F17
Motorized Treadmill
DE EN ES FR IT
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten
Link zu den Videos:
https://sportstech.de/qr/f17.html
SEHR GEEHRTER KUNDE, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen.
i
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, das Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben.
BEWAHREN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH AN EINEM SICHEREN ORT AUF, UM IM BEDARFSFALL JEDERZEIT DARAUF ZURÜCKGREIFEN ZU KÖNNEN.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
INHALT DEUTSCH2 Sicherheitshinweise6 Explosionszeichnung8 Teileliste10 Liste der Baugruppenteile 12 Accessory Bag 13 Montageschritte14 Technische Parameter 15 Trainingssanleitung15 Dehnungsübungen16 Trainings-Leitfaden18 Bedienungsanleitung19 Weitere Funktionen 21 Wartung22 Anleitung zur Fehlerbehebung 22 Passende Fitness-Anwendung 23
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG - BITTE VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät zusammenbauen oder benutzen. Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
MONTAGE • Überprüfen Sie, ob alle in der Teileliste aufgeführten Komponenten und Werkzeuge vorhanden sind, wobei zu berücksichtigen ist, dass einige Komponenten zur leichteren Montage bereits vormontiert sind. • Halten Sie Kinder und Tiere vom Trainingsbereich fern, kleine Teile können bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen. • Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz haben, um die Teile auszubreiten, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. • Montieren Sie das Objekt so nah wie möglich (im selben Raum) an seinem vorgesehenen • Aufstellort. • Das Produkt muss auf einer stabilen und ebenen Oberfläche installiert werden. • Entsorgen Sie alle Verpackungen sorgfältig und verantwortungsbewusst.
BENUTZUNG • Halten Sie unbeaufsichtigte Kinder von dem Gerät fern. • Unsachgemäßes oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Wenn Verstelleinrichtungen herausragen bzw. überstehen, könnten sie die Bewegungen des Benutzers beeinträchtigen. • Es liegt in der Verantwortung des Besitzers sicherzustellen, dass alle Benutzer dieses Produkts hinreichend darüber informiert sind, wie es sicher zu benutzen ist. • Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. • Verwenden Sie es nicht in gewerblichem Einsatz, zur Vermietung oder in institutionellem Rahmen. • Bevor Sie das Gerät benutzen, sollten Sie stes zunächst Dehnübungen zum richtigen Aufwärmen ausführen. • Wenn Sie als Benutzer Schwindel, Übelkeit, Schmerzen in der Brust oder andere abnormale Symptome verspürt, beenden Sie das Training und suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Es darf nur eine Person das Gerät zur selben Zeit benutzen. • Halten Sie die Hände von allen beweglichen Teilen fern. • Tragen Sie immer angemessene Trainingskleidung bei den Übungen. Tragen Sie keine lose sitzende oder weite Kleidung, da diese sich in der Ausrüstung verfangen kann. Tragen Sie Trainingsschuhe, um Ihre Füße während der Übungen zu schützen. • Stellen Sie KEINE scharfkantigen Gegenstände im Umfeld des Geräts ab. • Behinderte sollten das Gerät nur unter Aufsicht einer qualifizierten Person oder eines Arztes benutzen. • Bewahren Sie dieses Gerät im Innenbereich auf, geschützt vor Feuchtigkeit und Staub. Stellen Sie das Gerät nicht in
6
eine Garage, ein Nebengebäude, auf eine überdachte Terrasse oder in die Nähe von Wasser. • Wenn Kinder das Gerät unter Aufsicht benutzen dürfen, sollte der jeweilige Stand ihrer geistigen und körperlichen Entwicklung berücksichtigt werden. Sie sollten dabei kontrolliert und angewiesen werden, das Gerät sachgemäß zu benutzen. Das Gerät ist unter keinen Umständen als Spielzeug geeignet. • Dieses Produkt ist für ein maximales Benutzergewicht von 120 kg ausgelegt. • Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. • Die freie Fläche rund um den Trainingsbereich herum in den Richtungen, von denen aus auf das Gerät zugegriffen wird, muss zumindest 0,6 m betragen. Der freie Fläche muss auch den Bereich für ein Absteigen vom Gerät im Notfall einschließen. Wenn Geräte nebeneinander aufgestellt sind, kann die freie Fläche untereinander geteilt werden. Halten Sie unbeaufsichtigte Kinder von dem Gerät fern. ACHTUNG: Eltern und Kinderbetreuer sollten sich ihrer Verantwortung bewusst sein, denn der natürliche Spieltrieb und die Vorliebe von Kindern für Experimentieren kann zu Situationen und Verhalten führen, für die das Trainingsgerät nicht gedacht ist. WARNUNG: Bevor Sie irgendein Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für Personen über 35 Jahren oder Personen mit bereits bestehenden Gesundheitsproblemen. Sie MÜSSEN unbedingt alle Anweisungen lesen, bevor Sie irgendwelche Fitnessgeräte benutzen.
7
28
25
75
6
10
52
43 28
87
74 13 26
32 76
32 94 37
41 12 53 912129 30 80 79 37 47 11 18 36 21 23 89 37 86 54 55 23 23 30 56 86 32 86 24 18 60 23 24 30 88 19 77 63 86 88 60 38 36 14 36 84 27 2 26 37 14 16 18 27 27 26 26 42 13 26 18 26 16 1 19 17 16 84 13 83 62 32 26 83
15
27
26
8 35
66
89
80
33
34
37
34 90 33
57
67
33
95
37
90
35
58
33
90 33 33
33 90
59
33
EXPLOSIONSZEICHNUNG
9
82
73
78 39 32 32
68 69 40
32
32 3 32
85
81 9 8
32
31
32
72
32 65 32 37 31
33
50 49 44 22 32
20 48
64
20 33
45
81 89
32
32
32 31 32 37 32
32
7 7 48
5
32
51 93 22 61
32
31
92
70
4
46
78 32 40 68 32 69 32 39
32
32
85
82
71
TEILELISTE Teil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Beschreibung Anzahl Zusammenbau der 1 Justagevorrichtung Montage des Hauptrahmens 1 Montage des senkrechten 1 Rahmens - links Montage des senkrechten 1 Rahmens - rechts Montage des Display-Rahmens 1 Motorhalterung 1 Lautsprecher-Platte 2 Unterlegscheibe M10 2 Ø10,5*Ø20*T1,5 Sechskant-Sicherungsmutter, 2 M10 Zylinderschraube, M8×100 1 Zylinderschraube, M8×40 1 Zylinderschraube, M8×35 1 Zylinderschraube, M8×55 3 Zylinderschraube, M8×25 2 Halbrunde Sechskantschraube, 2 M8×25 Halbrunde Sechskantschraube, 2 M8×35 Halbrunde Sechskantschraube, 2 M8×40 Halbrunde Sechskantschraube, 6 M6×308,8 Halbrunde Sechskantschraube, 2 M6×208,8 Halbrunde Sechskantschraube, 4 M6×12 8,8 Außensechskantschraube, 2 M8*80 Kreuzschlitz-Blechschraube, 17 ST3*8 Inbus-Senkschraube, M6×20 6 Inbus-Senkschraube, M8×25 2 Federscheibe, Ø8 2 Tellerscheibe, M8 8,5*Ø17*T1,5 10 Sechskant-Sicherungsmutter, M8 5
Teil 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
10
Beschreibung Anzahl Kreuzschlitz-Senk2 Blechschraube, ST4*15 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube 2 mit Unterlegscheibe, M4*12 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube 4 M5*15 Kreuzschlitz-Blechschraube, 6 ST3,5*15 Kreuzschlitz-Blechschraube, 55 ST4*16 Kreuzschlitz-Blechschraube, 16 ST4*14 Kreuzschlitz-Blechschraube, 4 ST4*12 Kreuzschlitz-Blechschraube, 2 ST4*25 Kreuzschlitz-Blechschraube, 4 ST5,0*20 Kreuzschlitz-Blechschraube, 15 ST4*16 Zugfeder, Ø14*Ø2,0*43 1 Stift, Ø16*Ø12*40 2 Feder, Ø15*Ø1,0*45 2 vordere Rolle, 1 Ø80*Ø42*Ø15*485*506 rückwärtige Rolle, Ø38*430/ 1 Ø12*485 Gleichstrommotor, 1 0,65HP500MM, 330MM Anzeige, LED (1,0-10km/h USB 1 (Herzschlagkontrolle) obere Signalleitung, 550mm 1 untere Signalleitung, 1600mm 1 Regler 1 Lautsprecher 2 Halter der Sicherheitsverriegelung 1 MP3-Eingang 1 USB-Port 1 Strom-Verbindungsleitung, 1 250mm
Teil 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
72 73
74 75 76 77 78 79
Beschreibung Anzahl Strom-Verbindungsleitung, 1 200mm Netzkabel, 1800MM, 0,75 m 1 Schalter, 6A/250V 1 Stromanschluss 1 Ölleitung 1 Laufdeck, T12*1080*540 1 Laufband, T1,6*2425*410 1 Rahmen Fußauflage, 20*40*19 2 Sicherheitsverriegelung, 1 61,5*16*14 Seitenträger - rechts, 1 1037*148*81 Seitenträger - links, 1 1037*148*81 obere Abdeckung für Display, 1 683*203*50 untere Abdeckung für Display, 1 683*203*45,5 Wulst für rückwärtigen Winkel 1 rechts, 178*103*103 Wulst für rückwärtigen Winkel 1 links, 178*103*103 Entsperrknopf, Ø27,5*18 2 Halter für Entsperrung, 40*40*28 2 Innenabdeckung für senkrechten 1 Rahmen - rechts, 1103*314*36 Außenabdeckung für 1 senkrechten Rahmen - rechts, 1103*314*54 Innenabdeckung für senkrechten 1 Rahmen - links, 1103*314*36 Außenabdeckung für 1 senkrechten Rahmen - links, 1103*314*54 Seitenverkleidung rechts, 1 270*199*74,5 Seitenverkleidung links, 1 270*199*74,5 obere Motorabdeckung, 1 580*248*105 untere Motorabdeckung, 1 580*262*105 Einstellspindel, Ø27,5*22 2 vordere Fußauflage, 59*35*32 2
Teil 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
11
Beschreibung oberer Seitenträger, 85*17,3*989,5 Buchse, Ø42,8*38 Schraubenabdeckung, Ø30*13 Transportrad, Ø42*T22 Fußauflage, M8*80*75 Verbindung für Griff, 51*48*5 Gummipuffer, Ø20*M6*20, 70-75 Mehrfachrillenband, PJ-140*4 Gummituch, T3,0*35*35*Ø9 selbstklebender Schaumstoff, 955, 1,0mm, 20mm Seitenträger-Halter, T5,0*Ø24*Ø15 Band, 3*100mm Aufkleber für Display, F1 Aufkleber für Sicherheitsverriegelung, F1 Stopfen für Rohr, 19*T1,5 Kabelschelle
Anzahl 2 2 2 2 2 2 6 1 2 2 8 4 1 1 1 2
LISTE DER BAUGRUPPENTEILE Nr. 1 2 3 4
Bezeichnung der Teile Laufbandrahmen Konsolen-Säule Konsole Einstellungsrahmen
Anzahl 1 2 1 1
3
2
1
4
12
ACCESSORY BAG Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8
Werkzeug Schlüssel 13-17 M8*45 Schraube*2 M8*45 Schraube*4 Ø8 Unterlegscheibe*8 Inbusschlüssel 5mm Inbusschlüssel 6mm Doppel-Schraubendreher Sicherheitsverriegelung
5 4 1
3
2
7
8
13
6
MONTAGESCHRITTE 1) Nach dem Öffnen der Verpackung nehmen Sie bitte die Baugruppenteile heraus und breiten Sie flach auf dem Boden aus.
2) Zum Aufrichten der Säule drücken Sie den Knopf, so dass er herausspringt, danach ziehen Sie das Säulenrohr hoch und drücken dann jeweils den Knopf auf der linken und rechten Seite, wodurch Sie die Säule fixieren können.
14
3) Positionieren Sie den Sicherheitsschalter in der richtigen Position auf der Konsole.
TECHNISCHE PARAMETER AC220V, 50/60 Hz 120 kg Geklappter Zustand: 408*720*1418 (mm) Größe in ausgeklapptem Zustand: 1440*720*1238 (mm) Effektive Lauf-Fläche 400*1110 (mm) maximaler Leistungswert des Motors 2,5 PS Geschwindigkeit 1,0 - 12,0 km/h Funktion Laufen Spannung Maximale Belastbarkeit Abmessungen
TRAININGSSANLEITUNG BITTE BEACHTEN SIE: Bevor Sie irgendein Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie über 45 Jahre alt sind oder für Personen mit bestehenden gesundheitlichen Problemen. Die Pulssensoren sind keine medizinischen Messgeräte. Verschiedene Faktoren, darunter die Bewegungen des Benutzers, haben Einfluss auf die Genauigkeit der Herzfrequenzmesswerte. Die Pulssensoren dienen nur als Trainingshilfsmittel zur Bestimmung der allgemeinen Herzfrequenzentwicklung. Trainieren ist eine gute Möglichkeit, um Ihr Gewicht unter Kontrolle zu halten, Ihre Fitness zu verbessern und die Auswirkungen von Alterung und Stress zu reduzieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist, Bewegung zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres Alltags zu machen. Der Zustand Ihres Herzens und Ihrer Lungen. und wie effizient sie konkret in der Lage sind, Sauerstoff über Ihr Blut an Ihre Muskeln liefern, sind wichtige Faktoren für Ihre Fitness. Ihre Muskeln nutzen diesen Sauerstoff, um genügend Energie für die täglichen Aktivitäten bereitzustellen. Dies nennt man aerobe Aktivität. Wenn Sie körperlich fit sind, muss Ihr Herz nicht so hart arbeiten. Es wird viel weniger pro Minute pumpen, was den "Verschleiß" Ihres Herzens verringert. Wie Sie daran sehen können, je fitter Sie sind, desto gesünder und besser werden Sie sich fühlen.
