dishwasher use

et le frottage des r6sidus d'aliments tr@stenaces. t_l_ment chauffant. Distributeur d'agent de rim;age - minimisation de la formation de taches et optimisation.
10MB Größe 9 Downloads 72 vistas
Ij Use & Care Guide Manual de uso V cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espa6ol / Fran_ais

Models/Modelos/Mod_les:

665.1303% 665.1503 _

I'_$_0-;

3.

Si tiene acjua dura, limpie debajo.

los filtros por Io menos una vez al mes, como se muestra

LengOeta de _bicaci6n !> QO

,/X$tcx'

Para quitar

e/ensamb/aje superior

de/fi/tro

Instrucciones de limpieza IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc. ya que pueden da_ar los filtros. Enjuague el filtro debajo del acjua corriente hasta haber quitado la mayor parte de la suciedad. En caso de suciedad dificil de sacar o de dep6sitos de calcio a causa del acjua dura, es posible que deba usar un cepillo suave.

Instrucciones para reinstalar los filtros 1.

Consulte las ilustraciones anteriores y coloque el filtro inferior debajo de las lencjiJetas de ubicaci6n en el fondo de la lavavajillas, para que la abertura redonda para el ensamblaje del filtro superior est6 alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina.

2.

Inserte el ensamblaje inferior.

3.

Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caicja en su lucjar. ContinOe rotando hasta que el filtro quede trabado en su lucjar. Si el filtro no encaja completamente (sicjue cjirando libremente), continue cjirando el filtro hacia la derecha hasta que caicja y quede trabado en su lucjar.

del filtro superior

dentro de la abertura

circular

en el filtro

NOTA: No es necesario que la flecha del ensamblaje del filtro superior est6 alineada con la flecha en el filtro inferior, siempre y cuando el filtro quede trabado. Para vo/ver a co/ocar e/ensamb/aje de/fi/tro superior

IMPORTANTE:

Para evitar da_ar

la lavavajillas,

no la ponga en marcha

sin que los filtros ULTRA WASH _HE est6n

adecuadamente instalados. Asecj_rese de que el filtro inferior est6 secjuro en su lucjar y que el ensamblaje est6 trabado en su lucjar. Si el ensamblaje del filtro superior cjira libremente, no est6 trabado en su lucjar.

32

del filtro superior

CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est6 muy baja r los platos podr_an quedar menos limpios. Conseios de eficiencia

adicionales



Para ahorrar agua r energ_a y tiempo, solamente en la lavavajillas.



Use una funci6n de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras servicios p_blicos locales recomiendan que se evite un alto consumo de energ_a a determinadas horas del d_a.



Durante el verano, en la cocina.



Use un agente

ponga su lavavajillas

de enjuague

para mejorar

raspe la comida

en funcionamiento

de los platos. No enjuague

los platos antes de ponerlos

en la noche. Esto reduce la acumulaci6n

de calor durante

de el d_a

el secado.

DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE

Polvos y geles Dureza del agua

IMPORTANTE: Use _nicamente detergentes para lavavajillas autom6ticas. El detergente para lavar los platos a mano producir6 espuma en exceso y 6sta se desbordar6 fuera de la lavavajillas. Cantidad

recomendada

de detergente

Agregue la cantidad recomendada de detergente en cada compartimiento, como se muestra, y cierre la tapa del detergente.

Nivel de suciedad

Compartimiento de prelavado

Compartimiento de lavado principal

Suave (Soft)

Ligero

Vac_o

1/2

(0 a 4

(Light)

granos par gal6n de EE.UU.)

Normal

Vacio

1/2

Intenso (Heavy)

Lleno

1/2

Media (Medium)

Ligero (Light)

Vac_o

1/2

(5 a 9 granos por gal6n de EE.UU.)

Normal

1/2

1/2

Intenso

Lleno _

Lleno _

1/2

Lleno _

(Heavy) Dura (Hard)

Ligero

(10 a 14

(Light)

granos par gal6n de EE.UU.)

Normal

Lleno _

Lleno _

Intenso

Lleno _

Lleno _

(Heavy) _EI compartimiento Ileno para el prelavado contiene 7 ctas (35 mL) y el compartimiento Ileno para el lavado principal contiene 9 ctas (45 mL).

33

Detergentes previamentemedidos

Llenado del dep6sito

Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa.

El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 de uno a tres meses.

Est6 comprobado que las pastillas y los paquetes de detercjente para lavavajillas son m6s eficaces que los detercjentes en polvo, liquidos o en gel, para reducir las peffculas de residuos en la vajilla. AI usar estas pastillas y paquetes, con el tiempo las peffculas blancas comenzar6n a reducirse o a eliminarse. Por otro lado, al usar un acjente de enjuacjue puede minimizar la acumulaci6n repetida de peffculas blancas. IMPORTANTE: Los residuos minerales del acjua extremadamente dura (15 cjranos por cjal6n de EE.UU. o m6s) pueden da_ar su lavavajillas y hacer dificil que se obtencjan buenos resultados. Se recomienda usar un ablandador de acjua para evitar da_os y obtener buenos resultados. Puede traer sus muestras de acjua a Sears para verificar el nivel de dureza.

