-pe pa ruticribel, h cꞌo chukaꞌ cami y xticꞌueꞌ chi ronojel tiempo; rajaꞌ nuꞌij: Ja ren ri ruticribel cꞌa ri ruqꞌuisbel che ronojel ri cꞌo, can ancheꞌl ri naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel letra. i  

Ri Jesucristo nukꞌalajij-riꞌ chech ri Juan

9 Y

ren Juan jin iwachꞌalal, can nin-en sufrir junan iwiqꞌuin rix, junan jincꞌo iwiqꞌuin rix pa ru-gobierno ri Ajaf Dios, y can junan chukaꞌ iwiqꞌuin rix, ri Jesucristo nuyaꞌ ka-paciencia. Ren xicꞌueꞌ pa jun rech-ulef coꞌl oc rubinan Patmos, ri chupa ri mar cꞌo-wi. Chiriꞌ xibeyoꞌx-wi roma xintzijoj rutzij ri Dios ri xucꞌut can ri Jesucristo. 10 Chupa jun kꞌij chi ri Ajaf, ren xicꞌueꞌ jumul chuxeꞌ ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo, y xincꞌoxaj chi cꞌo jun nichꞌoꞌn-pe chuij. Y can cof xchꞌoꞌn-pe, can ancheꞌl nikꞌajan jun trompeta. 11 Y xuꞌij chue: Ja ren ri jincꞌo-pe pa ruticribel y jincꞌo pa ruqꞌuisbel che ronojel, can ancheꞌl ri naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel letra. Tatzꞌibaj pa jun libro ronojel ri natzuꞌ, y tataka-e chique ri wukuꞌ iglesias ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo chiriꞌ pa rech-ulef Asia; chique ri aj-Éfeso, ri ajEsmirna, ri aj-Pérgamo, ri aj-Tiatira, ri aj-Sardis, ri aj-Filadelfia y chique ri aj-Laodicea; quiriꞌ x-ix chue. 12 Xitzuꞌn chuij chi ninnaꞌej ancuꞌx (anchique) ri nichꞌoꞌn-pe chue. Y xentzuꞌ wukuꞌ candeleros ri je-banon che oro. 13 Y pa quinicꞌajal ri wukuꞌ candeleros, paꞌl jun ri can ancheꞌl ri Jun ri xka-pe chicaj y xalex chikacojol. j Ri rutziak napon cꞌa chirakan ka, y chucꞌuꞌx nikꞌax jun cinturón ri banon che oro. k 14 Ri rujolon y ri rusmal-ruwiꞌ can je sak, ancheꞌl rusakil ri lana y chukaꞌ can ancheꞌl cuando yalan tef nika chechulef y can yalan sak nitzuꞌn. l Y pa tak rech yalan yechꞌichꞌan ancheꞌl ruxak-kꞌakꞌ. 15 Ri rakan can yechꞌichꞌan ancheꞌl ri bronce cuando jabel joskꞌin rech, y can ancheꞌl can pa jun nimalaj kꞌakꞌ cꞌo-wi. Y ri rukul can yalan ruchukꞌaꞌ cuando nichꞌoꞌn, can ancheꞌl nikꞌajan ri nimalaj mar. m 16 Y pa rukꞌaꞌ derecha jerucꞌuan wukuꞌ chꞌumil y pa ruchiꞌ ntel-pe jun espada chꞌut rutzaꞌn ri can caꞌiꞌ lados cꞌo-wi rey. Y ri rupalaj, can ancheꞌl ri kꞌij cuando yalan ruchukꞌaꞌ. 17 Cuando ren xintzuꞌ riꞌ, xitzak-ka chirakan y can ancheꞌl jun caminak xin-en-ka. Pero rajaꞌ xuyaꞌ ri rukꞌaꞌ derecha pa nuwiꞌ y xuꞌij chue: Man  















 1:7 Dn 7:13; Mt 24:30; Mr 13:26; Lc 21:27; 1 Ts 4:17 f 1:7 Zac 12:10; Jn 19:34, 37  1:7 Zac 12:10‑14; Mt 24:30 h 1:8 Ex 3:14 i 1:8 Ap 22:13 j 1:13 Dn 7:13 k  1:13 Dn 10:5 l 1:14 Dn 7:9 m 1:15 Dn 10:6; Ez 1:24

e

g

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 601

APOCALIPSIS 1​, ​2

taxiꞌj-awiꞌ, ja ren ri naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel. n 18 Y ja ren ri Jesucristo y jin qꞌues. Can xicom-wi, pero cami jin qꞌues chi ronojel tiempo. Amén. Y cꞌo chukaꞌ uchukꞌaꞌ pa nukꞌaꞌ chi jincꞌo paruiꞌ ri camic y paruiꞌ ri lugar anchiꞌ jecꞌo-wi ri caminakiꞌ. 19 Tatzꞌibaj ri xatzuꞌ, ri yebanataj cami y chukaꞌ ri xquiebanataj chakawech apo. 20 Ri wukuꞌ chꞌumil ri xatzuꞌ pa nukꞌaꞌ derecha y ri wukuꞌ candeleros ri je-banon che oro, can cꞌo-wi anchique roma jecꞌo. Ri wukuꞌ chꞌumil ri jenucꞌuan pa nukꞌaꞌ derecha, ja ri wukuꞌ nusamajel ri jecꞌo pa quiwiꞌ ri wukuꞌ iglesias, y ri wukuꞌ candeleros ri jebanon che oro, ja ri wukuꞌ iglesias.  





2

Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Éfeso 1   Tatzꞌibaj-e

reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman pa tenemit Éfeso, y taꞌij-e che, chi ren ri jenucꞌuan ri wukuꞌ chꞌumil pa nukꞌaꞌ derecha y chukaꞌ yibin chiquicojol ri wukuꞌ candeleros je-banon che oro, nin-ij: 2 Wetaꞌn ronojel ri niben. Wetaꞌn chi yalan jix-samajinak y can icochꞌon roma cꞌo i-paciencia, y wetaꞌn chukaꞌ chi can man icꞌamon ta ka quiwech ri winak ri je itzel. Y jeꞌitojtoben ri yeꞌin chi je apóstoles y xeꞌlitaj chi xa man je ketzij ta; xa je tzꞌucuy-tzij. 3 Qꞌuiy sufrimientos icochꞌon roma cꞌo i-paciencia, y yalan jix-samajinak woma ren y can man jix-cosinak ta. 4 Pero cꞌo anchique ri man jaꞌ ta chic ri niben, jariꞌ ri man nika ta chinuech. Roma man yinijoꞌ ta chic ancheꞌl xinijoꞌ naꞌey, xa xixtewur-ka. 5 Toka pa iwiꞌ anchique roma quiriꞌ xiben. Tiyaꞌ can ri imac y tibanaꞌ ri ninjoꞌ ren. Can tibanaꞌ ancheꞌl xiben naꞌey chi yalan xinijoꞌ, y xa manak xtijoꞌ xtiben quiriꞌ, chꞌanin xquinapon iwiqꞌuin y nenlesaj i-candelero ri anchiꞌ cꞌo-wi. 6 Pero cꞌa cꞌo jun ex ri can utz ri niben, roma can man nika ta chiwech ri niquiꞌen ri winak ri niꞌix nicolaítas chique. Can utz-wi chi quiriꞌ ibanon, roma ren chukaꞌ can itzel nintzuꞌ ri niquiꞌen rejeꞌ. 7 Romariꞌ, ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias. Ri xtichꞌacon, xtinyaꞌ lugar che chi nutaj rech ri cheꞌ ri can richi cꞌaslen, o ri cꞌo chupa ri lugar ri can jabel, ri niꞌix paraíso che, ri lugar anchiꞌ cꞌo-wi ri Dios.  











Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Esmirna

8  Y

tatzꞌibaj-e reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman pa tenemit Esmirna, y taꞌij-e che, chi ren ri can jincꞌo-pe naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel, p xicamises y cami cꞌo nucꞌaslen, nin-ij: 9 Wetaꞌn ronojel ri ibanon, can ibanon sufrir, y can manak ibeyomal, pero chinuech ren can cꞌo-wi ibeyomal. Can wetaꞌn chi ri winak ri yeꞌin chi je israelitas, yalan itzel yechꞌoꞌn chiwij. Rejeꞌ niquiꞌij chi je israelitas, pero roma ri niquiꞌen,  

n  1:17 Is 44:6; 48:12; Ap 2:8; 22:13 22:13

o

 2:7 Gn 2:9; Ap 22:2

p

 2:8 Is 44:6; 48:12; Ap 1:17;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 2  602

can ancheꞌl man je israelitas ta; conojel ri winak riꞌ xa je richi ri Satanás. 10 Man tixiꞌj-iwiꞌ roma ri xticꞌulumaj chiwech apo. Roma ri Satanás xtuꞌon chi jecꞌo jujun chiwe rix ri xquieyoꞌx pa cárcel; xquierutojtobej xa can ketzij quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios. Lajuj kꞌij xquixrutojtobej riqꞌuin sufrimientos, pero can tiyaꞌ iwánima riqꞌuin ri Dios; más que can jixcamises, can man tiyaꞌ can ri Dios. Y ren xtinyaꞌ ancheꞌl jun i-corona; ri corona ri xtinyaꞌ chiwe, ja ri utzilaj cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. 11 Romariꞌ, ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias. Ri xtichꞌacon, can manak xtapon chupa ri sufrimiento chi ri rucaꞌn camic. q  



Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Pérgamo

12  Tatzꞌibaj-e

reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman ri jecꞌo pa tenemit Pérgamo, y taꞌij-e che, chi ren ri nucꞌuan ri espada ri can chꞌut rutzaꞌn ri can caꞌiꞌ lados cꞌo-wi rey, nin-ij: 13 Ren wetaꞌn ri niben. Wetaꞌn chi chiriꞌ chupa ri tenemit anchiꞌ jixcꞌo-wi rix, chiriꞌ nuꞌon-wi gobernar ri Satanás. Pero más que quiriꞌ ibanon, ri nubiꞌ cꞌa qꞌues pa iwánima, y cꞌa iyoꞌn iwánima wiqꞌuin. Y man xinimalij ta can ni chupa ri kꞌij cuando ri Antipas xcamises. Rajaꞌ jun utzilaj nusamajel ri xutzijoj nutzij y roma man xiruyaꞌ ta can, xcamises chiriꞌ chiꞌicojol anchiꞌ nuꞌon-wi gobernar ri Satanás. 14 Pero jecꞌo jujun ex ri yeꞌiben ri man yeka ta chinuech. Chiꞌicojol jecꞌo ri man niquijoꞌ ta niquiyaꞌ can ri itzel tak ex ri xucꞌut can ri Balaam; ri Balaam xuꞌij che ri Balac, chi tuꞌonaꞌ chique ri israelitas chi yeka pa mac; chi quiequitijaꞌ ri ex ri je-sujun yan chiquiwech ri dioses ri man je ketzij ta, y chi ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. r 15 Chukaꞌ jecꞌo jujun chiꞌicojol ri man niquijoꞌ ta niquiyaꞌ can ri itzel tak ex ri niquicꞌut ri winak ri niꞌix nicolaítas chique. Y ri niquicꞌut ri nicolaítas can man nika ta chinuech. 16 Romariꞌ, tiyaꞌ can ri mac y tibanaꞌ ri ninjoꞌ ren. Y xa man xtijoꞌ ta xtiben quiriꞌ, can jaꞌ xquinapon iwiqꞌuin y nenbanaꞌ ayowal iwiqꞌuin riqꞌuin ri espada ri ntel-pe pa nuchiꞌ. 17 Romariꞌ, ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias. Ri xtichꞌacon, can xtinyaꞌ che, ri wey rubinan maná ri ewan can. s Y chukaꞌ xtinyaꞌ jun coꞌl abaj sak che, anchiꞌ tzꞌiban-wi jun cꞌacꞌacꞌ biꞌaj. Y ri cꞌacꞌacꞌ biꞌaj reꞌ, can xe ri anchok che xtinya-wi ri abaj, xe rajaꞌ xtetaman.  









Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Tiatira

18  Tatzꞌibaj-e

reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman ri jecꞌo pa tenemit Tiatira, y taꞌij-e che, chi ren ri Ralcꞌual ri Dios, ri can ancheꞌl ruxak-kꞌakꞌ ri pa tak nuech y ri wakan can yechꞌichꞌan ancheꞌl bronce, nin-ij: 19 Ren wetaꞌn ronojel ri niben. Wetaꞌn chi can yinijoꞌ, chi can iyoꞌn iwánima wiqꞌuin, yeꞌitoꞌ ri winak, can cꞌo i-paciencia, y wetaꞌn chukaꞌ  

q

 2:11 Ap 20:14; 21:8

r

 2:14 Nm 25:1‑3; 31:16

 2:17 Ex 16:14‑15

s

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 603

APOCALIPSIS 2​, ​3

chi cami can más-wi jixsamaj que rubanon can. 20 Pero cꞌo anchique ri ibanon ri man nika ta chinuech, y riꞌ ja chi can icꞌamon-ka rech ri jun ixok Jezabel rubiꞌ, t y can man jun ex ibin che riqꞌuin ronojel ri yeruꞌon. Roma rajaꞌ can nuꞌij chi nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios, pero quiriꞌ nuꞌon xe chi yeruꞌon engañar ri nusamajel ri jecꞌo chiriꞌ. Nuꞌon chique ri nusamajel riꞌ chi niquiꞌen mac. Can nuꞌij chi utz niquitaj ri ex je-sujun yan chiquiwech dioses ri man je ketzij ta, y nuꞌon chique ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ chi tiquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac. 21 Y ren can nuyoꞌn-wi tiempo che, chi tuyaꞌ can ri mac y nuꞌon ri ninjoꞌ ren, pero rajaꞌ can man nrojoꞌ ta. 22 Romariꞌ xtin-en che chi xtika chech chꞌat roma jun nimalaj yabil. Y chukaꞌ conojel ri quibanon mac riqꞌuin, can yalan xtiquiꞌen sufrir. Can quiriꞌ xtin-en chique xa man xtiquiyaꞌ ta can ri mac y niquiꞌen ri ninjoꞌ ren. 23 Y conojel ri ral xquiencamisaj, chi tiquitemaj conojel ri iglesias chi ren wetaꞌn anchique niquinojij y wetaꞌn chukaꞌ ri cꞌo pa cánima conojel. u Y can ancheꞌl ri ibanon chiꞌijunal, can quiriꞌ chukaꞌ ruqꞌuiexel xtinyaꞌ chiwe. v 24 Pero ri chꞌaka chiwe rix ri jecꞌo pa tenemit Tiatira, ri man quitzekleben ta ri nucꞌut ri Jezabel, y chukaꞌ man jun quietaꞌn chirij ri nimalaj noꞌj (naꞌoj) ri niꞌix chi cꞌo riqꞌuin ri Satanás, can utz-wi ri xquiꞌen, y man jun chic ex ri ninchelebej chique. 25 Xe ninjoꞌ chi can man tiquimalij niquiꞌen ri utz. Y ninrayij chi can cꞌa niquiꞌen na ri utz cuando ren xquipe chic jun mej (bey). 26 Ri xquiechꞌacon y can xtiquiꞌen-wi ri xtin-ij chique cꞌa pa ruqꞌuisbel, can xtin-en chique chi xticꞌueꞌ autoridad pa quikꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri naciones, 27 can ancheꞌl rubanon-pe ri Nataꞌ Dios chue; can rujachon-wi-pe pa nukꞌaꞌ ri rech-ulef. Can xtinyaꞌ autoridad chique, y can xquiequiꞌen gobernar ri naciones riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ. Ancheꞌl xa can cꞌo jun chꞌichꞌ pa quikꞌaꞌ, y can xquiequipaxij ancheꞌl yepaxix bojoꞌy. w 28 Y chukaꞌ can xtin-en chique chi xquiechꞌichꞌan jabel ancheꞌl ri chꞌumil ri can cumaj yan ntel-pe. 29 Romariꞌ, ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias.  



















3

Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Sardis 1   Tatzꞌibaj-e

reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman ri jecꞌo pa tenemit Sardis, y taꞌij-e che, chi ren ri jecꞌo ri wukuꞌ utzilaj ru-espíritus ri Dios wiqꞌuin y chukaꞌ ri wukuꞌ chꞌumil, nin-ij: Ren wetaꞌn ronojel ri niben. Wetaꞌn chi nitzijos chiwij chi can jix qꞌues, pero chinuech ren rix xa jix caminak. 2 Romariꞌ can tunaꞌ iwech y man tiyaꞌ lugar chi yeqꞌuis-ka jumul ri utzilaj tak ex ri cꞌa jecꞌo na pa icꞌaslen. Can tibanaꞌ chique chi yeqꞌuiy, roma xa can ya yeqꞌuis-ka chukaꞌ. Ren can nutzꞌeton chi ri yeꞌiben rix can man je utz ta chech ri Dios. 3 Toka pa iwiꞌ  



 2:20 1 R 16:31; 2 R 9:22, 30  2:27 Sal 2:8‑9

t

w

u

 2:23 Sal 7:9; Jer 17:10

 2:23 Sal 62:12

v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 3  604

ri rutzij ri Dios ri icꞌoxan-pe naꞌey. Can titzeklebej y can tiyaꞌ can imac y tibanaꞌ ri nrojoꞌ ri Dios. Y xa man xtijoꞌ ta xtiben quiriꞌ, xquinapon chiwij y xtin-en ancheꞌl nuꞌon jun elekꞌom, roma man xtinaꞌej ta anchique hora xquinoka. x 4 Pero chiꞌicojol rix ri jininiman chiriꞌ pa tenemit Sardis, cꞌa jecꞌo jujun ri can je chꞌajchꞌoj. Can manak quitzꞌilun-quiꞌ riqꞌuin itzel tak ex ri yebanataj. Y rejeꞌ can xquiebin junan wiqꞌuin ren, quicusaloꞌn sakalaj tak tziak, roma can nucꞌul niquicusaj ri tziak riꞌ. 5 Ri xtichꞌacon, xtiyoꞌx sakalaj tak tziak che. Y can manak xtinyuj rubiꞌ chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios. y Y can xtin-ij che ri Nataꞌ y chique ri ángeles, chi ri jun riꞌ can wichi ren. z 6 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias.  





Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Filadelfia

7 Tatzꞌibaj-e

reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman pa tenemit Filadelfia, y taꞌij-e che, chi ren ri jin lokꞌolaj Ralcꞌual ri Dios, y can jin ketzij y nucꞌuan chukaꞌ ri llave richi ri David; cuando ren ninjak, man jun nitiquier nitzꞌapin, y cuando nintzꞌapij, man jun nitiquier nijako. a Ren nin-ij: 8 Ren wetaꞌn ronojel ri niben. Can nujakon jun puerta chiwech, ri can man jun nitiquier nitzꞌapin; quiereꞌ nubanon chiwe, roma rix can man niwewaj ta chi jininiman. Y más que can manak más iwuchukꞌaꞌ, rix can ibanon-wi ri nuꞌin chiwe. 9 Romariꞌ ren xtinen chique ri niquiꞌij chi je israelitas, chi quiexuquieꞌ chiwech, b roma rejeꞌ niquiꞌij chi je israelitas, pero roma ri niquiꞌen, can ancheꞌl man je israelitas ta; conojel ri winak riꞌ xa je richi ri Satanás. Y quiereꞌ xtin-en chique chi tiquitemaj chi ren can jixinjo-wi. 10 Rix can ibanon-wi ronojel ri nuꞌin chiwe, chi ticꞌueꞌ i-paciencia. Romariꞌ can xquixinchajij chech ri sufrimiento ri xtoka paruiꞌ ri rech-ulef chi yetojtobex conojel ri winak. 11 Y can chꞌanin-wi xquinoka. Romariꞌ can tichajij jabel ri cꞌo pa iwánima, chi quiriꞌ man jun xtimajo chiwe ri ancheꞌl corona ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe. 12 Y ri xquiechꞌacon, can xquieꞌoc ancheꞌl pilares richi ri rocho ri nu-Dios. Y can chiriꞌ riqꞌuin ri Dios xquiecꞌue-wi chi ronojel tiempo. Y chiquij rejeꞌ xtintzꞌibaj ri rubiꞌ nu-Dios y chukaꞌ rubiꞌ rutenemit; y ri tenemit riꞌ ja ri Jerusalem ri can cꞌacꞌacꞌ, ri nika-pe chicaj y riqꞌuin nu-Dios elenak-wi-pe. c Y chukaꞌ chiquij ri ancheꞌl pilares riꞌ xtintzꞌibaj ri cꞌacꞌacꞌ nubiꞌ ren. 13 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias.  











Ri niꞌix-e chique ri quiniman ri Jesucristo ri jecꞌo pa tenemit Laodicea

14  Y

tatzꞌibaj-e reꞌ che ri nusamajel ri cꞌo pa quiwiꞌ ri jinquiniman pa tenemit Laodicea, y taꞌij-e che, chi ren ri ketzij y can jaꞌ ri ketzij ri nin 3:3 Mt 24:43‑44; Lc 12:39‑40; Ap 16:15 y 3:5 Ex 32:32‑33; Sal 69:28; Ap 20:12  3:5 Mt 10:32; Lc 12:8 a 3:7 Is 22:22 b 3:9 Is 60:14 c 3:12 Ap 21:2

x z

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 605

APOCALIPSIS 3​, ​4

ij, chukaꞌ can jincꞌo-pe riqꞌuin ri Dios cuando x-an ri rech-ulef; d nin-ij: 15 Ren wetaꞌn ronojel ri niben, wetaꞌn chi can man jix makꞌan ta, ni man jix tef ta. Más ta utz xa ta jix makꞌan o jix tef. 16 Pero roma ni man jix makꞌan ta, y ni man jix tef ta, y xa jix liloj, romariꞌ can xquixinxa-e. 17 Roma rix can niꞌij chi cami cꞌo i-mero, y can jix beyom chic y man jun chic ex nuꞌon falta chiwe. Y man iwetaꞌn ta chi rix xa can jumul ibanon chinuech, can jix mebaꞌ, can man jun ibeyomal, jix moy y xa can man jun itziak chiwij. 18 Romariꞌ cami nin-ij chiwe, xa rix nijoꞌ nilokꞌ oro, tilokꞌoꞌ ri cꞌo wiqꞌuin ren, chi quiriꞌ can ketzij jixbeyomer-ka. Roma ri oro ri cꞌo wiqꞌuin ren, can xkꞌaxex yan pa kꞌakꞌ. Romariꞌ can man jun chic tzꞌil riqꞌuin. Y cuando nilokꞌ itziak, wiqꞌuin ren tilokꞌo-wi ri tziak ri can sak nitzuꞌn chi nicusaj, roma cami can qꞌuix-qꞌuix ibanon chi can manak itziak chiwij. Y wiqꞌuin ren chukaꞌ tilokꞌo-wi ri akꞌom chi niyaꞌ pa tak iwech, chi quiriꞌ jixtzuꞌn y niben entender ri ketzij. 19 Ren can yenchꞌolij y ninyaꞌ chukaꞌ sufrimiento pa quiwiꞌ ri yenjoꞌ. e Romariꞌ rix can riqꞌuin ronojel iwuchukꞌaꞌ titzolaj chic pe iwánima wiqꞌuin. 20 Roma ren can jaꞌ jincꞌo chuchiꞌ jay y yiwoyon-apo. Xa cꞌo jun ri xquirucꞌoxaj-pe y xtujak ri ruchi-jay chinuech, xquinoc-apo y ja xquiwaꞌ riqꞌuin; y rajaꞌ chukaꞌ xtiwaꞌ wiqꞌuin ren. 21 Ri xtichꞌacon, xtinyaꞌ lugar che chi junan nichꞌoquieꞌ wiqꞌuin pa nu-trono, can ancheꞌl xin-en ren cuando xichꞌacon, can xichꞌoquieꞌ riqꞌuin ri Nataꞌ Dios pa ru-trono. 22 Ri cꞌo ruxiquin, can tucꞌoxaj ri nuꞌij ri Espíritu Santo chique ri iglesias.  