15
DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen StretchingÜbungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. 1
1
MIT DEM KOPF ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde. 2
2
SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen. 3
SEITLICHES STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben sie an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Strecken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde. Wiederholen Sie diese Aktion mit dem linken Arm. 4
3
QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das Gesäß heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen es mit dem linken Fuß. 5
4
INNENSCHENKEL-DEHNUNG 5
Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach außen. Die Füße so nahe wie möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie behutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang halten. 6
ZEHEN BERÜHREN
Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten, während Sis sich strecken bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich strecken und 15 Sekunden lang halten. 6 7
ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des rechten Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15 Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein. 8
7
WADEN/ACHILLES-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Armen vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem Boden, dann beugen Sie das linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein für 15 Sekunden wiederholen.
16
8
TRAININGSZONEN-ÜBUNG Nach dem Aufwärmen erhöhen Sie bitte die Intensität entsprechend Ihrem gewünschten Trainingsprogramm. Achten Sie darauf, Ihre Intensität für maximale Leistung beizubehalten. Atmen Sie regelmäßig und tief während des Trainings - halten Sie keinesfalls den Atem an.
ABKÜHLEN Beenden Sie jedes Training mit einem leichten Joggen oder Gehen Sie mindestens 1 Minute lang. Zur Vervollständigung machen Sie über 5 bis 10 Minuten hinweg Dehnungsübungen, um ganz abzukühlen. Dies erhöht die Flexibilität Ihrer Muskeln und beugt Problemen nach dem Training vor.
17
TRAININGS-LEITFADEN ZIELZONE Herzfrequenz
Maximal
Abkühlen
SO SOLLTE SICH IHR PULS WÄHREND NORMALER FITNESS-ÜBUNG VERHALTEN. DENKEN SIE DARAN, SICH JEWEILS ÜBER EIN PAAR MINUTEN HINWEG AUFZUWÄRMEN UND ABZUKÜHLEN. Der entscheidende Faktor hier ist, wieviel Anstrengung Sie einbringen. Je härter und länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien werden Sie verbrenne. Dies im Effrekt das Gleiche, wie wenn Sie trainieren, um Ihre Fitness zu verbessern, der Unterschied ist lediglich das Ziel.
18
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die in der Spezifikation verwendeten Begriffe sind: Laufbandparameter: Werte für "speed" [Geschwindigkeit], "slope" [Steigung] Bewegungsparameter: Entfernungswert, Kalorienwert, Zeitwert, Herzschlagwert Bewegungsmodus: Manuell, Modus, Programm Vollständig manueller Bewegungsmodus: kein Bewegungsmodus für die Einstellung des Trainingsumfangs. Countdown-Bewegungsmodus: Ein Bewegungsmodus mit einem bestimmten Umfang an Bewegungen. Bewegungsmodus mit automatischem Programm: Laufband-interne Einstellung aus den verschiedenen Sportprogrammen; das Laufband verfügt über 2 Arten von Sportprogrammen. Bewegungsparameter in verschiedenen Bewegungsmodi: •
Mindestanzeigegeschwindigkeit von 1 km/h
•
Maximale Anzeigegeschwindigkeit von 12,0 km/h
•
Die längste Bewegungszeit im Zeitmodus: 99 Minuten
•
Mindest-Bewegungszeit im Zeitmodus: 8 Minuten
•
Längste Strecke im Distanzmodus: 99 km
•
Kürzeste Strecke im Distanzmodus: 1 km
•
Maximale Kalorien im Kalorienmodus: 990
•
Mindest-Kalorien im Kalorienmodus: 20
•
(P01-P12) Die Mindestzeit für automatischen Programmbetrieb: 8 Minuten
•
(P1-P12) Maximale Zeit für automatischen Programmbetrieb: 99 Minuten
BETREIBEN SIE DAS LAUFBAND:: Vergewissern Sie sich, dass das Laufband korrekt an eine Stromquelle angeschlossen ist. Schalten Sie mit dem roten Knopf hinter der Motorabdeckung von 0 nach 1 das Gerät ein. Ein Signal wird ertönen, und der LCD-Bildschirm leuchtet auf. Befestigen Sie den SICHERHEITSSCHLÜSSEL an der Konsole. Wenn sich der Sicherheitsschlüssel nicht auf der Konsole befindet, zeigt die Konsole die Fehlermeldung "Err1" an. UND SIE MÜSSEN IHN ZU IHRER SICHERHEIT AN IHRER KLEIDUNG BEFESTIGT HABEN, WENN SIE DAS LAUFBAND BENUTZEN. Wenn Sie stürzen sollten, fällt der Sicherheitsschlüssel ab, und das Laufband wird langsamer und stoppt.
19
1.START: Das Laufband befindet sich im Stopp-Zustand, drücken Sie die START-Taste, um das Laufband in Bewegung zu setzen. Die Ausgangsgeschwindigkeit beträgt 1,0 km/h.
2.STOPP: Das Laufband befindet sich im laufenden Betrieb, drücken Sie die STOPP-Taste, um den Lauf anzuhalten, und drücken Sie die Taste erneut, um den Lauf vollends zu stoppen.
3. SCHNELLWAHLTASTE FÜR GESCHWINDIGKEIT (3, 6): Wenn die Maschine läuft, können Sie eine bestimmte Zahl drücken, um die Steigung einzustellen.
4. SICHERHEITSSCHLÜSSEL: Not-Stopp-Funktion, um zu verhindern, dass der Läufer aufgrund zu hoher Bandgeschwindigkeit hinfällt. Oder wenn Sie das Gerät aus sonstigem Grund sofort anhalten müssen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab, und es wird anhalten.
5. PROG: Wenn sich das Laufband im Wartezustand befindet, schalten Sie die PROG-Taste in den Programmmodus P1-P2.
9. 9. MODE [MODUS]: Wenn sich das Laufband im Wartezustand befindet, drücken Sie die MODE-Taste, um den manuellen Modus auszuwählen, wählen Sie dann den gewünschten Modus aus "time decrease" [Zeit reduzieren], "distance decrease" [Strecke reduzieren], "calories decrease" [Kalorien reduzieren]. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste + / -, um die Einstellung vorzunehmen.
20
WEITERE FUNKTIONEN 1. VORBEREITUNG 1) Schließen Sie die Stromleitung an und schalten Sie das Gerät ein. Wenn Sie das Gerät über längere Zeit hinweg nicht benutzen, sollten Sie es vom Stromnetz trennen. 2) Bringen Sie den roten Sicherheitsschlüssel an. Wenn der Sicherheitsschlüssel nicht richtig positioniert ist, wird das Gerät nicht starten.
2. STARTEN SIE DAS LAUFBAND Drücken Sie die START-Taste und starten Sie das Laufband. Die Ausgangsgeschwindigkeit beträgt 1,0 km/h.
3. STOPPEN SIE DAS LAUFBAND •
Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab
•
Drücken Sie die "STOP" Taste
•
Wenn das Programm beendet ist, befindet sich das gesamte System im Stopp-Zustand.
4. HERZFREQUENZTEST •
Wenn die Konsole die Herzfrequenz testet, erscheint die Anzeige PULSE im Display, und Ihre Herzfrequenz wird nach fünf Sekunden angezeigt.
•
Testen Sie vor Beginn Ihres Trainings. Stellen Sie sich auf die Seitenholme, legen Sie die Hände auf die PulsSensoren, und Ihre Herzfrequenz wird nach fünf Sekunden angezeigt.
•
Ebenso testen Sie nach dem Training, auf den Seitenholmen stehend, die Hände auf den Puls-Sensoren, und nach fünf Sekunden wird die Herzfrequenz angezeigt.
Hinweis: Bitte fassen Sie die Herzfrequenzdaten während der Übung nicht als absolut präzise Daten auf.
DETAILDATEN DER PROGRAMMLISTE: Ablaufplan 1: LCD-Bildschirm P1-P2 Programmbewegungsdiagramm P1 P1 P2 P2
TIME [Zeit] TIME [Zeit] 2 3 SPEED [Geschwindigkeit] 3 4 TIME [Zeit] 3 5 SPEED [Geschwindigkeit] 4.6 6
8 6 5 8
21
3 6.6 2 7
3 5 6 9
1 3 2 7
5 6
1 4
1 2
WARTUNG LUBRICATION: Das Laufband wurde vor dem Versand bereits ausreichend mit Silikon-Öl geschmiert. Silikon-Öl verflüchtigt sich nicht und verteilt sich nach und nach gleichmäßig über die Lauffläche und die Innenseite des Laufgurts. Die Schmierung sollte alle 50 Betriebsstunden erfolgen. HINWEIS: Nutzen Sie ausschließlich "Silikon-Öl"-Produkte um dieses Gerät zu schmieren. Mischen Sie zudem keine anderen Öle bei, da Sie das Laufband so beschädigen. Tragen Sie nicht zu viel Schmieröl auf die Lauffläche auf. Überschuss wischen Sie mit einem sauberen Handtuch ab.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07
Possible Causes Konsolen-Kommunikationsfehler Motor-Fehler Geschwindigkeitssensor-Fehler Motor-Stromkreis-Unterbrechung Überstromschutz Die Versorgungsspannung ist zu niedrig Überprüfen Sie die Sicherheitssperre
Hinweis Laufwerke haben kein digitales Signal empfangen Mit induktivem Antrieb
22
PASSENDE FITNESS-ANWENDUNG
Hierzu müssen Sie sich die App auf Ihr Smartphone laden. Starten Sie die App und verbinden Sie Laufband und Smartphone per Bluetooth. Zu einer erfolgreichen Verbindung müssen sich beide Geräte in unmittelbarer Umgebung befinden. Anschließend lässt sich das Laufband über das Smartphone steuern. Hinweis: Android Geräte benötigen Android 4.3 oder höher. Apple Geräte benötigen iOS 7.0 oder höher.
SO LADEN SIE SICH DIE APP HERUNTER: Apple: in der Suchleiste des AppStores nach "SMART TREADMILL" suchen. Sie werden "SMART TREADMILL" finden. Installieren Sie diese. Android OS: Google Playstore öffnen, oder im Browser "play.google.com" eingeben. Suchen Sie nach "SMART TREADMILL" und sie werden "SMART TREADMILL" finden. Installieren Sie die App.
23
USER MANUAL ENGLISH
Our video tutorials for you! construction use reduction 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely
Link to the videos:
https://sportstech.de/qr/f17.html
DEAR CUSTOMER, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the legal provisions on general safety and accident prevention as well as the safety instructions in this user manual are observed. We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation.
i
Please ensure that all persons using the device have read and understood the user manual.
KEEP THE USER MANUAL IN A SAFE PLACE TO BE ABLE TO ACCESS IT AT ANY TIME IF NEEDED.
Errors and omissions excepted.
INDEX ENGLISH
24
Safety Information Explosion Diagram Parts List Assembly Parts List Accessory Bag Assembly Steps Technical Parameter Exercise Guide Stretch exercise Workout Guidelines Operation Guide More Operations Maintenance Troubleshooting Guide Compatible Fitness Application
28 30 32 34 35 36 37 37 38 40 41 43 44 44 45
SAFETY INFORMATION IMPORTANT – PLEASE READ FULLY BEFORE ASSEMBLY OR USE To reduce the risk of serious injury, read the entire manual before you assemble or use your bench. In particular, note the following safety precautions.
ASSEMBLY •
Check you have all the components and tools listed in the parts list, bearing in mind that, for ease of assembly, some components are pre-assembled.
•
Keep children and animals away from the exercise area, small parts could pose a choking hazard if swallowed.
•
Make sure you have enough space to layout the parts before starting.
•
Assemble the item as close to its final position (in the same room) as possible.
•
The product must be installed on a stable and level surface.
•
Dispose of all packaging carefully and responsibly.
USING •
Keep unsupervised children away from the equipment.
•
Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
•
If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
•
It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this product are properly informed as to how to use this product safely.
•
This product is intended for domestic use only.
•
Do not use in any commercial, rental, or institutional setting.
•
Before using the equipment to exercise, always perform stretching exercises to properly warm up.
•
If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms stop the workout and seek immediate medical attention.
•
Only one person at a time should use the equipment.
•
Keep hands away from all moving parts.
•
Always wear appropriate workout clothing when exercising. Do not wear loose or baggy clothing, as it may get caught in the equipment. Wear trainers to protect your feet while exercising.
•
Do not place any sharp objects around the equipment.
•
Disabled persons should not use the equipment without a qualified person or doctor in attendance.
•
Keep this equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage, outbuilding, covered patio, or near water.
•
If children are allowed to use the equipment under supervision, their mental and physical development should be taken into account. They should be controlled and instructed to the correct use of the equipment. The equipment is under no circumstances suitable as a toy.
•
This product is suitable for a maximum user weight of: 120 kgs.
•
This product is not suitable for therapeutic purposes.
28
•
Free area shall be not less than 0.6m greater than the training area in the directions from which the equipment is accessed. The free area must also include the area for emergency dismount. Where equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared. Keep unsupervised children away from the equipment.
WARNING: Parents and others in charge of children should be aware of their responsibility because the natural play instinct and the fondness of experimenting of children can lead to situations and behaviour for which the training equipment is not intended. WARNING: Before beginning any exercise programme, consult your doctor. This is especially important for individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. You MUST read all instructions before using any fitness equipment.
