DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
ANÁLISIS DE LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS DESDE LA PERSPECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
PROYECTO FINAL DE GRADO. INGENIERÍA DE LA EDIFICACIÓN
PROYECTISTAS: PATRICIA ABADÍAS MONZÓN ELISABET CARMONA HABA
DIRECTOR: JESÚS ABAD PUENTE
EPSEB – CONVOCATORIA JUNIO 2010
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 0
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
ÍNDICE ÍNDICE ........................................................................................................................................................ 1 1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................... 3 2. OBJETIVOS .............................................................................................................................................. 9 3. MARCO TEÓRICO .................................................................................................................................. 11 3.1. FASES DE LA REHABILITACIÓN ..................................................................................................... 12 3.2. FACHADAS Y LESIONES ................................................................................................................. 14 3.2.1. FACHADAS ...................................................................................................................... 14 3.2.2. LESIONES ......................................................................................................................... 15 3.3. INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS .......................................................... 17 3.3.1. INTERVENCIONES EN PARAMENTOS .............................................................................. 17 3.3.2. INTERVENCIONES EN ELEMENTOS SINGULARES DE FACHADA ...................................... 27 3.4. RIESGOS LABORALES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS ..................................................... 34 3.5. RELACIÓN DE RIESGOS E INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS .................. 37 3.6. MEDIDAS PREVENTIVAS ............................................................................................................... 47 3.6.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DE MEDIOS AUXILIARES ........................ 47 3.6.2. MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS A LOS RIESGOS ................................................... 52 4. ESTUDIO DE CAMPO ............................................................................................................................ 63 4.1. INSTRUMENTO PARA ANÁLISIS DE OBRA: CHECK LIST ................................................................ 65 4.1.1. TIPOS DE CHECK‐LIST ...................................................................................................... 65 4.1.2. CONTENIDO DEL CHECK‐LIST .......................................................................................... 66 4.2. VISITAS A OBRAS .......................................................................................................................... 92 4.2.1. VISITAS ............................................................................................................................ 92 4.2.2. RECOGIDA DE DATOS .................................................................................................... 102
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 1
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5. REPRESENTACIÓN E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ................................................................... 107 5.1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS APLICADAS ........................................ 108 5.1.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO ................................................................................... 108 5.1.2. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 1 ......................... 110 5.1.3. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2 ......................... 112 5.1.4. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 3 ......................... 114 5.1.5. INTERVENCIONES EN BALCONES .................................................................................. 116 5.2. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS NOTAS CHECK‐LIST ................................................................... 118 5.2.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO ................................................................................... 120 5.2.2. INTERVENCIONES EN DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2. ............................. 121 5.2.3. MEDIA DE LAS OBRAS ................................................................................................... 122 6. CONCLUSIONES .................................................................................................................................. 125 7. BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................... 131
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 2
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
1. INTRODUCCIÓN
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 3
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
1. INTRODUCCIÓN
REHABILITATION
LA REHABILITACIÓN La Rehabilitación de edificios se ha
Buildings’ rehabilitation has become one of
convertido en uno de los grandes objetivos
the major objectives of the Spanish
de la Administración Española para tratar
government to try to alleviate the crisis in
de paliar la crisis del sector inmobiliario y
the state and construction sector, so
de la construcción, tal es el grado de
important are these sectors for the country
importancia que se están implementando
that
Planes y Ayudas para promoverla.
implemented to promote it.
En tiempos de crisis, cuanto más desciende
In recession times, it is becoming less
el atractivo de comprar pisos nuevos,
attractive
mayor es la utilidad de rehabilitar una
rehabilitated old hoses. The rehabilitation’s
vivienda
idea,
value is greater than older flats. Regarding
el Ministerio de Vivienda ha inyectado 110
to this, the Ministry in charge of this area,
millones
al
has injected to the budget extra of €110
de
million for buildings rehabilitated planned
antigua.
de
presupuesto
Con
euros de
esta
adicionales
rehabilitación
edificios que tenía previsto en el Plan Estatal de Vivienda 2009‐2012.
plans
to
and
buy
grants
new
are
being
flats
than
in the State Housing Plan 2009‐2012.
De esta forma, dada su importancia en el
Thus, the importance that it has in the total
consumo total, el CTE prevé la actuación
consumption, the CTE predicts an action for
sobre los aspectos de climatización de un
the climate control aspects of a building.
edificio. Las viviendas deberán alcanzar un
The dwellings should achieve a thermal
bienestar térmico teniendo en cuenta el
comfort given the weather condition of the
clima de la localidad. Esto significa adaptar
locality. This means to adapt the buildings
la envolvente del edificio y sustituir los
envelope and substitute walls, roofs and
materiales de sus muros, cubiertas, huecos
floors material and other gaps by other
y suelos por otros con unas propiedades y
with suitable properties and thickness.
espesor adecuados.
Además de dar un empujón a un sector
Besides giving a boost to this economy
clave de la economía como es el de la
sector like buildings construction and
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 4
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona construcción, la rehabilitación de edificios
rehabilitation can provide work for dozens
puede proporcionar trabajo a decenas de
of companies and thousands of workers
empresas y miles de obreros que han
who have been remained out of the market
quedado fuera del mercado en el contexto
in this context of the currently recession. In
de crisis actual. De hecho, las ayudas a la
fact, these will be around 30,000 new jobs
rehabilitación que el Gobierno ha destinado
in the forthcoming months, thanks to the
en el Plan Español para el Estímulo de la
different helps that the government has
Economía y el Empleo (Plan E) aspiran a la
given to the Spanish plan to encourage the
creación de 30.000 empleos directos en los
Economy and Employment.
próximos meses.
SEGURIDAD LABORAL EN REHABILITACIÓN
OCCUPATIONAL SAFETY IN……………………..
DE EDIFICIOS
BUILDINGS’ REHABILITATION
Las obras sobre edificios construidos exigen
The work, which is required for these
desde el punto de vista de la prevención de
buildings, should be specific for each one. In
riesgos laborales actuaciones “a medida” de
this manner, the research of safety and
las situaciones concretas de cada inmueble.
health plans must match with the different
De este modo, los estudios y planes de
risks these buildings have.
seguridad e higiene deben ajustarse a los riesgos específicos de estas construcciones.
