Calentador de barriles Instrucciones de uso

Existen 3 versiones del calentador de barriles: el FH-K5.5, el FH-M4.0 y el ... En el FH-K5.5 hay una calefacción de cubierta de 2kW en la cubierta y una en la ...
Falta(n):
617KB Größe 2 Downloads 3 vistas
Original

Instrucciones de uso

Calentador de barriles

BA_Fassheizer_001

-1-

Mai 2010

Contenido 1

Indicaciones generales....................................................................................................................................... 3 1.1 Leyendas, explicación de los símbolos ..................................................................................................... 3 2 Notas sobre seguridad ....................................................................................................................................... 4 3 Uso conforme a la normativa ............................................................................................................................. 4 4 Descripción del producto.................................................................................................................................... 5 4.1 Datos técnicos ........................................................................................................................................... 6 5 Puesta en funcionamiento.................................................................................................................................. 7 6 Funcionamiento .................................................................................................................................................. 7 6.1 Colocación de recipientes en el FH-K o el FH-M 4.0 ................................................................................ 7 6.2 Calentamiento de recipientes en el FH-K o en el FH-M 4.0...................................................................... 7 6.3 Extracción de recipientes del FH-K o el FH-M 4.0 .................................................................................... 8 6.4 Transporte ................................................................................................................................................. 8 7 Incidencia ........................................................................................................................................................... 8 8 Mantenimiento y conservación........................................................................................................................... 9 9 Reciclaje ............................................................................................................................................................. 9 10 Anexo/Componentes ...................................................................................................................................11 10.1 Esquema de conexiones FH-K 5.5..........................................................................................................11 10.2 Esquema de conexiones FH-M 4.0 .........................................................................................................16 10.3 Esquema de conexiones FH-K 1.5..........................................................................................................20

BA_Fassheizer_001

-2-

Mai 2010

1

Indicaciones generales

1.1

Leyendas, explicación de los símbolos

En las siguientes instrucciones de uso se emplean los siguientes símbolos de seguridad. Con estos símbolos, el lector debe prestar especial atención al texto de la nota sobre seguridad contigua.

Este símbolo señala que existe peligro para la vida y salud de las personas.

Este símbolo señala que existe peligro para la maquinaria, material o medio ambiente.

Este símbolo identifica información que facilita la comprensión y el manejo adecuado del producto.

Este símbolo advierte de tensión eléctrica peligrosa en el área de trabajo (p. ej. distribuidor eléctrico, caja de terminales, etc.) Este símbolo advierte de peligros causados por una atmósfera explosiva.

Este símbolo advierte de pesos suspendidos y los peligros que entrañan.

Este símbolo indica posibles peligros por aplastamiento.

Este símbolo avisa de posibles peligros por aplastamiento de partes corporales (sobre todo manos) debido a componentes móviles o dinámicos de la maquinaria. Este punto avisa de instrucciones de uso o pautas adicionales (incluidas o suministradas aparte) para el manejo o mantenimiento de accesorios, que se deben leer y respetar debidamente. INSTRUCCIO

(Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad al respecto.)

NES APARTE

BA_Fassheizer_001

-3-

Mai 2010

Conserve estas instrucciones de uso en un lugar seguro. Están pensadas para su uso práctico y deben estar disponibles en el lugar de uso para el usuario. Estas instrucciones de uso son válidas para calentador de barriles. Contienen toda la información necesaria para una puesta en marcha y un funcionamiento sin incidencias, así como para el mantenimiento, la puesta fuera de servicio y su eliminación como residuo. Las notas y las instrucciones de este manual deben respetarse. El personal de uso debe contar con la información sobre estas instrucciones de uso y estar suficientemente formado. No se podrán realizar modificaciones del producto, ni tampoco se podrá ampliar ni transformar, sin la autorización del fabricante por escrito. También deben respetarse las disposiciones y condiciones de seguridad de cada país.

2

Notas sobre seguridad Los daños en el calentador de barriles se deben solucionar de inmediato, teniendo en cuenta las medidas de seguridad necesarias. Con el calentador de barriles sin cargar y con la tapa abierta existe el riesgo de que se vuelque puesto que el centro de gravedad se desplaza. Queda prohibido meter productos y recipientes no autorizados (p. ej. recipientes de plástico) que se puedan dañar con el rango de temperatura indicado. Los recipientes deben ser resistentes térmicamente. El producto sólo se debe calentar mientras no exista peligro de inflamación, explosión u otras reacciones químicas. Encontrará información detallada en la ficha de datos de seguridad del producto pertinente. El calentador de barriles se debe limpiar cuando está frío. Durante el funcionamiento no se deben tocar las superficies interiores del calentador de barriles dado que están calientes. Tras un largo uso, también se pueden calentar las superficies exteriores del calentador de barriles. Existe peligro de lesión por superficies calientes.

En los siguientes capítulos encontrará notas especiales sobre seguridad.