4

Cuando niyoꞌx rukꞌij ri Dios chicaj

1   Y

cꞌajariꞌ xitzuꞌn chicaj y xintzuꞌ chi ri chicaj jakal jun puerta, y xincꞌoxaj rukul ri jun ri can nichꞌoꞌn-pe chue, y ri rukul ri nuꞌon cuando nichꞌoꞌn, can ancheꞌl nikꞌajan jun trompeta. Y xuꞌij-pe chue: Cajote-pe, y xtincꞌut chawech ri xquiebanataj-apo. 2 Y can jaꞌ xinnaꞌ chi can ja ri Espíritu Santo ri ucꞌuayon wichi; xintzuꞌ chi chicaj cꞌo jun trono, y chiriꞌ chꞌocol Jun. 3 Y ri chꞌocol chupa ri trono riꞌ, can yalan nichꞌichꞌan, can ancheꞌl ri abaj ri niꞌix jaspe o cornalina chique. Ri trono riꞌ sururen rij roma jun arco iris. Y ri arco iris reꞌ rex nitzuꞌn; can ancheꞌl ri abaj ri niꞌix esmeralda che.  f 4 Ri jun trono riꞌ sururen rij coma veinticuatro chic tronos. Y chiriꞌ je-chꞌocol-wi veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ y jequicusan tziak ri can je sak y chukaꞌ cꞌo coronas ri banon che oro pa quijolon. 5 Riqꞌuin ri trono ri cꞌo pa nicꞌaj yeꞌel-pe rayos y relámpagos y cꞌo ri can yalan yekꞌajan.  g Y ri chech apo, yecꞌat wukuꞌ antorchas.  h Y ri wukuꞌ antorchas reꞌ, jareꞌ ri wukuꞌ ru 







 3:14 Pr 8:22  4:5 Ez 1:13

d

h

 3:19 Pr 3:12

e

f

 4:3 Ez 1:26‑28; 10:1

g

 4:5 Ex 19:16; Ap 8:5; 11:19; 16:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 4​, ​5  606

espíritus ri Dios.  i 6 Chiriꞌ chech apo ri trono riꞌ cꞌo ancheꞌl jun mar ri ancheꞌl vidrio nitzuꞌn.  j Ri trono riꞌ sururen rij coma je quiejiꞌ ri can nojinak quij riqꞌuin wechaj. 7 Ri naꞌey chique ri je quiejiꞌ riꞌ, can ancheꞌl jun león. Ri rucaꞌn ancheꞌl jun wacx. Ri rox ancheꞌl winak nitzuꞌn. Y ri rucaj, can ancheꞌl jun águila ri ruricꞌon ruxicꞌ, ancheꞌl can benak chicaj. k 8 Y rejeꞌ cꞌo wakiꞌ quixicꞌ, y can nojinak quij y ruxeꞌ quixicꞌ quiqꞌuin qꞌuiy wechaj. l Y rejeꞌ can man jun mej (bey) yetane-ka chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y can pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌij: Lokꞌolaj, lokꞌolaj, lokꞌolaj Kajaf Dios. m Ret ri can cꞌo-wi ronojel uchukꞌaꞌ awiqꞌuin. Ret ri can jatcꞌo pa ruticribel, jatcꞌo cami, y xcacꞌueꞌ chupa ri tiempo chakawech apo, yechaꞌ. 9 Y cuando ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj niquiyaꞌ rukꞌij, niquinimrisaj y niquiyaꞌ matiox che ri Jun ri chꞌocol pa ru-trono, y cꞌo rucꞌaslen chi ronojel tiempo; 10 ri veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ yexuquieꞌ chech ri chꞌocol pa ru-trono, y chi niquiyaꞌ rukꞌij niquilesaj qui-coronas, yequiya-apo chech y niquiꞌij: 11 Kajaf Dios, ja ret can rakalen niyoꞌx akꞌij y niꞌan nim che ri abiꞌ, roma xe ret ri can cꞌo akꞌij y cꞌo chukaꞌ awuchukꞌaꞌ; roma ja ret ri xabano ronojel ri cꞌo, roma can quiriꞌ xajoꞌ.  











5

Xe ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri nucꞌul chi nujak ri wuj 1   Cꞌajariꞌ

xintzuꞌ chi ri Jun ri chꞌocol pa ru-trono, rucꞌuan pa rukꞌaꞌ derecha jun wuj ri boton ruchiꞌ. Ri wuj riꞌ, cꞌo ex je-tzꞌiban chech y chirij, n y jumul tzꞌapel coma wukuꞌ sellos. 2 Y jaꞌ xintzuꞌ jun ángel ri can yalan ruchukꞌaꞌ, y nucꞌutuj riqꞌuin ruchukꞌaꞌ: ¿Ancuꞌx (anchique) como jun ri can nucꞌul che nukꞌachꞌij ri wukuꞌ sellos ri quitzꞌapin ri wuj y nujak? 3 Pero can man jun chique ri jecꞌo chicaj, ni paruiꞌ ri rech-ulef y ni chuxeꞌ ka ri rech-ulef; can man jun xlitaj ri nucꞌul chi nujak ri wuj, ni xe niquitzuꞌ man yetiquier ta. 4 Y ren can yalan yinokꞌ, roma can man jun xlitaj ri can nucꞌul ta nujak ri wuj y nuꞌon ta leer. Can man jun nitiquier ni xe ta nutzuꞌ ri wuj. 5 Y jun chique ri rijilaj tak achiꞌaꞌ xuꞌij chue: Man catokꞌ, roma can cꞌo Jun ri nucꞌul nukꞌachꞌij ri wukuꞌ sellos y nujak ri wuj, roma can xchꞌacon yan; rajaꞌ can ancheꞌl jun león, ru-familia can ri Judá y ru-familia can chukaꞌ ri rey David, o xchaꞌ chue. 6 Cꞌajariꞌ xintzuꞌ Jun ri paꞌl chiriꞌ pa quinicꞌajal ri trono, ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ. Ri Jun riꞌ ja ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri can kꞌalaj chi xuꞌon yan sufrir y xkꞌax yan chech camic. p Jecꞌo wukuꞌ rucꞌaꞌ y chukaꞌ wukuꞌ chi tak rech. q Y jariꞌ ri wukuꞌ ru-espíritus ri Dios ri je-takon chech-ulef. 7 Xpe ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, xberucꞌama-pe ri wuj boton ruchiꞌ pa rukꞌaꞌ derecha ri chꞌocol pa ru-trono.  











 4:5 Ap 1:4 j 4:6 Ez 1:22 k 4:7 Ez 1:5‑10; 10:14 l 4:8 Ez 1:18; 10:12  5:1 Ez 2:9‑10 o 5:5 Gn 49:9‑10; Is 11:1 p 5:6 Is 53:7 q 5:6 Zac 4:10

i

n

 4:8 Is 6:2‑3

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 607

APOCALIPSIS 5​, ​6

8  Y

cuando rajaꞌ xberucꞌama-pe ri wuj riꞌ, ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, junan quiqꞌuin ri veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ, xexuquieka chech ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Rejeꞌ quicꞌuan jun rech kꞌojom ri niꞌix arpa che y quicꞌuan chukaꞌ jujun copas ri je-banon che oro ri je-nojinak riqꞌuin incienso, jariꞌ qui-oraciones ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios. r 9 Y cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ bix niquibixaj, y ri bix riꞌ nuꞌij: Ja ret ri can nucꞌul xbeꞌacꞌamape ri wuj, y chukaꞌ can nucꞌul nakꞌachꞌij ri sellos, ri can jumul quitzꞌapin; roma ret can xacamises, y riqꞌuin ri aquiqꞌuiel xojacol konojel chi xojoc richi ri Dios; más que xabachique (xamaꞌanchique) ta kawinak, kachꞌabel, katenemit y chukaꞌ ka-nación. 10 Xaꞌan chukaꞌ chake chi xojoc reyes y sacerdotes chi ri Katataꞌ Dios, s y junan xtakaꞌan gobernar ri rech-ulef. 11 Cuando xitzuꞌn chic, xincꞌoxaj quikul qꞌuiy ángeles ri quisururen ri Jun ri chꞌocol pa ru-trono y ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiquin wechaj y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ. Ri ángeles ri jecꞌo chiriꞌ, can je millones y millones. t 12 Rejeꞌ niquiꞌij riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ: Ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri xcamises, can nucꞌul niyoꞌx rukꞌij; roma rajaꞌ cꞌo ruchukꞌaꞌ, cꞌo ronojel beyomel y ronojel noꞌj (naꞌoj) riqꞌuin y can ronojel nitiquier nuꞌon. Y nucꞌul chukaꞌ niyoꞌx rukꞌij, tiꞌan nim che y can tinimrises ri rubiꞌ. 13 Y xencꞌoxaj chukaꞌ conojel ri jerubanon ri Dios; ri jecꞌo chicaj, ri jecꞌo chech-ulef, ri jecꞌo chuxeꞌ ka ri rech-ulef, y ri jecꞌo chupa ri mar, niquiꞌij: Ri chꞌocol chupa ri ru-trono y ri Jun ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, tiyoꞌx rukꞌij, tinimrises ri rubiꞌ, can nim tiꞌan che, rajaꞌ can cꞌo ruchukꞌaꞌ chi ronojel tiempo. 14 Y ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, xquiꞌij: Amén. Y ri veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ xexuquie-ka y xquikasaj-ka ri nicꞌajquiwech cꞌa chech-ulef y xquiyaꞌ rukꞌij ri can cꞌo rucꞌaslen chi ronojel tiempo.  











6

1   Y

Cuando xjak ri wuj ri tzꞌapin riqꞌuin wukuꞌ sellos

cꞌajariꞌ xintzuꞌ chi ri Jesucristo, ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, xukꞌachꞌij ri naꞌey sello chi ri wuj boton ruchiꞌ. Y xincꞌoxaj chi jun chique ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj xchꞌoꞌn, y ri rukul ri xuꞌon cuando xchꞌoꞌn, can ancheꞌl nikꞌajan jun rayo, y xuꞌij: ¡Catampe y tatzuꞌ! 2 Y jaꞌ xintzuꞌ jun quiej sak rij, u chꞌocolben roma jun ri rucꞌuan ruarco, y xyoꞌx jun corona che. Y rajaꞌ xbe roma can xchꞌacon yan y can xteꞌchꞌacon-wi más. 3 Cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri rucaꞌn sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, xincꞌoxaj chi ri rucaꞌn chique ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, xchꞌoꞌn y xuꞌij: ¡Catampe y tatzuꞌ!  



r

 5:8 Sal 141:2

 5:10 Ex 19:6; Ap 1:6

s

 5:11 Dn 7:10

t

u

 6:2 Zac 1:8; 6:3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 6  608 4  Y

xbeꞌel-pe jun quiej quiak rij, v y ri chꞌocol chirij, xyoꞌx uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi nuꞌon chique ri winak chi ticꞌue-ka ayowal chiquicojol chechulef, chi quiriꞌ tiquicamisaj-quiꞌ. Y xyoꞌx-e jun nimalaj espada che. 5 Cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri rox sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, xincꞌoxaj chi ri rox chique ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, xchꞌoꞌn y xuꞌij: ¡Catampe y tatzuꞌ! Y ja xintzuꞌ jun quiej xak rij chꞌocolben-e roma jun ri rucꞌuan jun balanza pa rukꞌaꞌ. w 6 Y xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe chiquicojol ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, y nuꞌij: Jun denario yan chic rajil caꞌiꞌ libras trigo, y chukaꞌ jun denario yan chic rajil wakiꞌ libras cebada. Pero ri aceite olivo y ri vino man jun anchique tabanaꞌ chique. 7 Cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri rucaj sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, xincꞌoxaj chi ri ruqꞌuisbel chique ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, xchꞌoꞌn y xuꞌij: ¡Catampe y tatzuꞌ! 8 Y ja xintzuꞌ jun quiej kꞌan rij y chꞌocolben-e roma jun ri niꞌix Camic che. Y chirij ri Camic benak jun chic, ri niꞌix Lugar Quichi Caminakiꞌ che. Y xyoꞌx uchukꞌaꞌ chique chi yequicamisaj ri rucaj parte chique ri winak ri jecꞌo chech-ulef riqꞌuin ayowal, riqꞌuin wayjal, riqꞌuin yabil y pa quikꞌaꞌ chicop ri yetijo winak. x 9 Cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri quinto sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, xintzuꞌ chi chuxeꞌ ri altar jecꞌo-wi ri cánima ri winak ri xecamises roma xquitzijoj rutzij ri Dios, y roma chukaꞌ man xquixiꞌj ta quiꞌ xquikꞌalajij chi can quiniman ri Dios. 10 Rejeꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ niquiꞌij: Lokꞌolaj Kajaf, ret ri can naꞌan-wi ri naꞌij, ¿cꞌa jampeꞌ xquieꞌaben juzgar ri winak ri jecꞌo chech-ulef? ¿Cꞌa jampeꞌ xtayaꞌ ruqꞌuiexel chique roma xojquicamisaj? yechaꞌ. 11 Y xyoꞌx sakalaj tak tziak chique chiquijunal, y x-ix chukaꞌ chique chi cꞌa tiquiyobej na chic jubaꞌ más, roma cꞌa jecꞌo caxbil y cachꞌalal ri jecꞌo can pa rusamaj ri Cristo y cꞌa man jani quiecamises coma ri winak, ancheꞌl x-an-e chique rejeꞌ. 12 Cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri sexto sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, xintzuꞌ chi xuꞌon jun nimalaj silonel (cab-rakan). y Y ri kꞌij man xsakrisan ta chic, roma can xak xuꞌon, can ancheꞌl jun tziak xak ri nicuses cuando cꞌo bis. Y ri icꞌ can quiak xuꞌon, romariꞌ can ancheꞌl quicꞌ nitzuꞌn. 13 Y ri chꞌumil xebetzak-pe chicaj y xeka paruiꞌ ri rech-ulef, z can ancheꞌl cuando yetzak-pe ri rech jun mata higo roma jun nimalaj quiekꞌikꞌ. 14 Y ri rocaj xucꞌol-e-riꞌ ancheꞌl cuando nibot jun wuj. a Y ronojel juyuꞌ y ri rech-ulef ri jecꞌo pa tak yaꞌ xesilos pa tak qui-lugar. b  



















 6:4 Zac 1:8; 6:2 w 6:5 Zac 6:2, 6 x 6:8 Jer 15:3; Ez 5:12, 17; 14:21 y 6:12 Ap 11:13; 16:18 z 6:13 Is 13:10; Ez 32:7; Jl 2:31; Mt 24:29; Mr 13:24‑25; Lc 21:25 a 6:14 Is 34:4 b  6:14 Ap 16:20 v

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 609

APOCALIPSIS 6​, ​7

15  Ri

reyes ri jecꞌo chech-ulef, ri chꞌaka chic ri can cꞌo quikꞌij, ri beyomaꞌ, ri capitanes, ri winak ri cꞌo nimalaj quichukꞌaꞌ, ri je esclavos y ri winak ri can je libre-wi, xquiwewaj-quiꞌ pa tak jul y chucojol tak abaj ri jecꞌo chech tak juyuꞌ. c 16 Y conojel ri winak reꞌ yechꞌoꞌn-apo chique ri juyuꞌ y ri abaj, y niquiꞌij chique: Quixtzak-pe chakij; d kojiwewaj chech ri chꞌocol pa ru-trono, y kojiwewaj chech ri nimalaj castigo ri xtuyaꞌ ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 17 Roma xoka yan ri kꞌij cuando nika-pe ri nimalaj castigo pa kawiꞌ y man jun xtitiquier xticꞌaseꞌ. e  



7

Ri israelitas ri xyoꞌx quietal pa nicꞌaj-quiwech

1   Y

chirij che ronojel riꞌ xentzuꞌ quiejiꞌ ángeles; y jujun chique ri ángeles riꞌ je-paꞌl pa jujun chique ri quiejiꞌ ru-esquinas ri rech-ulef, f quikꞌaton ri quiejiꞌ rech quiekꞌikꞌ, chi quiriꞌ man yeꞌapon ta paruiꞌ ri rech-ulef, paruiꞌ ri mar y pa quiwiꞌ ri cheꞌ. 2 Y xintzuꞌ chukaꞌ chi cꞌo jun ángel ri jotol-pe quiereꞌ anchiꞌ ntel-wi ri kꞌij, rucꞌamon-pe ri sello richi ri cꞌaslic Dios. Y ri ángel reꞌ riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn-apo chique ri quiejiꞌ ángeles, ri can yoꞌn chic uchukꞌaꞌ chique chi niquiyaꞌ sufrimiento paruiꞌ ri rech-ulef y ri mar. 3 Y ri jun ángel riꞌ xuꞌij chique ri quiejiꞌ: Man jun anchique tiben che ri rech-ulef, che ri mar y chukaꞌ chique ri cheꞌ, cꞌa kayaꞌ na quietal ri rusamajel ri Dios pa nicꞌaj-quiwech, riqꞌuin ri sello. g 4 Cꞌajariꞌ ren Juan xincꞌoxaj chi je ciento cuarenta y cuatro mil israelitas ri xyoꞌx quietal. Jariꞌ ri winak richi ri cablajuj tenemit ri rubanon ri nimalaj tenemit Israel. 5 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Judá. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Rubén. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Gad. 6 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Aser. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Neftalí. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Manasés. 7 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Simeón. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Leví. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Isacar. 8 Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Zabulón. Cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri José, y cablajuj mil chique ri je ru-familia can ri Benjamín. Ja conojel reꞌ ri xyoꞌx quietal pa nicꞌaj-quiwech.  













Ri quicusan sak tak tziak ja ri je-colotajnak chic pe chupa ri nimalaj sufrimiento

9 Y

chirij ronojel riꞌ ren xintzuꞌ chi je qꞌuiy winak ri man junan ta nación quiepe-wi, man quiwinakil ta quiꞌ, man junan ta quitenemit y man junan ta quichꞌabel. Conojel ri winak reꞌ jecꞌo-apo chech ri Jun ri  6:15 Is 2:10  7:3 Ez 9:4

c

g

 6:16 Os 10:8; Lc 23:30

d

 6:17 Jl 2:11; Mal 3:2

e

f

 7:1 Zac 6:5

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 7​, ​8  610

chꞌocol chupa ri trono y chech ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Ri winak reꞌ can man jun ri nitiquier yerajilaj roma can je qꞌuiy. Y can sak ri quitziak ri quicusan, y quicꞌuan ruxak palma pa quikꞌaꞌ. 10 Y conojel can riqꞌuin ronojel quichukꞌaꞌ niquiꞌij: ¡Xojcolotaj! Can ja ri Dios ri chꞌocol pa ru-trono ri xcolo kachi, y chukaꞌ ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, yechaꞌ. 11 Y conojel ri ángeles je-paꞌl quisururen rij ri anchiꞌ chꞌocol ri Dios pa ru-trono, y quisururen quij ri rijilaj tak achiꞌaꞌ y ri quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj; ri ángeles riꞌ xexuquieꞌ y xquikasaj-kaquiꞌ cꞌa pa ulef chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. 12 Y niquiꞌij: Jaꞌ, can quiriꞌ; tinimrises ri rubiꞌ ri ka-Dios, can nim tiꞌan che, ja rajaꞌ ri cꞌo ronojel noꞌj (naꞌoj) riqꞌuin. Ja rajaꞌ ri can nucꞌul niyoꞌx matiox che. Rajaꞌ can cꞌowi rukꞌij, cꞌo ruchukꞌaꞌ chi ronojel tiempo. Can ronojel nitiquier nuꞌon. Amén, yechaꞌ. 13 Y cꞌajariꞌ jun chique ri rijilaj tak achiꞌaꞌ xucꞌutuj chue: ¿Je ancuꞌx (anchique) ri winak la sak quitziak quicusan nanojij ret? ¿Y anchiꞌ quiepewi? xchaꞌ chue. 14 Y ren Juan xin-ij che: Ja ret awetaꞌn je ancuꞌx (anchique) la winak laꞌ. Y rajaꞌ xuꞌij chue: Jareꞌ ri je-elenak chic pe chupa ri nimalaj sufrimiento, h y ri quitziak can sak nitzuꞌn roma xquichꞌaj chupa ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja; romariꞌ can sak yetzuꞌn. 15 Y romariꞌ jecꞌo-apo chech ri Dios, y can pakꞌij chi chakꞌaꞌ niquiꞌen servir pa rocho ri Dios; ri Dios ri chꞌocol pa ru-trono yeruꞌon cuenta roma can quiqꞌuin cꞌo-wi. 16 Ri winak reꞌ man xtinum ta chic quipa, ni manak chic xtichakeꞌj quichiꞌ. Manak chic xquiecꞌat chech kꞌij, ni manak chic chukaꞌ xtiquinaꞌ calor. i 17 Roma can ja ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, ri cꞌo-apo chunakaj ru-trono ri Dios; ja rajaꞌ ri nichajin quichi, ancheꞌl yechajix ovejas, j y can yerucꞌuaj chukaꞌ chi nuyaꞌ quiyaꞌ pa tak alaxibel-yaꞌ richi cꞌaslen. k Y ri Dios can xtuꞌon chukaꞌ chique chi manak chic xquieꞌokꞌ roma can manak chic bis xticꞌueꞌ pa cánima. l  















8

Ri xbanataj cuando ri Jesucristo xulesaj ri ruqꞌuisbel sello chi ri wuj 1   Y

cuando ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja xukꞌachꞌij ri séptimo sello chi ri wuj boton ruchiꞌ, jun laꞌk nicꞌaj hora can man jun xkꞌajan chicaj. 2 Y cꞌajariꞌ xentzuꞌ wukuꞌ ángeles ri je-paꞌl-apo chech ri Dios, y xjach jujun trompeta chique. 3 Y jaꞌ xintzuꞌ chi xpe jun chic ángel ri rucꞌamon-pe jun incensario ri banon che oro, y xbepaꞌeꞌ chech apo ri altar. m Y xyoꞌx-pe qꞌuiy incienso che chi quiriꞌ junan riqꞌuin ri qui-oraciones ri ralcꞌual ri Dios nuya-apo chech ri Dios paruiꞌ ri altar ri banon che oro ri cꞌo-apo chech anchiꞌ cꞌo-wi ru-trono ri Dios. 4 Y ri  





 7:14 Dn 12:1; Mt 24:21; Mr 13:19 i 7:16 Is 49:10 j 7:17 Sal 23:1; Ez 34:23  7:17 Sal 23:2; Is 49:10 l 7:17 Is 25:8 m 8:3 Ex 30:1

h k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 611

APOCALIPSIS 8​, ​9

rusibil ri incienso y qui-oraciones ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios, can pa rukꞌaꞌ ri ángel yeꞌel-wi y yeꞌapon cꞌa chech ri Dios. 5 Y ri ángel xucꞌonapo ri incensario y xuyaꞌ kꞌakꞌ chupa, ri cꞌo paruiꞌ ri altar; n y xuqꞌuiak ri kꞌakꞌ paruiꞌ ri rech-ulef. o Y ja xepe rayos, y cꞌo ri yalan xekꞌajan-pe, cꞌo relámpagos y chukaꞌ jun silonel (cab-rakan). p  