La rehabilitación en general, presenta la
In general, rehabilitation consists of
peculiaridad de actuar sobre un objeto ya
rebuilding an object which has a noticeable
construido con un grado diverso de
abandonment
abandono o de ruina; esta circunstancia
completely destroyed. This fact increases
incrementa el riesgo, sobre todo porque la
the risk, especially since the “serious
situación “de deterioro grave" puede
deterioration” situation could appear when
aparecer durante la ejecución material, por
the material is being executed. In this case,
lo que en estas obras el estudio y el plan de
the study and safety plans will be as open
seguridad serán lo más abiertos posible con
as possible in order to achieve the
el fin de llevar a cabo la prevención
necessary prevention of any unpredictable
necesaria de todo aquello imprevisible, a
fact, related to the project level.
degree
or
has
been
nivel de proyecto.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 5
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Desde el punto de vista de la seguridad
In relation to the job security, the sum of
laboral la suma de los riesgos detectados en
risks detected in the property and the ones
el inmueble y los propios que la ejecución
involved during the execution of the project
del proyecto suponga, serán el punto de
will be the starting point for prevention
partida de las medidas de prevención.
measures.
Además, los medios auxiliares deben
In addition, auxiliary ways must incorporate
incorporar las protecciones colectivas
the collective protections needed in each
necesarias en cada caso, tanto en su propio
case, both in their own use and for the area
uso como respecto al área o tarea a que se
or task which they are intended to protect
destinan, protegiendo a la propiedad y a los
workers and property.
trabajadores. Si por ejemplo se han de utilizar andamios
For instance, if tubular scaffolding have to
tubulares, éstos se han de construir con
be used, they have to be built with all
todas las plataformas de trabajo bien fijas y
working platforms fixed and at the exact
en el punto exacto en todos los niveles del
point in all levels of the scaffolding to
andamio para realizar la intervención
perform the indicated procedure; its system
indicada, se ha de instalar su sistema de
of rails and intercom access ladder of levels
barandillas y la escalera de acceso e
have to be installed; the net or canvas
intercomunicación de niveles, se ha de
enclosure have to be assembled, etc., Thus,
montar la red o lona de cerramiento, etc., y
there will be more safety for the building
de esta forma se tendrá un medio auxiliar
and the workers. This logic should be
con la seguridad incorporada al edificio y a
applied to all the auxiliary tools.
los trabajadores. Esta debe ser la lógica aplicada a todos los medios y herramientas auxiliares.
La misma adecuación que se hace para el
The same adjustment is made for the type
tipo de tarea se ha de extender a los
of task has to be extended to the workers
propios
la
themselves, valuing the experience and
experiencia y dándose la formación
giving the adequate training to the task and
adecuada a la tarea y a los riesgos
to the specific risks that this type of work
específicos que este tipo de obra encierran.
encloses.
trabajadores,
valorándose
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 6
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Por ser un tema de actualidad, de gran
As it has been said before and as a
importancia y por todo lo comentado
consequence of being a current topic of
anteriormente hemos decidido realizar un
great importance, we have decided to do
proyecto donde se analiza, mediante un
this project. This project analyzes the
estudio de campo y un estudio estadístico,
application of preventive measures in the
la aplicación de las medidas preventivas en
facades’ rehabilitation of Barcelona and
los trabajos de rehabilitación de fachadas
Hospitalet de Llobregat; through a field and
de Barcelona y Hospitalet de Llobregat.
a statistical study.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 7
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 8
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
2. OBJETIVOS
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 9
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
2. OBJETIVOS Con la realización de este proyecto
The aim of this project is to detail a vision of
buscamos detallar una visión de las
security measures to be applied in the
medidas de seguridad que se deben aplicar
facades’ rehabilitation.
en la rehabilitación de fachadas.
Analizaremos las diferentes tipologías de
We are going to analyze the different
fachada, así como sus principales lesiones
façade’s types as well as its main injuries, to
para llegar a una descripción de las
obtain a description of the most common
intervenciones
performance measures.
de
actuación
más
habituales. Todo ello para detallar todos los riesgos que estas conllevan y las medidas de seguridad que se deben aplicar.
In this manner, all the risks involved and the security measures, which must be applied, will be detailed.
En segundo lugar realizaremos un estudio
Secondly, a field study will be performed in
de campo en el ámbito geográfico de la
Barcelona and Hospitalet de Llobregat
ciudad de Barcelona y Hospitalet de
geographical
Llobregat, con el que analizaremos la
implementation of preventive measures at
aplicación de las medidas preventivas en las
the facades’ rehabilitation we will be
area,
in
which
the
analyzed. actividades de rehabilitación de fachadas. .
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 10
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3. MARCO TEÓRICO
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 11
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3.1. FASES DE LA REHABILITACIÓN La rehabilitación de las fachadas implica la recuperación de sus funciones por medio de distintas actuaciones sobre aquellos elementos que hayan perdido su función constructiva, sufrido un deterioro en su integridad o en su aspecto. En toda rehabilitación para obtener unos buenos resultados, se debe seguir una secuencia de acciones antes de llegar a las intervenciones reparadoras. Lo primero que se ha de realizar es un estudio exhaustivo de la situación del elemento a reparar con el objetivo de conocer todas sus lesiones y obtener un análisis con resultados fiables. Para conseguirlo se debe realizar una observación del conjunto “in situ”, conocer en profundidad el estado de deterioro de la fachada, situación y caracterización de las grietas existentes, comprobar la existencia de humedades, etc. Si los datos obtenidos no fueran suficientes para calibrar las causas que afectan a la fachada, se procedería a la realización de ensayos, los cuales aportarían información más específica. También es importante conocer los datos del edificio, estructura, materiales de construcción, etc. Una vez obtenidos estos datos, procederemos a la unión de todos ellos y al proceso de investigación para obtener las causas por las cuales se está produciendo o se ha producido la lesión que aparece en la fachada. Cuanto mayor sea el número de datos que tengamos, más profunda podrá ser la investigación y más fiable será la conclusión final resultado de la misma. Este es el proceso de diagnosis, en este proceso se debe establecer las causas que han provocado las lesiones aparentes descubiertas durante el reconocimiento, así como determinar su gravedad y la urgencia de la intervención. Existen multitud de causas que provocan la degradación de la fachada, por lo que no entraremos en ellas en profundidad, sólo dejar constancia de la siguiente clasificación y breve descripción de las mismas: ‐CAUSAS INTERNAS:
Defectos en los materiales utilizados
Defectos en la ejecución: influye de forma importante la mano de obra que la realiza.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 12
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Defectos de diseño de proyecto: escasas protecciones del revestimiento en zonas de gran exposición, el inadecuado uso de un cierto tipo de acabado por la climatología u otros factores, etc.