1.

Gire la perilla hacia la posici6n de REFILL (Volver a Ilenar) y retirela.

2.

Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador est6 en "FULL" (Lleno). No sobrellene.

3.

Limpie todo el agente de enjuague derramado. El agente de enjuacjue que se derrama puede crear espuma en exceso.

4.

Vuelva a colocar la perilla LOCI< (Bloqueo).

NOTA:

El indicador

mostrar6

cuando

se abra completamente

Ajuste de nivel del agente

y girela

hacia la posici6n de

el nivel de Ilenado correcto la puerta.

de enjuague

El dep6sito del agente de enjuague es regulable. Para casi todos los tipos de agua, la selecci6n de f6brica de 3 dar6 buenos resultados. Si usted tiene agua dura y nota que se acumula calcio en la vajilla (manchas de agua), tal vez desee probar con un ajuste m6s alto. Si nota espuma en la lavavajillas, use un ajuste m6s bajo.

Lock USERINSEAIDFOR

BETTER DRYINGLock Refill_,_

_

Refill

FuLL

Add

IMPORTANTE:

Para regular el ajuste

Su lavavajillas est6 dise_ada para usar un acjente de enjuacjue ffquido. El uso de acjentes de enjuacjue mejora en cjran medida el secado, al permitir que el acjua se escurra de la vajilla despu6s del 6timo enjuacjue. Tambi6n evita que el acjua forme cjotitas que al secarse quedan como manchas o

1.

Gire la perilla hacia la posici6n de REFILL (Volver a Ilenar) y ret[rela.

2.

Gire la flecha que se encuentra dentro del dep6sito el ajuste deseado.

3.

Vuelva a colocar la perilla LOCI< (Bloqueo).

rayas.

34

hacia

y girela hacia la posici6n de

COMO CARGAR

vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba' a tray,s de cacla canasta y entre la vajilla, ......

4. Coloque en 6ngulo las superficies c6ncavas, tales como la base de las tazas de caf_, para permitir clue el agua se drene yasi mejora r el rendimiento del secado.

Articu/os

con/as

superficies

en 5ngu/o

rociadores giren libremente.

AI separar

/a vajilla,

se permite

el flujo

de agua.

2. Para una mejor limpieza cle los cubiertos, use las ranuras que est6n en las cubiertas, de modo que los articulos se mantengan separados,

Art/cu/os

separados Los brazos

modelos) colocando sus articulos m6s sucios mirando hacia la parte posterior inferior.

Art/culos

sucios

mirando

hacia

/os surtidores

de

..............

rociadores

giran

libremente.

6; Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas.

rociado

TURBOZONE TM

35

Recomendaciones Coloque manchas objetos Coloque

las tazas

y los vasos

de agua. similares

para cargar

Para

en las hileras

evitar

no se toquen

los objetos

livianos

que

entre

se da_en

durante

las puntas.

sus art_culos

el funcionamiento

y de pl6stico

aptos

para

La hilera

de puntas

canasta

superior

tama5os

de

para

lO puestos

a los lados

izquierdo

se puede

ajustar

para

las puntas de que

pueden

la porcelana,

romperse cristaler_a

s61o en la canasta

superior.

Frente Carga

y derecho acomodar

de la diversos

platos.

Baje el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaler_a o arficulos largos como utensilios y esp6tulas.

36

sobre

asegOrese

de la lavavajillas. lavavajillas

Frente Carga

Si los coloca

delicados,

laara

72 puestos

o terminar y otros

con

La canasta galletas

removible

le permite

en la canasta

IMPORTANTE=

lavar

objetos

m6s grandes

tales

como

ollas

grandes,

charolas

para

asar

Quite

los platos

antes

Para quitar la canasta (empuje

de quitar

la canasta

superior

el tope de la lengOeta de la canasta):

Deslice la canasta

2.

Saque cada tope de pl6stico de la lengLieta de la canasta del extremo de cada riel, empujando hacia adentro, hacia la canasta, sobre el 6rea con protuberancia del tope de la canasta. El tope de la canasta se abrir6 y se podr6 quitar con facilidad, jal6ndolo directamente hacia afuera. Aseg0rese de sostener el riel mientras saca los topes de la canasta.

3.

Deslice la canasta por completo a colacar

1/3 a 1/2

de la distancia

inferior

hacia afuera.

hacia fuera del riel y s6quela de la lavavajillas.

la canasta:

Invierta los pasos 1 al 3 para volver a colocar

La canasta carga.)

es m6s apropiada

la canasta

los arficulos

peque_os en la canasta

Coloque

los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.