29
28
25
75
6
10
52
43 28
87
74 13 26
32 76
32 94 37
41 12 53 912129 30 80 79 37 47 11 18 36 21 23 89 37 86 54 55 23 23 30 56 86 32 86 24 18 60 23 24 30 88 19 77 63 86 88 60 38 36 14 36 84 27 2 26 37 14 16 18 27 27 26 26 42 13 26 18 26 16 1 19 17 16 84 13 83 62 32 26 83
15
27
26
30 35
66
89
80
33
34
37
34 90 33
57
67
33
95
37
90
35
58
33
90 33 33
33 90
59
33
EXPLOSION DIAGRAM
31
82
73
78 39 32 32
68 69 40
32
32 3 32
85
81 9 8
32
31
32
72
32 65 32 37 31
33
50 49 44 22 32
20 48
64
20 33
45
81 89
32
32
32 31 32 37 32
32
7 7 48
5
32
51 93 22 61
32
31
92
70
4
46
78 32 40 68 32 69 32 39
32
32
85
82
71
PARTS LIST Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Description alignment jig assembly main frame assembly upright frame assembly-Left upright frame assembly-right Display frame assembly motor holder speaker pressing plate washer, M10 Ø10.5*Ø20*T1.5 hexagon check nut, M10 socket cap screw, M8×100 socket cap screw, M8×40 socket cap screw, M8×35 socket cap screw, M8×55 socket cap screw, M8×25 Half-round hexagon screw., M8×25 Half-round hexagon screw., M8×35 Half-round hexagon screw., M8×40 Half-round hexagon screw., M6×308.8 Half-round hexagon screw., M6×208.8 Half-round hexagon screw., M6×12 8.8 Outer hexagonal screw, M8*80 Cross head self-tapping screw, ST3*8 Inner hexagon countersunk head screw, M6×20 Inner hexagon countersunk head screw, M8×25 spring washer, Ø8 plate washer, M8 8.5* Ø17*T1.5 hexagon check nut, M8/ Cross countersunk head tapping screw, ST4*15 Cross round head screw with washe, M4*12
Qty. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2
Part 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
2 2 6
42 43
2
44
4
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
2 17 6 2 2 10 5 2 2
32
Description Cross round head screw, M5*15 Cross head self-tapping screw, ST3.5*15 Cross head self-tapping screw, ST4*16 Cross head self-tapping screw, ST4*14 Cross head self-tapping screw, ST4*12 Cross head self-tapping screw, ST4*25 Cross head self-tapping screw, ST5.0*20 Cross head self-tapping screw, ST4*16 tension spring, Ø14*Ø2.0*43 fixed pin, Ø16*Ø12*40 spring, Ø15*Ø1.0*45 front roller, Ø80*Ø42*Ø15*485*506 back roller, Ø38*430/Ø12*485 DC motor, 0.65HP500MM, 330MM display, LED (1.0-10Km/H USB (HRC) signal line upper, 550mm signal line lower, 1600mm controller loudspeaker safety lock holder MP3 input end USB port AC connecting line, 250MM, AC connecting line, 200mm power cable, 1800MM,0.75m Switch, 6A/250V power socket oil pipe running deck, T12*1080*540 running belt, T1.6*2425*410
Qty. 4 6 55 16 4 2 4 15 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Description frame foot pad, 20*40*19 safety lock, 61.5*16*14 sidebar-Right, 1037*148*81 Sidebar-Left, 1037*148*81 display upper cover, 683*203*50 display lower cover, 683*203*45.5 back angle bead-Right, 178*103*103 back angle bead-left, 178*103*103 unlock button, Ø27.5*18 unlock holder, 40*40*28 upright frame cover-inside-right, 1103*314*36 upright frame cover-outside-right, 1103*314*54 upright frame cover-inside-left, 1103*314*36 upright frame cover-outside-left, 1103*314*54 side cover-right, 270*199*74.5 side cover-left, 270*199*74.5 motor upper cover, 580*248*105 motor lower cover, 580*262*105 adjusting spindle, Ø27.5*22 front foot pad, 59*35*32 upper sidebar, 85*17.3*989.5 bushing, Ø42.8*38 screw cover, Ø30*13 transportation wheel, Ø42*T22 foot pad, M8*80*75 handle butt joint, 51*48*5 rubber buffer, Ø20*M6*20, 70-75 multiple-groove band, PJ-140*4 rubber blanket, T3.0*35*35 *Ø9 sponge glue, 955,1.0MM, 20MM sidebar detain, T5.0*Ø24*Ø15 bunch band, 3*100MM
Qty. 2 1 1 1 1
Part 92 93 94 95
1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 6 1 2 2 8 4
33
Description display sticker, F1 safety lock sticker, F1 tube plug, 19*T1.5 cable clip
Qty. 1 1 1 2
ASSEMBLY PARTS LIST No. 1 2 3 4
Part name Treadmill Frame Console Mast Console Adjustment frame
Qty. 1 2 1 1
3
2
1
4
34
ACCESSORY BAG No. 1 2 3 4 5 6 7 8
Tool Wrench 13-17 M8*45 Screw*2 M8*45 Screw*4 Ø8 Flat washer*8 Allen wrench 5mm Allen wrench 6mm Double screw driver Safety lock
5 4 1
3
2
7
8
35
6
ASSEMBLY STEPS 1) open the package, remove the assembly materials from the box, and put these flat on the ground;
2) Erect the column by pressing the button, so that the button bounces, and then pull up the column tube, then press the left and right sides of the button, to fix the column.
36
3) Place the safety switch in the correct position on the console.
TECHNICAL PARAMETER Voltage Maximum load Dimensions An effective area of Motor maximum power Speed Function
AC220V, 50/60Hz 120 Kg Folded: 408*720*1418 (mm) Expand size:1440*720*1238 (mm) 400*1110 (mm) 2,5HP 1.0 - 12.0Km/h Running
EXERCISE GUIDE PLEASE NOTE: Before beginning any exercise programme, consult your physician. This is important especially if you are over the age of 45 or for individuals with pre-existing health problems. The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general. Exercising is great way to control your weight, improving your fitness and reduce the effect of aging and stress. The key to success is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life. The condition of your heart and lungs and how efficient they are in delivering oxygen via your blood to your muscles is an important factor to your fitness. Your muscles use this oxygen to provide enough energy for daily activity. This is called aerobic activity. When you are fit, your heart will not have to work so hard. It will pump a lot fewer times per minute, reducing the wear and tear of your heart. So as you can see, the fitter you are, the healthier and greater you will feel.
37
STRETCH EXERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10 counts for each time or longer do these exercise again after sports. 1
1
HEAD ROLLS
Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count. 2
SHOULDER LIFTS
2
Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder. 3
SIDE STRETCHES
Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm. 3 4
QUADRICEPS STRETCH
With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. 5
INNER THIGH STRETCH
4
Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts. 6
5
TOE TOUCHES
Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts. 7
HAMSTRING STRETCHES
Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg. 8
CALF / ACHILLES STRETCH
Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts.
6 7
8
38
TRAINING ZONE EXERCISE After warming up, increase the intensity to your desired exercise programme. Be sure to maintain your Intensity for maximum performance. Breathe regularly and deeply as you exercise -never hold your breath.
COOL DOWN Finish each workout with a light jog or walk for at least 1 minute. Then complete 5 to 10 minutes of stretching to cool down. This will increase the flexibility of your muscles and will help prevent post-exercise problems.
39
WORKOUT GUIDELINES TARGET ZONE Heart rate
Maximum
Cool down
THIS IS HOW YOUR PULSE SHOULD BEHAVE DURING GENERAL FITNESS EXERCISE. REMEMBER TO WARM UP AND COOL DOWN FOR A FEW MINUTES. The most important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. Effectively this is the same as if you were training to improve your fitness, the difference is the goal.
40
OPERATION GUIDE
The terms used in the specification are: Treadmill parameters: "speed" value, "slope" value Motion parameters: Distance value, Calorie value, Time value, Heartbeat value. Movement mode: manual, mode, rogramme Full manual movement mode: no movement mode for setting the amount of exercise. Countdown mode Movement mode: A motion mode with a specific amount of motion. Automatic programme movement mode: treadmill internal set from the different sports programs, the treadmill has a set 2 kinds of sports programmes. Movement parameters in various motion modes: •
Minimum display speed of 1 km / h
•
Maximum display speed of 12.0 km / h
•
The longest movement time in the time mode: 99 minutes
•
Minimum movement time in time mode: 8 minutes
•
The longest movement distance in distance mode: 99 km
•
Shortest distance in the distance mode: 1 km
•
Maximum calories in calorie mode: 990 cards
•
Minimum calories in calorie mode: 20 cards
•
(P01-P12) The minimum time for automatic programme operation: 8 minutes
•
(P1-P12) Maximum time for automatic programme operation: 99 minutes
OPERATE THE TREADMILL: Make sure that the treadmill is correctly connected to a power source. Touch the red button behind the motor cover from o to 1 and switch on the power. You will hear a signal and the LCD screen will light up. Fix the SAFETY KEY on the console. If the safety key is not on the console, the console will display “Err1”. AND YOU MUST CLIP IT TO YOUR CLOTHES BEFORE YOU START TO USE THE TREADMILL TO PROTECT YOU. If you fall, the safety key will fall off and the treadmill will slow down and stop.
1.START: The treadmill is in stop state, press START key, start the treadmill. The initial speed is 1.0km/h.
41
2.STOP: The treadmill is in running state, press STOP key, pause running and press it again to stop it.
3.SPEED SHORTCUT KEY (3, 6): When the machine is running, you can press a number to adjust incline.
4. SAFETY KEY: Emergency stop function, used for preventing runner from falling because of the fast speed. Or you need to stop this machine immediately, pull the safety key, and then it will stop soon.
5. PROG: When the treadmill is in waiting state, press PROG key into programme mode P1-P2.
9. MODE: When the treadmill is in waiting state, press MODE key to select manual mode, then choose the mode during “time decrease” “distance decrease” “calorie decrease”, Press Speed+ / - key to adjust.
42
MORE OPERATIONS 1. PREPARATION 1) Plug in the power line, turn on the power in the below of treadmill if you will not use the treadmill for a long time you can close the power first 2) Attach the red safety key. If the safety key is not right position, it will not start.
2. START THE TREADMILL Press START key, start the treadmill. The initial speed is 1.0 km/h.
3. STOP THE TREADMILL •
Detach the safety key
•
Press “STOP” key
•
Under the programme, when finished, all the system is on stop.
4. HEART RATE TEST •
When the console test the heart rate, the display shows PULSE, and the heart rate is displayed after five seconds.
•
Test before exercise, stand on the side rail, put the hands on the heart rate device, the heart rate is displayed after five seconds;
•
Test after exercise, stand on the side rail, put the hands on the heart rate device, the heart rate is displayed after five seconds.
Note: Please don’t take the heart rate data during you are exercising as precise data.
DETAIL DATA OF PROGRAMME LIST: Schedule 1: LCD screen P1- P2 programme motion programme P1 P1 P2 P2
TIME SPEED TIME SPEED
TIME 2 3 3 4.6
3 4 5 6
8 6 5 8
3 6.6 2 7
43
3 5 6 9
1 3 2 7
5 6
1 4
1 2
MAINTENANCE LUBRICATION: The treadmills have already been spread with "Silicone Oil" in advance before leaving the manufacturing plant. Silicone oil is without volatility and has gradually permeated through the running belt. Lubrication must be applied all 50 working hours. NOTE: Only use "Silicone Oil" lubricants for this equipment. In addition, do not add any other oil ingredient; otherwise the treadmill will be damaged. Do not over-lubricate the walking board. Excess lubricant should be wiped off with a clean towel.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07
Possible Causes Console communication failures Motor failure Speed sensor failure Motor Circuit disconnection Over current protection The supply voltage is too low Check the safety lock
Note Drives do not receive a digital signal With inductive drive
44
COMPATIBLE FITNESS APPLICATION
The first you need to download the bluetooth APP on your phone,then open the APP and connected the treadmill near the treadmill,the connection is successful,next you can control treadmill by your phone. Note: Android System phone must be android 4.3 above. Apple OS phone must be iso 7.0
APP DOWNLOAD ADDRESS AS BELOW: Apple OS:enter applestore search "SMART TREADMILL" on you phone,you will find the software,then install it. Android System: access sites "play.google.com"on your phone,and search "SMART TREADMILL",you will find the software,then install it.you can also contact us,and send the this software to you.
45
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
Nuestros tutoriales en video para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro
Enlace a los videos:
https://sportstech.de/qr/f17.html
ESTIMADO CLIENTE, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento operativos del dispositivo solo puede garantizarse si se tienen presentes las disposiciones legales sobre seguridad general y prevención de accidentes así como también las instrucciones de seguridad en este manual de usuario. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto del dispositivo.
i
Por favor asegúrese de que todas las personas que usen el dispositivo hayan leído y entendido este manual de usuario.
MANTENGA EL MANUAL DE USUARIO EN UN LUGAR SEGURO PARA PODER ACCEDER A ÉL CUANDO SEA NECESARIO.
Salvo errores y omisiones.
CONTENIDOS ESPAÑOL
46
Información de seguridad Diagrama en despiece Lista de piezas Assembly Parts List Accesorios Pasos de ensamblaje Especificaciones técnicos Guía de ejercicios Ejercicios de estiramiento Lineamientos del ejercicio Guía de funcionamiento Más funciones Mantenimiento Solución de problemas Aplicación deportiva compatible
50 52 54 56 57 58 59 59 60 62 63 65 66 66 67
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR O USAR EL DISPOSITIVO Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea todo el manual antes de ensamblar o usar su banco de ejercicios. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
ENSAMBLAJE •
Verifique que tenga todos los componentes y herramientas indicadas en la lista de piezas, tendiendo en cuenta que, para un ensamblaje más sencillo, algunos componentes están preinstalados.