Cuando ri ángeles xquikꞌojmaj ri trompetas

6  Y

ri wukuꞌ ángeles ri quicꞌuan trompetas, can jaꞌ xquinaba-quiꞌ chi niquikꞌojmaj ri trompetas. 7 Cuando ri naꞌey ángel xukꞌojmaj ru-trompeta, can jaꞌ xka sakbech y kꞌakꞌ xolon riqꞌuin quicꞌ paruiꞌ ri rech-ulef. q Y ri rox parte che ri rech-ulef y ri cheꞌ xeqꞌuis romariꞌ y quiriꞌ chukaꞌ ronojel kꞌayis. 8 Cuando ri rucaꞌn ángel xukꞌojmaj ru-trompeta, xintzuꞌ chi can ancheꞌl jun nimalaj juyuꞌ nijinin pa kꞌakꞌ xqꞌuiak chupa ri mar. Y ri rox parte che ri mar xoc quicꞌ; 9 romariꞌ ronojel ri cꞌo quicꞌaslen ri jecꞌo chiriꞌ, xecom, y chukaꞌ ri barcos ri je-benak chiriꞌ, can xeqꞌuis. 10 Cuando ri rox ángel xukꞌojmaj ru-trompeta, xintzuꞌ chi jun nimalaj chꞌumil nijinin pa kꞌakꞌ ancheꞌl jun antorcha, xbetzak-pe chicaj. r Y ri chꞌumil reꞌ xka pa quiwiꞌ ri rox parte chique ri rakan tak yaꞌ y ri alaxibel tak yaꞌ ri jecꞌo chech-ulef. 11 Ri chꞌumil reꞌ Ajenjo rubiꞌ, y can qꞌuey xuꞌon chique ri yaꞌ anchiꞌ xka-wi. Y romariꞌ je qꞌuiy winak ri xecom. 12 Cuando ri rucaj ángel xukꞌojmaj ru-trompeta, ri rox parte che ri kꞌij, che ri icꞌ y ri rox parte chukaꞌ chique ri chꞌumil, man xquiyaꞌ ta chic quisakil. s Y xbanataj chi ri rox parte che ri pakꞌij man xesakrisan ta; y quiriꞌ chukaꞌ xbanataj ri chakꞌaꞌ, ri rox parte man xsakrises ta chic roma ri icꞌ y coma ri chꞌumil. 13 Y ja xincꞌoxaj y xintzuꞌ chi cꞌo jun ángel ri benak pa runicꞌajal ri rocaj y riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ nuꞌij: Juyaꞌ (Juyuꞌ) quiwech ri winak ri jecꞌo chech-ulef, juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech roma ri xtiquicꞌulumaj; juyaꞌ (juyuꞌ) quiwech cuando xquiekꞌojmex ri oxiꞌ chic trompetas coma ri ángeles. 1  Y cuando ri quinto ángel xukꞌojmaj ri ru-trompeta, xintzuꞌ chi cꞌo jun ancheꞌl chꞌumil ri xtzak-pe chilaꞌ chicaj y chech-ulef xkawi. Y che ri ancheꞌl chꞌumil riꞌ, xyoꞌx ru-llave ri nimalaj itzel jul ri can jumul kꞌekuꞌm rupa. 2 Ri jun ancheꞌl chꞌumil riꞌ, xberujaka-pe ruchiꞌ ri itzel jul riꞌ, ri jumul kꞌekuꞌm rupa. Y chupa ri jul riꞌ yalan sib xbeꞌel-pe, ancheꞌl xa ta ri jul riꞌ jun nimalaj horno. Ri sib ri xel chupa ri itzel jul riꞌ xutzꞌapij rech ri kꞌij, y xunojisaj ri rocaj. 3 Y chupa ri sib riꞌ xebeꞌel-pe sacꞌ y xebe paruiꞌ ri rech-ulef. t Y x-an chique ri sacꞌ riꞌ chi yetiꞌon (yecꞌuxun)  













9







 8:5 Lv 16:12 o 8:5 Ez 10:2 p 8:5 Ap 11:19; 16:18  8:12 Is 13:10; Ez 32:7; Jl 2:10 t 9:3 Ex 10:12‑15

n s

q

 8:7 Ex 9:23‑25

r

 8:10 Is 14:12

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 9  612

ancheꞌl alacrán. 4 Y x-ix chique chi can man jun anchique tiquibanaꞌ chique ri cheꞌ, ri ticoꞌn o ronojel rech kꞌayis; xa can xe chique ri winak ri manak quietal pa nicꞌaj-quiwech, roma can man je richi ta ri Dios. u 5 Y x-ix-e chique chi can man quiequicamisaj ri winak, xe quiequiyaꞌ pa sufrimiento woꞌoꞌ icꞌ. Y ri sufrimiento riꞌ can ancheꞌl ri ruquiy ri niquiyaꞌ ri alacrán cuando yetiꞌon (yecꞌuxun). 6 Y ri kꞌij riꞌ, ri winak xtiquicanolaꞌ quicamic roma ri sufrimiento ri niquikꞌaxaj, pero can manak-wi anchique xtiquicꞌulumaj. Can yalan-wi xtiquirayij quicamic, pero ri camic xa xtilumaj (xtinimaj) chiquiwech. v 7 Ri sacꞌ riꞌ je ancheꞌl quiej ri banon yan quibanic chi yebe pa guerra. w Pa quijolon quicꞌuan jun ancheꞌl corona ri can ancheꞌl oro nitzuꞌn, y ri quipalaj can ancheꞌl quipalaj winak. 8 Cꞌo chukaꞌ rusmal-quiwiꞌ ancheꞌl rusmal-quiwiꞌ ixokiꞌ, ri quey ancheꞌl quey león. x 9 Ri quij can ancheꞌl chꞌichꞌ, ri quixicꞌ yalan yekꞌajan (quikul niquiꞌen), can ancheꞌl qꞌuiy carruajes je-chiriren coma quiej y junanin je-benak roma je-benak pa guerra. y 10 Ri quijey ancheꞌl quijey alacrán, y chutzaꞌn cꞌo ri quichꞌut. Y riqꞌuin riꞌ, yetiquier niquiꞌen chique ri winak chi niquiꞌen sufrir woꞌoꞌ icꞌ. 11 Y ri qui-rey ri sacꞌ riꞌ, ja ri ángel ri rajawal ri nimalaj itzel jul ri can jumul kꞌekuꞌm rupa. Ri qui-rey ri sacꞌ riꞌ, Abadón niꞌix che pa chꞌabel hebreo, y Apolión niꞌix che pa chꞌabel griego. 12 Xkꞌax ri jun sufrimiento reꞌ, pero cꞌa jecꞌo caꞌiꞌ chic ri man jani quiekꞌax. 13 Y cuando ri sexto ángel xukꞌojmaj ru-trompeta, xincꞌoxaj chi cꞌo jun xchꞌoꞌn-pe chiquicojol ri quiejiꞌ ucꞌaꞌ ri jecꞌo pa altar banon che oro, z ri altar ri cꞌo-apo chech ri Dios. 14 Y ri xchꞌoꞌn-pe xuꞌij che ri sexto ángel ri xukꞌojmaj ri trompeta: Quieꞌasoloꞌ ri quiejiꞌ ángeles ri je-ximil chuchiꞌ ri nimalaj rakan-yaꞌ Eufrates, xucheꞌx. 15 Y ja xebesol-pe ri quiejiꞌ ángeles, chi yequicamisaj winak. Roma ri quiejiꞌ ángeles riꞌ can je-yacon richi ri hora, ri kꞌij, ri icꞌ y ri junaꞌ riꞌ. Y ja ri rox parte chique ri winak ri jecꞌo chech-ulef ri xquiequicamisaj. 16 Y ri quiejiꞌ ángeles riꞌ, can je qꞌuiy soldados jecꞌo quiqꞌuin. Y xincꞌoxaj chi conojel ri soldados riꞌ je doscientos millones, y can conojel cꞌo jujun quiquiej. 17 Y chupa ri ancheꞌl achicꞌ ri xin-en, xentzuꞌ ri quiej; y ri je-chꞌocolbeyon quichi, jequicusaloꞌn chꞌichꞌ chi niquitoꞌ quicꞌuꞌx, y ri chꞌichꞌ riꞌ quiak, kꞌan y azul yetzuꞌn. Ri quijolon ri quiej, can ancheꞌl quijolon león y pa quichiꞌ ntel-pe kꞌakꞌ, sib y azufre. 18 Y can ja ri kꞌakꞌ, sib y azufre ri yeꞌel pa quichiꞌ ri quiej, xeruqꞌuis ri rox parte chique conojel ri winak ri jecꞌo chech-ulef. 19 Ri quiej riꞌ, ja riqꞌuin quichiꞌ y quijey niquiꞌen can chꞌaꞌoj chique ri winak, roma ri quijey can ancheꞌl rujolon cumetz rucꞌuan.  































u

 9:4 Ez 9:4

 9:6 Job 3:21

v

 9:7 Jl 2:4

w

 9:8 Jl 1:6

x

 9:9 Jl 2:5

y

z

 9:13 Ex 30:1‑3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 613

APOCALIPSIS 9​, ​10

20  Pero

ri winak ri cꞌa xecꞌaseꞌ can y man xka ta ri castigo reꞌ pa quiwiꞌ, can man xquiyaꞌ ta can ri itzel tak ex ri yequiꞌen y man xquiꞌen ta ri nrojoꞌ ri Dios; roma cꞌa xequiyaꞌ quikꞌij ri itzel tak espíritus, xequiyaꞌ chukaꞌ quikꞌij ri dioses ri jequibanon riqꞌuin oro, plata, abaj, cheꞌ y riqꞌuin ri chꞌichꞌ ri niꞌix bronce che. Jariꞌ ri xequiyaꞌ quikꞌij ri winak riꞌ, y ri dioses riꞌ man yetzuꞌn ta, man yecꞌoxan ta y ni man yebin ta chukaꞌ. a 21 Ri winak riꞌ man xquiyaꞌ ta can ri banoj-camic, ri itzibel y ri elakꞌ y chukaꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ can xquicanola-quiꞌ chi xquiꞌen mac.  

10

1   Y

Ri ángel ri rucꞌuan ri chꞌutiꞌ libro

ja xintzuꞌ jun chic ángel ri can cꞌo yalan uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ y nika-pe chicaj. Cꞌo-pe pa jun ajawaꞌ (mukul), y cꞌo jun arco iris pa ruwiꞌ. Xintzuꞌ chukaꞌ chi ri rupalaj ri ángel can ancheꞌl nitzuꞌn ri kꞌij. Y ri rakan je ancheꞌl ruxak-kꞌakꞌ. 2 Y pa rukꞌaꞌ rucꞌuan jun chꞌutiꞌ libro, y jakal. Xuyaꞌ rakan derecha paruiꞌ ri mar, y ri jun chic xuyaꞌ paruiꞌ ri rechulef. 3 Ri ángel reꞌ, riqꞌuin yalan ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌn, y ri rukul ri xuꞌon, can ancheꞌl rukul jun león. Y cuando xchꞌoꞌn yan ka, jecꞌo wukuꞌ ancheꞌl rayos ri xechꞌoꞌn-pe chukaꞌ. 4 Y cuando xechꞌoꞌn yan ri wukuꞌ ancheꞌl rayos, ja xinjoꞌ ta xintzꞌibaj ri xquiꞌij. Pero cꞌo jun ri xchꞌoꞌn-pe chicaj y xuꞌij-pe chue: Xe awiqꞌuin ret quiecꞌue-ka ri tzij ri xquiꞌij ri wukuꞌ ancheꞌl rayos, man quieꞌatzꞌibaj. 5 Y ri ángel ri xintzuꞌ chi ruyoꞌn jun rakan paruiꞌ ri mar y ri jun chic paruiꞌ ri rech-ulef, xutzekej rukꞌaꞌ derecha chicaj, 6 y xuꞌij: Ren nin-en jurar pa rubiꞌ ri can cꞌo chi ronojel tiempo, ri xbano ri rocaj y ri jecꞌo chupa, ri xbano ri rech-ulef y ri jecꞌo chech, ri xbano ri mar y ri jecꞌo chupa, can pa rubiꞌ rajaꞌ nin-en jurar; can manak chic xtikꞌax más tiempo. 7 Roma cuando ri séptimo ángel xtukꞌojmaj ru-trompeta, jaꞌ xtikꞌalajin jabel ri ewan-pe riqꞌuin ri Dios, ancheꞌl xukꞌalajij chique ri rusamajel ri xquitzijoj rutzij, ri achiꞌaꞌ riꞌ xquiꞌij ri xquiebanataj. b 8 Y ri xchꞌoꞌn-pe chicaj chue, xchꞌoꞌn chic pe chue jun mej (bey) y xuꞌij: Acꞌamaꞌ la jun chꞌutiꞌ libro jakal pa rukꞌaꞌ ri ángel ri ruyoꞌn jun rakan paruiꞌ ri mar, y la jun chic paruiꞌ ri rech-ulef, xchaꞌ. 9 Can xibe na-wi apo riqꞌuin ri ángel, y xincꞌutuj ri libro che. Y ri ángel xuꞌij chue: Ja cꞌo reꞌ; tatijaꞌ. Y xtanaꞌ pa achiꞌ ancheꞌl ruquiꞌl cab. Pero chiꞌapa can qꞌuey xtuꞌon, xchaꞌ chue. 10 Y ja xincꞌon ri libro chukꞌaꞌ ri ángel, y xintaj-ka. Y pa nuchiꞌ xinnaꞌ ancheꞌl ri cab, pero chinupa can qꞌuey xuꞌon-ka. c 11 Y x-ix chue: Can nicꞌatzin chi nakꞌalajij jun mej (bey) chic ri nuꞌij ri Dios chiquij qꞌuiy tenemit, naciones, reyes, y chiquij winak ri man junan ta quichꞌabel, xinucheꞌx.  



















a

 9:20 Sal 115:4‑7; 135:15‑17; Dn 5:4

b

 10:7 Dn 12:7

 10:10 Ez 2:8‑10; 3:1‑3

c

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 11  614

11

1   Xyoꞌx

Ri caꞌiꞌ achiꞌaꞌ ri yekꞌalajin richi ri Dios

jun aj chue, ri ancheꞌl jun cheꞌ richi etabel. Y x-ix chukaꞌ chue: Awetaj rupa ri rocho ri Dios, d tawetaj ri altar, y quieꞌawajilaj janiꞌ yeyoꞌn rukꞌij ri Dios chiriꞌ. 2 Pero ri rojay richi ri rocho ri Dios, man tawetaj, roma xa jachon yan pa quikꞌaꞌ ri winak ri man je israelitas ta; e y can cuarenta y dos icꞌ xtiquixakꞌ ri lokꞌolaj tenemit. 3 Y ren xquientak-e caꞌiꞌ nusamajel chi quiriꞌ niquikꞌalajij nutzij, y quiriꞌ xtiquiꞌen mil doscientos sesenta kꞌij, quicusaloꞌn tziak richi bis. 4 Y ja ri caꞌiꞌ samajel riꞌ je ancheꞌl ri caꞌiꞌ mata olivos y ri caꞌiꞌ candeleros ri jecꞌo-apo chech ri Dios, ri Rajaf ri rech-ulef. f 5 Y xa cꞌo jun cꞌo nrojoꞌ nuꞌon chique, man xtitiquier ta. Roma ri je caꞌiꞌ riꞌ, can cꞌo kꞌakꞌ ntel pa quichiꞌ. Y ri jun ri can cꞌo nrojoꞌ nuꞌon chique, can xtiqꞌuis riqꞌuin ri kꞌakꞌ riꞌ. 6 Ri caꞌiꞌ samajel riꞌ yoꞌn chukaꞌ uchukꞌaꞌ chique, chi niquitzꞌapij ri chicaj, chi quiriꞌ man nika ta job cuando rejeꞌ niquikꞌalajij rutzij ri Dios. g Can yetiquier chukaꞌ niquiꞌen quicꞌ che ri yaꞌ, h y chukaꞌ chi yequiyaꞌ xabachique (xamaꞌanchique) sufrimiento pa quiwiꞌ ri jecꞌo chech-ulef ri janiꞌ mej (paj) niquijoꞌ niquiyaꞌ. 7 Y cuando ri caꞌiꞌ riꞌ xquiqꞌuis yan niquikꞌalajij rutzij ri Dios, ri nimalaj itzel chicop ri ntel-pe chupa ri nimalaj itzel jul ri jumul kꞌekuꞌm rupa, i xtuꞌon ayowal quiqꞌuin, can xquieruchꞌec y xquierucamisaj. j 8 Y ri quichꞌacul xquiecꞌueꞌ can chiriꞌ pa nim bey chi ri nimalaj tenemit Jerusalem; anchiꞌ chukaꞌ xcamiseswi ri Kajaf Jesucristo chech ri cruz, ri tenemit ri niꞌix chukaꞌ Sodoma y Egipto che, k roma ri itzel tak ex ri niquiꞌen ri winak ri jecꞌo chiriꞌ. 9 Y oxiꞌ kꞌij y nicꞌaj xquiecꞌueꞌ ri quichꞌacul chiquiwech ri winak ri man junan ta quitenemit, man quiwinakil ta quiꞌ, man junan ta quichꞌabel y man junan ta qui-nación. Y rejeꞌ man xtiquiyaꞌ ta lugar chi yemuk ri caꞌiꞌ riꞌ. 10 Y ri winak riꞌ can yalan xquiequicot roma ri quicamic ri caꞌiꞌ rusamajel ri Dios. Y roma yalan yequicot, can cꞌo ex xtiquisipalaꞌ chiquiwech, roma can yalan xquiꞌen sufrir pa quikꞌaꞌ ri xekꞌalajin rutzij ri Dios. 11 Y cuando xkꞌax oxiꞌ kꞌij y nicꞌaj, ri Dios xuꞌon chi xcꞌueꞌ chic quicꞌaslen ri caꞌiꞌ riꞌ. l Romariꞌ rejeꞌ can xebepaꞌe-pe. Y ri winak ri xetzꞌeto quichi, can yalan xquixiꞌj-quiꞌ. 12 Y ri caꞌiꞌ rusamajel ri Dios xquicꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe chicaj riqꞌuin ruchukꞌaꞌ y nuꞌij chique: Quixampe weꞌ chicaj, xchaꞌ. Y rejeꞌ can xebe-wi chicaj m chupa jun ajawaꞌ (mukul). Y ri winak ri itzel xetzꞌeto quichi, can xequitzu-e cuando xebe-e. 13 Y can jaꞌ xpe jun nimalaj silonel (cab-rakan) chech-ulef, n y jun chique ri lajuj partes chi ri tenemit  























 11:1 Ez 40:3 e 11:2 Lc 21:24 f 11:4 Zac 4:3, 11‑14 g 11:6 1 R 17:1 h 11:6 Ex 7:17‑19  11:7 Dn 7:3; Ap 17:8 j 11:7 Dn 7:21; Ap 13:5‑7 k 11:8 Is 1:9‑10 l 11:11 Ez 37:10 m  11:12 2 R 2:11 n 11:13 Ap 6:12; 16:18

d i

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 615

APOCALIPSIS 11​, ​12

jumul xwuluwuꞌ; y xecom wukuꞌ mil winak roma ri silonel (cab-rakan) riꞌ. Y ri chꞌaka chic winak ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ, ri man jun ex xquicꞌulumaj, can yalan xquixiꞌj-quiꞌ, y xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios ri cꞌo chicaj. 14 Y quiereꞌ xuꞌon, xkꞌax ri rucaꞌn sufrimiento paruiꞌ ri rech-ulef. Y can ja chic chꞌanin petenak ri rox sufrimiento.  

Cuando ri séptimo ángel xukꞌojmaj ru-trompeta

15  Y

cꞌajariꞌ ri séptimo ángel xukꞌojmaj ru-trompeta. Y jecꞌo ri can riqꞌuin quichukꞌaꞌ xechꞌoꞌn chicaj, y niquiꞌij: Ri gobiernos ri jecꞌo chech ronojel ri rech-ulef, cami can je richi-wi chic ri Kajaf Dios y je richi chukaꞌ ri Cristo ri chaꞌon-pe roma ri Dios. Y ja rajaꞌ ri xtibano gobernar chi ronojel tiempo, o xechaꞌ. 16 Y ri veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ ri je-chꞌocol-apo chech ri Dios pa qui-tronos, xexuquie-ka chech y xquikasajquiꞌ cꞌa pa ulef chi niquiyaꞌ rukꞌij. 17 Y chi niquiyaꞌ rukꞌij niquiꞌij: Kajaf Dios, matiox nakayaꞌ chawe. Ret ri can cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ, can jatcꞌo-wi-pe pa ruticribel, jatcꞌo cami, y xcacꞌueꞌ chukaꞌ chi ronojel tiempo. Matiox chawe, roma cami can nacꞌut chi ret nim awuchukꞌaꞌ roma cami ja ret jabano gobernar. 18 Ri naciones ri jecꞌo chech-ulef xcataj quiyowal chawij, pero xa can ja xoka ri kꞌij chi ret yeꞌaben castigar. Y can ja chukaꞌ xoka ri kꞌij chi yeꞌaben juzgar ri caminakiꞌ. Pero chique ri asamajel, ri niquikꞌalajij ri atzij, ri lokꞌolaj tak awalcꞌual y chique ri yeyoꞌn akꞌij, cocoj chi nimaꞌk p can xtayaꞌ jun utzilaj ruqꞌuiexel chique, y can ja xoka chukaꞌ ri kꞌij chi ret yeꞌaqꞌuis ri winak ri can niquiyuj ri rechulef, xechaꞌ. 19 Y ja xjakataj ri rocho ri Dios ri cꞌo chicaj. Y can xtzꞌetetaj ri lokꞌolaj caja ri richi ru-trato ri Dios. Y xepe relámpagos, cꞌo ri yalan xekꞌajan-pe, cꞌo rayos y jun silonel (cab-rakan), q y xeka nimalaj tak sakbech. r  







12

1   Y

Ri ixok y ri ral xechajix roma ri Dios

cꞌajariꞌ xkꞌalajin-pe jun nimalaj ex chicaj; jun ixok can ancheꞌl kꞌij ri rutziak, can nichꞌichꞌan, paꞌl paruiꞌ ri icꞌ. Cꞌo jun corona pa rujolon, y ri corona reꞌ rucꞌuan cablajuj chꞌumil. 2 Y ri ixok reꞌ kꞌalaj chi ya nicꞌueꞌ ral. Romariꞌ can yalan nisiqꞌuin. Can yalan ruquiy (kꞌaxon) nunaꞌ. s 3 Y cꞌo jun chic ex xkꞌalajin-pe chicaj, jun itzel chicop quiak rij, ri niꞌix dragón che. Jun nimalaj chicop ri can cꞌo wukuꞌ rujolon, lajuj rucꞌaꞌ t y rucꞌuan jujun corona pa jujun chique ri rujolon. 4 Y ri dragón reꞌ, xe riqꞌuin ri rujey xerumes-pe ri rox parte chique ri chꞌumil ri jecꞌo chicaj, y xeruqꞌuiak-pe paruiꞌ ri rech-ulef. u Cꞌajariꞌ xbecꞌue-apo chech ri ixok ri ya nicꞌueꞌ ral. Ruchajin-apo jampeꞌ xticꞌueꞌ ri neꞌy, chi quiriꞌ nutaj-ka. 5 Ri  