Coloque los tazones firmemente que el rociador pueda alcanzar los arficulos

con suciedad colocadas

inferior

0nicamente

profunda

mirando

de detergente

en el lado izquierdo

recomendados

de

si est6n seguros en su lugar.

entre las hileras de puntas. AsegOrese de que hay suficiente todas las superficies.

NOTA: AsegLirese de que el dep6sito y tablas para cortar r6pida'.

dentro de la lavavajillas.

para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos

Coloque

Cargue

para

de la lavavajillas.

1.

Para volver

y moldes

inferior.

espacio entre los platos para

hacia el rociador. no est6 bloqueado

por arficulos

del frente de la canasta.

altos, tales como charolas

para galletas

Vea la secci6n "Puesta en marcha/Referencia

Frente Frente

Carga

para

lO puestos

Carga

para

72 puestos

37

Usted puede plecjar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lucjar para la vajilla m6s cjrande. Mantencja cuando

esta hilera de puntas en la posici6n de 60 °

use la opci6n

TURBOZONE

TM

(en alcjunos modelos).

IMPORTANTE: Cuando mueva la hilera de puntas hacia la posici6n plana, pliecjue solamente la hilera de puntas hacia el frente de la lavavajillas.

IMPORTANTE: Para un funcionamiento rociado TURBOZONE

adecuado,

solamente

una hilera de articulos

puede mirar hacia los surtidores de

TM.

Usted deber6

seleccionar

la opci6n de lavado

TURBOZONE para utilizar TM

esta caracteristica

de lavado.

Carcjue las sartenes, cacerolas, etc. con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado de lavado TURBOZONE est6 ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior. TM

La espalda de Lavavajillas

38

TURBOZONE El 6rea TM.

Ustedpuedelavarart_culos m6scjrandes, talescomoollas, asadores y charolasparacjalletas enla canasta inferior, sacando la canastasuperior. Veala secci6n _tC6mo carcjar la canastasuperior". IMPORTANTE: Nobloqueeeldep6sito deldetercjente.

Carga de cubiertos Sicja los modelos de carcja sucjeridos, secj0n se muestra, para limpiar cubiertos. Para un 6ptimo lavado, use las ranuras que est6n en las tapas cubiertos separados. (Vea la ilustraci6n a la derecha.)

mejor los

para mantener

los

NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras desicjnadas, d_ vuelta las tapas y mezcle los tipos de cubiertos para mantenerlos separados. Coloque los cuchillos hacia abajo, los tenedores hacia arriba y alterne las cucharas, como se ilustra, para obtener mejores resultados en la limpieza. Carcjue los cubiertos m6s larcjos en la parte posterior y los m6s cortos en la parte frontal de la canastilla de los cubiertos.

Left-side

silverware

basket

Right-side

silverware

basket

39

USO DE LA LAVAVAJILLAS

CYCLES



_ OPTIONS®

,oo,01I

_

o

_ t,, _s, c_c

I$SS }

-

Tiempo _ (min.) sin opciones Ciclos

NlVel

ae SUcleaaa

Mc_x.

Tipico _ Ciclo SmartWash ®HE El ciclo m6s avanzado y vers6til. Este de la carga, la cantidad de suciedad ciclo ha sido optimizado para Iograr excepcional con una m_nima cantidad energia.

ciclo detecta el tama_o y su resistencia. Este una limpieza de agua y consumo de

Ligera

110

Media

125

155

Uso de agua en galones (litros) 3,7 (14,0)

170

4,0 (15,0)

Rebelde/ Endurecida porel horneado

165

Jntensa

160

215

5,1 (19,4)

210

7,4 (28,0)

Pots & Pans (Ollas y cacerolas) Funciona mejor con los arficulos m6s dificiles, como cacerolas con restos de alimentos endurecidos a causa del horneado. Oselo con la opci6n TURBOZONE TM (en algunos modelos) para obtener el mejor resultado en la limpieza de la suciedad ocasionada por el horneado. Normal

Wash (Lavado

Rebelde/ Endurecida por el horneado/Intensa

160

210

Ligera

115

160

Media

110

155

Intensa

160

210

normal)

Detecta el nivel de suciedad y hace ajustes en el agua y energia utilizadas. La informaci6n de Energy Guide (Gu[a de energia) est6 basada en este ciclo.

7,4 (28,0)

2,7 (10,3) 3,9 (14,9) 7,4 (28,0)

1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) Cuando limpiar6 Para un (Secado

necesite resultados r6pidos, el Lavado de 1 hora su vajilla usando un poco m6s de agua y energ[a. mejor secado, seleccione la opci6n Heated Dry con calor).