•
Mantenga a niños y mascotas lejos de la zona de ejercicio, las piezas pequeñas podrían representar un riesgo de asfixia si se ingieren.
•
Asegúrese de tener espacio suficiente para disponer de las piezas antes de comenzar.
•
Ensamble el dispositivo cerca de su ubicación final
•
(en la misma habitación) de ser posible.
•
El producto debe instalarse sobre una superficie estable y nivelada.
•
Deshágase de todos los empaques de manera cuidadosa y responsable.
USO •
Mantenga a los niños sin supervisión lejos del dispositivo.
•
El ejercicio excesivo o incorrecto puede causar daños a la salud.
•
Dejar dispositivos de ajuste salientes podría interferir con el movimiento del usuario.
•
Es responsabilidad del propietario garantizar que todos los usuarios de este producto se informen adecuadamente sobre cómo usar el producto de manera segura.
•
Este producto está diseñado sólo para uso doméstico.
•
No use el producto en instalaciones comerciales, de alquiler o institucionales.
•
Antes de usar el dispositivo para ejercitarse, realice siempre ejercicios de estiramiento para calentar adecuadamente.
•
Si el usuario experimenta mareos, nauseas, dolor abdominal u otros síntomas anormales, detenga el ejercicio y busque atención médica inmediata.
•
Sólo una persona a la vez debe usar el dispositivo.
•
Mantenga las manos lejos de las piezas móviles.
•
Siempre use ropa adecuada para hacer ejercicio. No use ropa holgada o ancha, ya que podría quedar atrapada en el dispositivo. Use zapatos deportivos para proteger sus pies cuando se esté ejercitando.
•
No ubique objetos afilados cerca del dispositivo.
•
Las personas con discapacidades no deben usar el dispositivo sin la supervisión de una persona calificada o médico.
•
Mantenga el dispositivo adentro, lejos de la humedad y el polvo. No ubique el dispositivo en el garaje, en dependencias, en patios cubiertos o cerca del agua.
•
Si permite que los niños usen el equipo bajo supervisión, debe tener en cuenta su desarrollo mental y físico.
50
Deben recibir instrucciones para un uso adecuado del dispositivo. Bajo ninguna circunstancia debe considerarse al dispositivo como un juguete. •
Este producto es apto para usuarios con un peso máximo de: 120 kgs.
•
Este producto no es apto para fines terapéuticos.
•
La zona libre no debe tener menos de 0.6m para la zona de ejercicio en donde estará el dispositivo. La zona libre también debe incluir una zona para un desmonte de emergencia. Mantenga a los niños sin supervisión lejos del equipo.
ADVERTENCIA: Los padres y otras personas a cargo de los niños deben ser conscientes de su responsabilidad debido al instinto natural de juego y a la predilección a experimentar de los niños, ya que esto podría producir situaciones y comportamientos para los que el dispositivo no fue diseñado. ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años con problemas de salud preexistentes. DEBE leer todas las instrucciones antes de usar cualquier dispositivo deportivo.
51
28
25
75
6
10
52
43 28
87
74 13 26
32 76
32 94 37
41 12 53 912129 30 80 79 37 47 11 18 36 21 23 89 37 86 54 55 23 23 30 56 86 32 86 24 18 60 23 24 30 88 19 77 63 86 88 60 38 36 14 36 84 27 2 26 37 14 16 18 27 27 26 26 42 13 26 18 26 16 1 19 17 16 84 13 83 62 32 26 83
15
27
26
52 35
66
89
80
33
34
37
34 90 33
57
67
33
95
37
90
35
58
33
90 33 33
33 90
59
33
DIAGRAMA EN DESPIECE
53
82
73
78 39 32 32
68 69 40
32
32 3 32
85
81 9 8
32
31
32
72
32 65 32 37 31
33
50 49 44 22 32
20 48
64
20 33
45
81 89
32
32
32 31 32 37 32
32
7 7 48
5
32
51 93 22 61
32
31
92
70
4
46
78 32 40 68 32 69 32 39
32
32
85
82
71
LISTA DE PIEZAS Pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Descripción dispositivo de ajuste estructura principal estructura vertical-Izquierda estructura vertical-Derecha soporte de pantalla soporte del motor placa de presión del altavoz arandela, M10 Ø10.5*Ø20*T1.5 tuerca hexagonal, M10 tornillo allen, M8×100 tornillo allen, M8×40 tornillo allen, M8×35 tornillo allen, M8×55 tornillo allen, M8×25 tornillo allen redondeado., M8×25 tornillo allen redondeado., M8×35 tornillo allen redondeado., M8×40 tornillo allen redondeado., M6×308.8 tornillo allen redondeado., M6×208.8 tornillo allen redondeado., M6×12 8.8 tornillo, M8*80 tornillo autorroscante, ST3*8 tornillo allen avellanado, M6×20 tornillo allen avellanado, M8×25 arandela elástica, Ø8 arandela, M8 8.5* Ø17*T1.5 tuerca hexagonal, M8/ tornillo autorroscante, ST4*15 tornillo con arandela, M4*12 tornillo, M5*15 tornillo autorroscante, ST3.5*15 tornillo autorroscante, ST4*16 tornillo autorroscante, ST4*14 tornillo autorroscante, ST4*12
Pieza 35 36 37 38 39 40 41
Ctd. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
2 2 6 2 4
55 56 57 58 59 60 61 62
2 17 6 2 2 10 5 2 2 4 6 55 16 4
63 64 65
54
Descripción tornillo autorroscante, ST4*25 tornillo autorroscante, ST5.0*20 tornillo autorroscante, ST4*16 resorte tensor, Ø14*Ø2.0*43 pin fijo, Ø16*Ø12*40 resorte, Ø15*Ø1.0*45 rodillo frontal, Ø80*Ø42*Ø15*485*506 rodillo posterior, Ø38*430/ Ø12*485 motor de CC, 0.65HP500MM, 330MM pantalla LED (1.0-10Km/H USB (HRC) cable de señal superior, 550mm cable de señal inferior, 1600mm controlador altavoz soporte del cierre de seguridad entrada MP3 puerto USB cable conector de CA, 250MM, cable conector de CA, 200mm cable de energía, 1800MM,0.75m interruptor, 6A/250V tomacorriente conducto de aceite plataforma, T12*1080*540 cinta de correr, T1.6*2425*410 almohadilla base, 20*40*19 cierre de seguridad, 61.5*16*14 barra lateral-Derecha, 1037*148*81 barra lateral-Izquierda, 1037*148*81 cubierta superior de la pantalla, 683*203*50 cubierta inferior de la pantalla, 683*203*45.5
Ctd. 2 4 15 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1
Pieza 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Descripción ángulo posterior-Derecho, 178*103*103 ángulo posterior-Izquierdo, 178*103*103 botón de desbloqueo, Ø27.5*18 soporte de desbloqueo, 40*40*28 cubierta de la estructura verticalinterior-derecha, 1103*314*36 cubierta de la estructura verticalexterior-derecha, 1103*314*54 cubierta de la estructura verticalinterior-izquierda, 1103*314*36 cubierta de la estructura verticalexterior-izquierda, 1103*314*54 cubierta lateral-derecha, 270*199*74.5 cubierta lateral-izquierda, 270*199*74.5 cubierta superior del motor, 580*248*105 cubierta inferior del motor, 580*262*105 husillo de ajuste, Ø27.5*22 almohadilla base frontal, 59*35*32 barra lateral superior, 85*17.3*989.5 casquillo, Ø42.8*38 cubierta de tornillo, Ø30*13 ruedas de transporte, Ø42*T22 almohadilla base, M8*80*75 junta plana del mango, 51*48*5 tope de caucho, Ø20*M6*20, 70-75 correa con ranuras, PJ-140*4 cubierta de goma, T3.0*35*35 *Ø9 pegamento, 955,1.0MM, 20MM parador barra lateral, T5.0*Ø24*Ø15 banda, 3*100MM adhesivo de la pantalla, F1 adhesivo del cierre de seguridad, F1
Ctd. 1
Pieza 94 95
1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 6 1 2 2 8 4 1 1
55
Descripción conector del tubo, 19*T1.5 clip para el cable
Ctd. 1 2
ASSEMBLY PARTS LIST Pieza 1 2 3 4
Nombre de la pieza Estructura de la caminadora Soporte de la consola Consola Estructura de ajuste
Ctd. 1 2 1 1
3
2
1
4
56
ACCESORIOS No. 1 2 3 4 5 6 7 8
Herramienta Llave 13-17 Tornillo M8*45x2 Tornillo M8*45x4 Arandela plana Ø8x8 Llave allen 5mm Llave allen 6mm Destornillador doble Cierre de seguridad
5 4 1
3
2
7
8
57
6
PASOS DE ENSAMBLAJE retire el material de empaque, saque las piezas de la caja y póngalas sobre una superficie plana;
2) la primera columna alrededor del botón haciendo presión, de manera que el botón rebote y después levante el tubo de la columna, después presione el lado izquierdo y derecho del botón, podrá asegurar la columna.
58
3) Ubique el interruptor de seguridad en posición correcta en la consola.
ESPECIFICACIONES TÉCNICOS Voltaje Carga máxima Dimensiones Correr una zona efectiva de Valor de potencia máximo del motor Velocidad Función
AC220V, 50/60Hz 120 Kg Plegado: 408*720*1418 (mm) Tamaño expandido:1440*720*1238 (mm) 400*1110 (mm) 2,5HP 1.0 - 12.0Km/h Carrera
GUÍA DE EJERCICIOS POR FAVOR TENGA EN CUENTA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es de especial importancia en personas mayores de 45 años o con problemas de salud preexistentes. Los sensores de pulso no son dispositivos médicos. Varios factores, incluyendo el movimiento del usuario, pueden afectar la precisión de las mediciones de la frecuencia cardíaca. Los sensores de pulso están diseñados únicamente para ser de ayuda al ejercicio determinando las tendencias generales en la frecuencia cardíaca. El ejercicio es una excelente manera de controlar su peso, mejorando su estado físico y reduciendo el efecto del envejecimiento y el estrés. La clave del éxito radica en hacer del ejercicio una parte constante y disfrutable de su vida diaria. La condición de su corazón y pulmones y su eficiencia al llevar oxigeno mediante su sangre a sus músculos es un factor importante para su estado físico. Sus músculos usan este oxigeno para proporcionar suficiente energía para las actividades diarias. Esto se llama actividad aeróbica. Cuando esté en forma, su corazón no tendrá que trabajar tanto. Bombeará sangre menos veces por minuto, reduciendo así el desgaste del mismo. Entonces como puede ver, entre mejor estado físico tenga, más saludable y esplendido se sentirá.
59
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones. 1
1
GIROS CON LA CABEZA
Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un segundo. 2
2
LEVANTAMIENTO DE HOMBROS
Levante su hombro hacia su oreja por un segundo. Luego levante su hombro izquierdo por un segundo a medida que baja su hombro derecho. 3
ESTIRAMIENTOS LATERALES 3
Abra sus brazos hacia un lado y levántelos hasta que estén sobre su cabeza. Alcance su brazo derecho hacia el techo tanto como pueda durante un segundo. Repita esta acción con su brazo izquierdo. 4
ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS
Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y levante su pie derecho. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante durante 15 segundos y repita con el pie izquierdo. 5
4
ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR 5
Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera. Empuje sus pies hacia su ingle tan cerca como sea posible. Empuje sus rodillas suavemente hacia el suelo. Aguante durante 15 segundos. 6
DEDOS DE LOS PIES
Inclínese lentamente hacia su cintura , dejando su espalda y brazos relajados a medida que se estira hacia los dedos de sus pies. Llegue los más lejos que pueda y aguante durante 15 segundos. 6 7
ESTIRAMIENTO DE TENDONES
Extienda su pierna derecha. Descanse la suela de su pie izquierdo hacia su muslo interior derecho. Estírese hacia los dedos de su pie derecho tanto como pueda. Aguante durante 15 segundos. Relaje y repita con la pierna izquierda. 8
7
ESTIRAMIENTO DE PANTORILLA/TENDÓN DE AQUILES
Apóyese hacia una pared con su pierna izquierda frente a la derecha y con sus brazos hacia adelante. Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo sobe el suelo; luego doble la pierna izquierda y apóyese hacia adelante moviendo su cadera hacia la pared. Aguante, luego repita con el otro lado durante 15 segundos.
60
8
INTENSIDAD DEL EJERCICIO Después de calentar, aumente la intensidad de su programa de ejercicio deseado. Asegúrese de mantener su intensidad para un máximo rendimiento. Respire de manera constante y profunda mientras se ejercita-nunca aguante la respiración.
ENFRIAMIENTO Termine cada ejercicio con un trote ligero o camine durante al menos 1 minuto. Después complete de 5 a 10 minutos de estiramiento para el enfriamiento. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a evitar problemas después del ejercicio.
61
LINEAMIENTOS DEL EJERCICIO ZONA OBJETIVO Frecuencia cardíaca
Máximo
Enfriamiento
SU PULSO DEBERÍA COMPORTARSE DE ESTA MANERA DURANTE EL ENTRENAMIENTO GENERAL RECUERDE CALENTAR Y ENFRIAR DURANTE UNOS MINUTOS. El factor más importante aquí es la cantidad de esfuerzo que ponga. Entre más duro y prolongado se ejercite, más calorías quemará. Efectivamente esto es lo mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado físico, la diferencia es el objetivo.