 11:15 Dn 7:14, 27 p 11:18 Sal 115:13 q 11:19 Ap 8:5; 16:18  12:2 Mi 4:10 t 12:3 Dn 7:7 u 12:4 Dn 8:10

o s

r

 11:19 Ap 16:21

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 12  616

ixok riꞌ can xcꞌue-wi jun ral-alaꞌ. v Y ri alaꞌ reꞌ neruꞌonaꞌ gobernar riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ pa quiwiꞌ conojel naciones ri jecꞌo chech-ulef. w Ri ral ri ixok xcꞌuax-e chech ri Dios ri chꞌocol pa ru-trono. 6 Y ri ixok ri xcꞌueꞌ ral, xlumaj-e (xnimaj-e) y xbe pa tzꞌiran rech-ulef, roma can jariꞌ ri lugar canon roma ri Dios chi nucol. Y chiriꞌ nilix-wi ri ixok mil doscientos sesenta días. 7 Y chicaj xbanataj jun nimalaj ayowal. Ri arcángel Miguel x y ri ruángeles, xquiꞌen ayowal riqꞌuin ri itzel chicop ri quiak rij ri niꞌix dragón che y ri itzel tak ru-ángeles rajaꞌ. 8 Pero ri dragón y ri itzel tak ru-ángeles man xechꞌacon ta, y xeꞌkotex-pe ri chicaj, roma can man utz ta chic chi yecꞌueꞌ chiriꞌ. 9 Can xqꞌuiak-pe ri itzel chicop ri quiak rij ri niꞌix dragón che y junan quiqꞌuin ri itzel tak ru-ángeles, cꞌa chech-ulef. Quiriꞌ x-an che ri dragón ri niꞌix itzel y niꞌix Satanás che. Ja rajaꞌ ri xoc jun cumetz ojer can, z y ja rajaꞌ ri nibano engañar quichi conojel winak ri jecꞌo chech-ulef. 10 Y jaꞌ cuando ren Juan xincꞌoxaj chi chicaj cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe riqꞌuin ruchukꞌaꞌ, y nuꞌij: Ja kꞌij chi yecolotaj ri winak xoka, ri uchukꞌaꞌ y ri ru-gobierno ri ka-Dios can kꞌalaj chic. Y quiriꞌ chukaꞌ xoka yan ri kꞌij chi conojel tiquibanaꞌ ri nuꞌij ri Cristo ri chaꞌon-pe roma ri Dios. Roma ri jun ri nisujun quichi ri kachꞌalal chech ri Dios pakꞌij chi chakꞌaꞌ, a xleses yan e y xqꞌuiak yan e. 11 Y ri kachꞌalal xquichꞌec ri itzel, roma xecolotaj roma ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja ri xcom y xbin ruquiqꞌuiel. Y chukaꞌ man xeqꞌuix ta xquikꞌalajij-quiꞌ chi can quiniman ri Jesucristo. Y man xquixiꞌj ta quiꞌ chi yecamises, roma can jecꞌo ri xquiya-quiꞌ chi xecamises roma xquikꞌalajij rubiꞌ ri Ajaf. 12 Rix ri jixcꞌo chicaj, tiquicot ri iwánima. Pero rix ri jixcꞌo chech-ulef y ri jixcꞌo pa mar, can juyaꞌ (juyuꞌ) iwech. Roma ri Satanás xka-ka iwiqꞌuin, y catajinak ruyowal roma retaꞌn chi xe jubaꞌ chic kꞌij ri yoꞌn che. 13 Ri itzel chicop ri niꞌix dragón che, xqꞌuiak-pe, y cuando xunaꞌ chi chech-ulef yan chic cꞌo-wi, jaꞌ xutzꞌom rokotaxic ri ixok ri xcꞌueꞌ ral-alaꞌ. 14 Y ri ixok riꞌ xyoꞌx caꞌiꞌ nimalaj ruxicꞌ ri can je ancheꞌl ruxicꞌ águila, chi nitiquier napon cꞌa pa tzꞌiran rech-ulef, ri lugar ri canon roma ri Dios chi nilix oxiꞌ junaꞌ y nicꞌaj. b Chupa ri lugar riꞌ manak chic xtilitaj roma ri dragón. 15 Y ri dragón riꞌ xulesaj-pe yaꞌ pa ruchiꞌ y xuqꞌuiak chirij ri ixok, chi quiriꞌ xuꞌon ta jun rakan-yaꞌ, chi xucꞌuaj ta e ri ixok. 16 Pero ri rech-ulef xutoꞌ ri ixok chi quiriꞌ man jun anchique xucꞌulumaj chupa ri rakan-yaꞌ ri xuqꞌuiak ri dragón, roma ri ulef can xubikꞌ chꞌanin ri yaꞌ riꞌ. 17‑18 Y roma ri dragón man xtiquier ta riqꞌuin ri ixok, yalan ruyowal xcataj. Romariꞌ xberuꞌonaꞌ ayowal quiqꞌuin ri ral y ri riy can ri ixok. Conojel ri winak reꞌ can niquinimaj ri mandamientos ri xeruꞌij ri Dios, y chukaꞌ can cꞌo pa cánima ri ketzij ri jeruꞌin can ri Jesucristo.  























 12:5 Is 66:7  12:9 Gn 3:1

 12:5 Sal 2:9 x 12:7 Dn 10:13, 21; 12:1; Jud 9 y 12:9 Lc 10:18  12:10 Job 1:9‑11; Zac 3:1 b 12:14 Dn 7:25; 12:7

v

w

z

a

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 617

13

APOCALIPSIS 13

Caꞌiꞌ nimalaj itzel tak chicop

1   Y

ren Juan xipaꞌeꞌ pa sanayiꞌl chuchiꞌ ri nimalaj mar, y xintzuꞌ chi chupa ri mar xbeꞌel-pe jun nimalaj itzel chicop. c Y ri chicop reꞌ cꞌo wukuꞌ rujolon y lajuj rucꞌaꞌ. Y pa quiwiꞌ ri rucꞌaꞌ cꞌo jujun corona. Y pa quiwiꞌ jujun jolomaj je-tzꞌiban jujun biꞌaj, y ri biꞌaj reꞌ itzel yechꞌoꞌn chirij ri Dios. d 2 Ri chicop ri xintzuꞌ ancheꞌl titzuꞌn jun tigre, la rakan je ancheꞌl rakan ri chicop ri niꞌix oso che, la ruchiꞌ ancheꞌl ruchiꞌ jun león. e Y ri itzel chicop quiak rij ri niꞌix dragón che, xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ y xuyaꞌ chukaꞌ ru-trono che y chukaꞌ xuyaꞌ nimalaj autoridad che. 3 Y jun chique rujolon ri chicop riꞌ, ri cꞌajaꞌ tiyoꞌx ri trono che, socotajnak, y ri socotajic riꞌ can richi camic. Pero ri socotajic xa xcꞌachoj y man xcamisan ta; romariꞌ ri winak ri jecꞌo chech-ulef, can xquitzeklebej. 4 Y ri winak riꞌ can xquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri itzel chicop ri quiak rij ri niꞌix dragón che, roma jariꞌ ri xyoꞌn uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ ri jun chic nimalaj itzel chicop. Ri winak ri xquitzeklebej ri nimalaj itzel chicop, cuando niquiyaꞌ rukꞌij, niquiꞌij: ¿Cꞌo como jun ri junan riqꞌuin ri nimalaj chicop reꞌ? ¿Y cꞌo como jun ri xtichꞌaco richi? yechaꞌ. 5 Ri chicop riꞌ xyoꞌx lugar che chi can nuya-ka rukꞌij riqꞌuin rutzij, chi itzel nichꞌoꞌn chirij ri Dios, y chukaꞌ chi cuarenta y dos icꞌ xyoꞌx lugar che chi ri winak yeniman che. 6 Y can quiri-wi xuꞌon ri nimalaj itzel chicop riꞌ. Itzel xchꞌoꞌn chirij ri Dios; f can yalan itzel tak tzij xeruꞌij chirij ri rocho ri Dios y chukaꞌ chiquij ri jecꞌo chicaj. 7 Chukaꞌ xyoꞌx lugar che chupa ri tiempo riꞌ, chi nuꞌon ayowal chique ri ralcꞌual ri Dios, chi yeruchꞌec. g Xyoꞌx lugar che chi ronojel ri nuꞌij rajaꞌ, ri winak can quieniman che rutzij; conojel winak ri man quiwinakil ta quiꞌ, ri man junan ta quitenemit, man junan ta quichꞌabel y man junan ta qui-nación. 8 Can conojel-wi ri jecꞌo chech-ulef xquiyaꞌ rukꞌij ri nimalaj itzel chicop riꞌ. Pero ri winak ri xebano quiriꞌ, ja ri man tzꞌiban ta quibiꞌ chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios, h ru-libro ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, ri xcamises roma can quiriꞌ runojinpe ri Dios pa ruwiꞌ cuando can cꞌa man jani cꞌo ri rech-ulef. 9 Ri cꞌo quixiquin, can tiquicꞌoxaj ri niꞌix chique: 10 Ri yerucꞌuaj preso ri winak, quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan che rajaꞌ. Y ri nicamisan che espada, can che espada chukaꞌ xticamises. i Romariꞌ ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios ticꞌueꞌ qui-paciencia, y chukaꞌ can tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. 11 Y ren Juan xintzuꞌ chi cꞌo jun chic nimalaj itzel chicop ri xbeꞌel-pe pa ulef. Y ri chicop reꞌ cꞌo caꞌiꞌ rucꞌaꞌ ancheꞌl richi jun alaj ral oveja. Pero nichꞌoꞌn ancheꞌl ri dragón. 12 Y ri rucaꞌn nimalaj itzel chicop reꞌ, riqꞌuin  





















 13:1 Dn 7:3 d 13:1 Ap 17:3, 7‑12 e 13:2 Dn 7:4‑6  13:7 Dn 7:21 h 13:8 Sal 69:28 i 13:10 Jer 15:2

c

g

f

 13:6 Dn 7:8, 25; 11:36

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 13​, ​14  618

ri ruchukꞌaꞌ ri naꞌey nimalaj itzel chicop yeruꞌon ri rusamaj chech. Can nuꞌon chique ri winak ri jecꞌo chech-ulef chi niquiyaꞌ rukꞌij ri naꞌey nimalaj itzel chicop, ri xcꞌachoj riqꞌuin rusocotajic, ri can jubaꞌ ta chic nucamisaj. 13 Ri rucaꞌn nimalaj itzel chicop, qꞌuiy milagros ri can man je-tzꞌeton ta ri yeruꞌon. Can nuꞌon chi nika-pe kꞌakꞌ chicaj chi nika paruiꞌ ri rech-ulef, y can chiquiwech ri winak nuꞌon quiriꞌ. 14 Y roma can yoꞌn lugar che ri rucaꞌn nimalaj itzel chicop chi yeruꞌon milagros chech ri naꞌey nimalaj itzel chicop, ri winak ri jecꞌo chech-ulef can xeꞌan engañar. Y xuꞌij chique ri winak chi tiquibanaꞌ jun ruwachibel ri naꞌey nimalaj itzel chicop ri man xcom ta riqꞌuin ri nimalaj socotajic ri x-an che riqꞌuin espada. 15 Y ri rucaꞌn nimalaj itzel chicop, xyoꞌx uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi tuyaꞌ rucꞌaslen ri ruwachibel ri naꞌey nimalaj itzel chicop, chi quiriꞌ ri wachibel riꞌ tichꞌoꞌn y tuꞌij chi quiecamises conojel ri man niquiyaꞌ ta rukꞌij. 16 Xuꞌon chukaꞌ chi tiyoꞌx quietal ri winak chiquikꞌaꞌ derecha o pa nicꞌaj-quiwech. Cocoj chi nimaꞌk, ri winak je beyomaꞌ y ri man je beyomaꞌ ta, ri je esclavos y ri je libres. 17 Y man jun chique ri winak nitiquier nilokꞌo o nicꞌayin ta, xa manak retal chukꞌaꞌ o pa nicꞌaj-rech. Ri retal, can jaꞌ ri rubiꞌ ri naꞌey nimalaj itzel chicop, tzꞌiban riqꞌuin letras o banon riqꞌuin números. 18 Y ri ru-número ri naꞌey nimalaj itzel chicop ja ri seiscientos sesenta y seis; y ri número reꞌ número chi winak. Can qꞌuiy noꞌj (naꞌoj) nrojoꞌ chi ninaꞌex anchique ntel chi tzij reꞌ. Romariꞌ ri winak ri cꞌo runoꞌj (runaꞌoj), can tunojij utz anchique ntel chi tzij ri ru-número ri naꞌey nimalaj itzel chicop, chi nutemaj anchique ri rubiꞌ.  











14

Jun cꞌacꞌacꞌ bix niquibixaj ri je-colotajnak chic

1   Y

cꞌajariꞌ xintzuꞌ ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja paꞌl paruiꞌ ri juyuꞌ rubinan Sión, y jecꞌo ciento cuarenta y cuatro mil winak riqꞌuin. Y conojel cꞌo rubiꞌ rajaꞌ y cꞌo chukaꞌ rubiꞌ ri Rutataꞌ pa nicꞌajquiwech. j 2 Y can cꞌo xincꞌoxaj ri petenak chicaj, can ancheꞌl nikꞌajan ri nimalaj mar, y ancheꞌl nikꞌajan jun nimalaj rayo, y can ancheꞌl cuando nacꞌoxaj qꞌuiy arpas yekꞌojmex. 3 Chech apo ri anchiꞌ cꞌo-wi ri ru-trono ri Dios y ri anchiꞌ jecꞌo-wi ri rijilaj tak achiꞌaꞌ y ri je quiejiꞌ ri nojinak quij quiqꞌuin wechaj, chiriꞌ yebixan-wi. Y jun cꞌacꞌacꞌ bix ri niquibixaj. Y can man jun nitiquier nutemaj ri bix riꞌ, xa can xe ri ciento cuarenta y cuatro mil ri je-colotajnak-pe chech-ulef, xe rejeꞌ ri yetiquier niquibixaj. 4 Y jareꞌ ri man xeka ta pa mac, ni quiqꞌuin ixokiꞌ, ni chꞌaka chic mac. Can je chꞌajchꞌoj-wi, y can quitzekleben ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Jareꞌ ri naꞌey ri xecol-pe chiquicojol ri winak, y ja rejeꞌ ri yesipes che ri Dios y che Jesucristo ri can ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 5 Y can man jun tzꞌucun-tzij quibanon, k xa can je chꞌajchꞌoj jecꞌo chech ri Dios.  







j

 14:1 Ez 9:4; Ap 7:3

 14:5 Sof 3:13

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 619

APOCALIPSIS 14

Ri niquikꞌalajij ri oxiꞌ ángeles

6 Y

ren Juan xintzuꞌ jun chic ángel ri benak pa runicꞌajal ri rocaj, y rajaꞌ rucꞌuan ri utzilaj rutzij ri Dios, ri tzij ri can richi ronojel tiempo cꞌo. Y rucꞌuan ri utzilaj tzij riꞌ chi nuyaꞌ rutzijol chique conojel ri naciones ri jecꞌo chech-ulef, chique ri man quiwinakil ta quiꞌ, ri man junan ta quichꞌabel, y ri man junan ta quitenemit. 7Y ri ángel riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ nuꞌij: Tixiꞌj-iwiꞌ y quixniman che ri Dios, y tiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij, roma ri kꞌij chi nuꞌon juzgar xoka yan. Tiyaꞌ rukꞌij ri Dios ri banayon ri rocaj y ri rech-ulef, ri mar y ri alaxibel tak yaꞌ. 8 Y cꞌo jun rucaꞌn ángel xchꞌoꞌn chukaꞌ y xuꞌij: Xtzak yan, xtzak yan ri nimalaj tenemit Babilonia; l ri nimalaj tenemit ri xbano chique conojel naciones ri jecꞌo chech-ulef chi xquiyec ruyowal ri Dios pa quiwiꞌ roma xekꞌaber pa rukꞌaꞌ; can xuꞌon chique chi xquiꞌen mac. 9 Y jun rox ángel xchꞌoꞌn chukaꞌ y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌij: Xa can jecꞌo yeyoꞌn rukꞌij ri naꞌey nimalaj itzel chicop y niquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri ruwachibel, y can niquiyaꞌ lugar chi niyoꞌx quietal pa nicꞌaj-quiwech o chiquikꞌaꞌ; 10 ri xquiebano quiriꞌ, can xtika-wi ri castigo pa quiwiꞌ, roma ri Dios can man xtujoyowaj ta jubaꞌ quiwech, xa can xtuya-pe ronojel ruyowal pa quiwiꞌ. m Ri Dios can xtuꞌon chique chi xtiquikum ri ruyowal rajaꞌ. Y can chiquiwech ri ru-ángeles ri Dios y chukaꞌ chech ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, can xquieꞌan castigar chupa ri kꞌakꞌ y azufre. n 11 Y ri kꞌakꞌ nuꞌon chique chi niquiꞌen sufrir, y ri rusibil jotol chicaj chi ronojel tiempo; can man jun mej (bey) xquieꞌuxlan ta jubaꞌ, ni pakꞌij ni chakꞌaꞌ. o Y chupa ri lugar riꞌ xquieꞌapon-wi ri yeyoꞌn rukꞌij ri naꞌey nimalaj itzel chicop, y can quiriꞌ xtiꞌan chique ri xtiquiyaꞌ rukꞌij ri ruwachibel, y xa xtiyoꞌx rubiꞌ ri itzel chicop riꞌ pa nicꞌaj-quiwech o chiquikꞌaꞌ, roma jariꞌ ri quietal. 12 Romariꞌ, ri je-oconak lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios y niquicꞌoxaj y niquiꞌen ri yeruꞌij rajaꞌ y ri can siempre quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Jesús, can nrojoꞌ nicꞌueꞌ qui-paciencia chupa ri sufrimiento. 13 Y ren Juan xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe chue chicaj, y nuꞌij: Tatzꞌibaj ri xtin-ij chawe: Cami, can jabel quiequicot ri xquiecom y xa quiniman-e ri Ajaf, xchaꞌ. Y xincꞌoxaj chukaꞌ chi ri Espíritu Santo xuꞌij: Jaꞌ. Roma can xquieꞌuxlan riqꞌuin ri quisamaj, y xtiyoꞌx jun utzilaj ruqꞌuiexel chique roma ronojel ex ri xequiꞌen pa quicꞌaslen.  













14 Y

Ri castigo ri xtipe paruiꞌ ri rech-ulef

cuando xitzuꞌn yan chic, xintzuꞌ jun ajawaꞌ (mukul) sak. Y paruiꞌ ri ajawaꞌ (mukul) reꞌ chꞌocol jun ri can ancheꞌl ri Jun ri xka-pe chicaj y xalex chikacojol. p Rajaꞌ cꞌo jun corona ri banon che oro pa rujolon, y pa rukꞌaꞌ  14:8 Is 21:9; Ap 18:2  14:14 Dn 7:13

l

p

 14:10 Is 51:17

m

 14:10 Gn 19:24

n

 14:11 Is 34:10

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 14​, ​15  620

rucꞌuan jun hoz ri chꞌut rutzaꞌn y yalan rey chi nikupix ticoꞌn. 15 Y can jaꞌ chukaꞌ xbeꞌel-pe jun ángel pa rocho ri Dios, y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌoꞌn che ri chꞌocol paruiꞌ ri ajawaꞌ (mukul), y nuꞌij che: Tacusaj ri a-hoz y takꞌataꞌ la ticoꞌn, roma xa xoka yan ri hora y can kꞌan chic ri ticoꞌn chi ri rech-ulef. q 16 Y ri chꞌocol paruiꞌ ri ajawaꞌ (mukul) can quiri-wi xuꞌon, xucusaj ri ruhoz chech-ulef y can xukꞌat-e ri cosecha. 17 Y ja xbeꞌel-pe jun chic ángel pa rocho ri Dios ri cꞌo chicaj, rucꞌuan chukaꞌ jun hoz ri chꞌut rutzaꞌn y yalan rey. 18 Y riqꞌuin ri altar xbeꞌelpe chukaꞌ jun chic ángel ri can yoꞌn autoridad che paruiꞌ ri kꞌakꞌ. Y can nisiqꞌuin xchꞌoꞌn-apo che ri ángel ri ucꞌuayon ri hoz ri chꞌut rutzaꞌn y yalan rey y xuꞌij: Tacusaj la a-hoz chi yeꞌakupij ri tzekaj uva. Roma ri uva richi ri rech-ulef xechakꞌaj yan. 19 Y ri ángel ri ucꞌuayon ri hoz ri yalan rey, can quiri-wi xuꞌon. Xucusaj chi xerukupij ri tzekaj uva richi ri rech-ulef. Cꞌajariꞌ xeruyaꞌ pa jun nimalaj ancheꞌl pila chi yeyitzꞌ. Y ri yitzꞌoj reꞌ nukꞌalajij chakawech ri nimalaj castigo ri xtuyaꞌ ri Dios. 20 Ri uva ri xerukupij ri ángel, chunakaj ri tenemit xeyitzꞌ-wi. r Y cuando xyitzꞌ ri uva chupa ri pila, xa quicꞌ yan chic xbeꞌel-pe. Y yalan qꞌuiy ri quicꞌ, roma can oxiꞌ ciento kilómetros xunojisaj. Y ri rupa xjoteꞌ cꞌa anchiꞌ nibe-wi ri chꞌichꞌ pa quichiꞌ ri quiej.  











15

Ri wukuꞌ ángeles ri xquieyoꞌn castigos paruiꞌ ri rech-ulef

1   Y

cꞌajariꞌ ren Juan can xintzuꞌ chi ri chicaj xbanataj jun nimalaj ex, y ren yalan xsatz nunoꞌj (xsach nucꞌuꞌx) cuando xintzuꞌ. Xentzuꞌ wukuꞌ ángeles; ri wukuꞌ ángeles reꞌ jachon jujun castigo pa quikꞌaꞌ chi yebequiya-pe cuando xtapon ri kꞌij. Y riꞌ ja ri ruqꞌuisbel tak castigos ri nuyaꞌ ri Dios paruiꞌ ri rech-ulef. Jariꞌ ri ruyowal ri Dios ri xtuyaꞌ pa quiwiꞌ ri man xquinimaj ta. 2 Y ren xintzuꞌ chukaꞌ chi cꞌo ancheꞌl jun mar ri can ancheꞌl vidrio nitzuꞌn, y can xolon riqꞌuin kꞌakꞌ. Y conojel ri man xeka ta pa rukꞌaꞌ ri naꞌey nimalaj itzel chicop y ri ruwachibel, y chukaꞌ man xquijoꞌ ta quietal o ri ru-número ri rubiꞌ ri chicop pa nicꞌaj-quiwech o chiquikꞌaꞌ, conojel reꞌ je-paꞌl paruiꞌ ri ancheꞌl mar riꞌ, y jequicꞌuan arpas ri je richi ri Dios. 3 Y niquibixaj ri rubix ri Moisés ri rusamajel ri Dios s y ri rubix ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Y ri yebixan, quiereꞌ niquiꞌij: Ajaf Dios, ret can jaꞌ ri nimalaj tak ex ri yeꞌaben, y roj can nisatz kanoꞌj (nisach kacꞌuꞌx) yekatzuꞌ, y can cꞌo-wi ronojel uchukꞌaꞌ pa akꞌaꞌ. Can ketzij y can pa ruchojmil ronojel ri yeꞌaben, y ja ret ri qui-Rey conojel ri lokꞌolaj tak awalcꞌual. 4 ¿Ancuꞌx (Anchique) cꞌa ri man xtuxiꞌj ta riꞌ chawech Ajaf? t ¿Ancuꞌx (Anchique) cꞌa ri man xtiyoꞌn ta akꞌij? Roma xe ret jat chꞌajchꞌoj  





q

 14:15 Jl 3:13

r

 14:20 Is 63:3; Ap 19:15

 15:3 Ex 15:1

s

 15:4 Jer 10:7

t

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 621

APOCALIPSIS 15​, ​16

y man jun amac. Y romariꞌ conojel naciones chi ri rech-ulef xquiepe chi xtiquiyaꞌ akꞌij, u roma xquitzuꞌ yan chi ronojel ri yeꞌaben, can utz. 5 Y cuando nutzꞌeton chic ronojel reꞌ, cꞌajariꞌ xintzuꞌ chi ri lokꞌolaj rocho ri Dios chicaj, anchiꞌ cꞌo-wi ri lokꞌolaj caja chi ri ru-trato ri Dios, xjakataj. v 6 Y chiriꞌ xebeꞌel-wi-pe ri wukuꞌ ángeles ri jachon jujun castigo pa quikꞌaꞌ. Y ri quitziak ri jequicusan, ja ri tziak ri banon riqꞌuin lino, jun tziak ri can yalan sak y can nichꞌichꞌan chukaꞌ. Y chiquicꞌuꞌx nikꞌaxwi jun cinturón ri banon che oro. 7 Y jaꞌ cuando jun chique ri je quiejiꞌ ri nojinak quij riqꞌuin wechaj, xuyaꞌ jujun copa pa quikꞌaꞌ chiquijunal ri wukuꞌ ángeles; ri copa riꞌ je-banon che oro, y je-nojinak riqꞌuin ronojel ri castigo ri nuyaꞌ ri Dios, ri Dios ri can chi ronojel tiempo cꞌo. 8 Ri rocho ri Dios chicaj xnoj-pe riqꞌuin jun ancheꞌl sib; w jareꞌ ri retal ri nimalaj rukꞌij y ruchukꞌaꞌ ri Dios. Y can man jun ri nitiquier ntoc-apo chiriꞌ, cꞌa quieqꞌuis na ri castigos ri niquiyaꞌ ri wukuꞌ ángeles.  