_EI agregar

opciones aumentar6

el tiempo

del ciclo. Vea la secci6n de informaci6n

_Este es el tiempo aproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente temperatura del agua entrante genera un aumento del tiempo.

4O

58

Ligera/Media

62

5,0 (19,0)

sobre las opciones.

a 120°F (49°C)

entrando

en la lavavajillas.

La baja

Puede seleccionarse

Opciones

Tiempo adicional del ciclo Lo que hace

en

con

Hi Temp (Temperatura

alta)

Pots & Pans

Wash (Lavado normal), la capacidad de limpieza ser6 un poco m6s potente pero no tanto coma en el ciclo de Pots & Pans (Ollas, cacerolas).

M6x.

(Ollas, cacerolas) Normal Wash (Lavado normal)

Aumenta la temperatura del lavado principal de 105°F (41°C) a 130°F o 135°F (54°C o 57°C).

35

45

Aumenta la temperatura del lavado principal de 105°F (41°C) a 130°F (54°C) y la del enjuague final de 140°F (60°C) a 156°F (69°C).

6O

9O

Enciende el elemento calentador al final del ciclo de lavado.

32

32

0 - 2,6

(o - lO,O)

sanitario)

Esta opci6n de alta temperatura higieniza sus platos y su cristaler_a seg6n el Est6ndar 184 de la Fundaci6n Nacional de la Salubridad (NSF)/ANSI dom6sticas. dom_sticas

Tipico

galones (litros)

SmartWash ®_E

Aumenta la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza. Cuando se usa con el ciclo Normal

Sani Rinse (Enjuague

Agua adicional t

SmartWash ®_E

para lavavajillas Las lavavajillas certificadas no han sido

dise_adas para los establecimientos con licencia para alimentos. El indicador Sani (Hicjienizado) indica final del ciclo si la opci6n de Sani Rinse (Enjuague sanitario) se

al

Pots & Pans (Ollas, cacerolas) Normal Wash (Lavado normal)

0 - 2,6

(o - lO,O)

complet6 con _xito. Si no se activa el indicador, es posiblemente debido a que se interrumpi6 el ciclo.

Heated Dry (Secado con calor) Enciende el elemento calentador despu_s que se termina el ciclo de lavado. Use un agente de enjuague con o sin la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para obtener los mejores resultados de secado. Es menos probable que los art[culos de pl6stico se deformen cuando los carga en la canasta de platos superior. La cantidad

m6xima

de acjua adicional

Disponible con cualquier ciclo excepto Quick Rinse (Enjuague r6pido)

que se utiliza

para cualquier

combinaci6n

0

de opciones es 2,6 cjal (10,0 L).

41

Delay Hours (Horas

de retraso)

(en algunos modelos)

Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de enercjia. Las empresas proveedoras de servicios p6blicos locales recomiendan consumir enercjia durante las horas de menos consumo de enercjia siempre que sea posible. Para retrasar

el inicio

1.

Seleccione

un ciclo y opciones de lavado.

2.

Presione el bot6n de retraso.

3.

Presione START/RESUME

(Inicio/Reanudar).

NOTA: En cualquier momento que se abra la puerta (como puede ser para acjrecjar un plato), deber6 presionarse nuevamente el bot6n de START/RESUME (Inicio/Reanudar) para reanudar la cuenta recjresiva del retraso. Opci6n

Control Lock (Bloqueo

de control)

Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCI< ON (Bloqueo activado) est6 encendida, todos los botones est6n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles est6n bloqueados. Para activar el bloqueo Presione y sostencja CONTROL LOCI< (Bloqueo del control) durante 3 secjundos. Se encender6 LOCI< ON (Bloqueo activado). Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est6 bloqueada, la luz se enciende y apacja 3 veces y sonar6 un tono audible. NOTA: La lavavajillas Para desactivar

no puede funcionar

Presione y sostencja CONTROL

Luces indicadoras

si el control est6 bloqueado.

el bloqueo LOCI< (Bloqueo del control)

durante

3 secjundos. La luz se apacja.

de estado Las luces de estado en la parte superior del control le informar6n si se ha higienizado la lavavajillas y/o si se ha terminado el ciclo. La panel de luz sobre el panel se pondr6 de color azul mientras lava o enjuaga, roja mientras seca y verde cuando haya terminado.

C6mo seleccionar los ciclos y las opciones 1.

Seleccione el ciclo deseado. Si desea poner a funcionar el 61timo ciclo que se ha terminado, puede simplemente presionar START/RESUME (Inicio/Reanudar) una vez para mostrar qu6 opciones ha usado y luego presionar nuevamente START/RESUME (Inicio/Reanudar) para comenzar el ciclo.

2.

Seleccione las opciones deseadas. No todas las opciones est6n disponibles no v61ida para un ciclo determinado, las luces destellar6n.