62
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Los términos usados en la especificación son: Parámetros de la caminadora: valor "speed"-velocidad, valor "slope"-inclinación Parámetros de movimiento: Valor "Distance"-Distancia, valor "Calorie"-Calorías, valor "Time"-Tiempo, valor "Heartbeat"Pulsaciones. Modo de movimiento: manual, modo, programa Modo de movimiento completamente manual: ningún modo de movimiento para configurar la cantidad de ejercicio. Modo de cuenta regresiva-Modo de movimiento: Un modo de movimiento con una cantidad especifica de movimiento. Modo de movimiento-programa automático: configuración interna de la caminadora desde diferentes programas deportivos, la caminadora configura 2 tipos de programas deportivos. Parámetros de movimiento en varios modos de movimiento: •
Velocidad mínima en pantalla: 1 km / h
•
Velocidad máxima en pantalla: 12.0 km / h
•
Tiempo máximo de movimiento en el modo time: 99 minutos
•
Tiempo mínimo de movimiento en el modo time: 8 minutos
•
Distancia máxima de movimiento en el modo distance: 99 km
•
Distancia desde la distancia más corta en el modo distance: 1 km
•
Calorías máximas en el modo calorie: 990
•
Calorías mínimas en el modo calorie: 20
•
(P01-P12) Tiempo mínimo para el funcionamiento del programa automático: 8 minutos
•
(P1-P12) Tiempo máximo para el funcionamiento del programa automático: 99 minutos
USANDO LA CAMINADORA: Asegúrese de que la caminadora esté conectada correctamente a una fuente de energía. Mueva el botón led rojo detrás de la cubierta del motor de 0 a 1 y encienda la energía. Escuchará una señal y la pantalla LCD iluminará. Fije la LLAVE DE SEGURIDAD en la consola. Si la llave de seguridad no está en la consola, la consola muestra "Err1". DEBE ASEGURAR LA LLAVE CON EL CLIP A SU ROPA CUANDO USE LA CAMINADORA PARA PROTEGERSE. En caso de que se caiga, la llave de seguridad soltará y la caminadora reducirá la velocidad y se detendrá.
63
1.ENCENDER: La caminadora está detenida, presione la tecla START, encienda la caminadora. La velocidad inicial es 1.0km/h.
2.DETENER: La caminadora está funcionando, presione la tecla STOP, deje de correr y presione STOP de nuevo para detenerla.
3.TECLA DE ATAJO PARA VELOCIDAD (3, 6): Cuando la máquina esté funcionando, puede presionar el número determinado para ajustar la inclinación.
4. LLAVE DE SEGURIDAD: La función de parada de emergencia se usa para evitar que el usuario caiga debido a la velocidad rápida. Si necesita detenerse, retire la llave de seguridad y la caminadora se detendrá.
5. PROG: Cuando la caminadora esté en modo de espera, presione la tecla PROG en el modo de programa P1-P2.
9. MODO: Cuando al caminadora esté en modo de espera, presione la tecla MODE para seleccionar el modo manual, después elija el modo durante la “reducción de time” “la reducción de distance” “la reducción de calorie”, presione la tecla Speed+ / - para configurar.
64
MÁS FUNCIONES 1. PREPARACIÓN 1) Conecte el cable eléctrico, encienda la energía en la parte baja de la caminadora, si no va a usar la caminadora durante un buen tiempo puede desconectar el cable eléctrico. 2) Conecte la llave de seguridad. Si la llave de seguridad no está en la posición correcta, la caminadora no arrancará.
2. ENCENDER LA CAMINADORA Presione la tecla START, arranque la caminadora. La velocidad inicial será 1.0 km/h.
3. DETENER LA CAMINADORA •
Retire la llave de seguridad
•
Presione la tecla “STOP”
•
Debajo del programa, cuando lo termine, todo el sistema estará detenido.
4. PRUEBA DE FRECUENCIA CARDÍACA •
Cuando al consola pruebe la frecuencia cardíaca, la pantalla PULSE brillará, la frecuencia cardíaca se muestra después de cinco segundos.
•
Haga la prueba antes del ejercicio, párese sobre los rieles laterales, ponga las manos sobre el dispositivo de frecuencia cardíaca, la frecuencia cardíaca se muestra después de cinco segundos;
•
Haga la prueba después del ejercicio, párese sobre los rieles laterales, ponga las manos sobre el dispositivo de frecuencia cardíaca, la frecuencia cardíaca se muestra después de cinco segundos.
Nota: Por favor no mida su frecuencia cardíaca durante el ejercicio para tener datos más precisos.
DATOS DETALLADOS DEL PROGRAMA: Lista 1: Pantalla LCD P1- P2, diagrama de movimiento del programa P1 P1 P2 P2
TIME-TIEMPO SPEED-VELOCIDAD TIME-TIEMPO SPEED-VELOCIDAD
TIME-TIEMPO 2 3 3 4 3 5 4.6 6
8 6 5 8
3 6.6 2 7
65
3 5 6 9
1 3 2 7
5 6
1 4
1 2
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN: La caminadora ya ha sido lubricada con “aceite de silicona” con antelación antes de dejar la planta de fabricación. El aceite de silicona no es volátil y ha sido extendido gradualmente por toda la cinta. La lubricación se debe aplicar todas las 50 horas de trabajo. NOTA: Solamente use lubricantes de “aceite de silicona” para este equipo. Además, no agregue ningún otro ingrediente de aceite; de otra manera la caminadora se dañará. No lubrique la plataforma en exceso. El exceso de lubricante debe limpiarse con un paño limpio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07
Causas posibles Fallas en la comunicación con la consola Falla en el motor Falla en el sensor de velocidad Desconexión del circuito del motor Protección contra sobrecorriente La tensión de alimentación es demasiado baja Revise el cierre de seguridad
66
Note La transmisión no recibe señales digitales Con transmisión inductiva
APLICACIÓN DEPORTIVA COMPATIBLE
Primero necesita descargar la aplicación para Bluetooth en su teléfono, luego abra la aplicación y conecte el teléfono cerca de la caminadora, si la conexión es exitosa a continuación podrá controlar la caminadora desde su teléfono. Nota: Los teléfonos con sistema Android deben ser Android 4.3 o superior, con sistema Apple deben ser iso 7.0
DIRECCIÓN DE DESCARGA DE LA APLICACIÓN COMO SE MUESTRA A CONTINUACIÓN: Apple OS: Ingrese a la Apple Store, busque "SMART TREADMILL" en su teléfono, encontrará el software "SMART TREADMILL", luego instálelo. Sistema Android: Acceda al sitio “play.google.com” en su teléfono y busque “SMARTTREADMILL”, encontrará el software "SMART TREADMILL", luego instálelo. También puede contactarnos y le enviaremos este software.
67
MANUEL FRANÇAIS
Nos tutoriels vidéo pour vous! construction utilisation réduction 3 étapes simples pour un démarrage rapide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité.
Lien vers les vidéos:
https://sportstech.de/qr/f17.html
CHER CLIENT, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les dispositions légales relatives à la sécurité générale et à la prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont respectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.
i
Veuillez vous assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil ont lu et compris le manuel d'utilisateur.
GARDEZ LE MANUEL D'UTILISATEUR DANS UN ENDROIT SÛR POUR Y AVOIR ACCÈS À TOUT MOMENT SI NÉCESSAIRE.
Sous réserve d‘erreurs et d‘omissions.
CONTENU FRANÇAIS
68
Informations de sécurité Vue en éclaté Liste des pièces Liste des pièces d'assemblage Sac d'accessoires Etapes d'assemblage Réglages techniques Guide d'exercice Excercice d'étirement Directives d'entraînement Guide d'utilisation Plus d'opérations Entretien Guide de dépannage Application de Fitness compatible
72 74 76 78 79 80 81 81 82 84 85 87 88 88 89
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT AVANT TOUT ASSEMBLAGE OU UTILISATION Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le manuel en entier avant d'assembler ou d'utiliser votre banc. En particulier, notez les précautions de sécurité suivantes.
ASSEMBLAGE •
Vérifiez que vous avez tous les composants et outils listés dans la liste des pièces, en gardant à l'esprit que, pour faciliter le montage, certains composants sont pré-assemblés.
•
Les enfants et les animaux doivent rester loin de la zone d'exercice, les petites pièces pouvant présenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
•
Assurez-vous que vous disposez de suffisamment d'espace pour mettre en place les pièces avant de commencer.
•
Assemblez l'article au plus près de sa position finale
•
(dans la même pièce) que possible.
•
Le produit doit être installé sur une surface stable et plane.
•
Débarassez vous de tous les emballages avec soin et de manière responsable.
EN UTILISANT •
Gardez les enfants non accompagnés loin de l'équipement.
•
Les blessures ou problèmes de santé peuvent résulter d'un entraînement incorrecte ou excessive.
•
Si l'un des dispositifs de réglage reste en saillie, il risque d'interférer avec les mouvements de l'utilisateur.
•
Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce produit sont correctement informés de la façon d'utiliser ce produit en toute sécurité.
•
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
•
Ne l'utilisez pas dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
•
Avant d'utiliser l'équipement pour vous entraîner, effectuez toujours des exercices d'étirement pour bien vous réchauffer.
•
Si l'utilisateur ressent des étourdissements, des nausées, des douleurs thoraciques ou d'autres symptômes anormaux, arrêtez l'entraînement et consultez immédiatement un médecin.
•
Une seule personne à la fois devrait utiliser l'équipement.
•
Gardez les mains à l'écart de toutes les pièces mobiles.
•
Il faut toujours porter des vêtements d'entraînement appropriés lors des exercices. Ne portez pas de vêtements amples, car ils pourraient se coincer dans l'équipement. Portez des baskets pour protéger vos pieds pendant vos exercices.
•
Ne placez aucun objet pointu autour de l'équipement.
•
Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser l'équipement sans la présence d'une personne qualifiée ou d'un médecin.
•
Gardez cet équipement à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. Ne placez pas l'équipement dans un
72
garage, une dépendance, une terrasse couverte ou près de l'eau. •
Si les enfants sont autorisés à utiliser l'équipement sous surveillance, leur développement mental et physique devrait être pris en compte. Ils devraient être contrôlés et instruits à l'utilisation correcte de l'équipement. L'équipement ne peut en aucun être considéré comme un jouet.
•
Ce produit est adapté pour un poids maximum de 120 kg.
•
Ce produit ne convient pas à des fins thérapeutiques.
•
La zone libre ne doit pas être inférieure de plus de 0,6 m à la zone d'entraînement dans les directions à partir desquelles l'équipement est accessible. La zone libre doit également inclure la zone de démontage d'urgence. Lorsque l'équipement est positionné à proximité l'un de l'autre, la valeur de la zone libre peut être partagée. Gardez les enfants non accompagnés loin de l'équipement.
ATTENTION: Les parents et autres responsables d'enfants doivent être conscients de leur responsabilité car l'instinct de jeu naturel et le goût de l'expérimentation pour les enfants peuvent conduire à des situations et des comportements pour lesquels l'équipement d'entraînement n'est pas destiné. ATTENTION: avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé préexistants. Vous DEVEZ lire toutes les instructions avant d'utiliser un appareil de fitness.