Defectos de uso y utilización
‐CAUSAS EXTERNAS:
Acciones físico‐químicas: o
Efectos de la humedad
o
Eflorescencias
o
Efectos de la contaminación
o
Efectos de la suciedad
Acciones mecánicas: o
Movimientos estructurales y asentamientos
o
Incompatibilidad de deformaciones
o
Erosiones
Acciones biológicas: o
Organismos residentes en la superficie
o
Microorganismos
o
Residuos depositados por animales
Acciones sociales: o
Falta de disciplina urbanística
o
Inconsciencia e individualismo
Una vez reconocido el origen de la lesión se debe proceder a la eliminación de esta y consolidación del estado de la fachada, punto de gran importancia, ya que si no se ataja la causa puede reaparecer la lesión una vez finalizada la rehabilitación. Y por último llevar a cabo la reparación de la lesión. Todas estas actuaciones se llevan a cabo bajo un plan de trabajo, un proyecto de ejecución específico para cada caso realizado por técnicos competentes. En él se detallan todos los aspectos que intervienen en el proceso de la rehabilitación de la fachada, intervenciones que se deberán realizar, medios auxiliares a utilizar, medidas de protección de riesgos laborales y más detalles.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 13
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3.2. FACHADAS Y LESIONES 3.2.1. FACHADAS Una fachada es cualquier paramento exterior de un edificio. Por el hecho de ser exteriores, constituyen los subsistemas constructivos más afectados por el ambiente y las inclemencias meteorológicas, de esta forma, una falta de mantenimiento puede conducir a un envejecimiento prematuro y a un riesgo de desprendimientos de elementos y, por tanto, de peligro para los transeúntes. El estudio de las fachadas responde a motivos diversos: a la presencia de lesiones que obligan al estudio del comportamiento tanto de la estructura como de la fachada; a una cierta antigüedad o estado de envejecimiento, que hacen necesaria una puesta al día de la fachada; a la mejora de las condiciones térmicas y acústicas…, etc. En este proyecto hemos decidido hacer una división de las fachadas según los diferentes tipos de acabado, ya que es en ellos donde se presentaran las lesiones que más tarde condicionaran a realizar un tipo u otro de intervención. TIPOS DE FACHADAS (según acabado) Obra vista: o Bloque cerámico o Bloque de hormigón Obra con revestimiento continuo. Alicatadas Aplacado de piedra Placas de hormigón prefabricadas. Metálicas: o Paneles sándwich o Simples Acristaladas
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 14
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3.2.2. LESIONES Las lesiones son cada una de las manifestaciones de un problema constructivo, es decir, el síntoma final del proceso patológico. Es muy importante conocer los tipos de lesiones ya que son el punto de partida del estudio patológico, y de su identificación depende la elección correcta del tratamiento o intervención. En muchas ocasiones las lesiones pueden ser origen de otras y no suelen aparecer aisladas, sino confundidas entre sí. Las lesiones provocadas en las fachadas las dividiremos en diferentes tipos, los más comunes que podemos encontrarnos son: suciedades; desprendimientos, grietas y fisuras; y humedades. Existen también otros tipos, pero de menor presencia, como son las erosiones, eflorescencias, pudriciones, etc. Las más importantes son: TIPOS DE LESIONES A) SUCIEDADES: Consiste en el depósito de suciedades, en el paramento y en todos sus elementos, de las partículas en suspensión existentes en la atmósfera, debido a la tensión superficial y a la rugosidad. El agua de lluvia empuja las partículas al interior de los poros por capilaridad y, una vez colmado el poro, surge en el paramento la suciedad aparente. Como podemos ver, es importante el tipo de material que compone la fachada para conocer los poros celulares y los poros tubulares que contiene. En algunos casos la suciedad viene producida por elementos concretos de la fachada, que por un defecto de diseño o de mantenimiento de esos elementos, producen manchas. Tal es el caso de los elementos metálicos, generalmente del hierro, ya sean barandillas, carpinterías de hierro, ventanas, etc., o de elementos de vertido de agua, que no cumplen enteramente su función y dejan correr el agua a través del paramento de la fachada, como es el caso de los desagües de terraza. Estas lesiones aparecen de forma importante en las fachadas realizadas con enfoscados, seguidas, con una amplia diferencia, por las de revocos y pinturas. Posiblemente esto sea debido a la mayor rugosidad que tienen este tipo de paramentos.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 15
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona B) DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS: Desprendimientos: Se producen cuando el revestimiento, por alguna causa, pierde la adherencia con la base de soporte sobre la que está colocado. Las causas de esta lesión pueden ser debidas al revestimiento o al soporte. Grietas y fisuras: Dependiendo del grosor que tengan los labios de la apertura, se denominarán fisuras las menores y grietas las mayores, no existiendo parámetros fijos intermedios que distingan unas de otras. Las causas más generales por las que se producen son el movimiento estructural del edificio y la rigidez del revestimiento, que no es capaz de absorber este movimiento, produciéndose la rotura en forma de grieta. Es importante este tipo de lesión, debido a que en el lugar donde se origina, la adherencia entre el revestimiento y el soporte queda dañada, provocándose un punto de conflicto en la vida de la fachada. Generalmente el desprendimiento nace en una fisura o grieta por donde comienza a penetrar el agua de lluvia, la cual al producirse la helada y aumentar su volumen, producirá la disgregación del mortero o de la base, si aquél es mas resistente que ésta, quedando el revestimiento sin soporte. Otros factores importantes pueden ser la falta de elasticidad del revestimiento para absorber los movimientos de la edificación y las dilataciones superficiales. C) HUMEDADES: Aparición no deseada del agua en su estado líquido, en alguna zona de la edificación. Generalmente las humedades son el origen de otros tipos de lesiones más importantes. La presencia de estas perjudica seriamente al edificio, así como la salud de los usuarios de las viviendas. La humedad se puede producir por la penetración de agua líquida o por la condensación del vapor de agua. La difusión del vapor de agua se producirá por intersticios muy pequeños, siguiendo la dirección desde lugares donde hay más presión a donde hay menos presión. Si en un momento se supera la presión de saturación, se produce la condensación, pasando del estado gaseoso al estado líquido. Generalmente, el agua que reciben los paramentos de las edificaciones proviene de la lluvia. Los factores que influyen en el aporte y absorción del agua de lluvia son la porosidad del material, la textura superficial del revestimiento, la dureza y las proporciones de la fachada.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 16