C6mo apagar/encender

(OFF/ON)

para cada ciclo. Si se selecciona

una opci6n

el sonido

Presione y sostencja HIGH TEMP (Temperatura alta) durante 3 secjundos para alternar el sonido entre ON (Encendido) y OFF (Apacjado). El sonido no se desactivar6 para los mensajes de interrupci6n del ciclo o de servicio necesario.

42

1. Abrala puertaligeramente paradetenerelciclo.Espere a quela acci6nderociadosedetengaantesdeabrirla puerta porcompleto. 2. Presione unavezel bot6nCANCEL/DRAIN (Cancelar/Desacjuar). LaluzCancel/Drain seencender6. 3. Cierrela puertaenmenos de3 secjundos. Lalavavajillas comienza unciclodedesacjiJe (sihaquedadoacjuaenelfondode la misma).Dejequela lavavajillas completeeldesacjiJe. LaluzCancel/Drain seapacjaal cabode2 minutos. c_e mcc_ Puede interrumpir

un ciclo y volver a iniciar licjeramente

para detener

la lavavajillas

desde el comienzo

1.

Abra la puerta completo.

el ciclo. Espere a que la acci6n

2.

Verifique que la tapa del dep6sito de detercjente est8 a6n cerrada. dep6sito de detercjente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.

3.

Presione CANCEL/DRAIN

4.

Seleccione

5.

Presione START/RESUME

(Cancelar/Desacjuar)

B /11,11

_ Q over@

usando el sicjuiente procedimiento. de rociado

se detencja,

Si la tapa est6 abierta,

luecjo abra la puerta

necesitar6

por

volver a Ilenar el

dos veces para volver a fijar el control.

los nuevos ciclos y opciones. (Inicio/Reanudar).

COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado lavable en la lavavajillas.

de un art_culo determinado,

./avavajillas?

para ver si se trata

de un art_culo

} i} i} i}l

Aluminio

Aluminio

consulte con el fabricante

desechable

Si

La temperatura alta del agua y los detergentes acabado del aluminio anodizado.

No

No lave bandejas

de aluminio

podr_an moverse durante platos y otros objetos.

desechables

el lavado

y dejar

pueden afectar

en la lavavajillas.

el

Estas

marcas necjras en los

Botellas y latas

No

Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas encjomadas pueden soltarse y obstruir el sistema de lavado y reducir el rendimiento de lavado.

Hierro fundido

No

Se perder6

Si

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los diseSos anticjuos, pintados a mano o sobre cjlaseado se desteSir6n. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad.

Cristal

Si

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. AIcjunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu_s de varias lavadas.

Oro

No

Los cubiertos

Vidrio

Si

El material de los vasos de leche se pondr6 varias lavadas en la lavavajillas.

Cuchillos con mancjo hueco

No

Los mancjos de alcjunos cuchillos est6n fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas.

Porcelana/Cer6mica

de

cjres

el curado

dorados

y el hierro se oxidar6.

perder6n

su color. amarillento

luecjo de

43

Material

&Lavable

en la

Camentarios

Peltre, lat6n, bronce y cobre

No

Las temperaturas altas del agua y el detergente picar el acabado.

PI6sticos desechables

No

No pueden

PI6sticos

Si

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de pl6stico para resistir las temperaturas altas y los detergentes var_a. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para beb6s pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de pl6stico en la canasta inferior, no es recomendable usar la opci6n de Heated Dry (Secado con calor).

Acero inoxidable

Si

Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos 16cteos o jugos de fruta puede da_ar el acabado.

Plata de ley o con ba_o de plata

Si

Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, 6cido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede da_ar el acabado.

Hojalata

No

No se recomienda.

No

L6velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.

Si

Es posible que haya ciertas fuentes que no encajen enfrente de la caracteristica TurboZone TM en la parte posterior de la canasta de

Arficulos

de madera

Secci6n de cacerolas grandes

resistir las temperaturas

pueden decolorar

altas del agua y los detergentes.

platos inferior. Regule las puntas segOn sea necesario los platos grandes.

44

o

para cargar

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

Limpieza externa En la mayor_a paso

suave

exterior

de

los casos,

y h_medo

de su lavavajillas

lavavajillas

todo

Io que

o una esponja

es de acero

se yea

se debe

con

limpio

inoxidalole,

hacer

es usar peri6dicamente

un detergente

y reluciente.

se recomienda

suave

para

$i el exterior un limpiador

que

un

el

de la de acero

inoxidalole.

Limpieza

del interior

Los residuos minerales del acjua dura pueden causar la acumulaci6n de una peffcula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del 6rea de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Quiz6s sea necesario usar cjuantes de hule. No utilice nincjOn tipo de limpiador que no sea el detercjente recomendado para lavavajillas, debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso.

Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente h_meda y limpie. O BIEN Use detercjente O BIEN

en polvo de lavavajillas

ffquido de lavavajillas

en una esponja

y limpie con una esponja h6meda.