16

1   Y

Ri wukuꞌ castigos ri xekꞌaj paruiꞌ ri rech-ulef

cꞌajariꞌ xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nisiqꞌuin nichꞌoꞌn-pe chiriꞌ pa rocho ri Dios y xuꞌij chique ri wukuꞌ ángeles: Ikꞌajaꞌ paruiꞌ ri rechulef, ronojel rech castigo ri nuyaꞌ ri Dios ri jecꞌo chupa ri wukuꞌ copas ri je-banon che oro. 2 Y ri naꞌey ángel xbe y xberukꞌajaꞌ paruiꞌ ri rech-ulef ri cꞌo chupa ri copa ri rucꞌuan. Ri naꞌey castigo xuꞌon chique ri winak chi xeꞌel-pe salchꞌac chiquij. x Quiriꞌ xquicꞌulumaj ri quicꞌuan retal ri naꞌey nimalaj itzel chicop ri pa nicꞌaj-quiwech o chiquikꞌaꞌ. Ja winak reꞌ ri can xeyoꞌn rukꞌij ri ruwachibel ri naꞌey nimalaj itzel chicop. 3 Quiriꞌ chukaꞌ ri rucaꞌn ángel rucꞌuan ri copa y xberukꞌajaꞌ ri cꞌo chupa, paruiꞌ ri mar. Y ri mar xchuwir ancheꞌl ruquiqꞌuiel caminak, y romariꞌ ronojel ri cꞌo quicꞌaslen ri jecꞌo chiriꞌ, xecom. 4 Y ri rox ángel xberukꞌajaꞌ can ri rucꞌuan chupa ri copa pa quiwiꞌ ri rakan tak yaꞌ y pa quiwiꞌ ri alaxibel tak yaꞌ. Y ri yaꞌ reꞌ xeꞌoc quicꞌ. y 5 Y ren xincꞌoxaj chi ri ángel ri yoꞌn uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ pa quiwiꞌ ri yaꞌ, xchꞌoꞌn y xuꞌij: Ajaf Dios, ret ri can chi ronojel tiempo jatcꞌo, cami y ojer; ret ri can jat chꞌajchꞌoj-wi y can pa ruchojmil-wi ronojel ri yeꞌaben. 6 Roma can natoj chique ri xecamisan quichi ri awalcꞌual y ri asamajel ri xekꞌalajin ri atzij. Y can utz-wi naꞌan chique chi tiquikumuꞌ quicꞌ, roma jariꞌ ri ruquiy (kꞌaxon) ri xquichꞌec, xchaꞌ ri ángel. 7 Y jaꞌ xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe pa altar, y nuꞌij: Can quiri-wi Ajaf Dios ri cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ awiqꞌuin, can kꞌalaj cuando naꞌan juzgar, can ketzij naꞌan y can pa ruchojmil chukaꞌ naꞌan che.  











 15:4 Sal 86:9 v 15:5 Ex 40:34  16:4 Ex 7:17‑21

u y

 15:8 1 R 8:10‑11; 2 Cr 5:13‑14; Is 6:4

w

 16:2 Ex 9:10

x

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 16  622 8  Ri

rucaj ángel xberukꞌajaꞌ ri cꞌo pa copa paruiꞌ ri kꞌij. Y ri kꞌij can xyoꞌx uchukꞌaꞌ che chi quieruporoj ri winak riqꞌuin ri rukꞌakꞌal. 9 Y can quiri-wi xbanataj, ri kꞌij can xeruporoj ri winak y can kꞌaxinak xuꞌon chique, pero ri winak man xquiyaꞌ ta can ri mac y man xquiꞌen ta ri nrojoꞌ ri Dios y man xquiyaꞌ ta rukꞌij. Pa ruqꞌuiexel chi quiriꞌ ta xquiꞌen, xa itzel xechꞌoꞌn chirij ri Dios, ri cꞌo uchukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ chi nuyaꞌ ri castigos reꞌ pa quiwiꞌ. 10 Ri quinto ángel xberukꞌajaꞌ ri cꞌo pa copa, paruiꞌ ru-trono ri naꞌey nimalaj itzel chicop; y ri rech-ulef anchiꞌ nuꞌon-wi gobernar xka jun nimalaj kꞌekuꞌm paruiꞌ, z y roma ri castigo ri niquinaꞌ ri winak ri jecꞌo chiriꞌ, can niquicachꞌalaꞌ cakꞌ. 11 Pero ri winak can man xquiyaꞌ ta can ri itzel tak ex ri yequiꞌen y man xquiꞌen ta ri nrojoꞌ ri Dios ri cꞌo chicaj; pa ruqꞌuiexel chi quiriꞌ ta xquiꞌen, xa itzel xechꞌoꞌn chirij, roma ri castigo ri niquinaꞌ y chukaꞌ roma ri sal-chꞌac ri cꞌo chiquij. 12 Ri sexto ángel xberukꞌajaꞌ ri cꞌo pa copa paruiꞌ ri nimalaj rakan-yaꞌ Eufrates. Y ri rakan-yaꞌ riꞌ xchakiꞌj-ka chi yetiquier yekꞌax ri reyes ri jepetenak pa oriente. a 13 Y ren xintzuꞌ chi pa ruchiꞌ ri itzel chicop ri quiak rij ri niꞌix dragón che, y pa ruchiꞌ chukaꞌ ri nimalaj itzel chicop, y pa ruchiꞌ ri achi ri niꞌin chi nukꞌalajij rutzij ri Dios y xa man ketzij ta, yeꞌel-pe jujun ancheꞌl ranas. Y ri oxiꞌ ranas reꞌ xa je oxiꞌ itzel tak espíritus. 14 Ri oxiꞌ itzel tak espíritus, riqꞌuin ri itzel je-petenak-wi, y can yequiꞌen milagros chi yequiꞌen engañar ri winak. Je-elenak-pe chi yequimol conojel reyes chi ri rech-ulef junan quiqꞌuin ri qui-soldados. Yequimol-apo chi ri kꞌij cuando xtiquiꞌen ri guerra riqꞌuin ri Dios ri can cꞌo-wi ronojel uchukꞌaꞌ riqꞌuin. 15 Ri rutzij ri Jesucristo nuꞌij: Can tibanaꞌ cuenta iwiꞌ, ren xquipe y man xtinyaꞌ ta rutzijol jampeꞌ xquinoka, can ancheꞌl nuꞌon jun elekꞌom, b roma can man xtinyaꞌ ta rutzijol jampeꞌ xquinoka. Can tiquicot ri can qꞌues y can ruyacon ri rutziak chi quiriꞌ man xtichꞌaneꞌ ta, y manak xtiqꞌuixka chiquiwech ri winak. 16 Y ri reyes junan quiqꞌuin ri qui-soldados can xquimol-quiꞌ chupa ri jun lugar ri niꞌix Armagedón che pa chꞌabel hebreo. 17 Y ri séptimo ángel xuchoxij pa quiekꞌikꞌ ri rucꞌuan chupa ri copa, y xincꞌoxaj chi cꞌo Jun nichꞌoꞌn-pe pa rocho ri Dios ri cꞌo chicaj, can anchiꞌ cꞌo-wi ri ru-trono ri Dios chiriꞌ xchꞌoꞌn-wi-pe. Y can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌijpe: Ja xcꞌachoj yan. 18 Y can xe xuꞌij quiriꞌ, xepe relámpagos, cꞌo ri yalan xekꞌajan-pe, cꞌo rayos, y xuꞌon jun nimalaj silonel (cab-rakan) ri man jun mej (bey) rubanon ri janiꞌ tiempo jecꞌo-pe ri winak chech-ulef. c 19 Y ri nimalaj tenemit xchꞌeretaj roma xjakataj ri rech-ulef roma ri silonel (cab-rakan).  





















z

 16:10 Ex 10:21 a 16:12 Is 11:15‑16  16:18 Ap 8:5; 11:13, 19

c

b

 16:15 Mt 24:43‑44; Lc 12:39‑40; Ap 3:3

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 623

APOCALIPSIS 16​, ​17

Pa oxiꞌ xel ri nimalaj tenemit riꞌ. Y ri chꞌaka chic nimalaj tak tenemit ri jecꞌo chech-ulef, can xewuluwuꞌ. Riqꞌuin riꞌ ri Dios can jaꞌ yan xunataj ri nimalaj tenemit Babilonia, y ja xuyaꞌ ruqꞌuiexel chique ri winak ajchiriꞌ roma ri itzel tak ex ri jequibanon. Ri Dios can xuꞌon chique chi tiquikumuꞌ y tiquinaꞌ ri ruyowal rajaꞌ. d 20 Y roma chukaꞌ ri nimalaj silonel (cab-rakan) ri xuꞌon, ri rech-ulef ri jecꞌo pa tak yaꞌ xebe chuxeꞌ yaꞌ. Y ri juyuꞌ man xetzꞌetetaj ta chic. e 21 Chukaꞌ chupa ri tiempo riꞌ xeka-pe nimalaj tak sakbech chicaj, ri can cꞌo laꞌk jujun quintal calal; f romariꞌ ri winak yalan itzel xechꞌoꞌn chirij ri Dios. Ri castigo ri xuyaꞌ ri Dios pa quiwiꞌ ri winak riꞌ, can nim-wi.  



17

Ri itzel tenemit Babilonia

1   Y

jun chique ri wukuꞌ ángeles ri ucꞌuayon jujun copa banon che oro, xochꞌoꞌn wiqꞌuin y xoruꞌij chue: Catampe wiqꞌuin y xtincꞌut chawech anchique castigo ri xtika pa ruwiꞌ ri ixok ri itzel rucꞌaslen ri niꞌix ramera che, ri chꞌocol pa quiwiꞌ qꞌuiy yaꞌ. g 2 Can riqꞌuin ri ixok reꞌ quibanon-wi mac ri reyes ri jecꞌo chech-ulef. Y roma chukaꞌ ri ixok reꞌ ri winak ri jecꞌo chech-ulef xekꞌaber pa rukꞌaꞌ ri mac. h 3 Y chupa ri jun ancheꞌl achicꞌ ri xin-en roma ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo, xinnaꞌ chi ri ángel xirucꞌuaj cꞌa pa jun tzꞌiran rech-ulef. Y chiriꞌ xintzuꞌ ri ixok, chꞌocol chirij jun chicop quiak rij ri cꞌo wukuꞌ rujolon y lajuj rucꞌaꞌ. i Ri quiak rij chicop reꞌ ruyon biꞌaj rij, y ri biꞌaj reꞌ itzel yechꞌoꞌn chirij ri Dios. 4 Y ri ixok riꞌ rucusan tziak quiak y morado. Jerucusan chukaꞌ chꞌaka chic ex ri je-banon riqꞌuin oro, chukaꞌ riqꞌuin jabel tak abaj y ri abaj chukaꞌ ri niꞌix perla chique chi ruwakon-riꞌ jabel. Y pa rukꞌaꞌ rucꞌuan jun copa ri banon che oro. j Y ri copa riꞌ can nojinak-e rupa riqꞌuin ri itzel tak ex ri jerubanon chech ri Dios, y chukaꞌ riqꞌuin ronojel ri tzꞌil tak mac ri jerubanon. 5 Y ri ixok riꞌ pa nicꞌaj-rech tzꞌiban-wi ri rubiꞌ. Y ri rubiꞌ rajaꞌ man can ta kꞌalaj anchique ntel-wi chi tzij, pero quiereꞌ ri nuꞌij: Ri nimalaj tenemit Babilonia, quiteꞌ ri ixokiꞌ ri itzel quicꞌaslen ri niꞌix rameras chique y quiteꞌ chukaꞌ ri winak ri yebano itzel tak ex chech ri Dios. 6 Cuando ren xintzuꞌ ri ixok riꞌ, can xsatz nunoꞌj (xsach nucꞌuꞌx), roma xa can kꞌabarel rubanon riqꞌuin ri quiquiqꞌuiel ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios y ri xquikꞌalajij ri Jesús ri jerucamisan. 7 Y ri ángel ri ucꞌuayon wichi, xuꞌij chue: Man tisatz anoꞌj (tisach acꞌuꞌx). Ren xtinkꞌalajij chawech ri anchique ntel-wi chi tzij ri ixok ri chꞌocol chirij ri nimalaj chicop, y can xtin-ij-wi chukaꞌ chawe anchique ntel-wi chi tzij ri nimalaj chicop wukuꞌ rujolon y lajuj rucꞌaꞌ. 8 Ri nimalaj chicop ri xatzuꞌ, xa jun chicop ri xcꞌueꞌ ojer can y cami manak chic cꞌo. Pero xa can xtel chic pe chupa ri nimalaj  













 16:19 Is 51:17 e 16:20 Ap 6:14 f 16:21 Ex 9:23; Ap 11:19  17:2 Jer 51:7 i 17:3 Ap 13:1 j 17:4 Jer 51:7

d

h

g

 17:1 Jer 51:13

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 17​, ​18  624

itzel jul ri can jumul kꞌekuꞌm rupa. k Roma xa jariꞌ ri ruqꞌuisbel ri xtuꞌon can y xtibe pa kꞌakꞌ. Y yalan winak ri jecꞌo chech-ulef, ri xa can man xticꞌueꞌ ta quibiꞌ chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios, l desde pa ruticribel pe ri rech-ulef. Ri winak riꞌ can yalan xtisatz quinoꞌj (xtisach quicꞌuꞌx) roma ri xtiquitzuꞌ, roma ri chicop ri xcꞌueꞌ ojer can y xa manak chic tzꞌeton, can xtoka chic jun mej (bey). 9 Reꞌ can qꞌuiy noꞌj (naꞌoj) nrojoꞌ chi niꞌan entender, roma ri wukuꞌ rujolon ri chicop xa je wukuꞌ juyuꞌ ri anchiꞌ chꞌocol-wi ri ixok riꞌ. 10 Chukaꞌ ri wukuꞌ rujolon ri chicop, xa je wukuꞌ reyes. Je woꞌoꞌ chique ri reyes reꞌ xekꞌax yan, ri jun jaꞌ nuꞌon gobernar cami y ri jun chic rey man jani tichꞌoquieꞌ chi nuꞌon gobernar. Pero cuando xtichꞌoquieꞌ can ri rey reꞌ, xa man xtilayoj ta ri ru-gobierno. 11 Ri chicop ri xcꞌueꞌ jun mej (bey) y cami manak chic tzꞌeton, jariꞌ ri xtoc can rey. Ri ruqꞌuisbel rey reꞌ, can junan-wi runoꞌj (runaꞌoj) quiqꞌuin ri wukuꞌ itzel tak reyes ri xekꞌax yan. Cꞌajariꞌ xtibe pa kꞌakꞌ. 12 Y ri lajuj ucꞌaꞌ ri xatzuꞌ ri rucꞌuan ri nimalaj chicop, xa je lajuj reyes chukaꞌ ri man jani tiquiꞌen gobernar. m Ri lajuj reyes reꞌ can xtijach-wi uchukꞌaꞌ pa quikꞌaꞌ junan riqꞌuin ri nimalaj chicop chi niquiꞌen gobernar. Pero ri uchukꞌaꞌ ri xtijach chique, xa man xtilayoj ta. 13 Ri lajuj reyes ri cꞌa man jani tiquiꞌen gobernar, can junan niquinojij; romariꞌ xtiquiyaꞌ ri qui-gobierno y ri quichukꞌaꞌ pa rukꞌaꞌ ri nimalaj chicop riꞌ. 14 Y ri reyes riꞌ can xtiquiꞌen chukaꞌ ayowal riqꞌuin ri Jesucristo ri can ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Rajaꞌ can cꞌo pa quiwiꞌ conojel reyes y can jun nimalaj Ajaf. Y romariꞌ ri xquiecataj chirij, xa xquiechꞌacataj roma rajaꞌ y coma ri jecꞌo riqꞌuin. Ri jecꞌo riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, can je-woyon y je-chaꞌon roma ri Dios, y can quiyoꞌn cánima riqꞌuin. 15 Y ri ángel ri ucꞌuayon wichi xuꞌij chukaꞌ chue: Ri yaꞌ ri xatzuꞌ anchiꞌ chꞌocol ri ixok ramera, xa je naciones, je tenemit y je qꞌuiy winak, ri man junan ta quichꞌabel. 16 Y ri lajuj ucꞌaꞌ ri xatzuꞌ ri rucꞌuan ri chicop, itzel xtiquitzuꞌ ri ixok riꞌ, romariꞌ xquiecataj chirij y ronojel ri cꞌo riqꞌuin xtiquimaj chukꞌaꞌ; hasta ri rutziak, roma can xtiquichꞌanabaꞌ can. Y xtiquitaj ri ruchꞌacul y cꞌo chꞌaka chic che ri ruchꞌacul xa xtiquiporoj. 17 Ri Dios xuyaꞌ pa cánima ri lajuj reyes chi junan xquinojij xecataj chirij ri ixok riꞌ y chi xquijach ri qui-gobierno che ri nimalaj chicop. Pero cuando xebanataj yan ri jeruꞌin can ri Dios, ri ru-gobierno ri chicop riꞌ can xtiqꞌuis. 18 Y ri ixok ri xatzuꞌ, ja ri jun nimalaj tenemit ri cꞌo pa quiwiꞌ ri reyes richi ri rech-ulef.  



















18

1   Cꞌajariꞌ

xintzuꞌ chukaꞌ jun chic ángel; jun ángel ri can cꞌo yalan autoridad pa rukꞌaꞌ, nika-pe chicaj. Ri ángel roma ri nichꞌichꞌan,

 17:8 Dn 7:3; Ap 11:7

k

Cuando xtzak ri itzel tenemit Babilonia

 17:8 Sal 69:28

l

 17:12 Dn 7:24

m

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 625

APOCALIPSIS 18

can sakil xuꞌon che ri rech-ulef. 2 Can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌoꞌn, y nuꞌij: Cami xtzak yan, xtzak yan ri nimalaj tenemit Babilonia. n Cami xa oconak cocho itzel tak espíritus. Y chiriꞌ chukaꞌ cꞌo-wi quisoc itzel tak chicop ri cꞌo quixicꞌ, o y can man jun utz nitzꞌeto quichi. 3 Roma ja ri Babilonia ri xbano chique conojel naciones chi xquiyec ruyowal ri Dios pa quiwiꞌ, roma xekꞌaber pa rukꞌaꞌ qꞌuiy mac. p Ja chukaꞌ ri Babilonia ri xbano chique ri reyes quichi ri naciones chi xeka pa mac. Y can ja chukaꞌ ri tenemit Babilonia ri xbano chique chi qꞌuiy cꞌayinel xebeyomer, roma ri aj-Babilonia xquicꞌuaj jun itzel cꞌaslen y romariꞌ xquisetz (xquisech) qꞌuiy mero, roma xabachique (xamaꞌanchique) itzel tak ex ri xquiꞌen, xchaꞌ ri ángel. 4 Cꞌajariꞌ xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nichꞌoꞌn-pe chicaj y nuꞌij: Rix ri can jix wichi chic, quixel-pe pa tenemit Babilonia, q chi quiriꞌ man xquixka ta chukaꞌ rix pa mac y xtiwil rix chukaꞌ ri castigo ri xtika pa quiwiꞌ ri winak aj-chiriꞌ. 5 Y ri quimac ri winak ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ, can rumolon-wi chic riꞌ ronojel, y romariꞌ napon cꞌa chicaj. r Y ri Dios can xtuya-wi castigo pa quiwiꞌ ri winak, roma ri quimac can xkꞌax ruiꞌ. 6 Pero rix, xchaꞌ ri nichꞌoꞌn-pe chicaj chique ri yeyoꞌn ruqꞌuiexel che ri Babilonia, can tiyaꞌ ruqꞌuiexel ancheꞌl xuꞌon rajaꞌ chique chꞌaka chic. s Can ancheꞌl rubanon rajaꞌ, quiriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ che rajaꞌ. Can doble ruqꞌuiexel tibanaꞌ che, que chech ri xuꞌon rajaꞌ chique ri chꞌaka, chi quiriꞌ can tuꞌonaꞌ sufrir más. 7 Tiyaꞌ pa sufrimiento y tichꞌujrisaj. Roma rajaꞌ can xunimrisaj-riꞌ, y cuando rujachon-riꞌ chupa ri itzel cꞌaslen, xusetz (xusech) ri rubeyomal. Y xuꞌij pa ránima: Ja ren ri ancheꞌl reina ri jin-chꞌocol weꞌ. Man jin malcaꞌn ta, y man jun ruquiy (kꞌaxon) xtinnaꞌ, nichaꞌ. 8 Y roma quiriꞌ xuꞌij, can pa jun kꞌij xquiepe ronojel rech ruquiy (kꞌaxomal) pa ruwiꞌ. t Xtipe camic, okꞌej y wayjal. Y can xtiporox chukaꞌ pa kꞌakꞌ. Y can quiriꞌ xtucꞌulumaj, roma ri x-in chi quiriꞌ xtibanataj, ja ri Ajaf Dios ri can cꞌo-wi uchukꞌaꞌ riqꞌuin. 9 Y ri reyes ri jecꞌo chech-ulef yalan xticokꞌej ri tenemit Babilonia. Roma ja rejeꞌ xquiꞌen mac riqꞌuin rajaꞌ, y chukaꞌ xeka chupa ri itzel tak cꞌaslen ri anchiꞌ xquisetz-wi (xquisech-wi) qui-mero. Xticokꞌej y xtiquibisoj ri tenemit Babilonia cuando xtiquitzuꞌ ri sib jotol chicaj roma ja nicꞌat. 10 Pero roma niquixiꞌj-quiꞌ chech ri castigo ri kajinak paruiꞌ, can cꞌa naj xquiecꞌue-wi-pe y xtiquiꞌij: Juyaꞌ (Juyuꞌ) rech ri nimalaj tenemit Babilonia; jun tenemit ri cꞌo ruchukꞌaꞌ chi xcꞌueꞌ pa quiwiꞌ conojel. Juyaꞌ (Juyuꞌ) rech roma chꞌanin xqꞌuis pa rukꞌaꞌ ri castigo ri xka-pe paruiꞌ. u 11 Y ri cꞌayinel ri jecꞌo chech-ulef, can yalan chukaꞌ xticokꞌej y xtiquibisoj ri tenemit riꞌ, roma man jun chic xtilokꞌo ri cꞌayij ri  



















