Cultiva tu vida exterior
Cultivez votre vie extérieure
Ouvrez votre vie
Cortina de cristal
Rideaux en verre
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
En muchas ocasiones queremos disfrutar de nuestros espacios exteriores y nos encontramos con ciertas barreras que hacen que nuestra vista al exterior, no sea completa. Las cortinas de cristal de AIRCLOS son la solución óptima y perfecta para sus necesidades.
En de nombreuses d’occasions nous voulons que nos espaces extérieurs et nous nous trouvons avec certaines barrières qu’ils font que nôtre vue à l’extérieur, n’est pas complète.
Las cortinas de cristal de AIRCLOS están formadas por hojas de cristal independientes que se deslizan, pasando por cualquier ángulo, logrando una apertura total, al recogerse en uno o varios extremos.
Les rideaux en verre AIRCLOS sont la solution optimale et parfaite pour leurs nécessités. Les enclos en verre de AIRCLOS sont formés par des feuilles de verre indépendantes qui sont glissées, en passant par tout les angles, en obtenant une ouverture totale, en étant repris dans un ou plusieurs extrémités.
El cristal es templado lo que aumenta notablemente sus características PHFiQLFDV ÀH[LyQ FRPSUHVLyQ FKRTXH \ WpUPLFDV $GHPiV HQ FDVR GH rotura, se fracciona en pequeños trozos, evitando el riesgo de accidentes.
Le verre est tempéré ce qui augmente notamment ses caractéristiques PpFDQLTXHVÀH[LRQFRPSUHVVLRQKHXUWH« HWWKHUPLTXHV(QRXWUHHQFDVGH rupture, il est fractionné dans de petits morceaux, en évitant le risque d’accidents.
Con nuestras cortinas de cristal puede sacarle el máximo partido a su terraza, patio o balcón, independientemente del clima exterior.
Avec nos anclos de verre vous pouvez tirer le maximum divisé à votre terrasse, à cour ou à le balcon, indépendamment du climat extérieur. Les enclos de verre peuvent être fabriqués pour tout type terrasses, cours ou balcons. Rectangulaires, courbés, avec ou sans coins .
Los cerramientos de cristal se pueden fabricar para todo tipo de terrazas, patios o balcones. Rectangulares, curvados, con esquinas o sin ellas. · Disminuye considerablemente el ruido exterior, viento, agua y suciedad. · Reduce los gastos en climatización frío-calor. · Incrementa el valor de la vivienda al conseguir más metros útiles para su disfrute. Representan la solución ideal a terrazas de bares y restaurantes, aportando, clase, transparencia, diseño y bienestar al cliente que disfruta del exterior sin necesidad de exponerse a las condiciones climatológicas.
· Diminue considérablement le bruit extérieur, le vent, l’eau et la saleté. · ,OUpGXLWOHVIUDLVHQFOLPDWLVDWLRQIURLGFKDOHXU · Il augmente la valeur du logement en obtenant davantage de mètres utiles pour VRQEpQp¿FH Représentent la solution idéale à des terrasses bars et restaurants, en apportant, classe, transparence, conception et bien-être au client qui jouit de l’extérieur sans avoir besoin de s’exposer aux conditions climatologiques.
CARACTERÍSTICAS · Totalmente transparente · Se adapta a la decoración sin alterar la fachada · Fácil manejo · Mínimo espacio una vez plegado ā3HU¿OHVFRPSHQVDGRUHVSHULPHWUDOHV · Marco inferior empotrado o superpuesto · Apertura total o parcial · Vidrio templado de 8, 10 y 12 mm · Opción de marcos laterales y juntas · Opción vidrios protección solar ā3RVLELOLGDGGHIRUPDUiQJXORV\FXUYDV$\( · Fácil instalación
CARACTÉRISTIQUES · Entièrement transparent ā,OV¶DGDSWHjODGpFRUDWLRQVDQVDOWpUHUODIDoDGH · Manipulation facile ā(VSDFHPLQLPXPXQHIRLVSOLp ā3UR¿OVFRPSHQVDWHXUVSpULPpWUDX[ ā&DGUHLQIpULHXUHQFDVWUpRXVXSHUSRVp · Ouverture totale ou partielle ā9HUUHWHPSpUpGHGHHWPP ā2SWLRQGHFDGUHVODWpUDX[HWHQVHPEOH · Option verres protection solaire ā3RVVLELOLWpGHIRUPHUGHVDQJOHVHWGHVFRXUEHV$HW( · Installation facile
Vidrios Verres Espesores de vidrio de: 8, 10, 12 mm L’épaisseur du verre: 8, 10, 12 mm
Con opción a pomo, maneta o cerradura con llave Disponible avec bouton de porte, poignée et serrure à clès Según sus necesidades Selon vos besoins
Ouvrez votre vie
Corredera de cristal E20 Coulissante de vantaux E20 Manejo muy cómodo y sencillo. Los rodamientos que incorpora en la parte inferior, facilitan el deslizamiento sin apenas esfuerzo. Il faut souligner sa manipulation facile et confortable. Les roulements intégrés dans la partie inférieure facilitent le glissement sans effort.