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3.3. INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
La rehabilitación se asocia a la puesta al día, es decir, a una intervención general que puede combinar tanto consolidaciones como sustituciones y nuevas aportaciones tecnológicas o de materiales. Existen numerosos procesos de actuación, principalmente condicionados por las técnicas de trabajo, las herramientas utilizadas y la zona de actuación. A continuación describimos las intervenciones más habituales en la rehabilitación considerando los diferentes elementos de la fachada y las lesiones que los mismos pueden presentar. Así se diferencia entre las actividades realizadas en el propio paramento y en los diferentes elementos singulares que componen la fachada, como balcones, barandillas, dinteles, vierteaguas, cornisas y molduras, etc. 3.3.1. INTERVENCIONES EN PARAMENTOS Las intervenciones más habituales las hemos dividido siguiendo la misma línea que en lesiones, resultando de esta manera tres grupos: ‐ Intervenciones ante lesiones de ENSUCIAMIENTO ‐ Intervenciones ante lesiones de DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS ‐ Intervenciones ante lesiones de HUMEDAD
A) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE ENSUCIAMIENTO: En la elección del sistema de limpieza, hay que analizar el material que se ha utilizado en la fachada, el tipo y el nivel de suciedad, y el grado de alteración del material. Para verificar la eficacia y la no agresividad del sistema que se vaya a utilizar, se realizaran pruebas previas. La limpieza de una fachada no se limita solo a limpiar un revestimiento, sino que también estabiliza y hasta elimina una patología vinculada a fenómenos bioquímicos y prepara la aplicación posterior de los productos de reparación o de protección.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 17
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Este tipo de limpieza consiste en un cepillado manual con cepillo blando, previa impregnación de agua, y aclarado con chorro de agua. Es un sistema lento, pero que no precisa mano de obra especializada. Elimina las sales en eflorescencias y no deteriora los materiales blandos y frágiles. Es un método lento y laborioso y necesita de un gran consumo de agua. No permite limpiar costras muy duras.
Operarios realizando limpieza con cepillo en plataforma y andamio tubular móviles
- Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Limpieza mediante proyección de agua a presión, regulada según la suciedad hasta 120 atmósferas y alejando más o menos el chorro de proyección. Requiere mano de obra con cierta especialización. Para disminuir el tiempo de actuación y eliminar con mayor facilidad la suciedad, se utiliza agua calentada a más de 90ºC, o vapor de agua. Ésta es una de las vías más tradicionales en la limpieza de fachadas. El detergente junto con un cepillado a mano de cerdas blandas ayuda a disolver la suciedad. Las ventajas que conlleva este tipo de limpieza son el reblandecimiento de las costras, la eliminación de sales en eflorescencias, y que no es muy agresivo para el material pétreo. En cambio, también puede tener varios inconvenientes: es un método muy lento y poco efectivo, necesita de un gran consumo de agua, no puede utilizarse en zonas con riesgo de heladas, ni sobre materiales moderadamente o fuertemente alterados.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 18
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda Este tipo de limpieza es un método abrasivo proyectado en seco, mediante aire a presión, arena en seco, sílice de granulometría controlada, vidrio triturado, macroesferas de vidrio, vidrio micronizado, partículas o escorias metálicas, harina de piedra, cáscaras de frutos secos y serrín de madera. Se trata de un proceso de limpieza de cualquier superficie mediante la proyección de productos de diversa procedencia industrial con un chorro de aire a presión según la naturaleza del material a tratar, mediante máquinas pneumáticas y eléctricas. Este método tiene varias ventajas, entre ellas su rápida y fácil aplicación sobre grandes superficies. Además de ser muy apropiado para fachadas muy sucias. En cambio también tiene varios inconvenientes como por ejemplo: elimina la pátina natural de las rocas, produce grandes desperfectos en paramentos trabajados, aristas, etc., y se genera una gran cantidad de polvo en suspensión. - Limpieza química El procedimiento consiste en mojar previamente toda la superficie, luego rociar o cepillar sobre una pequeña cantidad de agente químico y dejarlo actuar durante un tiempo, según la cantidad de suciedad y la resistencia del revestimiento. Por último, efectuar un completo aclarado con agua. Las concentraciones suelen ser muy diluidas, para evitar perjudicar al material de fachada, pero aun así puede afectar a la seguridad del personal. Estos tratamientos se subdividen en dos grandes grupos, según la forma de aplicación del agente químico: aplicación líquida del agente con diferentes grados de disolución (mojar el paramento, limpieza con el producto diluido y raspado, y aclarado final con agua) y aplicación en forma de emplaste (para la limpieza de pequeñas manchas aisladas o residuos después de la limpieza líquida).
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Operarios realizando limpieza química en fachada de obra cerámica vista.