 18:2 Is 21:9 o 18:2 Is 13:21; Jer 50:39 p 18:3 Jer 51:7 q 18:4 Is 48:20; Jer 50:8  18:5 Jer 51:9 s 18:6 Sal 137:8; Jer 50:29 t 18:8 Is 47:8‑9 u 18:10 Ez 26:16‑18

n r

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 18  626

jequicꞌualoꞌn-apo chiriꞌ. 12 Y ri cꞌayij ri jequicꞌuan-apo, ja ri oro, ri plata, ri cobre y ri chꞌichꞌ; ri abaj ri yalan je jabel, ri mármol, y ri abaj niꞌix chukaꞌ perla che; ri utzilaj tak tziak, ancheꞌl ri lino fino, ri seda, y ri tziak morado y quiak; ri ex ri je-banon quiqꞌuin jabel tak cheꞌ y chukaꞌ jequicꞌuan jubulaj tak cheꞌ; y jequicꞌuan chukaꞌ ex ri je-banon che bak. 13 Quicꞌualoꞌn chukaꞌ canela, kꞌayis jubul cuxlaꞌ ri yeꞌoc rukꞌomal comida; pom, mirra y chꞌaka chic jubulaj tak akꞌom; ri ruyaꞌal-uva, aceite, harina ri can niꞌj y trigo. Jequicꞌuan-apo chukaꞌ ovejas, quiej y chꞌaka chic chicop, carruajes, y hasta winak yequicꞌayij. 14 Cami ri winak ri xecꞌueꞌ pa nimalaj tenemit, man xquiequitaj ta chic quiwech-cheꞌ ri jabel je quiꞌ ri yalan xeka chiquiwech. Xeqꞌuis ronojel ri jabel tak ex ri jecꞌo quiqꞌuin, y can xqꞌuis chukaꞌ ri quibeyomal. 15 Y ri cꞌayinel ri xeꞌapon pa Babilonia yalan xebeyomer roma ri tenemit riꞌ. Ri cꞌayinel reꞌ niquixiꞌj-quiꞌ chech ri castigo ri najin paruiꞌ, cꞌa naj jecꞌo-wi. Can yalan nicokꞌej y niquibisoj. 16 Y niquiꞌij: Juyaꞌ (Juyuꞌ) rech ri nimalaj tenemit Babilonia, roma xa can ancheꞌl jun ixok ruwakon-riꞌ riqꞌuin tziak ri yalan jabel ri niꞌix lino che, y quiqꞌuin ri tziak ri quiak y morado yetzuꞌn. Y xerucusaj chukaꞌ oro, ri abaj chukaꞌ niꞌix perla che y chꞌaka chic abaj ri yalan je jabel. 17 Y xa can chꞌanin xqꞌuis ri janiꞌ chi beyomel cꞌo riqꞌuin. Y ri achiꞌaꞌ capitanes quichi ri barcos y ri chꞌaka chic ri yesamaj pa tak barcos, ri winak ri je-benak pa tak barcos, y can conojel ri yesamaj pa yaꞌ man xebe ta apo chunakaj ri tenemit Babilonia. Xa can cꞌa naj xepaꞌewi. 18 Roma xquitzuꞌ ri sib ri jotol chicaj roma najin rucꞌatic ri tenemit. Y riqꞌuin uchukꞌaꞌ xechꞌoꞌn, y xquiꞌij: ¿Can cꞌo como jun tenemit ri junan riqꞌuin ri nimalaj tenemit reꞌ? xechaꞌ. 19 Y ri winak ri yebe pa tak barcos y ri yesamaj pa yaꞌ, xquiyalaꞌ ulef pa tak quijolon; can yalan yeꞌokꞌ y yebison, y can yesiqꞌuin niquiꞌij: Juyaꞌ (Juyuꞌ) rech ri nimalaj tenemit Babilonia. Can riqꞌuin rubeyomal rajaꞌ xebeyomer can conojel rajaf tak barcos. Y xa chꞌanin xqꞌuis ronojel, v xechaꞌ. 20 Y cꞌo ri x-ix roma ri xbanataj: Rix ri jixcꞌo chicaj, rix apóstoles, rix ri nikꞌalajij rutzij ri Dios y rix chukaꞌ jix lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios, quixquicot, roma ri Dios can xutzuꞌ ri xikꞌaxaj pa icꞌaslen pa rukꞌaꞌ ri Babilonia. w Romariꞌ xyoꞌx ruqꞌuiexel che. 21 Y jun ángel ri can yalan ruchukꞌaꞌ, xberuliꞌej-pe jun nimalaj abaj, ri ancheꞌl jun caꞌ, y riqꞌuin ronojel ruchukꞌaꞌ xuqꞌuiak ri abaj cꞌa pa mar, y xuꞌij: Quiereꞌ xtiꞌan che ri nimalaj tenemit Babilonia chi tiqꞌuis chiriꞌ. x Ri tenemit riꞌ man xtitzꞌetetaj ta chic. y 22 Man jun mej (bey) chic xticꞌoxex pa tak bey ri arpas, ri trompetas y ri flautas. Man jun chic xtikꞌojman  





















 18:19 Ez 27:25‑36

v

 18:20 Jer 51:48

w

 18:21 Jer 51:63‑64

x

 18:21 Ez 26:21

y

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 627

APOCALIPSIS 18​, ​19

quichi. z Ni man jun chic xtisamaj pa rusamaj. Y man xquiekꞌajan ta chic pe ri molinos. 23 Man jun chic luz xtitzꞌetetaj ri nuyaꞌ sakil che ri tenemit. Man jun chic cꞌulubic xticꞌoxex. a Roma chiriꞌ xecꞌue-wi ri más nimalaj tak cꞌayinel. Y chukaꞌ chiriꞌ xeꞌan-wi engañar conojel naciones ri jecꞌo chechulef riqꞌuin ri itzibel. 24 Y can chupa chukaꞌ ri tenemit Babilonia xbin-wi quiquiqꞌuiel ri je rusamajel ri Dios ri xekꞌalajin ri rutzij, y ri quiquiqꞌuiel ri chꞌaka chic lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios. Paruiꞌ ri tenemit riꞌ xka-wi ri quicamic conojel ri xquinimaj ri Dios ri je-camisan-e chech-ulef. b  



19

Can niyoꞌx rukꞌij ri Dios chicaj

1   Y

chirij ronojel reꞌ ren Juan xincꞌoxaj quikul qꞌuiy winak yewajaj chicaj, y can riqꞌuin quichukꞌaꞌ niquiꞌij: Can tiyaꞌ rukꞌij ri Kajaf Dios, roma rajaꞌ jojrucol, richi rajaꞌ ri uchukꞌaꞌ, y can cꞌo chukaꞌ rukꞌij. 2 Tiyaꞌ rukꞌij ri ka-Dios roma can pa ruchojmil-wi nuꞌon juzgar y can ketzij, roma can xuyaꞌ yan ruqꞌuiexel che ri ixok ramera, roma ri jerubanon; roma ri ixok reꞌ xuꞌon chique ri winak ri jecꞌo chech-ulef chi xquiꞌen mac. Ja rajaꞌ chukaꞌ ri xcamisan quichi ri rusamajel ri Dios, romariꞌ ri ka-Dios can xuyaꞌ ruqꞌuiexel che, c yechaꞌ. 3 Y can jaꞌ xincꞌoxaj ri winak ri yewajaj chicaj, xquiꞌij chukaꞌ: Tiyaꞌ rukꞌij ri Dios, roma ri Babilonia ja nicꞌat, y ri rusibil can jotol chicaj y manak xtiqꞌuis. d 4 Y ri veinticuatro rijilaj tak achiꞌaꞌ ri jecꞌo chicaj y ri je quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, can jaꞌ xexuquie-ka chi xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios cꞌo pa ru-trono. Y ri rijilaj tak achiꞌaꞌ y ri je quiejiꞌ ri can nojinak quij quiqꞌuin wechaj, xquiꞌij: Can quiriꞌ ta, can ta xtiyoꞌx rukꞌij ri Dios, xechaꞌ rejeꞌ. 5 Y ja cꞌo jun ri xbechꞌoꞌn-pe anchiꞌ cꞌo-wi ri ru-trono ri Dios y quiereꞌ ri nuꞌij: Chiꞌiwonojel rix rusamajel ri Dios, can tiyaꞌ rukꞌij ri ka-Dios. Rix ri jixniman che ri Dios, tiyaꞌ rukꞌij; cocoj chi nimaꞌk quiriꞌ tibanaꞌ. e 6 Y ren Juan, can xincꞌoxaj chukaꞌ ancheꞌl quikul qꞌuiy winak yewajaj chicaj, ancheꞌl nikꞌajan ri nimalaj mar f y chukaꞌ ancheꞌl nikꞌajan ri rayo y niquiꞌij: Tiyaꞌ rukꞌij ri Ajaf ri ka-Dios, ri can cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ riqꞌuin, roma rajaꞌ jaꞌ xuticriba-ka nuꞌon gobernar. 7 Can kojquicot y can tinoj ri kánima roma ri jojquicot, y kayaꞌ rukꞌij ri Dios; roma xoka yan ri kꞌij chi nibanataj ri nimalaj rucꞌulubic ri Jesucristo ri Jun ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Y ri xten can runaban chic riꞌ chi ri rucꞌulubic. 8 Can xyoꞌx lugar che ri xten chi xuwak-riꞌ riqꞌuin tziak ri can yalan chꞌajchꞌoj y nichꞌichꞌan, tziak ri niꞌix lino fino che. Y ri tziak lino nucꞌut chakawech chi jariꞌ ri chojmilaj quicꞌaslen ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios.  













z

 18:22 Ez 26:13  19:5 Sal 115:13

e

a

 18:23 Jer 25:10  19:6 Ez 1:24

f

b

 18:24 Jer 51:49

 19:2 Dt 32:43

c

 19:3 Is 34:10

d

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 19  628

9 Y

Ri xewoyox chi ri nimakꞌej chi rucꞌulubic ri Jesucristo

ri ángel xuꞌij chue: Tatzꞌibaj reꞌ: Can quiequicot ri xewoyox chi ri nimakꞌej chi rucꞌulubic ri Jesucristo ri can ancheꞌl Alaj Ral Oveja. g Y ri ángel xuꞌij chue chukaꞌ: Ri tzij ri xin-ij chawe, can ja ri Dios biyon-pe y can ketzij-wi. 10 Y ren can jaꞌ xixuquieꞌ chech ri ángel riꞌ chi ninyaꞌ rukꞌij, pero rajaꞌ xuꞌij chue: Man caxuquieꞌ chinuech. Man tayaꞌ nukꞌij ren. Ja ri Dios tayaꞌ rukꞌij. Roma ren xa jin rusamajel ri Dios ancheꞌl ret, y ancheꞌl chukaꞌ ri chꞌaka chic ri cꞌo rutzij ri Jesús pa cánima y niquitzijoj chukaꞌ. Xa joj junan, roma jun ri nukꞌalajij ri niꞌix che roma ri Dios y jun ri nutzijoj rutzij ri Jesús, xa jun mismo Espíritu ri niyoꞌn riꞌ chique ri je caꞌiꞌ. Ri Espíritu riꞌ richi ri Jesús.  

Ri chꞌocol chirij ri quiej sak rij

11 Y

cuando xitzuꞌn yan chic, xintzuꞌ chi ri chicaj jakal. h Y xintzuꞌ jun quiej sak rij chꞌocolben roma ri Jun ri niꞌix Ketzij che y can nuꞌon-wi ronojel ri nuꞌij. Ri Jun ri chꞌocolbeyon ri quiej sak rij, can pa ruchojmil nuꞌon juzgar y can quiriꞌ nuꞌon guerra quiqꞌuin ri itzel yetzꞌeto richi. 12 Ri rech can je ancheꞌl ruxak-kꞌakꞌ. i Cꞌo qꞌuiy coronas rucusan, y chiriꞌ tzꞌiban jun biꞌaj. Ri biꞌaj reꞌ can man jun nibano entender, xa can xe rajaꞌ. 13 Ri rutziak can quicꞌ rij. Y rajaꞌ can cꞌo chic jun rubiꞌ; Rutzij ri Dios jariꞌ ri jun chic rubiꞌ, roma ja rajaꞌ nikꞌalajin anchique nunojij ri Dios. 14 Y ri ejércitos chi chicaj je-benak riqꞌuin, quicusan tziak ri banon che lino fino, ri can sak y can chꞌajchꞌoj. Y conojel je-chꞌocol chiquij quiej ri sak quij. 15 Y ri pa ruchiꞌ rajaꞌ ntel-pe jun espada ri chꞌut rutzaꞌn, chi yerusoc ri winak ri jecꞌo pa tak naciones. Y ja rajaꞌ ri xtibano gobernar quichi, can riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xtuꞌon quiriꞌ. j Y can xtuꞌon chique ancheꞌl cuando nixakꞌ ri uva chi niyitzꞌ chupa ri ancheꞌl pila. Y reꞌ can nukꞌalajij chakawech ri ruꞌonic ri nimalaj castigo ri xtuyaꞌ ri Dios ri cꞌo ronojel uchukꞌaꞌ riqꞌuin. k 16 Y ri Jun ri rubinan Rutzij ri Dios, rucusan jun rutziak nim rakan, y chirij riꞌ tzꞌiban jun chic rubiꞌ. Can quiriꞌ chukaꞌ tzꞌiban jun chic ri parui-e jubaꞌ ruchꞌec chirij ri rutziak. Y ri caꞌiꞌ biꞌaj reꞌ nuꞌij: Rey pa quiwiꞌ ri reyes, y Ajaf pa quiwiꞌ conojel ri yebano gobernar. 17 Y can jaꞌ xintzuꞌ jun ángel paꞌl chech ri kꞌij. Ri ángel reꞌ riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuꞌij chique ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri yebe chicaj: Quixampe. Timolo-pe iwiꞌ, roma ri Dios nuyaꞌ jun nimalaj waꞌin chiwe. 18 Ri xtuyaꞌ ri Dios chiwe chi nitaj ja ri quichꞌacul ri reyes, quichꞌacul capitanes, y quichꞌacul chukaꞌ ri achiꞌaꞌ ri yalan quichukꞌaꞌ; quichꞌacul quiej y ri  













g  19:9 Mt 22:2‑3 Jl 3:13; Ap 14:20

 19:11 Ez 1:1

h

 19:12 Dn 10:6

i

j

 19:15 Sal 2:9

 19:15 Is 63:3;

k

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 629

APOCALIPSIS 19​, ​20

yechꞌocolben quichi ri quiej; can ja ri quichꞌacul conojel winak, esclavo o xa libre cꞌo, cocoj chi nimaꞌk, l xchaꞌ ri ángel. 19 Y jaꞌ cuando ren Juan xintzuꞌ chic ri naꞌey nimalaj itzel chicop y xentzuꞌ ri reyes chi ri rech-ulef y ri qui-ejércitos. Y conojel reꞌ can quimolon-quiꞌ chi niquiꞌen guerra riqꞌuin ri Jun ri chꞌocol chirij ri quiej ri sak rij y riqꞌuin ru-ejército. 20 Y ri naꞌey nimalaj itzel chicop xtzꞌom-e y can quiriꞌ chukaꞌ x-an-e che ri jun achi ri niꞌin chi nukꞌalajij rutzij ri Dios y xa man ketzij ta. Ri jun achi tzꞌucuy-tzij reꞌ, can xeruꞌon milagros ri man jun mej (bey) je-tzꞌeton ta chech ri nimalaj itzel chicop. Y riqꞌuin riꞌ, xeruꞌon engañar winak chi xquiyaꞌ lugar chi xyoꞌx quietal pa nicꞌaj-quiwech o chiquikꞌaꞌ. Y ri winak reꞌ can xquiyaꞌ chukaꞌ rukꞌij ri ruwachibel ri chicop. m Y romariꞌ ri chicop y ri jun ri xeruꞌon engañar ri winak, xebetzꞌom-pe y quiriꞌ je qꞌues xetorix chupa ri kꞌakꞌ ri nicꞌat riqꞌuin azufre. 21 Y ri chꞌaka chic winak ri je-benak quiqꞌuin ri je caꞌiꞌ riꞌ, xecamises conojel. Xecamises riqꞌuin ri espada ri ntel-pe pa ruchiꞌ ri chꞌocol chirij ri quiej sak rij. Y ri quichꞌacul conojel ri xecamises, can jaꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ri xetijo quichi. Y can xnoj quipa riqꞌuin ri tiꞌj riꞌ.  





20

Ri mil junaꞌ

1   Y

xintzuꞌ jun ángel ri nika-pe chicaj y rucꞌamon-pe ri llave richi ri nimalaj itzel jul ri jumul kꞌekuꞌm rupa. Y rucꞌamon-pe chukaꞌ jun nimalaj cadena pa rukꞌaꞌ. 2 Ri ángel reꞌ xutzꞌom ri itzel chicop quiak rij ri niꞌix dragón che, y niꞌix chukaꞌ diablo y Satanás che. Y jariꞌ ri xoc jun cumetz ojer can. n Xxim roma ri ángel, richi mil junaꞌ. 3 Y xberuqꞌuiakaꞌ chupa ri nimalaj itzel jul ri jumul kꞌekuꞌm rupa, xutzꞌapij can y xuꞌon can sellar chi quiriꞌ man jun tijako. Quiriꞌ x-an can che, chi quiriꞌ manak chic yeruꞌon engañar más ri winak ri jecꞌo pa ronojel rechulef. Mil junaꞌ ri man xtzꞌetetaj ta chic ri itzel tak ex ri xeruꞌon rajaꞌ. Y cuando xekꞌax yan ri mil junaꞌ, xteꞌjak-pe y xtitzolaj chic pe chi nuꞌon rusamaj, pero xa richi jubaꞌ chic tiempo. 4 Y xintzuꞌ chi jecꞌo tronos, y ri je-chꞌocol chiriꞌ xyoꞌx autoridad pa quikꞌaꞌ chi yequiꞌen juzgar ri winak; o xentzuꞌ chukaꞌ cánima ri jecaminak-e roma xkupix quikul. Rejeꞌ xecamises-e roma xquikꞌalajij rutzij ri Jesús y xquitzijoj rutzij ri Dios. Conojel reꞌ, ja ri man xeyoꞌn ta rukꞌij ri naꞌey nimalaj itzel chicop y ri ruwachibel. Ni man xquiyaꞌ ta lugar chi xyoꞌx retal ri chicop pa nicꞌaj-quiwech ni chiquikꞌaꞌ. Y rejeꞌ xecꞌastaj y junan xquiꞌen gobernar riqꞌuin ri Cristo chupa ri mil junaꞌ. 5 Y jareꞌ ri caminakiꞌ ri xecꞌastaj-pe naꞌey. Pero ri chꞌaka chic caminakiꞌ man xquiecꞌastaj yan ta. Xa cꞌa quiekꞌax na ri mil junaꞌ, cꞌajariꞌ xquiecꞌastaj-pe. 6 Can richi ri Dios ri quicꞌaslen y can quiequicot ri xquiecꞌastaj-pe naꞌey  









l

 19:18 Ez 39:17‑20

 19:20 Ap 13:1‑18

m

n

 20:2 Gn 3:1

 20:4 Dn 7:9, 22

o

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 20​, ​21  630

cuando ri Dios xquierucꞌasoj ri caminakiꞌ, roma ri rucaꞌn camic man xtitiquier ta chiquij. Rejeꞌ can xquieꞌoc sacerdotes richi ri Dios y ri Cristo. Y junan xtiquiꞌen gobernar riqꞌuin ri Cristo chupa ri mil junaꞌ. 7 Y cuando xekꞌax yan ri mil junaꞌ, ri Satanás xtileses-pe chupa ri lugar ri anchiꞌ tzꞌapel-wi can. 8 Y xtipe chic jun mej (bey) chi xquieruꞌon engañar ri winak ri jecꞌo pa ronojel rech-ulef. Y xquieruꞌon engañar ri winak aj-Gog y aj-Magog; p can yerumol-e richi ri guerra. Y can qꞌuiy ri soldados ri xquierumol chi xtiquiꞌen ri guerra, xa can je ancheꞌl ri sanayiꞌl ri cꞌo chuchiꞌ ri mar. 9 Can xejote-e pa tenemit ri yalan nojoꞌx roma ri Dios, ri anchiꞌ jecꞌo-wi ri lokꞌolaj tak ralcꞌual rajaꞌ. Ri winak ri jeruyacon-e ri Satanás, quinojisan-e ri rech-ulef y xbequisururej ri tenemit y ri anchiꞌ jecꞌo-wi ri lokꞌolaj tak ralcꞌual ri Dios. Pero ri Dios xuꞌon chi xbeka-pe kꞌakꞌ pa quiwiꞌ y xeruqꞌuis. 10 Y ri itzel ri xeruꞌon engañar conojel ri winak riꞌ, xqꞌuiak chupa ri kꞌakꞌ ri nicꞌat riqꞌuin azufre, ri anchiꞌ xetorix-wi chukaꞌ ri nimalaj itzel chicop, junan riqꞌuin ri achi ri x-in chi nukꞌalajij rutzij ri Dios y xa man ketzij ta. Y chiriꞌ chupa ri kꞌakꞌ xtiquiꞌen sufrir pakꞌij chi chakꞌaꞌ y can chi ronojel tiempo.  







11 Y

Conojel ri caminakiꞌ je-paꞌl-apo chech ri Dios roma yeꞌan juzgar

xintzuꞌ jun nimalaj trono ri can sak, y xintzuꞌ chukaꞌ ri Jun ri chꞌocol chiriꞌ. Y ri rocaj y ri rech-ulef ri jecꞌo-apo chech, can xelumaj (xenimaj) chech. Y rejeꞌ man chic xeꞌlitaj ta pa qui-lugar. Can man xetzꞌetetaj ta chic. 12 Y xentzuꞌ ri winak ri je-caminak-e, cocoj chi nimaꞌk je-paꞌl-apo chech ri Dios. Y xejak ri libros, y xjak chukaꞌ jun chic libro, anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios. Conojel ri winak reꞌ can xeꞌan juzgar riqꞌuin ri xequiꞌen pa quicꞌaslen, y can ancheꞌl ri xequiꞌen pa quicꞌaslen, can quiriꞌ je-tzꞌiban chupa ri libros riꞌ. q 13 Can conojel ri je-caminak-e je-paꞌl-apo chech ri Dios, conojel ri winak ri xecom pa mar, y ri jecꞌo pa rukꞌaꞌ ri camic y chupa ri lugar quichi ri caminakiꞌ; conojel ri winak riꞌ xecꞌastaj-pe y xeꞌan juzgar. Y can ancheꞌl xequiꞌen pa quicꞌaslen chiquijunal, can quiriꞌ xeꞌan juzgar. 14 Y ri camic y ri qui-lugar ri caminakiꞌ man xquieꞌlitaj ta chic, roma can xquiebeqꞌuis pa kꞌakꞌ. Y jareꞌ ri castigo ri niꞌix rucaꞌn camic che. 15 Y can chupa chukaꞌ ri kꞌakꞌ reꞌ xquieqꞌuiak conojel ri winak ri man tzꞌiban ta quibiꞌ chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios.  