Consulte el procedimiento de enjuacjue con vinacjre en la secci6n "Soluci6n problemas" bajo "Manchas o formaci6n de peffculas en los platos". NOTA: Poncja a funcionar un ciclo normal con detercjente despuSs limpiar el interior.

de

para lavavajillas

AIcjunas normas de plomeria locales o estatales exicjen que se instale una purcja de aire del desacjiJe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desacjiJe de la casa. Revise la purcja de aire del desacjiJe cuando su lavavajillas no est6 desacjuando bien. La purcja de aire del desacjiJe est6 por Io cjeneral ubicada encima del frecjadero o en el mostrador, cerca de la lavavajillas. Para pedir una purcja de aire del desacjiJe, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la pieza n6mero 300096. NOTA: La purcja de aire del desacjLie es un dispositivo de plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La cjarantia proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purcja de aire del desacjiJe externa.

Para limpiar la purga de aire del desagiJe

Limpie la purga de aire del desagiJe peri6dicamente para asegurar un desagiJe apropiado de su lavavajillas. Para la mayoria de tipos de purcjas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Desatornille la tapa de pl6stico. Luecjo revise si hay acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.

Almacenaje durante el verano

Si no se usa la lavavajillas durante acjua y de enercjia a la lavavajillas.

Almacenaje durante el invierno

Evite posibles da_os de acjua en su casa yen la lavavajillas debido al concjelamiento de las ffneas de acjua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi concjelantes, hacja acondicionar su lavavajillas para el invierno por un personal de servicio autorizado.

los meses de verano, cierre

el suministro de

45

SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE PROBLEMA

ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR

TIEMPO Y DINERO.

SOLUCION

LA LAVAVAJILLAS FUNCIONA

NO

NOTA:

Es normal que la lavavajillas

haga varias pausas repetidamente

Si est6 destellando la luz de Start/Resume START/RESUME (Inicio/Reanudar). Cerci6rese

de que la puerta

est6 cerrada

(Inicio/Reanudar),

cierre

durante

un ciclo.

la puerta y empuje

y asegurada.

Cerci6rese de que no haya interferencia con fuentes grandes y el sistema de lavado en la parte posterior de la lavavajillas. Ajuste la carga seg6n sea necesario, para cerciorarse de que la puerta est6 cerrada y asegurada. Aseg6rese

de haber seleccionado

Aseg6rese disparado

de que haya suministro de energia un cortacircuitos o un fusible.

Si est6n destellando unidad no funciona, QUEDA DETERGENTE EN EL DEPOSlTO O LA PASTILLA EST._ EN EL FONDO

DE LA TINA

Es posible que se haya y la

F_jese si hay arficulos tales como charolas para galletas, tablas de cortar o recipientes grandes, etc. que pudieran impedir que el dep6sito de detergente se abra como es debido. Cerci6rese

de que el detergente

Aseg6rese

de que se haya terminado reanudar

est_ fresco y sin grumos. el ciclo (la luz verde o azul est6 encendida).

el ciclo cerrando

la puerta

y presionando

Si no se

START/RESUME

NOTAS: •

Para usar menos agua y reducir el consumo de energfa, en general funcionan hasta por 3 horas.



Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas m6s mientras calienta el agua que est6 m6s fr_a.



Algunas opciones agregar6n tiempo al ciclo. (Vea la secci6n "lnformaci6n ciclos y opciones".) La opci6n de Heated Dry (Secado con calor) agregar6

Pruebe con el ciclo de 1 Hour Wash Antes de comenzar lavavajillas.

46

sobre ciclos y opciones".)

a la lavavajillas.

otras luces que no sean la de Start/Resume (Inicio/Reanudar) deber6 Ilamar para solicitar servicio t6cnico.

ha terminado, deber6 (Inicio/Reanudar). EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADO

un ciclo. (Vea "lnformaci6n

usted ver6 que algunos ciclos demorar6 sobre los 1/2 hora.

(Lavado de 1 hora).

el ciclo, haga correr agua caliente

de un grifo que est6 cerca de la

PROBLEMA LA LAVAVAJILLAS

SOLUCION NO SECA

NOTA: Los objetos de pl6stico y los arficulos con superficies antiadherentes son dificiles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las cjotas de acjua. Puede ser necesario secar con un paso de cocina. Se necesita usar el agente de enjuacjue junto con la opci6n calor) para un secado adecuado. El carcjar los arficulos adecuadamente puede afectar carcja especificas dentro de este manual.) Los vasos y las tazas con base c6ncava sobre otros arficulos al descarcjarlos.

NO SE LLENA



Vacie primero



Ubique estos arficulos resultados.