3

Uso conforme a la normativa

El calentador de barriles sirve para calentar barriles de acero con un diámetro máximo de hasta 610 mm. Los productos y recipientes deben ser resistentes térmicamente. El rango de temperatura de uso oscila entre 50 y 300 °C. El producto sólo se debe calentar mientras no exista peligro de inflamación, explosión u otras reacciones químicas. Encontrará información detallada en la ficha de datos de seguridad del producto pertinente. Queda prohibido calentar productos y recipientes no autorizados que se puedan dañar con el rango de temperatura indicado. Los recipientes deben ser resistentes térmicamente. Los barriles deben colocarse o extraerse del calentador de barriles únicamente con equipos adecuados (p. ej., pinzas de barriles).

BA_Fassheizer_001

-4-

Mai 2010

4

Descripción del producto

Existen 3 versiones del calentador de barriles: el FH-K5.5, el FH-M4.0 y el FH-K1.5. La diferencia radica en los distintos sistemas de calentamiento. El calentador de barriles está formado por una cubierta, una cubierta con suelo y una tapa. El tipo FH-M4.0 es el único calentador de barriles sin suelo. En el FH-K5.5 hay una calefacción de cubierta de 2kW en la cubierta y una en la cubierta con suelo. En el suelo también hay una calefacción de suelo de 1,5 kW. En cambio, el calentador de barriles FH-K1.5 está equipado sólo con la calefacción del suelo de 1,5 kW. Falta la calefacción de la cubierta. En el calentador de barriles FHM4.0 falta la calefacción del suelo. Este tiene sólo las calefacciones de cubierta de 2 kW en la cubierta y en la cubierta con suelo. La cubierta y la cubierta con suelo se abren con un giro. La cubierta con suelo sirve para colocar el barril. Puesto que el tipo FH-M4.0 no tiene suelo, se puede meter un barril con base de rodillos para barriles. El calentador de barriles también se transporta como unidad completa con el barril lleno, de forma que no se queda fijo. La tapa, dotada de agarres y bisagras, se abre para la carga. Los rodillos guía con frenos y los agarres de la cubierta exterior permiten un manejo cómodo. Para la supervisión y el control de la calefacción se usan reguladores térmicos digitales y limitadores mecánicos de temperatura de seguridad. Equipamiento Componentes

Versiones FH-K 5.5

FH-M4.0

FH-K1.5

Cubierta con suelo

1

0

1

Cubierta

1

2

1

Tapa

1

1

1

Amortiguador para







2

2

0

1

0

1

2

1

1

2

1

1

65 mm espesor de pared

65 mm espesor de pared

65 mm espesor de pared

RAL 5010

RAL 5010

RAL 5010

tapa Calefacciones Calefacción de cubierta (2 kW) Calefacción del suelo (1,5 kW) Regulador térmico digital Limitador de temperatura de seguridad Aislante mineral Pintura

BA_Fassheizer_001

-5-

Mai 2010

Fig.: calentador de barriles tipo FH-K 5.5

4.1

Datos técnicos FH-K5.5

FH-M4.0

Altura (mm)

1184

Anchura (mm)

1000

Profundidad (mm)

770

Diámetro interior (mm)

640

Altura interior (mm)

940

FH-K1.5

Recipiente usado Diámetro máx. (mm)

610

Altura máx. (mm)

900

Peso máx. total de

350

recipiente (kg)

Calefacción Calefacción inferior

1 x 1,5 kW

Calefacción de cubierta

2 x 2,0 kW

2 x 2,0 kW

Rango de regulación

50 – 300 °C

50 – 300 °C

50 – 300 °C

establecido en 350 °C de

establecido en 350 °C de

establecido en 350 °C de

fábrica

fábrica

fábrica

400V/N/PE / 50 Hz / 16 A

400V/N/PE / 50 Hz / 16 A

400V/N/PE / 50 Hz / 16 A

IP 54

IP 54

IP 54

185291

185290

185289

1 x 1,5 kW

temperatura interior Limitador de temperatura de seguridad (STB) Conexión eléctrica Clase de protección N.º artículo

BA_Fassheizer_001

-6-

Mai 2010

5

Puesta en funcionamiento •

Saque el equipo del embalaje y revise si presenta daños debidos al transporte.



Conecte el cable de alimentación con enchufe a la red eléctrica del lugar de uso. Tenga en cuenta la tensión de alimentación: la tensión de la fuente de corriente debe corresponderse con lo indicado en "Datos técnicos". Atención: la red eléctrica debe disponer de un dispositivo de protección contra corrientes de fuga según la norma DIN VDE 0100.

6

Funcionamiento

6.1

Colocación de recipientes en el FH-K o el FH-M 4.0

1. Abra el cierre de la tapa. Abra la tapa del calentador de barriles hasta el tope. 2. Abra el cierre de la cubierta. 3. Afloje el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 4. Gire el elemento lateral hasta lograr un ángulo de apertura inferior a 120° sin llegar al tope. 5. Bloquee el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 6. Meta el recipiente deseado con el equipo adecuado (base/palé de rodillos para barriles). 7. Afloje el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 8. Cierre el elemento lateral. 9. Fije el cierre del elemento lateral. 10. Cierre la tapa. Ajuste el cierre de la tapa. Al calentar el producto, se debe permitir la descarga de presión en el contenedor. De lo contrario, se corre el riesgo de aumento de presión en el contenedor.