Juntas transparentes Joints transparents Para una mejor estanqueidad del cerramiento. 3RXUXQHPHLOOHXUHpWDQFKpLWpGHVFORLVRQV
Ouvrez votre vie
Lacados carta RAL Teinte RAL
Anodizados Anodisées
Acabados madera Finitions bois
SERIE A32 /DVHULH$GHFRUWLQDGHFULVWDOFRQVWDGHGRVSHU¿OHVGHDOXPLQLRKRUL]RQWDOHV¿MDGRVDODVHVWUXFWXUDVGHOWHFKR\ DODEDUDQGLOODRGLUHFWDPHQWHDOVXHORGHODWHUUD]D/RVSHU¿OHVVRVWLHQHQKRMDVGHYLGULRWHPSODGRTXHVHGHVOL]DQ\ pliegan hacia dentro o hacia afuera según sus necesidades. Serie A32.- Presenta un área de almacenaje de hojas que puede ubicarse en cualquier extremo, de forma que al recogerse queden adaptadas a la arquitectura interior. Al pasar por ángulos, las hojas no sobresalen hacia fuera. Dispone de varias opciones para la guía inferior; pudiendo fabricarse sin guía inferior, siendo útil para zonas comerciales y de alto tránsito. 3RVHHMXQWDVWUDQVSDUHQWHVSDUDFRORFDUHQWUHORVSHTXHxRVKXHFRVTXHKD\HQWUHORVYLGULRV'LVSRQHQGHSHU¿OHV compensatorios para cubrir posibles desniveles en la instalación. Sistema completamente abierto | Système complètement ouvert
SÉRIE A32 Sistema en posición de ventilación | Système en position de ventilation
/DVpULH$5LGHDXGHYHUUHHVWFRQVWLWXpGHGHX[SUR¿OVG¶DOXPLQLXPKRUL]RQWDX[¿[pVDX[VWUXFWXUHVGXWRLWHWOHUDLO RXGLUHFWHPHQWDXVROGHODWHUUDVVH/HVSUR¿OVVRXWLHQQHQWGHVIHXLOOHVGHYHUUHWHPSpUpTXLVRQWJOLVVpHVHWSOLHQW YHUVO¶LQWpULHXURXYHUVGHKRUVVHORQOHXUVQpFHVVLWpV 6pULH$,OVSUpVHQWHQWXQVHFWHXUGHVWRFNDJHGHIHXLOOHVTXLSHXWrWUHSODFpGDQVFKDTXHH[WUpPLWpGHVRUWHTX¶HQ pWDQWUHSULVHOOHVVRLHQWDGDSWpHVjO¶DUFKLWHFWXUHLQWpULHXUH(QSDVVDQWSDUGHVDQJOHVOHVIHXLOOHVQHUHVVRUWHQWSDV YHUVGHKRUV9RXVDYH]SOXVLHXUVRSWLRQVSRXUOHJXLGHLQIpULHXUHQSRXYDQWrWUHIDEULTXpVDQVJXLGHLQIpULHXUpWDQW utile pour des zones commerciales. /DVHULHDHQWUHOHVSHWLWHVFDYLWpVGHVMXQWHVWUDQVSDUHQWHQWUHOHVYHUUHV/HVSUR¿OVFRPSHQVDWRLUHVGRLYHQWFRXYULU toutes de possibles inégalités dans le système.