Aseg6rese Verifique

la canasta

Dry (Secado con

el secado. (Vea las instrucciones

de

retienen el acjua. Esta acjua puede derramarse

inferior.

en el lado m6s inclinado

de la canasta,

de que la Ilave de agua a la lavavajillas que el flotador

de Heated

para obtener

mejores

est6 abierta.

est_ libre de obstrucciones.

(Vea "Piezas y caracteristicas'.)

Revise si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se Ilene de agua. QUEDA AGUA EN LA TINA/ NO DESAGUA

Aseg6rese

de que se haya terminado

ha terminado, deber6 (Inicio/Reanudar).

reanudar

el ciclo (la luz verde o azul est6 encendida).

el ciclo cerrando

la puerta

y presionando

Si no se

START/RESUME

Si la lavavajillas est6 conectada a un recipiente de desechos alimenticios, aseg6rese de haber quitado el tap6n del disco removible de la entrada del recipiente de desechos. Revise si la manguera

de desagiJe est6 retorcida.

Revise si hay obstrucciones recipiente de desechos.

de comida

Revise el fusible o el cortacircuitos AGUA

DURA

(RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA

CRISTALERJA)

en el desagiJe, purga de aire del desagiJe, o en el

de la casa.

NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar da_os en su lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa. Se recomienda en_rgicamente un ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o m6s. Si no se instala un ablandador de agua, pueden ayudar los pasos siguientes: Use un limpiador

comercial

dise_ado

para lavavajillas,

una vez por mes.

Limpie los filtros ULTRA WASH _R_HE por Io menos una vez por mes. Use siempre un agente

de enjuague.

Siempre use un detergente Use un aditivo lavavajillas.

para realzar

fresco de alta calidad. el detergente/ablandador

de agua que est6 dise_ado

para

47

PROBLEMA OLORES

SOLUCION NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los dias, puede hacer funcionar un ciclo de enjuacjue con la carcja parcialmente Ilena, hasta que tencja una carcja completa, o use la opci6n de Top Rack Only ($61o la canasta superior) (en alcjunos modelos) para carcjas parcialmente Ilenas. Poncja a funcionar un enjuacjue con vinacjre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 ml) de vinacjre blanco en una taza medidora de vidrio en posici6n vertical, en la canasta inferior. Hacja funcionar un ciclo normal con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) apacjada. No use detercjente. Es posible que la lavavajillas LA TINA/NO

RUIDOS

DESAGUA"

no est_ desacjuando

vea "QUEDA AGUA

EN

NOTAS: •

Se pueden escuchar peri6dicamente se desacjua la lavavajillas.

sonidos de cjorcjoteo a Io larcjo del ciclo, mientras



Puede escucharse



Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito detercjente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.



La instalaci6n

peri6dicamente

incorrecta

el silbido

afectar6

Pueden escucharse interfieren

normal de la v61vula de acjua.

los filtros.

ruidos sordos si los arficulos

con los brazos de lavado.

de

los niveles de ruido.

Asecj6rese de que estSn bien instalados

QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS

como es debido;

en "Soluci6n de problemas'.

se extienden

Reacomode

la vajilla

m6s all6 de las canastas e y reanude el ciclo.

Asecj6rese de carcjar correctamente la lavavajillas. Una carcja indebida puede disminuir cjran proporci6n el rendimiento de lavado (vea "C6mo carcjar para el mejor fu nciona miento').

en

Verifique el filtro para asecjurarse de que est6 instalado correctamente. Lfmpielo de ser necesario. (Vea "lnstrucciones de limpieza" en "Sistema de filtraci6n ULTRA WASH ®HE" para obtener

detalles).

Seleccione el ciclo y la opci6n adecuados para el tipo de suciedad. Puede usarse el ciclo de Pots & Pans (Ollas, cacerolas) con la opci6n TURBOZONE para las carcjas m6s sucias. TM

Cerci6rese

de que la temperatura

de entrada

del acjua sea de por Io menos 120°F (49°C).

Use la cantidad adecuada de detercjente fresco. Se necesitar6 carcjas con suciedad pesada y condiciones de acjua dura. Quite los restos de comida enjuacjue previamente).

m6s detercjente

de los platos antes de ponerlos en la lavavajillas

para las

(no los

NO HA HIGIENIZADO

$i la luz de hicjienizado est6 destellando, la carcja NO est6 hicjienizada. Se ha interrumpido el ciclo en el enjuacjue final o el calentador de acjua se ha fijado en una temperatura muy baja. Fije el calentador de acjua en 120°F (49°C).

DAi_IOS EN LA VAJILLA

Una carcja inapropiada instrucciones

LUCES DESTELLANDO

48

puede hacer que los platos se desportillen

o se da_en. (Vea las

de carcja espec_ficas dentro de este manual.)

Si est6 destellando Start/Resume (Inicio/Reanudar) u otras luces de estado y la lavavajillas no funciona, cierre la puerta y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). Si la lavavajillas todav_a no funciona, Ilame para solicitar servicio.