6.2

Calentamiento de recipientes en el FH-K o en el FH-M 4.0.

Las instrucciones de uso suministradas explican el encendido, apagado y ajuste de la temperatura teórica a través del regulador térmico electrónico. INSTRUCCION ES APARTE

El producto sólo se debe calentar mientras no exista peligro de inflamación, explosión u otras reacciones químicas. Encontrará información detallada en la ficha de datos de seguridad del producto pertinente.

BA_Fassheizer_001

-7-

Mai 2010

6.3

Extracción de recipientes del FH-K o el FH-M 4.0

1. Abra el cierre de la tapa. Abra la tapa del calentador de barriles hasta el tope. ATENCIÓN: Pueden salir vapores calientes de las sustancias. El contacto con las superficies calientes comporta peligro de quemadura. Se debe usar ropa protectora. 2. Abra el cierre del elemento lateral. 3. Afloje el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 4. Gire el elemento lateral hasta un ángulo de apertura de unos 120°. 5. Bloquee el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 6. Saque el recipiente con el equipo apropiado. 7. Afloje el freno de los rodillos guía en el elemento lateral giratorio. 8. Cierre el elemento lateral. 9. Fije el cierre del elemento lateral. 10. Cierre la tapa. Ajuste el cierre de la tapa. 11. Quite el enchufe si no va a usarlo durante mucho tiempo.

6.4

Transporte •

Afloje los frenos de los rodillos guía.



Transporte el calentador de barriles al lugar deseado.



Active los frenos de los rodillos guía.

Coloque el calentador de barriles únicamente sobre una superficie plana y equilibrada.

No lleve el calentador de barriles por pendientes. El calentador de barriles se debe transportar únicamente con la tapa cerrada y con los elementos bloqueados de la cubierta.

7

Incidencia

Incidencia

Causa

Medida

Calefacción excesiva

El limitador de temperatura de

Sustitución del limitador de

seguridad (STB) está defectuoso

temperatura de seguridad o las líneas por parte del fabricante

La calefacción no funciona

Se ha disparado el limitador de

Controles de la temperatura teórica

temperatura de seguridad (STB)

y reinicio manual del limitador de temperatura de seguridad

Tubos de calefacción o líneas

Sustitución de los tubos de

defectuosos

calefacción o las líneas por parte del fabricante

BA_Fassheizer_001

-8-

Mai 2010

El regulador térmico no funciona

Regulador o líneas defectuosos

Sustitución del regulador o las líneas por parte del fabricante

El interruptor de corriente de

Contacto a masa en componentes

Revisar todas las líneas por si hay

defecto se activa

vivos y no vivos

rotura de cables o contacto a masa y sustituir en caso necesario. Activar después el interruptor de corriente de defecto.

8

Mantenimiento y conservación Antes de comenzar las tareas de montaje del calentador de barriles, desconecte el enchufe de red. Compruebe que el dispositivo no disponga de corriente. Un técnico debe revisar periódicamente el sistema eléctrico del calentador de barriles. Los plazos y el tipo de pruebas se especifican en la BGV A3. Se deben retirar las posibles fugas de líquidos con medios adecuados.

El calentador de barriles se debe limpiar cuando está frío.

9

Reciclaje

Indicaciones para su reciclaje El producto está formado por diversos componentes y módulos que se desecharán y reciclarán según las normativas legales locales.

Antes de su reciclaje, el calentador de barriles se debe limpiar bien de restos de sustancias.

Tras la completa limpieza del calentador de barriles, desmóntelo y clasifique los componentes en los siguientes grupos: •

Chatarra de acero



Aluminio



Plástico



Componentes electrónicos y cables



Aislantes minerales

BA_Fassheizer_001

-9-

Mai 2010

Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que el producto tipo Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. cumple las siguientes directivas: •

Directiva CE 2006/42/CE, 2004/108/CE.

Normas armonizadas aplicadas •

EN 349, EN 12100 -1,-2, EN 60204-1

DENIOS AG, Mai 2010 Apoderado de la documentación Herr Dr. Ing. R. Adenstedt Jefe técnico Dirección: ver abajo Theodor Breucker - Presidente -

BA_Fassheizer_001

- 10 -

Mai 2010

10

Anexo/Componentes

10.1

Esquema de conexiones FH-K 5.5

BA_Fassheizer_001

- 11 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K 5.5

BA_Fassheizer_001

- 12 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K5.5

BA_Fassheizer_001

- 13 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K5.5

BA_Fassheizer_001

- 14 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K5.5

BA_Fassheizer_001

- 15 -

Mai 2010

10.2

Esquema de conexiones FH-M 4.0

BA_Fassheizer_001

- 16 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-M4.0

BA_Fassheizer_001

- 17 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-M4.0

BA_Fassheizer_001

- 18 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-M4.0

BA_Fassheizer_001

- 19 -

Mai 2010

10.3

Esquema de conexiones FH-K 1.5

BA_Fassheizer_001

- 20 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K1.5

BA_Fassheizer_001

- 21 -

Mai 2010

Esquema de conexiones FH-K1.5

BA_Fassheizer_001

- 22 -

Mai 2010