Sistema completamente cerrado | Système complètement fermé
SERIE E45 /DVHULH(GHFRUWLQDGHFULVWDOFRQVWDGHGRVSHU¿OHVGHDOXPLQLRKRUL]RQWDOHV¿MDGRVDODVHVWUXFWXUDVGHOWHFKR\ DODEDUDQGLOODRGLUHFWDPHQWHDOVXHORGHODWHUUD]D/RVSHU¿OHVVRVWLHQHQKRMDVGHYLGULRWHPSODGRTXHVHGHVOL]DQ\ pliegan hacia dentro o hacia afuera según sus necesidades. Serie E45.- La primera hoja se abre por medio del cierre. Las demás hojas se deslizan y se pliegan. Cuando se pliegan, las bisagras se van encajando unas con otras. De este modo, el sistema se puede abrir completamente. ,QFRUSRUDMXQWDVWUDQVSDUHQWHVSDUDFRORFDUHQWUHORVSHTXHxRVKXHFRVTXHKD\HQWUHORVYLGULRV'LVSRQHQGHSHU¿OHV compensatorios para cubrir posibles desniveles en la instalación.
Sistema completamente abierto | Système complètement ouvert
SÉRIE E45 Sistema en posición de ventilación | Système en position de ventilation
/DVpULH(5LGHDXGHYHUUHHVWFRQVWLWXpGHGHX[SUR¿OpVKRUL]RQWDX[HQDOXPLQLXP¿[pVDX[VWUXFWXUHVGXWRLWHWDX JDUGHFRUSVRXGLUHFWHPHQWDXVROGHODWHUUDVVH/HVSUR¿OpVVRXWLHQQHVOHVYDQWDX[HQYHUUHWUHPSpVTXLFRXOLVVHQW et se plient vers l’intérieur ou vers l’exterieure selon vos besoins. Serie E45. Le premier vantail s’ouvre parmis le système de fermeture, ensuite les autres vantaux vont coulisser et se SOLHU4XDQGLOVVHUHSOLHQWOHVFKDUQLqUHVV¶HPERvWHQWOHVXQHVVXUOHVDXWUHV'HFHWWHIDoRQOHV\VWqPHSHXWV¶RXYULU complètement. Ce système inclus des joints transparent pour placer entre les petits espaces entre les verres. Il dispose aussi de SUR¿OVGHFRPSHQVDWLRQSRXUOHVSRVVLEOHVGHQLYHOODWLRQVGDQVO¶LQVWDOODWLRQ
Sistema completamente cerrado | Système complètement fermé
SERIE E20 &HUUDPLHQWRGHKRMDVFRUUHGHUDVGHFULVWDOWHPSODGRGHPPVLQSHU¿OHVYHUWLFDOHV\FRQMXQWDVGHKHUPHWLFLGDG transparentes entre cristales. De manejo muy cómodo y sencillo. Los rodamientos que incorpora en la parte inferior, facilitan el deslizamiento sin apenas esfuerzo. Serie E20.- Dispone de guías de 2 y 3 carriles combinables entre sí, lo que permite un número de hojas ilimitado. Éstas pueden recogerse todas en un lado o en ambos, según tus necesidades. Puede cerrar grandes luces sin SHU¿OHVYHUWLFDOHVRSLODUHV/DVKRMDVVRQLQGHSHQGLHQWHVGHKDVWDPGHDQFKRSRUPGHDOWR\NJGH peso máximo.