PROBLEMA

SOLUCION

VAJILLA TURBIA O CON

NOTAS:

MANCHAS (Y SOLUCION AGUA DURA)

DE



Es necesario



Use la cantidad

un agente de enjuague adecuada

ffquido para el secado y para reducir

las manchas.

de detergente.

Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, _sta se debe a agua dura. Regule la cantidad de detercjente y acjente de enjuague. (Vea "AGUA DURA [RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJtLLAS O EN LA CRISTALERiA]", en "Soluci6n de problemas".) Si no se aclara, es debido a la corrosi6n (vea a continuaci6n). Cerci6rese

de que la temperatura

de entrada

de agua est6 fijada

Pruebe usar las opciones

de Hi Temp (Temperatura

Para quitar

haga correr un enjuague



las manchas,

a 120°F (49°C).

alta) y Sani Rinse (Enjuague con vinagre

sanitario).

en la lavavajillas.

Lave y enjuague la vajilla que est_ afectada y c6rguela en la lavavajillas. Quite todos los objetos met61icos y cubiertos. Ponga 2 tazas (500 ml) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en la canasta inferior. Haga funcionar un ciclo normal con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) apagada. No se necesita detergente.

CORROSION (TURBIDEZ PERMANENTE)

Esto es una erosi6n de la superficie de la cristaleria y puede ser causada por una combinaci6n de Io sicjuiente: acjua muy caliente, el uso de demasiado detercjente en acjua blanda o el lavado previo. El detercjente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosi6n, la cristaleria est6 permanentemente da_ada. Para evitar que contin6e ocurriendo la corrosi6n, recjule la cantidad de detercjente de manera que coincida con la dureza del acjua, deje de lavar previamente y use opciones de calentamiento de acjua solamente cuando la temperatura del acjua de entrada sea menor de 120°F (49°C).

FUGAS DE AGUA

Asecj6rese de que la lavavajillas

est6 instalada correctamente

y de que est6 nivelada.

La espuma puede hacer que se desborde la lavavajillas. Mida el detercjente con precisi6n y use solamente detercjentes dise_ados para ser usados en una lavavajillas. Se necesita menos detercjente en acjua blanda. Si contin6a el exceso de espuma, pruebe otra marca de detercjente. Para evitar que se salcja el acjente de enjuacjue del dep6sito, bien sujeta y evite el sobrellenado. SE HA DECOLORADO TINA

LA

cerci6rese

de que la tapa est6

NOTAS: •

El alto contenido



Los alimentos

de hierro en el acjua puede manchar

a base de tomate

Puede usarse un limpiador

pueden manchar

a base de cffricos

la tina.

la tina o la vajilla.

para limpiar.

49

TABLE DES MATIERES CONTRATS

DE PROTECTION

GARANTIE

..................................................................................

.....................................................

50 51

SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE

...................................................

52

QUOI

LAVE-VAISSELLE

54

DE NEUF DANS VOTRE

.......................

Chargement UTILISATION

du panier

Informations

sur les programmes

Section module

de commande

Energie ....................................................................................................

54

Section commentaires

Rendement

54

Annulation

55

Modification

.............................................................................................

PIi:CES ET CARACTi:RISTIQUES DI_MARRAGE

/ GUIDE

SYSTEME DE FILTRATION CONSEILS

D'EFFICACITI_

DI_TERGENT a_tergent

..................................................

RAPIDE (VARIE SELON LE MODELE)

ET AGENT

...... 56

ULTRA WASH _"_................................. POUR LE LAVE-VAISSELLE DE RIN_AGE

57

..................

59

.........................................

59

...............................................................................................

59

Agent de ringage ..................................................................................

60

CHARGEMENT

............................................................................

marche LAVAGE

inf&rieur ........................................................

DU LAVE-VAISSELLE

du lave-vaisselle

ENTRETIEN

du lave-vaisselle

........................... 69

du lave-vaisselle

................. 69 70

apr&s la mise en

....................................................................

70

SPI_CIAUX ................................................

DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage

67

..............................................................

d'un programme

70

...............................................

72

.............................................................................................

Dispositif

de brise-siphon

72

...................................................................

72

Remisage ............................................................................................... DI_PANNAGE

64

et les options ............................. 67

sur I'utilisation

d'un programme

D'ARTICLES

............................................

72

..............................................................................

73

61

Chargement

pour un nettoyage

et un s&chage id&aux .................. 61

Chargement

du panier sup&rieur .......................................................

NUMI_ROS

DE DI_PANNAGE

-. .................

COUVERTURE

ARRli:RE

62

CONTRATS DE PROTECTION Contrats

principaux

de protection

Nous vous f_licitons d'avoir fair un achat judicieux. Votre nouvel appareil I