Página 19
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona B) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE HUMEDAD En todos los casos, la reparación de los problemas asociados con la humedad exigirá eliminar la causa que la provoca. Una vez eliminada la causa, y antes de proceder a eliminar los efectos sobre el paramento, habrá que esperar a que desaparezca la humedad de manera natural o por secado artificial. - Hidrofugación: La hidrofugación es un tratamiento que consiste en aumentar la resistencia a la penetración del agua procedente del exterior al mismo tiempo que propicia y facilita la salida de la humedad interior mediante la aplicación de productos hidrofugantes. Entre los productos hidrofugantes están las siliconas, que además de hidrofugar actúan como consolidantes. La superficie a tratar ha de estar limpia, exenta de polvo y seca. Se aplica en una única capa, ya que una segunda la repelería. La impregnación debe realizarse con brocha o rodillo en superficies pequeñas y con pistola a baja presión (no pulverización) u otros medios en superficies de gran extensión. Se aplica una sola capa a toda la superficie impregnando el sustrato. Es un tratamiento que se puede aplicar a fachadas y paramentos de obra vista, piedra, hormigón o superficies sin pintar. Para la hidrofugación se utilizan productos inflamables, por lo que se prohíbe terminantemente fumar. Se ha de proteger de las fuentes de ignición. - Revestimiento con pinturas impermeabilizantes: Revestimiento mediante pintura decorativa para la protección frente a la carbonatación. Se aplica mediante brocha o rodillo de pelo corto con proyección. Puede ser usado en trabajos de repintado, sin más imprimación, siempre que las capas antiguas posean buena adherencia. Este tipo de pinturas son permeables al vapor de agua, permitiendo de esta forma la transpiración del soporte. Es de fácil aplicación y excelente adherencia. Tiene una elevada resistencia a la difusión de CO2, por lo que reduce la velocidad de carbonatación. El soporte deberá estar sano, limpio, compacto y exento de polvo, suciedad, hongos, partículas sueltas, aceites y restos de desencofrantes.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 20
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Formación de barrera química contra la humedad ascendente: Esta intervención consiste en la creación de una barrera química que frene la ascensión capilar de la humedad. Se introducen productos hidropelentes por gravedad que, además de frenar las humedades capilares, consigue bloquear las sales solubles y transformarlas en insolubles. Para ello se ha de repicar 30cm de enlucido de la zona baja a tratar para facilitar la ventilación y evaporación del agua infiltrada, eliminando la zona afectada por la humedad. Después se perforará en la base del muro una doble hilada de taladros, profundizando hasta unos 10‐15cms de la cara opuesta del muro, sin llegar a atravesarlo. El diámetro de los agujeros debe ser de 25 a 30mm con una separación entre ellos de unos 15 cm. y una inclinación de 30‐45 grados con respecto al muro. Se ha de infiltrar, hasta la saturación, el producto hidrófugo en forma líquida. Una vez haya penetrado el líquido, se tapan los huecos con mortero convencional y se restituye el revestimiento. - Inyección de aislamiento térmico en el interior de la cámara de aire: Las técnicas de inyección de los diversos productos aislantes están muy desarrolladas y exigen diferentes controles durante su ejecución: comprobar la existencia de cableados interiores en las cámaras, la continuidad de la cámara y la existencia de un espesor mínimo de relleno. Esta técnica requiere precisión y especialización por parte del aplicador. Las inyecciones se realizarán a través de pequeños taladros espaciados, como máximo 50 cm entre sí, sin que se sitúen sobre la misma vertical. La inyección debe comenzar por los taladros situados en la parte inferior, llenando la cámara de abajo arriba lentamente ya que el material especifico para estos casos, de baja densidad, en expansión libre y con un periodo de espumación lento debe saturar el volumen de la cámara sin crear tensiones excesivas en las fábricas colaterales, ya que éstas se pueden llegar a fisurar.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 21
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
El principal problema es la dificultad de control para verificar la colmatación completa de la cámara. Su principal ventaja, la posibilidad de aplicar el refuerzo por el exterior del edificio, sin interferir en las funciones de los interiores habitados.
Maquinaria para realizar la inyección de aislamiento térmico
- Incorporación de aislamiento térmico por el exterior Esta es una solución para mejorar el comportamiento térmico de las fachadas que en su momento se ejecutaron sin requerimientos térmicos. Es aconsejable aplicar el sistema propuesto en fachadas donde predominen los paramentos planos.
Operario con placa de aislamiento térmico
Para su ejecución primero se ha de sanear toda la fachada, evitando dejar rastro de elementos inestables no adheridos. Después se ha de restituir hasta dejar el plano preparado para poder colocar el poliestireno expandido, que se hará mediante fijación mecánica o con adhesivo, y una armadura de fibra de vidrio unida con adhesivo. Finalmente se podrá proceder a la aplicación del revestimiento continuo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 22
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Recuperación de la estanqueidad de la junta. La finalidad de esta intervención es recuperar la estanquidad de la junta entre edificios o juntas de dilatación. Se pueden encontrar juntas abiertas que no hayan sido tratadas desde el principio y constituyen un punto de paso de humedad, juntas tratadas cuyo material de cubrimiento se haya deteriorado por envejecimiento o por pérdida de elasticidad. Este material de recubrimiento también se desprende a causa de la humedad. Es por ello que es preciso un mantenimiento periódico. Otro problema que se presenta es que el cordón de masilla puede salir de la junta a causa de los movimientos de los edificios o sus elementos. Fachadas de obra vista: Arrancando el material de la junta y saneando los laterales. Si es necesario, se debe fregar para eliminar los restos de material y facilitar la aplicación de la siguiente capa, la imprimación de los laterales con un material de taponamiento. Si no hay un fondo, rellenado con un material de taponamiento. Y por último sellado con caucho de silicona o con un polisulfuro (el material de sellado debe ser compatible con el de imprimación). Fachadas de hormigón: Se arranca la junta y saneado de los laterales, rellenamos con un material con función de tapadera o también se puede utilizar una junta preformada que entre a presión. Y para finalizar sellado a base de polisulfuros. C) INTERVENCIONES ANTE LESIONES DE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS - Sustitución de piezas: Cuando las piezas están tan deterioradas que afectan a la estética del conjunto y su reparación no es viable, se procede a su sustitución. Esta operación tiene dos variantes, dependiendo de la tipología de las piezas, así distinguimos entre sustitución de piezas amorteradas y piezas colgadas a subestructuras metálicas o directamente a la estructura. En el primer grupo hablamos de fachadas de obra vista, tanto bloques cerámicos como de hormigón y se realiza la siguiente operación: Se cortan con un escoplo las partes deterioradas, se limpia el hueco, se quita el polvo y se humedece todo el material adyacente con una brocha. Se elige el nuevo ladrillo o bloque que encaje fácilmente en el hueco dejando sitio para el mortero por la parte posterior y por los laterales