73
28
25
75
6
10
52
43 28
87
74 13 26
32 76
32 94 37
41 12 53 912129 30 80 79 37 47 11 18 36 21 23 89 37 86 54 55 23 23 30 56 86 32 86 24 18 60 23 24 30 88 19 77 63 86 88 60 38 36 14 36 84 27 2 26 37 14 16 18 27 27 26 26 42 13 26 18 26 16 1 19 17 16 84 13 83 62 32 26 83
15
27
26
74 35
66
89
80
33
34
37
34 90 33
57
67
33
95
37
90
35
58
33
90 33 33
33 90
59
33
VUE EN ÉCLATÉ
75
82
73
78 39 32 32
68 69 40
32
32 3 32
85
81 9 8
32
31
32
72
32 65 32 37 31
33
50 49 44 22 32
20 48
64
20 33
45
81 89
32
32
32 31 32 37 32
32
7 7 48
5
32
51 93 22 61
32
31
92
70
4
46
78 32 40 68 32 69 32 39
32
32
85
82
71
LISTE DES PIÈCES Pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Description assemblage de gabarit d'alignement assemblage du cadre principal assemblage du cadre verticalgauche assemblage du cadre verticaldroit Assemblage du cadre d'affichage porte-moteur Plaque d'appuit du haut parleur rondelle, M10 Ø10.5 * Ø20 * T1.5 écrou hexagonal, M10 vis à tête cylindrique, M8 × 100 vis à tête cylindrique, M8 × 40 vis à tête cylindrique, M8 × 35 vis à six pans creux, M8 × 55 vis à six pans creux, M8 × 25 Vis à six pans creux demi-ronde, M8 × 25 Vis à six pans creux demi-ronde, M8 × 35 Vis à six pans creux demi-ronde, M8 × 40 Vis à six pans creux demi-ronde, M6 × 308.8 Vis à six pans creux demi-ronde, M6 × 208.8 Vis à six pans creux demi-ronde., M6 × 12 8.8 Vis hexagonale extérieure, M8 * 80 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST3 * 8 Vis à tête fraisée hexagonale intérieure, M6 × 20 Vis à tête fraisée hexagonale intérieure, M8 × 25 rondelle de ressort, Ø8 rondelle plate, M8 8.5 * Ø17 * T1.5
Qté 1
Pièce 27 28
1 1
29
1
30 31
1 1 2 2
32 33 34
2 1 1 1 3 2 2
35 36 37 38
2
39 40 41
2 6
42
2
43
4
44
2
45
17
46
6
47 48 49
2 2 10
50
76
Description écrou hexagonal, M8 / Vis autotaraudeuse à tête fraisée, ST4 * 15 Vis à tête ronde ronde avec rondelle M4 * 12 Vis à tête ronde croisée, M5 * 15 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST3.5 * 15 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST4 * 16 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST4 * 14 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST4 * 12 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST4 * 25 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST5.0 * 20 Vis auto-taraudeuse à tête cruciforme, ST4 * 16 ressort de tension, Ø14 * Ø2.0 * 43 goupille fixe, Ø16 * Ø12 * 40 ressort, Ø15 * Ø1.0 * 45 rouleau avant, Ø80 * Ø42 * Ø15 * 485 * 506 rouleau arrière, Ø38 * 430 / Ø12 * 485 Moteur à courant continu, 0.65HP500MM, 330MM Ecran, LED (1.0-10Km / H USB (HRC) Ligne de signal supérieure, 550mm ligne de signal inférieure, 1600mm Contrôleur Haut parleur support de verrouillage de sécurité Extrémité l'entrée MP3
Qté 5 2 2 4 6 55 16 4 2 4 15 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1
Pièce 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
73
74
Description Port USB Ligne de raccordement AC, 250MM, Ligne de raccordement AC, 200mm câble d'alimentation, 1800MM, 0.75m Commutateur, 6A / 250V Prise de courant pipe à huile pont de course, T12 * 1080 * 540 Courroie de course, T1.6 * 2425 * 410 cadre pied pad, 20 * 40 * 19 verrouillage de sécurité, 61.5 * 16 * 14 Barre latérale Droite, 1037 * 148 * 81 Barre latérale gauche, 1037 * 148 * 81 Afficherur de la couverture supérieure, 683 * 203 * 50 Afficheur de la couverture inférieure, 683 * 203 * 45.5 Talon de l'angle arrière droit, 178 * 103 * 103 Talon de l'angle arrière gauche 178 * 103 * 103 bouton de déverrouillage, Ø27.5 * 18 Dévérouillage du support, 40 * 40 * 28 couvercle de châssis verticalintérieur-droit, 1103 * 314 * 36 cadre vertical couvercleextérieur-droit, 1103 * 314 * 54 couvercle de châssis Verticalintérieur-gauche, 1103 * 314 * 36 cadre vertical couvercleextérieur-gauche, 1103 * 314 * 54 couvercle latéral droit, 270 * 199 * 74.5
Qté 1 1
Pièce 75 76
1 77 1 78 79 80
1 1 1 1
81 82 83 84 85 86
1 2 1 1
87 88
1
89
1
90
1
91 92 93
1 1
94 95
2 2 1 1 1
1
1
77
Description couvercle latéral-gauche, 270 * 199 * 74.5 capot supérieur du moteur, 580 * 248 * 105 capot inférieur du moteur, 580 * 262 * 105 broche de réglage, Ø27.5 * 22 patin avant, 59 * 35 * 32 barre latérale supérieure, 85 * 17.3 * 989.5 douille, Ø42.8 * 38 couvercle à vis, Ø30 * 13 roue de transport, Ø42 * T22 coussin de pied, M8 * 80 * 75 poignée bout à bout, 51 * 48 * 5 tampon en caoutchouc, Ø20 * M6 * 20, 70-75 bande multi-groove, PJ-140 * 4 couverture en caoutchouc, T3.0 * 35 * 35 * Ø9 colle éponge, 955,1.0MM, 20MM barre latérale retenue, T5.0 * Ø24 * Ø15 groupe de grappes, 3 * 100MM autocollant d'affichage, F1 autocollant de verrouillage de sécurité, F1 bouchon de tube, 19 * T1.5 clip de câble
Qté 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 6 1 2 2 8 4 1 1 1 2
LISTE DES PIÈCES D'ASSEMBLAGE N° 1 2 3 4
Nom de la pièce Châssis du tapis de course Mât de console Console Cadre de réglage
Qty. 1 2 1 1
3
2
1
4
78
SAC D'ACCESSOIRES N° 1 2 3 4 5 6 7 8
Outil Clé 13-17 M8 * 45 Vis * 2 M8 * 45 Vis * 4 Ø8 Rondelle plate * 8 Clé Allen 5mm Clé Allen 6mm Double tournevis Verrou de sécurité
5 4 1
3
2
7
8
79
6
ETAPES D'ASSEMBLAGE emballage, retirez l'ensemble dans la boîte de matériel, et l'hôte à plat sur le sol;
2) la première colonne autour du bouton en appuyant, de sorte que le bouton rebondisse, puis tirez vers le haut le tube de colonne, puis appuyez sur les côtés gauche et droit du bouton, vous pouvez fixer la colonne.
80
3) Placez l'interrupteur de sécurité dans la bonne position sur la console.
RÉGLAGES TECHNIQUES Tension Charge maximale Dimensions Exécuter une zone efficace de Puissance maximale du moteur Vitesse Fonction
AC220V, 50/60Hz 120 kg Pliage: 408 * 720 * 1418 (mm) Taille augmentée: 1440 * 720 * 1238 (mm) 400*1110 (mm) 2,5HP 1.0 - 12.0Km/h course
GUIDE D'EXERCICE VEUILLEZ NOTER: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est important surtout si vous avez plus de 45 ans ou si vous avez des problèmes de santé préexistants. Les capteurs de pouls ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers facteurs, y compris le mouvement de l'utilisateur, peuvent affecter l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Les capteurs de pouls sont uniquement destinés à faciliter l'exercice physique pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. L'exercice est un excellent moyen de contrôler votre poids, d'améliorer votre condition physique et de réduire l'effet du vieillissement et du stress. La clé du succès est de faire de l'exercice une partie régulière et agréable de votre vie quotidienne. L'état de votre cœur et de vos poumons et leur efficacité à administrer de l'oxygène par l'intermédiaire de votre sang à vos muscles sont des facteurs importants de votre condition physique. Vos muscles utilisent cet oxygène pour fournir suffisamment d'énergie pour l'activité quotidienne. C'est ce qu'on appelle l'activité aérobique. Lorsque vous êtes en forme, votre cœur n'aura pas à travailler si dur. Il pompe beaucoup moins de fois par minute, réduisant ainsi l'usure de votre cœur. Donc, comme vous pouvez le voir, plus vous êtes en forme, plus vous vous sentirez en meilleure santé..
81
EXCERCICE D'ÉTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de commencer votre entraî-nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à nouveau après le sport. 1
1
ROULER LA TÊTE
Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre menton jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter votre tête vers la gauche une fois, puis inclinez votre tête sur votre poitrine une fois. 2
2
EPAULE ELEVATION
Levez votre épaule droite vers votre oreille une fois. Ensuite, levez votre épaule gauche une fois en abaissant votre épaule droite. 3
ETIREMENT DES CÔTES
Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétez cette action avec votre bras gauche. 4
3
ETIREMENT DU QUADRICEPS
D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit. Apportez votre talon aussi près que possible de vos fesses. Comptez 15 fois et répétez avec le pied gauche. 5
4
ETIREMENT DE LA CUISSE
Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur. Tirez vos pieds aussi près de votre aine que possible. Poussez doucement vos genoux vers le sol. Comptez 15 fois. 6
5
TOUCHEZ VOS ORTEILS
Penchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois. 7
ETIREMENT DU TENDON
Etendez votre jambe droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre votre cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis répétez avec la jambe gauche. 8
6 7
ETIREMENT DU MOLLET/TENDON
Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant. Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en déplaçant vos hanches vers le mur. Puis répétez de l'autre côté 15 fois. 8
82
EXERCICE DANS LA ZONE D'ENTRAÎNEMENT Après l'échauffement, augmentez l'intensité de votre programme d'exercice désiré. Assurez-vous de maintenir votre intensité pour une performance maximale. Respirez régulièrement et profondément pendant que vous faites un exercice - ne retenez jamais votre respiration.
REFROIDIR Terminez chaque entraînement avec un jogging léger ou marchez pendant au moins 1 minute. Puis compléter 5 à 10 minutes d'étirements pour refroidir. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et aidera à prévenir les problèmes postexercice.
83
DIRECTIVES D'ENTRAÎNEMENT ZONE CIBLE Fréquence cardiaque
Maximum
Refroidir
C'EST AINSI QUE VOTRE POULS DEVRAIT SE COMPORTER PENDANT LA REMISE EN FORME GÉNÉRALE EXERCICE. N'OUBLIEZ PAS DE VOUS ECHAUFFER ET DE REFROIDIR PENDANT QUELQUES MINUTES. Le facteur le plus important ici est la quantité d'effort que vous mettez. Plus vous travaillerez dur et long, plus vous brûlerez de calories. Effectivement, c'est la même chose que si vous étiez entrain d'améliorer votre condition physique, la différence est le but.
84
GUIDE D'UTILISATION
Les termes utilisés dans la spécification sont: Paramètres du tapis roulant: valeur "vitesse", valeur "pente" Paramètres de mouvement: valeur de distance, valeur de calorie, valeur de temps, valeur de pulsation. Mode de mouvement: manuel, mode, programme Mode de mouvement manuel complet: Aucun mode de mouvement pour régler la quantité d'exercice. Mode de compte à rebours Mode de mouvement: Un mode de mouvement avec une quantité spécifique de mouvement. Mode de mouvement de programme automatique: Définition du tapis de course interne des différents programmes de sport, le tapis de course définit 2 types de programmes de sport. Paramètres de mouvement dans divers modes de mouvement: •
Vitesse d'affichage minimale de 1 km / h
•
Vitesse d'affichage maximale de 12,0 km / h
•
Le temps de mouvement le plus long dans le mode TIME: 99 minutes
•
Temps de mouvement minimum en mode TIME: 8 minutes
•
La distance de mouvement la plus longue en mode distance: 99 km
•
Distance de la plus courte distance dans le mode de distance: 1 km
•
Calories maximum en mode calorie: 990 cartes
•
Calories minimales en mode calorie: 20 cartes
•
(P01-P12) Le temps minimum pour le fonctionnement automatique du programme: 8 minutes
•
(P1-P12) Temps maximum pour le fonctionnement automatique du programme: 99 minutes
FAITES FONCTIONNER LE TAPIS DE COURSE: Assurez-vous que le tapis de course est correctement connecté à une source d'alimentation. Appuyez sur le bouton rouge derrière le couvercle du moteur de 0 à 1 et mettez l'appareil sous tension. Vous entendrez un signal et l'écran LCD s'allumera. Fixez la CLE DE SECURITE sur la console. Si la clé de sécurité n'est pas sur la console, la console affichera "Err1". ET VOUS DEVEZ L'ATTACHER À VOS VÊTEMENTS LORSQUE VOUS UTILISEZ LE TAPIS ROULANT POUR VOUS PROTÉGER. Lorsque vous tombez, la clé de sécurité tombera et le tapis de course ralentira et s'arrêtera.
85
1.START: Le tapis de course est à l'arrêt, appuyez sur la touche START, démarrez le tapis de course. La vitesse initiale est de 1,0 km / h.
2.STOP: Le tapis de course est en état de fonctionnement, appuyez sur la touche STOP, faites une pause et appuyez à nouveau pour l'arrêter.
3. TOUCHE DE RACCOURCI SPEED Lorsque la machine est en marche, vous pouvez appuyer sur un certain nombre pour régler l'inclinaison.
4. CLÉ DE SÉCURITÉ: La fonction d'arrêt émergent, utilisée pour empêcher que le coureur ne tombe à cause de la vitesse. Ou si vous avez besoin d'arrêter cette machine immédiatement, tirez sur la clé de sécurité, et elle s'arrêtera bientôt.
5. PROG: Lorsque le tapis de course est en attente, appuyez sur la touche PROG pour passer en mode programme P1-P2.
9. MODE: Lorsque le tapis de course est en attente, appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode manuel, puis choisissez le mode pendant "diminution du temps" "diminution de la distance" "diminution des calories", appuyez sur les touches Vitesse + / - pour ajuster.
86
PLUS D'OPÉRATIONS 1. PRÉPARATION 1) Branchez la ligne d'alimentation, allumez dans le dessous du tapis de course si vous n'utilisez pas le tapis de course pendant une longue période, vous pouvez arrêter l'appreil en premier 2) Attachez la clé de sécurité rouge. Si la clé de sécurité n'est pas correctement positionnée, elle ne démarrera pas.
2. DÉMARRER LE TAPIS DE COURSE Appuyez sur la touche START, démarrez le tapis de course. La vitesse initiale est de 1,0 km / h.
3. ARRÊTER LE TAPIS DE COURSE •
Retirez la clé de sécurité
•
Appuyez sur la touche "STOP"
•
Sous le programme, une fois terminé, tout le système est à l'arrêt.
4. TEST DE FRÉQUENCE CARDIAQUE •
Lorsque la console teste la fréquence cardiaque, PULSE affiche des paillettes, la fréquence cardiaque s'affiche après cinq secondes.
•
Test avant l'exercice, mettez- vous debout sur le rail latéral, mettez vos mains sur le dispositif de fréquence cardiaque, la fréquence cardiaque sera affichée après cinq secondes;
•
Test après l'exercice, mettez-vous debout sur le rail latéral, mettez vos mains sur le dispositif de fréquence cardiaque, la fréquence cardiaque sera affichée après cinq secondes.
Remarque: Veuillez ne pas considérer les données de fréquence cardiaque prises pendant que vous faites de l'exercice comme des données précises.