21

Ri cꞌacꞌacꞌ rocaj y ri cꞌacꞌacꞌ rech-ulef

1   Y

ren Juan xintzuꞌ ri rocaj y ri rech-ulef, xejalataj yan. Can je cꞌacꞌacꞌ chic. r Ri rocaj y ri rech-ulef ri xecꞌueꞌ naꞌey, xa manak chic jecꞌo, roma xejal-e. Can manak chic chukaꞌ ri mar. 2 Y ren Juan  20:8 Ez 38:1‑16

p



q

 20:12 Dn 7:9‑10

r

 21:1 Is 65:17; 66:22; 2 P 3:13

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 631

APOCALIPSIS 21

xintzuꞌ ri lokꞌolaj tenemit, s ri cꞌacꞌacꞌ Jerusalem. Xintzuꞌ chi ri tenemit reꞌ nika-pe chicaj y riqꞌuin ri Dios elenak-wi-pe. t Y can jabel banon ruꞌonic y wakon, can ancheꞌl nuꞌon jun xten cuando nicꞌuleꞌ. u 3 Y jaꞌ xincꞌoxaj chi cꞌo jun ri nisiqꞌuin-pe chicaj y nuꞌij: Tatzuꞌ na peꞌ, cami ri Dios can chiquicojol ri winak cꞌo-wi. Ja rejeꞌ ri je rutenemit, v y ja rajaꞌ ri qui-Dios. Can junan xquiecꞌueꞌ. 4 Y ri Dios can xtusuꞌ jumul ri ruyaꞌal tak quiwech, roma manak chic camic, w ni okꞌej, ni jiloj y man jun chic ruquiy (kꞌaxon) xtiquikꞌaxaj. x Roma ronojel riꞌ can xquieqꞌuis. 5 Y ri Jun ri chꞌocol pa trono xuꞌij: Ren can cꞌacꞌacꞌ ri yenben che ronojel, xchaꞌ. Y chukaꞌ xuꞌij: Quieꞌatzꞌibaj ri tzij ri xquienbij chawe, roma can ketzij y utz chi yenimex. 6 Y xuꞌij chukaꞌ: Ronojel xcꞌachoj yan. Ja ren ri xiticriban-pe y ja ren chukaꞌ ri xquiqꞌuiso. Ja ren jin ancheꞌl ri naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel letra. Y xa cꞌo ri nichakiꞌj ruchiꞌ, ren xtinyaꞌ ruyaꞌ ri elesan-pe pa jun alaxibel-yaꞌ richi cꞌaslen, y ri yaꞌ reꞌ ninsipaj. y 7 Ri xquiechꞌacon jariꞌ ri xtiyoꞌx quiherencia. Ja ren ri qui-Dios, y rejeꞌ je walcꞌual. z 8 Pero ri man jinquinimaj ta y ri niquixiꞌj-quiꞌ yeꞌapon pa tak sufrimientos woma ren, xquientak pa kꞌakꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ xtin-en chique ri winak ri itzel yentzuꞌ roma ri quimac, ri yebano camic, ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, ri aj-itzaꞌ, ri yeyoꞌn quikꞌij dioses ri xa winak je-banayon, y ri niquitzꞌuc tzij; can xquientak-wi pa kꞌakꞌ ri nicꞌat riqꞌuin azufre. Y jareꞌ ri castigo ri niꞌix rucaꞌn camic che.  











9 Y

Ri cꞌacꞌacꞌ tenemit Jerusalem

jun chique ri wukuꞌ ángeles ri xeyoꞌn ri ruqꞌuisbel wukuꞌ castigos paruiꞌ ri rech-ulef, ri quicꞌuan ri pa tak wukuꞌ copas ri banon che oro, xochꞌoꞌn wiqꞌuin y xuꞌij chue: Catampe, y xtincꞌut chawech ri xten ri cꞌulan riqꞌuin ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 10 Y chupa ri jun ancheꞌl achicꞌ ri xin-en, roma ri ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo, ri ángel ri xochꞌoꞌn wiqꞌuin xirucꞌuaj paruiꞌ jun nimalaj juyuꞌ, y chiriꞌ xucꞌut chinuech ri lokꞌolaj tenemit Jerusalem ri nika-pe chicaj y can riqꞌuin ri Dios elenak-wi-pe. a 11 Y ri tenemit reꞌ can nichꞌichꞌan roma rusakil ri Dios; can ancheꞌl nichꞌichꞌan ri jaspe, ri jun abaj yalan jabel. Ri tenemit can ancheꞌl vidrio nitzuꞌn. 12 Y ri tenemit reꞌ cꞌo jun nimalaj xan ri rusururen rij; ri xan riꞌ naj jotol chicaj y rucꞌuan cablajuj puertas. Y pa jujun puertas reꞌ, jecꞌo jujun ángel. Ri pa tak puertas riꞌ, je-tzꞌiban quibiꞌ ri cablajuj tenemit ri quichi ri cablajuj ralcꞌual ri jun achi xubinaj Israel. 13 Y chi quiejiꞌ lados che ri tenemit jecꞌo ox-ox puertas; oxiꞌ cꞌo ri anchiꞌ  







 21:2 Is 52:1 t 21:2 Ap 3:12  21:4 Is 65:19 y 21:6 Is 55:1

 21:2 Is 61:10 v 21:3 Ez 37:27 w 21:4 Is 25:8  21:7 2 S 7:14; 1 Cr 17:13 a 21:10 Ez 40:2

s

u

x

z

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 21  632

ntel-pe ri kꞌij, oxiꞌ cꞌo anchiꞌ nika-wi-ka ri kꞌij, oxiꞌ cꞌo pa norte, y oxiꞌ cꞌo pa sur. b 14 Y cablajuj abaj oconak ruxeꞌ ri xan ri niꞌix cimiento che, y cꞌo quibiꞌ ri cablajuj ru-apóstoles ri Jesucristo chirij; ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 15 Y ri ángel ri nichꞌoꞌn wiqꞌuin, rucꞌuan jun ancheꞌl aj ri banon che oro chi nretaj ri tenemit Jerusalem, chi yeretaj ri puertas y chi nretaj ri xan ri rusururen rij ri tenemit. c 16 Ri tenemit Jerusalem cuadrado banon che. Can junan cakan ri quiejiꞌ lados. Y xpe ri ángel xretaj ri tenemit, y ri tenemit riꞌ rucꞌuan dos mil doscientos kilómetros. Can quiriꞌ rech, quiriꞌ chukaꞌ rakan y can quiriꞌ chukaꞌ jotol chicaj ri tenemit. 17 Y ri ángel xretaj ri janiꞌ jotol ri xan ri rusururen rij ri tenemit. Y ri xan jotol sesenta y cuatro metros chicaj. Ri ángel xretaj ri xan riqꞌuin ri aj can ancheꞌl niquicusaj ri winak chech-ulef. 18 Y ri xan ri rusururen rij ri tenemit, can riqꞌuin jun abaj ri yalan jabel banon-wi ri niꞌix jaspe che. Y ri tenemit riꞌ, che oro banon-wi, y can ancheꞌl vidrio ri nitzuꞌn, roma can chꞌajchꞌoj. 19 Y ri ru-cimiento ri xan can jabel wakon, roma can banon quiqꞌuin cablajuj abaj ri can je jabel y can man junan ta yetzuꞌn. Ri quibiꞌ ri abaj riꞌ ja ri jaspe, ri zafiro, ri ágata, ri esmeralda, 20 ri ónice, ri cornalina, ri crisólito, ri berilo, ri topacio, ri crisoprasa, ri jacinto, y ri ruqꞌuisbel ja ri amatista. 21 Y ri cablajuj puertas richi ri xan je abaj. Y ri abaj anchok che je-banon-wi, ja ri niꞌix perla che. Ri cablajuj puertas riꞌ, je cablajuj perlas. d Ri nim bey richi ri tenemit, can riqꞌuin oro banon-wi, y can ancheꞌl vidrio ri nitzuꞌn. 22 Y ren Juan man jun rocho ri Dios ri xintzuꞌ anchiꞌ niyoꞌx-wi rukꞌij, roma ri Ajaf Dios ri can cꞌo-wi ronojel uchukꞌaꞌ riqꞌuin, can chi jun tenemit oconak rocho. Y can quiriꞌ rubanon ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja, chi jun tenemit oconak rocho. 23 Ri tenemit riꞌ man nicꞌatzin ta rusakil ri kꞌij y ri icꞌ che, roma ri nibano ri sakil che ja rusakil ri Dios e y ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 24 Y ri naciones ri je-colotajnak chic, can ja riqꞌuin ri rusakil ri tenemit xtiquitzuꞌ quibey chi yebin. Y ri reyes richi ri rech-ulef xtiquicꞌuaj-apo pa tenemit chech ri Dios, ri nimalaj quichukꞌaꞌ y ri quikꞌij. 25 Chiriꞌ, can man jun mej (bey) xquietzꞌapeꞌ ri puertas pakꞌij, y chukaꞌ manak xtikꞌokumer chi nokꞌokꞌa-ka. 26 Ri nimalaj quichukꞌaꞌ y ri quikꞌij ri naciones, can xquiecꞌuax-apo chupa ri tenemit chech ri Dios. f 27 Pero man jun ex tzꞌil xtoc-apo chupa ri tenemit riꞌ, ni man jun chukaꞌ winak ri itzel rucꞌaslen chech ri Dios, ni man jun ri nuꞌon engaño xtoc-apo. g Xe ri cꞌo quibiꞌ tzꞌiban chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios, ri ru-libro ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja.  



























 21:13 Ez 48:30‑34 c 21:15 Ez 40:3  21:26 Is 60:11 g 21:27 Is 52:1

b f

 21:21 Is 54:11‑12

d

 21:23 Is 60:19

e

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 633

22

APOCALIPSIS 22

1   Y

ri ángel ri ucꞌuayon wichi, xucꞌut jun rakan-yaꞌ can chꞌajchꞌoj chinuech; ri yaꞌ riꞌ nuyaꞌ cꞌaslen. h Ri rakan-yaꞌ riꞌ ancheꞌl vidrio nitzuꞌn y nalex-pe ri anchiꞌ cꞌo-wi ru-trono ri Dios y ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. 2 Pa nicꞌaj che ri nim bey richi ri tenemit, chiriꞌ nikꞌax-wi ri rakan-yaꞌ ri nuyaꞌ cꞌaslen. Y chi caꞌiꞌ ruchiꞌ ri rakan-yaꞌ riꞌ yeqꞌuiy ri cheꞌ ri yeyoꞌn chukaꞌ cꞌaslen, i y can cablajuj mej (paj) niquiyaꞌ quiwech pa jun junaꞌ. Ri cheꞌ ri jecꞌo chuchiꞌ ri rakan-yaꞌ, can icꞌ-icꞌ niquiyaꞌ quiwech. Y ri quixak ri cheꞌ riꞌ jariꞌ ri cakꞌom conojel naciones. 3 Y chiriꞌ man jun chic ri nika castigo pa ruwiꞌ, roma can man jun chic mac. j Can chiriꞌ cꞌo-wi ri ru-trono ri Dios y ri Jesucristo ri ancheꞌl Alaj Ral Oveja. Y conojel ri je rusamajel, jariꞌ ri xquieyoꞌn rukꞌij. 4 Y chiriꞌ can xtiquitzu-quiꞌ riqꞌuin. Y chukaꞌ xtiquicꞌuaj ri rubiꞌ pa nicꞌaj-quiwech. 5 Chiriꞌ chupa ri tenemit riꞌ, manak xtikꞌokumer. Y conojel ri jecꞌo chupa ri tenemit riꞌ, man jun xticꞌatzin-wi ri rusakil jun kꞌakꞌ o rusakil ta ri kꞌij chique. Can man jun. Roma can ja ri Dios ri Ajaf ri xtisakrisan quichi. k Y conojel reꞌ xtiquiꞌen gobernar chi ronojel tiempo. l  







Ri ruqꞌuisbel tak tzij

6  Y

ri ángel ri ucꞌuayon wichi xuꞌij chue: Ri tzij reꞌ can je ketzij y can utz chi yenimex. Roma can ja ri Ajaf Dios ri xyoꞌn ri tzij pa cánima ri niquikꞌalajij rutzij, can ja chukaꞌ rajaꞌ ri takayon richi ri ru-ángel chi nuyaꞌ rutzijol chique ri je rusamajel, chirij ri xquiebanataj yan. 7 Ri Jesucristo xuꞌij: Can yitzolaj yan pe. Conojel ri winak ri yeniman ri nukꞌalajij ri Dios chupa ri jun libro reꞌ, jabel quiequicot. 8 Y ren Juan, can xincꞌoxaj y xintzuꞌ ronojel reꞌ. Y cuando xincꞌoxaj y xintzuꞌ yan riꞌ, jaꞌ xixuquieꞌ chech ri ángel ri xucꞌut ronojel chinuech, chi ninyaꞌ rukꞌij. 9 Pero ri ángel reꞌ xuꞌij chue: Man tayaꞌ nukꞌij ren. Ren xa jin jun rusamajel ri Dios, junan awiqꞌuin ret y quiqꞌuin ri chꞌaka chic awachꞌalal ri niquikꞌalajij ri niꞌix chique roma ri Dios, y chukaꞌ quiqꞌuin ri yeniman ri tzij ri je-tzꞌiban chupa ri libro reꞌ. Can ja ri Dios tayaꞌ rukꞌij, xchaꞌ. 10 Y ri ángel reꞌ xuꞌij chue chukaꞌ: Ri rutzij ri Dios ri tzꞌiban chupa ri jun libro reꞌ, man tawewaj. Can takꞌalajij. Roma ri kꞌij chi nibanataj ri nuꞌij, xa can nakaj chic cꞌo-wi. 11 Romariꞌ ri man choj ta rucꞌaslen, tuꞌonaꞌ na ri nrojoꞌ nuꞌon. Y ri ucꞌuayon jun tzꞌil cꞌaslen, can tuꞌonaꞌ na ri nurayij. Pero ri can choj-wi quicꞌaslen, man tiquimalij niquiꞌen ri utz. Y ri chꞌajchꞌoj quicꞌaslen, can quiriꞌ tiquibana-apo. m Can choj quiepaꞌeꞌ pa quicꞌaslen. 12 Ri Jesucristo xuꞌij: Can ketzij-wi chi noka yan ri kꞌij chi yitzolaj chic pe. Y can cꞌo ruqꞌuiexel nincꞌom-pe chique chiquijunal; n y can ancheꞌl ri  











 22:1 Ez 47:1; Zac 14:8 i 22:2 Gn 2:9 j 22:3 Zac 14:11  22:11 Dn 12:10 n 22:12 Is 40:10; 62:11

h

m

 22:5 Is 60:19

k

l

 22:5 Dn 7:18

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

APOCALIPSIS 22  634

xequiꞌen, can quiriꞌ chukaꞌ ri ruqꞌuiexel xtiquiwil. o 13 Y can ja ren ri naꞌey y can ja chukaꞌ ren ri ruqꞌuisbel. p Can ja ren ri xiticriban-pe ronojel y can ja ren chukaꞌ ri yiqꞌuiso. Ren can jin ancheꞌl ri naꞌey cꞌa ri ruqꞌuisbel letra. q 14 Can jabel quiequicot ri niquichꞌajchꞌojij quitziak, roma quiriꞌ rubanon ri quicꞌaslen; can cꞌo quikꞌaꞌ che ri rech ri cheꞌ ri niyoꞌn cꞌaslen, r y yetiquier chukaꞌ yekꞌax pa tak puertas chi yeꞌoc chupa ri cꞌacꞌacꞌ tenemit. 15 Pero ri can itzel quicꞌaslen, man xquieꞌoc ta apo chupa ri tenemit. Y quiriꞌ chukaꞌ ri aj-itzaꞌ, ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanola-quiꞌ chi niquiꞌen mac, ri yebano camic, ri yeyoꞌn quikꞌij dioses ri xa winak je-banayon, y ri can nika chiquiwech niquitzꞌuc tzij, can man xquieꞌoc ta chupa ri cꞌacꞌacꞌ tenemit. 16 Y ren ri Jesús, nutakon-e ri nu-ángel chi nukꞌalajij can ronojel reꞌ chiquiwech ri iglesias ri jinquiniman pa ronojel lugar. Y can ja ren ri jin ru-familia can ri rey David. s Y can ja chukaꞌ ren ri Jun ri ancheꞌl nimalaj chꞌumil ri jabel nichꞌichꞌan nimakꞌaꞌ yan. 17 Y ri Espíritu Santo y ri xten cꞌulan riqꞌuin ri Jesucristo, niquiꞌij: Quixampe. Y ri yecꞌoxan, can tiquiꞌij chukaꞌ: Quixampe. Y ri nichakeꞌj ruchiꞌ y can nrojoꞌ nipe, can tipe y tukumuꞌ ri Yaꞌ ri niyoꞌn cꞌaslen. Y ri Yaꞌ reꞌ xa nisipes. t 18 Y nin-ij chique conojel ri yecꞌoxan ri nukꞌalajij ri Dios chupa ri libro reꞌ, xa cꞌo jun ri nuyaꞌ ruiꞌ ruchukꞌaꞌ ri tzij reꞌ, can quiriꞌ chukaꞌ xtiꞌan che ri castigo ri xtuyaꞌ ri Dios paruiꞌ ri nibano quiriꞌ; ri castigo ri je-tzꞌiban chupa ri libro reꞌ. 19 Y xa cꞌo jun ri xa nulesaj ruchukꞌaꞌ ri tzij reꞌ y nujal rubixic ri nukꞌalajij ri Dios chupa ri libro reꞌ, u ri Dios manak xtuyaꞌ che, ri xtiyoꞌx chique ri winak ri tzꞌiban quibiꞌ chupa ri libro anchiꞌ tzꞌiban-wi quibiꞌ ri cꞌo quicꞌaslen riqꞌuin ri Dios, y man xtuyaꞌ ta chukaꞌ lugar che chi ntoc-apo chupa ri lokꞌolaj rutenemit ri Dios. Can man xtiyoꞌx ta che ri utzilaj tak ex ri nuꞌij chupa ri libro reꞌ. 20 Y ri nikꞌalajin ronojel reꞌ, can nuꞌij chukaꞌ: Jaꞌ, can yitzolaj yan pe, nichaꞌ. Y ren Juan nin-ij: Can quiriꞌ ta. Catampe, Ajaf Jesús. 21 Y ri Kajaf Jesucristo xtuyaꞌ ta ru-bendición pa iwiꞌ chiꞌiwonojel ri iniman rutzij. Amén.  

















o  22:12 Sal 28:4 p 22:13 Is 44:6; 48:12; Ap 1:17; 2:8 q 22:13 Ap 1:8 3:22 s 22:16 Is 11:1 t 22:17 Is 55:1 u 22:19 Dt 4:2; 12:32

r

 22:14 Gn 2:9;

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Ri jujun tzij reꞌ yekꞌalajix Abadón. Reꞌ jun biꞌaj pa chꞌabel hebreo; pa chꞌabel griego Apolión niꞌix che. Ja rajaꞌ ri rajawal ri nimalaj jul ri jumul kꞌekuꞌm rupa. Ap 9:11. Abiatar. Reꞌ rubiꞌ jun sacerdote quichi ri israelitas ri más cꞌo rukꞌij ri xcꞌueꞌ ojer can pa jun tenemit rubinan Nob. Ri Abiatar, jareꞌ ri xtoꞌn richi ri David cuando xuyaꞌ ri lokꞌolaj pan che. Mr 2:26. Achiꞌaꞌ Fariseos. Ri achiꞌaꞌ ri niꞌix fariseos chique, can xe ri ru-ley ri Moisés ri niquinimaj. Chukaꞌ can xquiꞌen chꞌaka chic ex ri quiꞌin can ri ojer tak catiꞌt-quimamaꞌ. Jecꞌo chique ri achiꞌaꞌ riꞌ xquinimaj chukaꞌ ri Jesús. Jn 3:1; 7:50 Agabo. Ri Agabo, jun achi ri xukꞌalajij ri x-ix che roma ri Dios (jun profeta). Rajaꞌ xukꞌalajij chi xtipe jun nimalaj wayjal pa rech-ulef Israel, y can quiri-wi xbanataj. Chukaꞌ can xukꞌalajij anchique ri xtucꞌulumaj ri apóstol Pablo cuando xtapon pa Jerusalem. Hch 11:28; 21:10‑11. Agripa. Quiriꞌ rubiꞌ ri jun rey ri anchok chech xchꞌoꞌn-wi ri apóstol Pablo pa tenemit Cesarea chi xuto-riꞌ. Hch 25:13‑27; 26:1‑32. Baal. Quiriꞌ quibiꞌ ri qui-dios ri winak ojer can. Qꞌuiy tenemit anchiꞌ xeꞌan-wi ri dioses reꞌ. Chukaꞌ ri israelitas xcꞌueꞌ jun qui-dios ri quiriꞌ rubiꞌ, romariꞌ ri Dios xeruꞌon castigar. 1 Reyes 18:20‑40; Rom. 11:4. Babilonia. Quiriꞌ rubiꞌ jun nimalaj rech-ulef. Ri biꞌaj reꞌ riqꞌuin ri biꞌaj Babel petenak-wi. Ri Babilonia jun rech-ulef ri yalan rukꞌij xcꞌueꞌ, y chiriꞌ chukaꞌ xeꞌan qꞌuiy itzel tak mac. Apo. 14:8. Balaam. Quiriꞌ rubiꞌ ri jun achi ri can xukꞌalajij-wi ri x-ix che roma ri Dios chupa ri ojer can tiempo (jun profeta). Ri Balaam, xchꞌoꞌn ri ru-quiꞌej che cuando benak chi neruꞌonaꞌ jun itzel noꞌj (naꞌoj). Nm 22:21‑33; Jud 11; Ap 2:14. Beelzebú. Quiriꞌ rubiꞌ ri quijawal ri itzel tak espíritus. Jecꞌo ri xeꞌin chi ja ri Beelzebú ri xcꞌueꞌ riqꞌuin ri Jesús, roma can yerulesaj-e ri itzel tak espíritus; pero xkꞌalajin chi can man quiriꞌ ta. Mt 12:24; Lc 11:15. 635 El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TZIJ RI YEKꞌALAJIX  636

Belial. Quiriꞌ niꞌix che jun winak ri yalan itzel rucꞌaslen. Jariꞌ ri biꞌaj ri niyoꞌx che jun ri ucꞌuan roma ri Satanás o che ri Satanás mismo. 2 Cor. 6:15. Caifás. Quiriꞌ rubiꞌ ri jun sacerdote ri más cꞌo rukꞌij ri xcꞌueꞌ pa tenemit Israel pa ru-tiempo ri Jesús. Ri Jesús can itzel xtzꞌet roma ri Caifás. Ja ri Caifás ri x-in chirij ri Jesús chi can más utz xe jun nicom pa quiqꞌuiexel je qꞌuiy, y man nicꞌatzin ta chi je qꞌuiy ri yecom pa ruqꞌuiexel xe jun. Jn 18:14. Cananista o Zelote. Quiriꞌ niꞌix chique ri israelitas ri jecꞌo quiqꞌuin ri man niquijoꞌ ta ri autoridad chi ri rech-ulef Roma, roma itzel niquinaꞌ chi jecꞌo chuxeꞌ ri autoridad riꞌ. Ri Jesús xcꞌueꞌ jun rudiscípulo ri xcꞌueꞌ quiqꞌuin ri cananista; ri discípulo riꞌ ja ri Simón, pero man jaꞌ ta ri Simóm Pedro. Mt 10:4. Capernaum. Quiriꞌ rubiꞌ ri tenemit más nim chupa ri rech-ulef Galilea. Ri tenemit riꞌ cꞌo pa jun ruchiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea. Chiriꞌ xcꞌue-wi ri Jesús ri ruqꞌuisbel oxiꞌ junaꞌ. Mt 4:13; Mr 1:21; 9:33. Cepo. Ojer can tiempo pa chꞌaka chic rech-ulef, cuando jun winak nuꞌon ruchꞌaꞌoj neꞌtzꞌom-pe y niyoꞌx chupa ri cepo. Ri cepo yeꞌan riqꞌuin cheꞌ ri quicꞌuan yan ri jul anchiꞌ niyoꞌx-wi ri cakan ri yebano chꞌaꞌoj. Cꞌo jantak man xe ta ri cakan ri yeyoꞌx chiriꞌ; xa can yeyoꞌx chukaꞌ ri rukul quikꞌaꞌ, y hasta quijolon, chi quiriꞌ mam yetiquier ta yelumaj (yenimaj). Ri apóstol Pablo, cuando xberutzijoj rutzij ri Dios junan riqꞌuin ri Silas; chi je caꞌiꞌ xeyoꞌx chupa ri cepo. Hch 16:24. Corazín. Quiriꞌ rubiꞌ jun tenemit ri cꞌo chuchiꞌ ri choy (yaꞌ) Galilea. Chupa ri tenemit reꞌ, ri Jesús qꞌuiy milagros ri xeruꞌon, pero man xnimex ta. Mt 11:21. Chajinel. Quiriꞌ niꞌix chique ri achiꞌaꞌ ri niquichajij ri rocho ri Dios. Ri akꞌaꞌ cuando xtzꞌom ri Jesús, can jecꞌo chajinel ri xebe chukaꞌ. Jn 18:3. Chꞌamilaj ruyaꞌal uva. Quiriꞌ niꞌix che ri jun ruyaꞌal uva ri rucꞌuan jun chic akꞌom ri can qꞌuey nuꞌon che. Pa español niꞌix vinagre che, roma can man ancheꞌl ta ri choj ruyaꞌal uva. Jariꞌ ri xsuj che ri Jesús cuando bajin chech ri cruz, pero rajaꞌ man xrojoꞌ ta. Mt 27:34. Denario. Quiriꞌ rubiꞌ ri mero ri nicuses pa rech-ulef Roma. Jariꞌ ri xcuses pa rech-ulef Israel cuando ri Jesús xcꞌueꞌ chech-ulef. Ri rajil jun denario, junan riqꞌuin ri nuchꞌec jun achi pa jun kꞌij samaj. Elimas o Barjesús. Quiriꞌ rubiꞌ jun aj-itz rusamajel jun gobernador ri Sergio Paulo rubiꞌ ri xcꞌueꞌ ojer can pa ru-tiempo ri apóstol Pablo. Ri Elimas, chukaꞌ x-ix Barjesús che. Rajaꞌ cꞌo ta xrojoꞌ chi ri jun El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 637