Sistema completamente abierto | Système complètement ouvert
La guía inferior puede instalarse superpuesta o empotrada, lo que reduce todavía más la presencia del aluminio, cediendo protagonismo a las vistas. El cristal utilizado en las hojas es templado de 10 mm de espesor, puede ser neutro o con control solar; consiguiendo FRQHVWH~OWLPRXQPHMRUDLVODPLHQWRWpUPLFR
SÉRIE E20 Sistema en posición de ventilación | Système en position de ventilation
)HUPHWXUH FRXOLVVDQWH GH YDQWDX[ HQ YHUUH WUHPSp GH PP VDQV SUR¿OV YHUWLFDX[ HW DYHF MRLQWV KHUPpWLTXHV transparents entre les verres. Il faut souligner sa manipulation facile et confortable. Les roulements intégrés dans la partie inférieure facilitent le glissement sans effort. Série E20.- Nous disposons de guides à 2 et 3 rails. Le système permet un nombre illimité de vantaux qui peuvent rWUHUHSOLpVVXUXQF{WpRXGHFKDTXHF{WpVHORQYRVEHVRLQV9RXVSRXYH]IHUPHUGHJUDQGHVRXYHUWXUHVVDQVSUR¿OV YHUWLFDX[QLSLOLHUV/HVYDQWDX[VRQWLQGpSHQGDQWVHWSHXYHQWDOOHUMXVTX¶jPGHODUJHHWPGHKDXWSRXUXQ poids maximum de 70 kg. Le guide inférieur peut être superposé ou encastré, ce qui réduit encore davantage la présence del’aluminium et favorise la vue. Le rideau de verre est disponible avec différents types de fermeture, avec ou sans clef. Le verre utilisé dans les ventaux est un verre trempé de 10 mm d’épaisseur qui peut être neutre ou à contrôle solaire. &HWWHGHUQLqUHRSWLRQRIIUHXQHPHLOOHXUHLVRODWLRQWKHUPLTXH
Sistema completamente cerrado | Système complètement fermé
Características Features Cortina de cristal Rideau en verre Serie Série
A32
E45
E20
Material Matériau
Aluminio | Cristal $OXPLQLXP_9HUUH
Aluminio | Cristal $OXPLQLXP_9HUUH
Aluminio | Cristal $OXPLQLXP_9HUUH
Aislamiento térmico Isolation thermique
8J :Pð.
8J :Pð.
8J :Pð.
Atenuación acústica al ruido aéreo directo Isolation acoustique
31dB, 32dB, 33dB
31dB, 32dB, 33dB
31dB, 32dB, 33dB
Marcos con zona de plegado Cadres avec zone de pliage
•
6LVWHPDGHSHUÀOHVFRPSHQVDGRUHV 6\VWqPHGHSUR¿OVFRPSHQVDWHXUV
•
Compensador superior 3UR¿OGHFRPSHQVDWLRQVXSpULHXU
Sistema curvas, ángulos y formas Système de courbes, angles et formes
•
•
Tipo de rodamiento Type de roulement
Superior Supérieure
Superior Supérieure
Inferior Inférieure
Altura máxima cerramiento Hauteur maximum
3000 mm
PP
3000 mm
Apertura exterior Ouverture extérieure
•
•
•
Espesores de vidrio Èpaisseur de verre
8, 10, 12 mm
8, 10 mm
10 mm
Juntas translúcidas entre hojas Joints transparents entre les feuilles
•
•
•
Marco inferior empotrado Cadre inférieur encastré
•
•
•
Marco inferior superpuesto Cadre inferieur superposé
•
•
•
Sin marco inferior Sans cadre inférieur
•
Ouvrez votre vie
Cortina de cristal Rideau en verre Serie Série
A32
E45
E20
Acabado accesorio Finitions des accésoires
Negro Noir
Negro| RAL Noir| RAL
Negro Noir
Dimensión base marcos Dimension de la cadre inférieur
50 mm
52 mm
40 mm
RAL | Madera 5$/_%RLV¿QL
RAL | Anodizados | Madera RAL | Anodisés | Bois
RAL | Anodizados | Madera RAL | Anodisés | Bois
Derecha | Izquierda | Ambos 'URLW_*DXFKH_/HVGHX[
Derecha | Izquierda | Ambos 'URLW_*DXFKH_/HVGHX[
Derecha | Izquierda | Ambos | Indistinta 'URLW_*DXFKH_/HVGHX[_,QGLVWLQFWH
Marcos laterales* Cadres latéraux*
•
•
•
Opción vidrios especiales* Options de verre spéciaux *
•
•
•
Cerradura con llave* Serrure à clès*
•
•
•
Pomo* Bouton de porte*
•
•
•
Maneta* Poignée*
•
•
$FDEDGRVSHUÀOHV )LQLWLRQSUR¿OV Apertura Ouverture
*Sobre Pedido | Sur demande
www.airclos.com
European Aluminium Systems S.L.U. &-XDQ3DEOR,,Q% ±&DVWHOOyQGHOD3ODQD6SDLQ 3KRQH Phone: E-mail:
[email protected] www.airclos.com