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 23
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona del hueco. Después se dispone del mortero sobre las caras de unión del ladrillo, se coloca la pieza en el hueco y se encaja bien con el martillo, intercalando una cuña de madera. Se elimina el exceso de mortero. Al final se comprime el mortero medio endurecido para consolidar la junta. En fachadas de placas o paneles el procedimiento será totalmente distinto, tal y como lo es su sistema constructivo. Es un sistema de desmontaje y montaje, que dependerá de los anclajes específicos utilizados. Se debe considerar el tamaño y peso de las placas, de ello dependerá que se puedan utilizar métodos manuales o mecánicos para su elevación y colocación. - Complementación de piezas : Este proceso de reparación se puede realizar de dos formas diferentes, con porciones de ladrillo o mediante reposición con morteros y pinturas. En la reparación con porciones de ladrillo pueden utilizarse plaquetas de unos 25mm de espesor que deben ser colocadas sólidamente en el hueco preparado sobre una base de mortero con o sin la necesidad de sujeciones metálicas o compuestos adhesivos. Las cavidades formadas se deben limpiar y regularizar y el mortero ha de ser compatible con el original de la fábrica, pero si se puede utilizar epoxi u otro tipo de mortero de resinas. En el caso de fábricas de obra vista se suelen utilizar morteros de restauración a base de cemento, arena y/o polvo de ladrillo, a los que en ocasiones se añaden aditivos, también se pueden utilizar morteros modificados con polímeros. - Reparación de juntas de mortero: Cuando las juntas están fisuradas o cuando existe pérdida de mortero, es necesario realizar su reposición. El nuevo mortero debe tener el mismo color, textura y disposición que el antiguo, además de tener menor o igual resistencia a compresión y composición química similar para evitar la aparición de sales solubles. Para llevar a cabo esta intervención, se realizarán las siguientes operaciones: Preparación de la junta eliminando al menos 25mm de la misma, eliminación de los restos de polvo y de material disgregado mediante métodos mecánicos e incluso enjuagando con agua y, por último, humedecimiento del soporte y colocación del nuevo mortero ejerciendo presión para lograr la adecuada compactación, eliminar las manchas de mortero rebosantes.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 24
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Tratamiento de fisuras: Ante fisuras no estructurales de poco grosor se abre una zanja en forma de “V” por todo el recorrido de la fisura para eliminar todo el material dañado y se rellena con mortero especial o resina para conseguir una nueva unión. - Tratamiento de grietas: Ante grietas que afectan al paramento es preciso reforzarlo, una opción muy habitual es el cosido o grapado. Para ello primero se abre la grieta en forma de “V” y se
realizan
unas
rasas
perpendiculares a la grieta para la colocación de las grapas, armaduras o alambre, se sellan con resinas epoxi y con el mortero especial de relleno. Una vez reparada la zona, se puede colocar una malla en la superficie reparada para conseguir una superficie homogénea y para finalizar, se aplica un revestimiento continuo para devolver a su aspecto original. - Reposición y/o restitución del revestimiento continuo: En fachadas con revestimiento continuo, cuando éste se encuentra muy deteriorado, se elimina parte del mismo o en su totalidad. El primer paso es la extracción del revestimiento existente, repicado con métodos manuales como escoplo y martillo o, más utilizado, herramientas mecánicas como taladros.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 25
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Una vez limpio el soporte se procede a la reposición del revestimiento, enfoscado, enlucido o monocapa. Lo primero es la preparación de éste, los morteros y aditivos utilizados dependerán en cada caso, y se suelen subministrar en polvo, para mezclar con agua, amasar y conseguir la plasticidad deseada. Y por último se realiza la aplicación del nuevo revestimiento al paramento con herramientas manuales como llanas. Para ciertas aplicaciones de enlucidos y morteros monocapa, se pueden aplicar mediante proyección con máquinas neumáticas, pero también se utilizarán llanas o reglas para conseguir una superficie homogénea. - Aplicación de pintura: Para devolver a la fachada a su aspecto original o como acabado de otras intervenciones es necesario pintarla. Para llevarla a cabo es necesario personal cualificado y se debe considerar el origen de los productos químicos utilizados. - Demolición del alicatado y nueva ejecución con junta abierta: Cuando aparecen abombamientos, grietas, fisuras o desprendimientos en un alicatado, se procederá a su sustitución y ejecución con junta abierta para absorber los cambios dimensionales, para ello se realiza el siguiente procedimiento: eliminación del alicatado afectado mediante herramientas manuales, correcta preparación del soporte como si se tratara de acabados continuos, colocación de las plaquetas con junta abierta aplicando el mortero sobre el soporte en lugar de en el dorso de la plaqueta y colocación de las plaquetas. - Consolidación del aplacado adherido: Reforzar la posición de las placas en el paramento, consiste en la introducción de tacos químicos, para ello se debe perforar las placas por cuatro puntos, colocar el elemento de sujeción, tapar la cabeza de la fijación con mortero y por último unificar el color de la fachada.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 26
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Introducción de juntas de retracción: Esta intervención se utiliza en fachadas alicatadas y aplacadas cuyas juntas de retracción hayan sido mal proyectadas o mal ejecutadas. Se procederá según las necesidades funcionales y composición formal del cerramiento, así que puede haber muchas variantes, pero las más usuales son las siguientes: Para abrir la junta podemos optar por demolición parcial de líneas de plaquetas y sustitución por otras de menor tamaño, o apertura de la junta de forma mecánica mediante una radial o similar. Y para su sellado colocación de un perfil metálico en U anclado al soporte o relleno de la junta con material elastómero. - Refuerzo y sustitución de anclajes: El refuerzo de aplacados se puede realizar mediante anclajes puntuales o lineales. En los puntuales su utilizan pernos metálicos (dos por pieza) con sistema de anclaje mecánico o químico, asegurando su agarre a la parte sólida del soporte. Dichos anclajes se suelen profundizar en la propia pieza y taparlos exteriormente con masilla de marmolista. Y los anclajes lineales, a base de perfiles metálicos colocados por el exterior y anclados por puntos, distribuidos de tal modo que todas las piezas resulten sujetas por dos laterales opuestos. - Reparación de piezas de hormigón armado: El desprendimiento superficial producido en las placas es debido a la corrosión de la armadura interior, por lo que se deberá repicar y sanear todo el hormigón de recubrimiento de la armadura afectada, hasta dejarla vista, limpieza y saneado del óxido, protección de la armadura a base de una imprimación (que debe ser compatible con el mortero reparador posterior) y por último, restituir la sección original con mortero reparador. 3.3.2. INTERVENCIONES EN ELEMENTOS SINGULARES DE FACHADA A) Intervenciones ante lesiones de CORROSIÓN POR OXIDACIÓN Son intervenciones realizadas en elementos metálicos tales como barandillas y rejas. Por oxidación y corrosión se entiende la transformación molecular y la pérdida de material en las superficies de los metales, sobretodo del hierro y del acero.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 27