DONNÉES DÉTAILLÉES DE LA LISTE DE PROGRAMMES: Annexe 1: Écran LCD P1- P2 Diagramme de mouvement du programme P1 P1 P2 P2
TIME SPEED TIME SPEED
TIME 2 3 3 4.6
3 4 5 6
8 6 5 8
3 6.6 2 7
87
3 5 6 9
1 3 2 7
5 6
1 4
1 2
ENTRETIEN LUBRIFICATION: Les tapis roulants ont déjà été répandus avec "l'huile de silicone" à l'avance avant de quitter l'usine de fabrication. L'huile de silicone est sans volatilité et pénétre progressivement à travers la bande de roulement. La lubrification doit être appliqué toutes les 50 heures de travail. REMARQUE: Utilisez uniquement des lubrifiants "huile de silicone" pour cet équipement. Autrement, n’ajoutez pas tout autre ingrédient d'huile; sinon le tapis roulant sera endommagé .Ne lubrifiez pas trop la planche à pied. L'excès de lubrifiant doit être essuyé avec une serviette propre.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07
Causes possibles Problèmes de communication de la console Panne de moteur Défaillance du capteur de vitesse Déconnexion du circuit moteur Protection contre les surintensités La tension d'alimentation est trop faible Vérifiez le verrou de sécurité
88
Remarque Les lecteurs ne reçoivent pas de signal numérique Avec entraînement inductif
APPLICATION DE FITNESS COMPATIBLE
Tout d’abord, vous devez télécharger l'application bluetooth sur votre téléphone, puis ouvrez l’APP et connectez la au tapis roulant, une fois que la connexion est établie, vous pourrez contrôler votre tapis roulant par votre téléphone. REMARQUE: Le système Android téléphone doit être au moins android 4.3, pour la version Apple OS: elle doit être IOS 7.0
POUR TROUVER L’ADRESSE DE TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION IL FAUT: Apple OS:entrez recherche apple store "SMART TREADMILL"on votre téléphone, vous trouverez "SMART TREADMILL" puis l'installer. Aller sur "play.google.com" sur votre téléphone,et cherchez l’application "SMARTTREADMILL",vous allez trouver l’application "SMART TREADMILL", installez la, au cas où vous ne trouvez pas l’application, contactez nous.
89
MANUALE D’USO ITALIANO
Il nostro Video Tutorial per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti!
Link per il Video:
https://sportstech.de/qr/f17.html
GENTILE CLIENTE, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni. La sicurezza e la funzionalità del dispositivo possono essere garantite solo se vengono rispettate le disposizioni legali sulla sicurezza generale e per la prevenzione degli incidenti nonché le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale d'uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o da un uso errato del dispositivo.
i
Assicurarsi che tutte le persone che utilizzano il dispositivo abbiano letto e compreso il manuale dell'utente.
TENERE IL MANUALE DELL'UTENTE IN UN LUOGO SICURO PER POTERVI ACCEDERE IN QUALSIASI MOMENTO, OVE NECESSARIO.
Salvo errori e modificazioni.
INDICE ITALIANO Informazioni di Sicurezza Diagramma Esploso Lista delle parti Lista Parti per Assemblaggio Borsa per Accessori Procedimento per l'Assemblaggio Parametri tecnici Guida agli Esercizi Esercizi di stretching Indicazioni generali per l'Allenamento Guida all'uso Più Operazioni manutenzione Risoluzione dei Problemi Frequenti Applicazioni per il Fitness Compatibili
90 94 96 98 100 101 102 103 103 104 106 107 109 110 110 111
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE PRIMA DELL'ASSEMBLAGGIO O DELL'USO Per ridurre il rischio di farsi male, leggere l'intero manuale prima di assemblare o utilizzare la panca. In particolare, presta attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza.
ASSEMBLAGGIO •
Controlla di avere tutti i componenti e gli sturmenti elencati nella lista delle parti, tenendo a mente che, per facilità di assemblaggio, alcuni componenti sono pre-assemblati.
•
Tieni bambini e animali lontani dall'area in cui ti alleni, le parti piccole possono rappresentare rischio di soffocamento se ingoiate.
•
Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre le varie parti prima di cominciare.
•
Assembla l'oggetto il più vicino possibile alla sua posizione finale
•
(nella stessa stanza)
•
Il prodotto deve essere installato su una superficie stabile e livellata
•
Sbarazzati dell'imballaggio con attenzione e responsabilità.
UTILIZZO •
Tieni lontani i bambini dall'equipaggiamento.
•
Possono verificarsi danni alla salute in seguito a un allenamento scorretto o eccessivo.
•
Se uno dei dispositivi di regolazione viene lasciato sporgere, può interferire con il movimento dell'utente.
•
E' responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti di questo prodotto siano propriamente informati su come utilizzare il prodotto in sicurezza.
•
Questo prodotto è destinato al solo utilizzo domestico.
•
Non utilizzare in ambienti commerciali, a noleggio o istituzionali.
•
Prima di utilizzare l'attrezzatura per allenarsi, esegui sempre degli esercizi di stretching per riscaldarti.
•
Se l'utente accusa capogiri, nausa, dolore al petto o altri sintomi insoliti, interrompere l'allenamento e rivolgersi immediatamente a un medico.
•
Solo una persona per volta deve usare l'attrezzatura.
•
Tenere lontane le mani dalle parti in movimento.
•
Indossare sempre abiti appropriati per l'allenamento quando ci si allena. Non utilizzare vestiti larghi o lenti, poiché potrebbero rimanere incastrati nell'attrezzatura. Indossa delle scarpe da ginnastica per proteggere i piedi quando ti alleni.
•
Non mettere oggetti appuntiti vicino all'attrezzatura.
•
Le persone disabili non devono utilizzare l'attrezzatura senza la presenza di un medico o di personale qualificato.
•
Tenere ques'attrezzatura al chiuso, lontana da umidità e polvere. Non mettere l'attrezzatura in un garage, all'esterno, in un cortile coperto o vicino all'acqua.
•
Se viene permesso a bambini di usare l'attrezzatura sotto supervisione, il loro sviluppo fisico e mentale dev'essere
94
preso in considerazione. Essi devono essere controllati e istruiti sull'utilizzo corretto dell'attrezzatura. L'attrezzatura non è mai considerabile come un giocattolo. •
Il prodotto è adatto a un peso utente massimo di: 120 kg.
•
Il prodotto non è adatto per scopi terapeutici.
•
Lo spazio libero deve essere non inferiore a 0.6m più grande dell'area di allenamento nelle direzioni da cui si accede all'attrezzatura. Lo spazio libero deve anche includere l'area di discesa di emergenza. Ove gli attrezzi sono posizionati adiacenti l'uno con l'altro, il valore dello spazio libero può esser condiviso. Tenere i bambini non supervisionati lontani dall'attrezzatura.
ATTENZIONE: I genitori o chi ne fa le veci devono essere consapevoli della loro responsabilità perché il naturale istinto a giocare e la passione per gli esperimenti dei bambini può portare a situazioni e comportamenti per i quali l'attrezzatura da allenamento non è adatta. ATTENZIONE: Prima di iniziare il programma d'allenamento, consulta il tuo medico. Ciò è importante specie per individui di età superiore a 35 anni o persone con precedenti problemi di salute. DEVI leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare ogni attrezzatura da fitness.
95
28
25
75
6
10
52
43 28
87
74 13 26
32 76
32 94 37
41 12 53 912129 30 80 79 37 47 11 18 36 21 23 89 37 86 54 55 23 23 30 56 86 32 86 24 18 60 23 24 30 88 19 77 63 86 88 60 38 36 14 36 84 27 2 26 37 14 16 18 27 27 26 26 42 13 26 18 26 16 1 19 17 16 84 13 83 62 32 26 83
15
27
26
96 35
66
89
80
33
34
37
34 90 33
57
67
33
95
37
90
35
58
33
90 33 33
33 90
59
33
DIAGRAMMA ESPLOSO
97
82
73
78 39 32 32
68 69 40
32
32 3 32
85
81 9 8
32
31
32
72
32 65 32 37 31
33
50 49 44 22 32
20 48
64
20 33
45
81 89
32
32
32 31 32 37 32
32
7 7 48
5
32
51 93 22 61
32
31
92
70
4
46
78 32 40 68 32 69 32 39
32
32
85
82
71
LISTA DELLE PARTI Parte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Descrizione assemblaggio maschera di allineamento assemblaggio telaio principale assemblaggio telaio verticale destra assemblaggio telaio verticale sinistra assemblaggio telaio del display sostegno del motore piastra a sostegno della cassa guarnizione, M10 Ø10.5*Ø20*T1.5 controdado esagonale, M10 viti a testa cilindrica, M8×100 viti a testa cilindrica, M8×40 viti a testa cilindrica, M8×35 viti a testa cilindrica, M8×55 viti a testa cilindrica, M8×25 Vite esagonale semitonda., M8×25 Vite esagonale semitonda., M8×35 Vite esagonale semitonda., M8×40 Vite esagonale semitonda., M6×308.8 Vite esagonale semitonda., M6×208.8 Vite esagonale semitonda., M6×12 8.8 Vite esterna esagonale, M8*80 Vite con taglio a croce autofilettante, ST3*8 Vite interna esagonale a testa svasata, M6×20 Vite interna esagonale a testa svasata, M8×25 rondella, Ø8 piastra di rinforzo, M8 8.5* Ø17*T1.5 controdado esagonale, M18/
Quantità 1
Parte 28
1 1
29 30
1 31 1 1 2 2
32 33 34
2 1 1 1 3 2 2
35 36 37 38 39 40 41
2 2 6
42
2
43
4
44
2 17
45 46
6
47 48 49 50 51
2 2 10 5
98
Descrizione Quantità Vite autofilettante a testa svasata 2 con taglio a croce, ST4*15 Vite con testa tonda, taglio a 2 croce e rondella, M4*12 Vite con testa tonda e taglio a 4 croce, M5*15 Vite con taglio a croce 6 autofilettante, ST3.5*15 Vite con taglio a croce 55 autofilettante, ST4*16 Vite con taglio a croce 16 autofilettante, ST4*14 Vite con taglio a croce 4 autofilettante, ST4*12 Vite con taglio a croce 2 autofilettante, ST4*25 Vite con taglio a croce 4 autofilettante, ST5.0*20 Vite con taglio a croce 15 autofilettante, ST4*16 molla di trazione, Ø14*Ø2.0*43 1 perno fisso, Ø16*Ø12*40 2 molla, Ø15*Ø1.0*45 2 rullo anteriore, 1 Ø80*Ø42*Ø15*485*506 rullo posteriore, Ø38*430/ 1 Ø12*485 motore DC, 0.65HP500MM, 1 330MM display, LED (1.0-10Km/H USB 1 (HRC) linea del segnale, parte 1 superiore, 550mm linea del segnale, parte inferiore, 1 1600mm controller 1 altoparlante 2 supporto fermo di sicurezza 1 porta di ingresso MP3 1 porta USB 1
Parte 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
74 75 76
Descrizione Quantità linea di connessione AC, 1 250MM, linea di connessione AC, 1 200mm cavo di alimentazione, 1 1800MM,0.75m Interruttore, 6A/250V 1 presa di corrente 1 tubo dell'olio 1 piano di scorrimento, 1 T12*1080*540 nastro scorrevole, 1 T1.6*2425*410 struttura piano pedonale, 2 20*40*19 fermo di sicurezza, 61.5*16*14 1 barra laterale - Destra, 1 1037*148*81 barra laterale - Sinistra, 1 1037*148*81 copertura superiore del display, 1 683*203*50 copertura inferiore del display, 1 683*203*45.5 guarnizione angolata-Destra, 1 178*103*103 guarnizione angolata-sinistra, 1 178*103*103 pulsante di sblocco, Ø27.5*18 2 porta sblocco, 40*40*28 2 copertura verticale struttura 1 interno - destra, 1103*314*36 copertura verticale struttura 1 esterno - destra, 1103*314*54 copertura verticale struttura 1 interno -sinistra, 1103*314*36 copertura verticale 1 struttura - esterno - sinistra, 1103*314*54 copertura laterale-destra, 1 270*199*74.5 copertura laterale - sinistra, 1 270*199*74.5 copertura superiore del motore, 1 580*248*105
Parte 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
99
Descrizione Quantità copertura inferiore del motore, 1 580*262*105 fuso regolatore, Ø27.5*22 2 piano pedonale frontale, 2 59*35*32 barra laterale superiore, 2 85*17.3*989.5 boccola, Ø42.8*38 2 copertura vite, Ø30*13 2 ruota per il trasporto, Ø42*T22 2 piano pedonale, M8*80*75 2 giunto per la maniglia, 51*48*5 2 smorzatore in gomma, 6 Ø20*M6*20, 70-75 banda con solcature multiple, 1 PJ-140*4 coperta in gomma, T3.0*35*35 2 *Ø9 colla per spunga, 955,1.0MM, 2 20MM blocco per barra laterale, 8 T5.0*Ø24*Ø15 banda per mazzo, 3*100MM 4 adesivo per display, F1 1 adesivo per fermo di sicurezza, 1 F1 tappo per il tubo, 19*T1.5 1 fermaglio per i cavi 2
LISTA PARTI PER ASSEMBLAGGIO Num. 1 2 3 4
Nome parte Struttura Tapis Roulant Asta della Console Console Struttura di regolazione
Quantità 1 2 1 1
3
2
1
4
100
BORSA PER ACCESSORI Num. 1 2 3 4 5 6 7 8
Attrezzo Chiave inglese 13-17 M8*45 Vite*2 M8*45 Vite*4 Ø8 Rondella piatta*8 Chiave a brugola 5mm Chiave a brugola 6mm Cacciavite doppio Fermo di sicurezza
5 4 1
3
2
7
8
101
6
PROCEDIMENTO PER L'ASSEMBLAGGIO prendere il pacco, rimuovere i pezzi dalla scatola e posizionarli per terra;
2) sistemare la prima colonna intorno al pulsante premendo, affinché il pulsante rimbalzi, quindi tirare il tubo della colonna e premere i lati destro e sinistro del pulsante per aggiustare la colonna.