TZIJ RI YEKꞌALAJIX

gobernador riꞌ manak ta xucꞌoxaj rutzij ri Dios, romariꞌ xerukꞌat ri apóstol Pablo y ri Bernabé. Pero ri Elimas can x-an castigar roma ri Dios. Hch 13:6‑12. Epicúreos. Quiriꞌ x-ix chique jujun maestros ri xecꞌueꞌ ojer can. Ri quinoꞌj (quinaꞌoj) xtzꞌucutaj-pe pa rech-ulef Grecia, riqꞌuin jun achi ri Epícuro rubiꞌ. Chiquiwech rejeꞌ, nicꞌatzin chi conojel yequicot chech-ulef y ronojel ri niquirayij niquiꞌen, can cꞌo modo niquiꞌen; roma cuando jun winak nicom, niquiꞌij rejeꞌ chi ja chiriꞌ xqꞌuis ronojel, y man jun chic cꞌaslen chakawech apo. Y roma ri niquinimaj rejeꞌ, can man xka ta chiquiwech ri rutzij ri Dios ri nutzijoj ri Pablo; roma ri Pablo nuꞌij chi pa ruqꞌuisbel kꞌij, ri caminakiꞌ xquiecꞌastaj chic pe jun mej (bey), y chi ri Dios can xquieruꞌon juzgar conojel. Hch 17:16‑34. Iglesia. Quiriꞌ niꞌix chique ri kachꞌalal ri niquimol-quiꞌ chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios. Chupa rutzij ri Dios nuꞌij chi ri Jesucristo, jariꞌ ri jolomaj ri cꞌo paruiꞌ ri iglesia. Ri iglesia, man jaꞌ ta ri jay anchiꞌ niquimol-wiqui ri kachꞌalal; ja ri kachꞌalal, jariꞌ ri iglesia. Ef 1:22. Itzel tak espíritus. Reꞌ yenatex chupa rutzij ri Dios; pa español, demonios niꞌix chique. Ri itzel tak espíritus je rusamajel ri Satanás. Cuando jun winak jecꞌo itzel tak espíritus riqꞌuin, can itzel rucꞌaslen; roma man jaꞌ ta chic rajaꞌ ri ninojin, stet xa ja yan chic ri itzel tak espíritus ri yecꞌuan richi chi yeruꞌon itzel tak ex. Ri Kajaf Jesucristo, je qꞌuiy winak ri xerulesaj itzel tak espírirus quiqꞌuin, roma ri winak yalan niquiꞌen sufrir pa quikꞌaꞌ ri itzel tak espíritus riꞌ. Mt 17:14; Lc 8:26‑39. Herodes. Quiriꞌ x-ix chique jujun achiꞌaꞌ ri xecꞌueꞌ ri ojer can tiempo ri xyoꞌx ri autoridad pa quikꞌaꞌ. Cꞌo jun Herodes ri xcꞌueꞌ ri x-ix “El Grande” che, ja rajaꞌ ri nibano gobernar cuando xalex ri Jesús, y ja rajaꞌ chukaꞌ ri x-in chi quiecamises ri acꞌualaꞌ ri cacaꞌ quijunaꞌ. Mt 2:16‑23. Hebreo. Quiriꞌ rubiꞌ ri quichꞌabel ri israelitas, romariꞌ quiriꞌ chukaꞌ niꞌix chique rejeꞌ. Kꞌaxey tak tzij. Quiriꞌ niꞌix chique ri yecuses chi niquikꞌaxaj tzij (mensajeros) chique chꞌaka chic. Ri Dios cuando xuya-pe ri ley; naꞌey xuyaꞌ chique ri ángeles, ri ángeles xquiyaꞌ che ri Moisés y cꞌajariꞌ ri Moisés xuyaꞌ chique ri winak. Gál. 3:19. Legión. Ri tzij reꞌ ntel chi tzij: “Je qꞌuiy”. Chupa rutzij ri Dios nakawil chi ri Jesús xucꞌachojrisaj jun achi ri xcꞌueꞌ jun legión itzel tak espíritus riqꞌuin. Ojer can pa ru-tiempo ri Jesús, chupa ri ejército

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TZIJ RI YEKꞌALAJIX  638

chi ri Roma, pa jun legión jecꞌo wakiꞌ mil soldados. Ri Jesús xunataj chukaꞌ cablajuj legiones de ángeles. Mt 26:53; Mr 5:9.

Lepra. Quiriꞌ rubiꞌ jun itzel yabil ri xcꞌueꞌ ojer can chiquicojol ri winak israelitas. Cuando jun winak nucꞌul ri itzel yabil riꞌ, nileses-e jumul chiquicojol ri winak, roma ri yabil riꞌ can nokan. Ri yabil lepra, ancheꞌl nimalaj tak chꞌac ri yeꞌel-pe chiquij ri winak. Ri chꞌac riꞌ can quiak yetzuꞌn; can man jun akꞌom nitiquier chirij ri itzel yabil riꞌ. Ri Jesús can jecꞌo winak ri niquiꞌen sufrir pa rukꞌaꞌ ri yabil riꞌ ri xerucꞌachojrisaj. Lc 17:12‑18. Ley. Ri ley ri nakanataj roj cami, man jaꞌ ta ri ley ri niquicusaj ri winak ri yebano gobernar chupa ri tiempo reꞌ. Ri ley ri ninatex chupa rutzij ri Dios, ja ri ley ri xuyaꞌ ri Dios che ri Moisés ojer can, anchiꞌ nuꞌij anchique nicꞌatzin niquiꞌen ri winak. Chiriꞌ nuꞌij chi can nicꞌatzin niquiꞌen ronojel ri nuꞌij ri ley riꞌ chi quiriꞌ yecolotaj. Levadura. Jareꞌ ri niquicusaj ri winak chi niquiyaꞌ riqꞌuin ri quieꞌn anchok che niꞌan-wi ri pan. Ri levadura nuquiraj-riꞌ chupa ri quieꞌn, y romariꞌ niqꞌuiyer-pe rech. Ri Jesús xuꞌij chique ri ru-discípulos chi tiquibanaꞌ cuenta quiꞌ chech ri levadura quichi ri fariseos, pero man chirij ta ri levadura ri nicuses riqꞌuin ri pan xchꞌoꞌn-wi. Ri xuꞌij rajaꞌ, ja chi nicꞌatzin niquiꞌen cuenta quiꞌ chech ri quinoꞌj (quinaꞌoj) chꞌaka chic ri man jaꞌ ta ri utz niquicꞌut. Mr 8:15. Maestro chi ri ley. Quiriꞌ niꞌix chique ri yequitijoj ri winak riqꞌuin ri ruley ri Moisés. Cuando ri Jesús xcꞌueꞌ chech-ulef, can jecꞌo maestros ri xecꞌoxan anchique xutzijoj rajaꞌ chique ri winak. Ri maestros chi ri ley, can itzel xquitzuꞌ ri Jesús, roma rajaꞌ can xeruqꞌuixbisaj chiquiwech ri winak. Roma ri maestros riꞌ can niquicꞌut ru-ley ri Moisés, pero xe chique ri winak niquiꞌij chi can tiquibanaꞌ ri nuꞌij ri ley riꞌ, y rejeꞌ man niquiꞌen ta ronojel ri nuꞌij. Chukaꞌ ri Jesús x-ix maestro che, pero rajaꞌ man ancheꞌl ta ri maestros chi ri ley. Lc 11:45‑52. Malco. Quiriꞌ rubiꞌ ri jun achi ri xleses-e ruxiquin roma ri Pedro. Ri Malco, benak quiqꞌuin ri xebetzꞌamo-pe ri Jesús pa Getzemaní. Ri Malco reꞌ xa jun rusamajel ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Lc 22:50 y 51; Jn 18:10. Malta. Quiriꞌ rubiꞌ jun rech-ulef coꞌl oc ri pa yaꞌ cꞌo-wi. Chunakaj ri rech-ulef riꞌ xbeqꞌuis-wi ri barco anchiꞌ ucꞌuan-wi ri apóstol Pablo chi niꞌan juzgar cꞌa pa Roma ri jun tenemit ri cꞌo pa rech-ulef Italia. Can man jun xcom, roma can quiriꞌ xuꞌij ri Dios che ri Pablo. Ri rech-ulef Malta, cꞌo chupa ri nimalaj mar ri Mediterraneo rubiꞌ. Hch 28:1‑16. El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 639

TZIJ RI YEKꞌALAJIX

Maná. Ri maná, jariꞌ ri xyoꞌx chique ri israelitas roma ri Dios chi xquitaj cuando xecꞌueꞌ pa tzꞌiran rech-ulef, roma chupa ri lugar riꞌ man jun anchique cꞌo. Cuando xeꞌapon pa rech-ulef Canaán, man xka ta chic pe ri maná, roma chiriꞌ can cꞌo-wi ronojel ri xticꞌatzin chique chi yewaꞌ. Ri ruquiꞌl ri maná, can ancheꞌl ruquiꞌl pan ri yoꞌn cab chirij. Ex 16:31. Naín. Quiriꞌ rubiꞌ jun tenemit coꞌl oc ri cꞌo pa rech-ulef Galilea. Chiriꞌ chupa ri lugar riꞌ ri Jesús xucꞌasoj can ral ri jun malcaꞌn-ixok. Ri ixok riꞌ xe ri jun ral riꞌ cꞌo y xcom chech. Yalan nibison, romariꞌ xjoyowex rech roma ri Jesús, y ja xcꞌasos can ri ral chech. Lc 7:11‑15. Nardo. Reꞌ rubiꞌ jun jubulaj akꞌom ri yalan nim rajil. Cuando ri Jesús xapon pa rocho ri jun achi rubinan Simón, chilaꞌ pa Betania, xapon chukaꞌ jun ixok ri rucꞌuan-apo ri jubulaj akꞌom riꞌ y jariꞌ xukꞌaj paruiꞌ ri Jesús. Mr 14:3. Nicolaítas. Quiriꞌ x-ix chique ri winak ri xquitzeklebej ri runoꞌj (runaꞌoj) ri jun achi ri xcꞌueꞌ ojer can ri xubinaj Nicolás, ri runoꞌj (runaꞌoj) ri Nicolás xa man utz ta. Roma rajaꞌ xucꞌut chiquiwech je qꞌuiy winak, chi cꞌo modo niquiꞌen xabachique (xamaꞌanchique) ri niquirayij. Jecꞌo ri yeꞌin chi rajaꞌ xoc jun diácono pa jun iglesia, romariꞌ can jecꞌo ri xetzekleben richi; pero man jun etemayon xa can ja-wi rajaꞌ o manak. Chukaꞌ ninatex ri nicolaítas chupa ri Apocalípsis, chi conojel ri niquiꞌen ri itzel noꞌj (naꞌoj) riꞌ, can xtika nimalaj castigo pa quiwiꞌ, roma ruyon itzel tak ex yequirayij. Ap 2:6,15. Nimalaj tak sacerdotes. Quiriꞌ x-ix chique ri achiꞌaꞌ ri xecanox chi xesamaj pa rocho ri Dios. Chupa ri ojer can tiempo can xe rejeꞌ ri cꞌo modo xechꞌoꞌn riqꞌuin ri Dios pa quiqꞌuiexel ri winak. Ri nimalaj tak sacerdotes, can cꞌo ri xquisuj che ri Dios roma quimac rejeꞌ y roma quimac ri winak; pero cuando ri Jesús xcom chech ri cruz, can ja rajaꞌ ri xusuj-riꞌ chech ri Dios. Cami, cꞌo modo roj chukaꞌ jojchꞌoꞌn riqꞌuin ri Dios. Tatzuꞌ chukaꞌ ri niꞌix chirij ri Sacerdote ri más cꞌo rukꞌij. Ofrenda. Quiriꞌ niꞌix che ri niyoꞌx chech ri Dios. Jun ofrenda, niyoꞌx chech ri Dios cuando niyoꞌx matiox che o cuando cꞌo anchique nicꞌutux che. Ninatex ri ofrenda ri xquiyaꞌ ri kachꞌalal aj-Corinto chi yequitoꞌ ri kachꞌalal aj-Jerusalem; pero ri ofrenda riꞌ, can man junan ta riqꞌuin ri ofrenda chi ojer can, roma xa chirij mero nichꞌoꞌn-wi. Ojer can cuando ri winak niquiyaꞌ jun ofrenda che ri Dios, can jun chicop ri nicamises. Y cuando jun winak man beyom ta nrojoꞌ nuyaꞌ ru-ofrenda, más que man chicop ta ri nuyaꞌ; can nuya-wi ri El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TZIJ RI YEKꞌALAJIX  640

ru-ofrenda, roma can cꞌo modo nuyaꞌ chꞌaka chic ex chech ri Dios. Gn 4:3‑8; Lev. 5:11; 2 Cor. 8‑9.

Pablo. Pa ruticribel, ri achi reꞌ Saulo rubiꞌ; pero cuando ri Jesús xucꞌutriꞌ chech, xjal rubiꞌ roma ri Jesús y ja xubinaj-ka Pablo. Ri Pablo xoc jun nimalaj rusamajel ri Dios, can qꞌuiy xuꞌon sufrir romariꞌ, y hasta xcamises chukaꞌ roma xutzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios. Pascua. Reꞌ rubiꞌ jun nimakꞌej ri niquiꞌen ri israelitas, chi niquinataj ri kꞌij cuando xeꞌel-pe chupa ri esclavitud pa rech-ulef Egipto. Cuando ri ángel choj quiriꞌ xkꞌax y man terucamísaj ta rí nimalaxel calcꞌual ri israelitas cuando xutzuꞌ ri quicꞌ ri quichiquilan ri israelitas chuchiꞌ ri qui-puertas. Patmos. Quiriꞌ rubiꞌ jun rech-ulef ri pa yaꞌ cꞌo-wi; ri yaꞌ anchiꞌ cꞌo-wi ri rech-ulef riꞌ, ja ri niꞌix mar Egeo che chupa ri tiempo reꞌ. Ojer can, chiriꞌ yebeyoꞌx-wi can ri winak ri yalan quichꞌaꞌoj quibanon, roma chiriꞌ manak yetiquier yenimaj (yelumaj). Ri Patmos, jun rech ulef coꞌl oc ri anchiꞌ can xe abaj cꞌo. Chiriꞌ chupa ri rech-ulef riꞌ xbeyoꞌx-wi chukaꞌ ri apóstol Juan, roma runiman ri Dios y nutzijoj ri Jesucristo chique ri winak. Chiriꞌ xcꞌue-wi, y chiriꞌ xkꞌalajix chech, ronojel ri xquiebanataj chakawech apo. Ap 1:1,9. Rajawal ri kꞌekuꞌm. Quiriꞌ niꞌix che ri Satanás. Ja pa rukꞌaꞌ ri Satanás xojrulesaj-pe ri Jesucristo. Ri Satanás niꞌix chukaꞌ Apolión che. Col 1:13; Ap 9:11. Ramera. Quiriꞌ niꞌix chique ri itzel tak ixokiꞌ ri yecꞌueꞌ quiqꞌuin xabachique (xamaꞌanchique) achiꞌaꞌ roma yetoj. Chupa rutzij ri Dios ninatex ri Rahab; rajaꞌ jun ramera, pero can xcolotaj roma xuyaꞌ ránima riqꞌuin ri Dios. Heb 11:31. Ren ri xinalex chiꞌicojol. Quiriꞌ xuꞌij ri Jesús, roma rajaꞌ más que can Dios wi, can xalex weꞌ chech-ulef roma ruchukꞌaꞌ ri Espíritu Santo. Rajaꞌ can ralcꞌual-wi ri Dios; pa español niꞌix “El Hijo del Hombre” che. Ri cꞌacꞌacꞌ trato. Nicuses ri tzij reꞌ chi yenatex ri caꞌiꞌ tratos ri rubanon ri Dios quiqꞌuin ri winak. Roma ojer can, ri Dios xuꞌon jun trato riqꞌuin ri Abraham, y ja mismo trato riꞌ ri xuꞌon cuando xuyaꞌ ri ru-ley che ri Moisés, chi quiriꞌ ja rajaꞌ tiyoꞌn chique ri winak. Pero cami, ri cꞌacꞌacꞌ trato ri xuꞌon quiqꞌuin ri winak, ja ri Jesucristo xbano, cuando xbin ri ruquiqꞌuiel chech ri cruz chi quiriꞌ conojel ri yeniman richi, can xtiquiwil ri cꞌaslen ri man niqꞌuis ta. Ri Dios xuꞌon ri cꞌacꞌacꞌ trato reꞌ, roma ri winak man xetiquier ta xquiꞌen ronojel ancheꞌl ri xuꞌij ri Dios chi nicꞌatzin chi niquiꞌen chupa ri

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

 641

TZIJ RI YEKꞌALAJIX

naꞌey trato. Ri tzij trato, junan riqꞌuin ri tzij pa español cuando niꞌix pacto, convenio, testamento, concertación, acuerdo. Ru-gobierno ri Dios. Quiriꞌ niꞌix che ri lugar anchiꞌ ja ri Dios nibano gobernar. Pa español niꞌix “Reino de Dios” che. Ri ru-Gobierno ri Dios xoka cuando ri Jesús xoka chech-ulef. Mt 3:2‑4; 4:17; Mr 1:14,15. Sacerdote ri mas cꞌo rukꞌij. Quiriꞌ niꞌix che jun sacerdote ri man ancheꞌl ta ri chꞌaka chic sacerdotes, roma ja rajaꞌ ri qui-jefe ri chꞌaka chic sacerdotes y ja rajaꞌ ntoc-apo pa rocho ri Dios xe jun mej (bey) pa jun junaꞌ chi nusuj ri ofrenda chech ri Dios. Saduceos. Quiriꞌ x-ix chique jujun achiꞌaꞌ ri xecꞌueꞌ ojer can. Rejeꞌ can man niquinimaj ta chi jecꞌo ángeles, espíritus, y man niquinimaj ta chukaꞌ chi ri caminakiꞌ can xquiecꞌastaj-wi. Ri saduceos, can man junan ta ri niquinojij quiqꞌuin ri fariseos, romariꞌ can itzel niquitzuquiꞌ. Pero cuando xoka ri Jesús chech-ulef, can junan xquinojij xquicamisaj ri Jesús. Hch 23:6‑10. Sinagoga. Quiriꞌ niꞌix che ri jay anchiꞌ niquimol-wi-quiꞌ ri israelitas chi niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, niquiꞌen leer rutzij ri Dios, niquitemaj más chirij ri ru-ley ri Moisés y ri quitzꞌiban can ri achiꞌaꞌ ri xquikꞌalajij rutzij ri Dios. Sión. Quiriꞌ niꞌix che ri lugar anchiꞌ x-an-wi ri rocho ri Dios roma ri Salomón o chukaꞌ che ri tenemit Jerusalem. Romariꞌ ri Sión, niꞌix chi jariꞌ ri lokꞌolaj rutenemit ri Dios. Chiriꞌ xquiebanataj-wi ri jetzꞌiban can chupa ri rutzij ri Dios. Heb 12:22; Ap 14:1. Teófilo. Quiriꞌ rubiꞌ jun nimalaj achi ri xcꞌueꞌ ojer can. Ri San Lucas xutzꞌibaj caꞌiꞌ wuj che ri nimalaj Teófilo. Jun, ja ri anchiꞌ xutzijoj ri rucꞌaslen ri Jesucristo che, y ri jun chic, ja ri anchiꞌ xutzijoj che anchique xquiꞌen can ri ru-discípulos ri Jesús, cuando ri Jesús xcꞌastaj chiquicojol ri caminakiꞌ y xbe-e chilaꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios. Lc 1:3; Hch 1:1. Tiberias. Reꞌ ja ri jun chic rubiꞌ ri choy (yaꞌ) rubinan Galilea; quiriꞌ chukaꞌ x-an che rubiꞌ jun tenemit ri cꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ riꞌ. Jariꞌ ri rubiꞌ x-an che ri choy (yaꞌ) y ri tenemit, chi quiriꞌ niquinataj y niquiyaꞌ rukꞌij ri jun nimalaj gobernador Tiberio rubi; ri xcꞌueꞌ paruiꞌ ri rechulef Roma. Chupa ri tenemit Tiberias xcꞌue-wi ru-palacio ri Herodes, y ja rajaꞌ ri xyoꞌn ri biꞌaj riꞌ. Jn 6:1. Ucꞌuey bey. Quiriꞌ niꞌix chique ri chꞌaka chic ri niquicꞌuaj quibey chꞌaka chic winak; pa español niꞌix jefes chique. Mt 23:16 y 24.

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.

TZIJ RI YEKꞌALAJIX  642

Uxlamen. Jariꞌ ri nril jun winak cuando nunimaj ri Jesucristo. Uxlanen ntel chi tzij chi manak ayowal nunaꞌ ránima jun winak. Y más que cꞌo anchique nakacꞌulumaj, siempre jojquicot roma cꞌo ri uxlanen pa kánima. Jn 14:27. Yacbel-yaꞌ. Quiriꞌ niꞌix chique ri anchok chupa niquiyec quiyaꞌ ri winak ojer can. Pero más xecuses chi niyec ruyaꞌal uva chupa. Ri yacbelyaꞌ riꞌ, che quitzꞌumal chicop niꞌan-wi. Quitzꞌumal ovejas, cabras, o camellos. Pa español niꞌix odres chique. Mt 9:17; Mr 2:22; Lc 5:37. Zabulón y Neftalí. Zabulón rubiꞌ jun chique ri cablajuj ralcꞌual ri Jacob ri achi ri xcꞌueꞌ ojer can; romariꞌ Zabulón chukaꞌ xuꞌon-ka rubiꞌ ri rech-ulef ri xcꞌueꞌ pa quikꞌaꞌ ri ralcꞌual rajaꞌ pa rech-ulef Canaán. Ri rech-ulef riꞌ can jabel y qꞌuiy beyomel cꞌo chupa. Ri Neftalí, ralcꞌual chukaꞌ ri Jacob; ri Neftalí xecꞌueꞌ chukaꞌ ralcꞌual, ri xyoꞌx chukaꞌ culef pa rech-ulef Canaán. Ri Jesús xcꞌueꞌ chukaꞌ chupa ri caꞌiꞌ rechulef riꞌ. Mt 4:13,15.

El Nuevo Testamento en Cakchiquel sur de Sacatepéquez, de Guatemala, 2a ed., © 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.