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona El origen del proceso de corrosión está en la oxidación superficial del elemento, donde la causa será la falta de protección superficial del metal. De este modo, la reparación será conjunta, abarcando tanto la causa como el efecto, consistiendo en una limpieza profunda de la superficie del elemento metálico y su nueva imprimación antioxidante. - Limpieza mediante cepillado con cepillo metálico. Cuando se comprueba que el elemento afectado es recuperable debido al ligero avance de la lesión, se debe proceder a una limpieza lo más profunda posible. La limpieza por cepillado se lleva a cabo por cepillos metálicos y no deja de ser un sistema manual con un alcance relativo, sobre todo cuando la capa de óxido es dura y la geometría complicada, por lo que las intervenciones se ceñirán a casos sencillos con profundidades de corrosión relativamente pequeñas. - Limpieza mediante proyección de partículas Esta intervención, ya explicada anteriormente en paramentos, tendrá mayor energía de abrasión, por lo que nos servirá para grandes superficies y capas de corrosión más importantes. Normalmente se trata de proyección de arena silícea, aunque también se podría utilizar proyección de virutas de acero, granalla de plomo, etc., aunque estos chorreados metálicos podrían provocar otros problemas colaterales en el metal. - Decapado químico Igual que la limpieza química, consiste en la aplicación superficial por brocha, de un producto químico que descomponga el óxido metálico y lo convierta en una capa porosa fácil de eliminar por cepillado o simple rascado. Dichos productos son muy variados, en función del óxido que se trate. El proceso se completa con un buen cepillado y aclarado.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 28
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona B) Intervenciones ante lesiones de DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS - Colocación de refuerzo de dintel Dinteles de obra o piedra situados sobre ventanas, balcones o portales. Normalmente los dinteles de obra están formados por piezas cerámicas a sardinel, y los de piedra están formados por una sola pieza que se apoya sobre las jambas. Los movimientos de las fachadas generalmente provocan grietas sobre estos elementos. La intervención propuesta se basa en colocar un elemento resistente que trabaje a tracción (un perfil en forma de T) en la parte inferior del dintel con el fin de contrarrestar los esfuerzos y unificar el comportamiento del elemento. Para ello se realiza un corte con la radial para ubicar los perfiles y se limpia e introducen los refuerzos fijados con resinas o bien con morteros reparadores preparados. Posteriormente se ha de tratar el elemento metálico con un antioxidante y pintura. Finalmente, se protege el refuerzo con un revestimiento tipo revoco o estuco. - Sustitución del vierteaguas Tanto de ventanas como de balconeras. El agua de la lluvia que se derrama por la franja de la pared que se encuentra bajo la balconera provoca desprendimientos del revestimiento. Para poder controlar el agua de la lluvia que incide en el hueco de la balconera se tendrá que sustituir el vierteaguas por uno adecuado: La sustitución se hará con piezas cerámicas que tengan un goterón de 3cm de vuelo o con una plancha metálica galvanizada de 8mm de grosor (similar a la de una baldosa) protegida y se sellará la junta. - Consolidación de la caja de persiana La caja de persiana, en este caso, está constituida por un elemento prefabricado en “L” de hormigón armado o de cerámica armada. La “L” se apoya en la jamba de la ventana o de la balconera. La junta que hay entre la cara exterior y el paramento es una junta débil, ya que si se mueve el cerramiento o la estructura, se marca la junta y se agrieta. Para arreglar este tipo de lesión se repicar el revestimiento exterior, sanear y fijar con resinas o mecánicamente un goterón al lado de la arista de la “L”, reforzando con una malla que coja 20cm
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 29
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona mínimo por encima del encuentro con la obra, y finalmente, poner el revestimiento con el mismo material original. - Sustitución del ángulo metálico inferior (obra vista) Las barandillas de obra vista se apoyan entre la losa del voladizo y un carquiñoli que se apoya sobre un ángulo metálico soldado a unas barras de acero fijadas a la losa. La intervención planteada consiste en estabilizar el conjunto, apuntalando si hiciese falta. Quitar las piezas de carquiñoli y sanear. Según el estado de oxidación de los tirantes, se hace una sustitución total, colocando un nuevo ángulo galvanizado con tirantes fijados con tornillos. Finalmente se ha de rehacer el conjunto de sardinel de piezas carquiñoli. - Reconstrucción de barandillas de hierro fundido Barandillas encastadas a las fachadas y apoyadas en las losas. La intervención habitual de estas barandillas es la sustitución de las piezas rotas. El criterio que se sigue es realizar las piezas con fundición y fijarlas al conjunto. Se agujerea con una broca el soporte y se fija la nueva pieza con tornillos. Después se unen las piezas con bridas y se solda con un electrodo de acero inoxidable. - Restitución de barandillas de hierro forjado Las barandillas de hierro forjado tienen sus elementos unidos con bridas de plomo, bronce o cobre, pero también con tornillos. Están empotradas a las fachadas y se apoyan en las losas. A causa de su geometría hay muchos rincones donde se acumula agua de lluvia, facilitando la oxidación. La intervención consiste en la sustitución de elementos deteriorados, fijando con tornillos, bridas o reblada. En algunos casos puede ser que acepte la soldadura eléctrica. - Rehacer el empotramiento horizontal y vertical de las barandillas El empotramiento de las barandillas se puede oxidar y tiene una durabilidad muy limitada. La intervención consiste en cortar la parte de la barandilla que esté mal, repicar todo el empotramiento y sanear el hueco. Después se fija un trozo de tubo macizo con abertura de patas
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 30
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona para mejorar el empotramiento y se entra un trozo de tubo de medida igual al que se ha cortado, soldándolo al resto de la barra existente. Finalmente se fija con un tornillo y, se rejunta y sella el espacio entre el tubo y la pared. La intervención acaba con la aplicación de un antioxidante y su pintado. - Reconstrucción de la losa piedra Losas de balcón de piedra natural. Generalmente están empotradas bajo las jambas de la abertura y suelen volar unos 70cm. Muchas veces las losas no tienen goterón y cae por la moldura, la cual resulta afectada y erosionada. A parte, el agua de la lluvia esta en contacto directo con el apoyo de la barandilla, provocando así problemas de corrosión y expansión. La intervención consiste en rehacer la sección erosionada. Primero se saneará toda la superficie de la losa y se limpiará para quitar las sales de formación. Después, se aplicará una capa mineralizadora para endurecer la piedra y se colocarán las fijaciones de acero inoxidable en la zona donde se ampliará el grosor. Finalmente se restituirá la sección con mortero por capas de 2‐3cm y se reconstruirá la moldura haciendo un goterón. - Rehacer la protección de los perfiles de la losa. Losa de obra maciza apoyada sobre las alas inferiores de perfiles metálicos. La losa esta constituida por tocho macizo y/o baldosas fijadas con mortero de cal, la parte inferior de la cual esta formada por un grueso que absorbe el ala inferior de la vigueta y la cubre. A causa de la horizontalidad de la losa, la evacuación de agua de lluvia es muy lenta y se filtra por el interior de la balconera, provocando erosiones y desprendimientos en la zona de las viguetas. La intervención consiste en rehacer el recubrimiento inferior de las alas de las vigas. Primero se repica y sanea todo el recubrimiento inferior de las alas de las viguetas. Se repican cuatro agujeros por vigueta (dos a cada lado alineados) para fijar los elementos de anclaje. Después se fijan los ganchos y se pone una malla metálica de acero inoxidable para homogeneizar la masa del recubrimiento. Finalmente se ha de enlucir la superficie inferior con mortero formando un goterón.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 31