102
3) Posizionare il fermo di sicurezza nella corretta posizione sulla console.
PARAMETRI TECNICI Voltaggio Carico massimo Dimensioni Percorre un'area effettiva di Valore di potenza massima del motore Velocità Funzione
AC220V, 50/60Hz 120 Kg Ripiegato: 408*720*1418 (mm) Dimensioni per esteso:1440*720*1238 (mm) 400*1110 (mm) 2,5HP 1.0 - 12.0Km/h In corsa
GUIDA AGLI ESERCIZI PER FAVORE NOTA: Prima di iniziare un qualsiasi programma di esercizio, consulta il tuo medico. Ciò è importante specialmente se superi 45 anni di età o sei affetto da problemi di salute. I sensori di pulsazione non sono dispositivi medici. Svariati fattori, inclusi i movimenti dell'utente, potrebbero influenzare l'accuratezza delle rilevazioni del battito cardiaco. I sensori di pulsazione sono da intendersi esclusivamente come un aiuto per gli esercizi al fine di determinare l'andamento generale del battito cardiaco. L'esercizio è un buon modo per controllare il tuo peso, migliorare la tua condizione fisica e ridurre l'effetto dell'invecchiamento e dello stress. La chiave per il successo è rendere l'esercizio una parte della tua vita quotidiana regolare e divertente. La condizione del tuo cuore e dei tuoi polmoni e la loro efficienza nel trasportare l'ossigeno ai muscoli attraverso il tuo flusso sanguingnoè un fattore importante per la tua salute fisica. I tuoi muscoli utilizzano l'ossigeno per fornire energia a sufficienza per le tue attività quotidiane. Ciò è chiamata attività aerobica. Quando sei in forma, il tuo cuore non dovrà lavorare così duramente: esso batterà meno volte al minuto, riducendo lo stress a suo carico. Quindi, come puoi vedere, più sei in forma, più ti sentirai sano ed in ottime condizioni.
103
ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più a lungo quando ripeti l’esercizio dopo aver praticato sport. 1
1
RULLI PER LA TESTA
Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca. Ruotare la testa a sinistra, quindi abbassare la testa verso il petto per un conteggio. 2
2
SOLLEVAMENTO SPALLE
Sollevare la spalla destra verso l'orecchio. Quindi sollevare la spalla sinistra abbassando la spalla destra. 3
STRETCHING LATERALE
Aprire le braccia verso il lato e sollevarle fino a quando non si trovano sopra la testa. Allungare il braccio destro fino al soffitto quando più possibile e trattenere. Ripetere questa azione con il braccio sinistro. 4
3
STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Con una mano contro un muro per mantenere l'equilibrio, andare verso l’indietro e sollevare il piede destro verso l'alto. Portare il tallone più vicino alle natiche possibile. Trattenere per 15 conteggi e ripetere con il piede sinistro. 5
4
STRETCHING INTERNO COSCIA
Sedersi con le suole dei piedi unite e le ginocchia che puntano verso l'esterno. Avvicinare i piedi all’inguine il più possibile. Spingere delicatamente le ginocchia verso il pavimento. Trattenere per 15 conteggi. 6
5
TOCCARE LE PUNTE
Lentamente, piegarsi in avanti dalla vita, rilassare le spalle e la schiena mentre ci si allunga verso le dita dei piedi. Allungarsi quanto più possibile e trattenere la posizione per 15 conteggi. 7
STRETCHING DEI TENDINI
Stendere la gamba destra. Riposare la suola del piede sinistro contro la coscia interna destra. Allungarsi verso il tuo piede per quanto possibile. Trattenere per 15 conteggi. Rilassarsi e ripetere con la gamba sinistra. 8
6 7
STRETCHING POLPACCIO/TALLONE
Appoggiarsi contro un muro con la gamba sinistra di fronte alla destra e le braccia in avanti. Mantenere la gamba destra dritta e il piede sinistro sul pavimento; poi piegare la gamba sinistra e sporgersi in avanti spostando i fianchi verso la parete. Trattenere la posizione, poi ripetere dall'altra parte per 15 conteggi. 8
104
ESERCIZIO PER ZONA DI ALLENAMENTO Dopo il riscaldamento, aumenta l'intensità del tuo programma di esercizio desiderato. Assicurati di mantenere la tua intensità per ottenere una migliore performance. Respira regolarmente e profondamente durante i tuoi esercizi, non trattenere mai il respiro.
RAFFREDDAMENTO Termina ogni allenamento con una corsa o una camminata breve di almeno 1 minuto. Quindi, esegui dai 5 ai 10 minuti di stretching per raffreddarti. Questo aumenterà la flessibilità dei tuoi muscoli e ti aiuterà a prevenire eventuali problemi post-allenamento.
105
INDICAZIONI GENERALI PER L'ALLENAMENTO ZONA OBIETTIVO Battito cardiaco
Massimo
Raffreddamento
QUESTO È COME IL TUO BATTITO DOVREBBE COMPORTARSI DURANTE UN GENERICO ESERCIZIO DI ALLENAMENTO. RICORDATI DI RISCALDARTI E RAFFREDDARTI PER UN PAIO DI MINUTI. In questo caso, il fattore più importante è la quantità di sforzo che impieghi. Più ti alleni a lungo e duramente, più calorie brucerai. In effetti, è come se ti stessi allenando per migliorare la tua forma fisica, la differenza è solo l'obiettivo.
106
GUIDA ALL'USO
I termini utilizzati nello specifico sono: Parametri del tapis roulant: valore "velocità", valore "pendenza" Parametri di movimento: valore Distanza, valore Calorie, valore Tempo, valore Battito Cardiaco. Modalità di movimento: manuale, modalità, programma Modalità movimento completamente manuale: nessuna modalità di movimento per l'impostazione della quantità di esercizio. Modalità movimento modalità conto alla rovescia: Una modalità movimento con una quantità di movimento specifica. Modalità movimento programma automatico: il set del tapis roulant selezionato dai diversi programmi sportivi, il tapis roulant imposta 2 tipi di programmi sportivi. Parametri di movimento in varie modalità di movimento: •
Velocità minima del display di 1 km / h
•
Velocità massima del display di 12.0 km / h
•
Il lasso di tempo maggiore nella modalità tempo: 99 minuti
•
Il tempo minimo di movimento in modalità tempo: 8 minuti
•
La distanza di movimento maggiore nella modalità distanza: 99 km
•
Distanza dalla distanza più breve in modalità distanza: 1 km
•
Calorie massime in modalità calorie: 990 cal
•
Calorie minime in modalità calorie: 20 cal
•
(P01-P12) Il tempo minimo per l'operazione di un programma automatico: 8 minuti
•
(P1-P12) Il tempo massimo per l'operazione di un programma automatico: 99 minuti
UTILIZZARE IL TAPIS ROULANT: Assicurati che il tapis roulant sia correttamente collegato ad una presa elettrica. Tocca il pulsante rosso dietro la copertura del motore da 0 a 1 ed accendi. Sentirai un segnale e lo schermo LCD si accenderà. Attacca la CHIAVE DI SICUREZZA alla console. Se la chiave di sicurezza non è sulla console, questa mostrerà il messaggio "Err1". DEVI ATTACCARLA AI TUOI VESTITI QUANDO UTILIZZI IL TAPIS ROULANT PER PROTEGGERTI. Se dovessi cadere, la chiave di sicurezza cadrà con te ed il tapis roulant rallenterà per poi fermarsi.
107
1. AVVIO: Il tapis roulant è fermo, premi la chiave START ed inizierà a funzionare. La velocità iniziale è di 1.0km/h.
2. FERMATA: Il tapis roulant è in corsa, premere la chiave STOP, la corsa andrà in pausa, premere nuovamente per bloccarla.
3. CHIAVE DI SCORCIATOIA PER LA VELOCITÀ (3, 6): Quando la macchina è in corsa, puoi premere certi numeri per regolare la pendenza.
4. CHIAVE DI SICUREZZA: Funzione di fermata d'emergenza, utilizzata per evitare che l'utente in corsa cada a causa dell'elevata velocità. Se hai bisogno che la macchina si fermi immediatamente, tira la chiave di sicurezza, e si fermerà in breve tempo.
5. PROGRAMMI: Quando il tapis roulant è in stato di attesa, premi la chiave PROG per accedere allla modalità programmi P1-P2.
9. MODALITÁ: Quando il tapis roulant è in stato di attesa, premi la chiave MODE per selezionare la modalità manuale, quindi scegli la modalità durante "decremento tempo" "decremento distanza" "decremento calorie", Premi la chiave Speed +/- per regolare.
108
PIÙ OPERAZIONI 1. PREPARAZIONE 1) Inserire il cavo per l'alimentazione, accendere il tapis roulant dal basso, se non userai il tapis roulant per un lungo periodo di tempo puoi prima spegnere poi togliere il cavo 2) Inserire la chiave di sicurezza rossa. Se la chiave di sicurezza non è nella giusta posizione, il tapis roulant non si avvierà.
2. ACCENDERE IL TAPIS ROULANT Premere la chiave START, avviare il tapis roulant. La velocità iniziale è di 1.0 km/h.
3. FERMARE IL TAPIS ROULANT •
Rimuovere la chiave di sicurezza
•
Premere la chiave "STOP"
•
Sotto il programma, quando sarà terminato, tutto il sistema si fermerà.
4. TEST DEL BATTITO CARDIACO •
Quando la console rileva il battito cardiaco, sul display lampeggerà la scritta PULSE, il battito cardiaco verrà mostrato dopo cinque secondi.
•
Per eseguire il test prima dell'esercizio, posizionati sulla barra laterale, posiziona le mani sul dispositivo per il rilevamento del battito cardiaco, il battito cardiaco verrà mostrato dopo 5 secondi;
•
Per eseguire il test dopo l'esercizio, posizionati sulla barra laterale, posiziona le mani sul dispositivo per il rilevamento del battito cardiaco, il battito cardiaco verrà mostrato dopo 5 secondi.
Nota: Per favore, non rilevare i dati sul battito cardiaco durante l'esercizio per ottenere dei dati più precisi.
DATI DETTAGLIATI DELLA LISTA DI PROGRAMMI: Programma 1: Schermo LCD P1-P2 programma del diagramma di movimento P1 P1 P2 P2
TEMPO TEMPO 2 VELOCITÁ 3 TEMPO 3 VELOCITÁ 4.6
3 4 5 6
8 6 5 8
3 6.6 2 7
109
3 5 6 9
1 3 2 7
5 6
1 4
1 2
MANUTENZIONE LUBRIFICAZIONE: Prima di lasciare lo stabilimento di produzione, il tapis roulant viene già lubrificato con Olio di silicone. L’olio di silicone non è volatile e ha permeato gradualmente il nastro da corsa. La lubrificazione deve essere applicata tutte le 50 ore di lavoro. NOTA: Utilizzare solo lubrificanti a base di Olio di silicone per questo dispositivo. Inoltre, non aggiungere nessun altra sostanza oleosa; in caso contrario, il tapis roulant sarà danneggiato. Non lubrificare eccessivamente la pedana da camminata. Il lubrificante in eccesso deve essere eliminato con un panno pulito.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FREQUENTI Problema E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07
Possibili Cause Fallimento di comunicazione della console Fallimenton del motore Fallimento del sensore di velocità Disconnessione del circuito del motore Protezione da un sovraccarico di corrente Il voltaggio fornito è troppo basso Controlla il fermo di sicurezza
110
Nota Il drive non riceve il segnale digitale Con drive induttivo
APPLICAZIONI PER IL FITNESS COMPATIBILI
Prima è necessario scaricare l’APP per Bluetooth sul telefono, aprire l’APP e collegare il tapis roulant, se la connessione avviene con successo, allora potrete controllare il tapis roulant attraverso il telefono. Nota: Il sistema operativo del vostro telefono dev’essere Android 4.3 o superiore , il telefono Apple OS dev’essere iso 7.0
L’APP PUÒ ESSERE SCARICATA DAL SEGUENTE INDIRIZZO: Apple OS: visitare applestore e cercare "SMART TREADMILL"dal telefono, troverete "SMART TREADMILL"eseguire l’installazione. Sistema Android: visitare il sito "play.google.com" dal telefono, e cercare "SMARTTREADMILL", troverete "SMART TREADMILL", eseguire l’installazione. È possibile anche contattarci, così vi invieremo noi il software.
111
Declaration of Conformity We/Wir, InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany Declare under our sole responsibility that the following product Erklären in alleiniger Verantwortung, dass das weiter unten genannte Produkt Type of product / Geräteart: Motorized Treadmill Name / Handelsbezeichnung: Treadmill F17 Trade mark / Handelsmarke: Sportstech Model /Modell: F17 Meets the essential requirements of the following EC directives: Die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EG Richtlinien erfüllt: •
EMC Directive 2014/30/EU • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
•
Low Voltage Directive 2014/35/EU • EN 60335-1: 2012+A11: 2014
•
Stationary training equipment 2014/357/EU • EN ISO 20957-1:2013
•
Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU • IEC 62321-3-1:2013 • IEC 62321-4:2013 • IEC 62321-5:2013 • IEC 62321-6:2015 • IEC 62321-7-1: 2015 • IEC 62321-2008 ANNEX C
Authorization for technical file compilation: Name / Name: Ali Ahmad (CEO/Geschäftsführer) Address / Anschrift: InnovaMaxx GmbH, Potsdamer PLatz 11, 10785 Berlin, Germany
Berlin, den 26.01.2018
112
113
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30-220 66 35 69
[email protected] http://www.sportstech.de