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Consolidación de la moldura Elemento de piedra artificial, en forma de moldura, colocado en la testa del forjado. Se sujeta mediante unos ganchos que quedan dentro de la masa del hormigón en el momento de ejecutar el forjado. La piedra tiene un problema, la porosidad, la facilidad de carbonatación y como consecuencia la corrosión y desprendimiento del gancho. La intervención consiste en consolidar la posición de la pieza, colocando un mínimo de dos tacos químicos, haciendo dos agujeros de diferente diámetro para que la cabeza quede escondida y se pueda tapar con mortero. C) Intervenciones ante lesiones de HUMEDAD - Consolidación del perímetro e impermeabilización (balcones) Son terrazas exteriores o balcones interiores reculados del plano de la fachada. La terraza está protegida por tres paredes perimetrales y el frontal esta protegido por una barandilla metálica. No tiene impermeabilización y las filtraciones de agua de lluvia afectan a las viguetas. También existe una ausencia de vierteaguas con goterón, a través del cual cae el agua de lluvia y provoca lesiones en el revestimiento y la vigueta perimetral. El objetivo de la intervención es reconducir las aguas y corregir funcionalidades. Se tendrá que levantar el pavimento existente y quitar las fijaciones de la barandilla metálica. Repicar todo el perímetro y reconstruir. Después se impermeabilizará la terraza con lámina prefabricada y se volverá a pavimentar, haciendo un buen remate perimetral con vierteaguas y goterón. Finalmente se colocará la barandilla metálica sobre el pavimento, saneando y volviendo a enlucir la parte inferior de las terrazas. - Tratamiento e impermeabilización superior (cornisas y molduras) Cornisa de obra de fábrica apoyada en la fachada y ménsulas empotradas. El acabado superior es estucado con pendientes al exterior. Pueden provocarse degradaciones del estucado superior por la erosión provocada por el derrame del agua. La intervención consiste en repicar y sanear todas las pendientes superiores. Coser las grietas con armadura inoxidable para recuperar la homogeneidad del conjunto, y rehacer las pendientes con mortero e impermeabilizar la parte superior con baldosas tradicionales y vierteaguas.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 32
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona D) Intervenciones ante lesiones de DEGRADACIÓN DE MATERIAL - Protección contra la acción de los organismos en el caso de madera. Este tipo de intervención consiste en proteger a la madera de ataques de diferentes organismos. Para ello se pintará la persiana con esmalte sintético, con una capa de protector químico insecticida‐fungicida, una capa selladora y dos de acabado. -
Sustitución de carpintería para mejora térmica acústica.
Elementos de carpintería con frecuencia compuestos por dos hojas de madera con vidriera transparente. Las hojas están fijadas al marco con bisagras, y el marco está empotrado y fijado a las jambas de obra, quedando una junta abierta entre madera y obra. Se trata de unos elementos constructivos cargados de juntas que si no cumplen correctamente su función constituyen puntos de entradas de ruidos y pérdidas energéticas. Además la madera puede degradarse y deteriorarse. En la intervención se pretenderá mejorar del comportamiento del funcionamiento original. Se instalará una segunda hoja por el interior a base de elementos prefabricados por extrusión, o bien con elementos de carpintería. Después se procederá a la colocación de cristal con cámara en la hoja original o simplemente se incrementará el grosor del mismo. Finalmente se hará una imprimación y pintura.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 33
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
3.4. RIESGOS LABORALES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
Entrando en materia de prevención de riesgos laborales pasaremos a analizar y describir los riesgos presentes en la realización de las intervenciones anteriormente descritas en el apartado 3.3. Para numerar con certeza todos los riesgos presentes, tras analizar las actividades realizadas, así como las herramientas, maquinaria y materiales utilizados en cada una, hemos estudiado la clasificación de riesgos facilitada en la Guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas de la Generalitat de Catalunya, especificándolos a los presentes en la realización de los trabajos de rehabilitación. Tras este análisis, desplegamos los riesgos laborales en la rehabilitación de fachadas (para no dar lugar a confusión en las tablas posteriores en las que especificaremos los riesgos, se ha respetado la numeración de la Guía de evaluación de riesgos de la Generalitat): 1. Caída de personas a diferente nivel Recoge todas las caídas de altura desde el medio auxiliar utilizado en la rehabilitación. 2. Caída de personas al mimo nivel Incluye caídas en zonas de paso, plataformas o superficies de trabajo, así como caídas sobre o contra objetos. 3. Caída de objetos por desplome Desplome de andamios, plataformas, pilas de mercancías, etc. 4. Caída de objetos por manipulación Comprende las caídas de herramientas, materiales, etc., sobre un trabajador, siempre que el accidentado sea la misma persona que estaba manipulando dicho objeto.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 34
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5. Caída de objetos desprendidos Comprende las caídas de herramientas, materiales, etc., sobre un trabajador, siempre que el accidentado no sea la persona que estaba manipulando dicho objeto. 6. Pisadas sobre objetos Accidentes o lesiones ocasionados sobre un trabajador por pisadas sobre objetos cortantes o puntiagudos. 7. Golpes contra objetos inmóviles Golpes de los trabajadores o viandantes o vehículos, cuando la obra se sitúa en suelo público, contra elementos fijos del entorno de trabajo. 8. Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina Lesiones sobre los trabajadores ocasionados por elementos móviles de máquinas. 9. Golpes por objetos o herramientas Lesiones sobre los trabajadores ocasionadas por herramientas u objetos accionados por fuerzas diferentes a la gravedad, martillazos, cortes, etc. 10. Proyección de partículas Accidentes causados por la proyección sobre trabajadores de partículas o fragmentos procedentes de una máquina o herramienta. 13.Sobreesfuerzos Accidentes originados por manipulación manual de cargas de elevado peso, movimientos mal realizados o posturas inadecuadas y/o repetitivas.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 35
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 14.Exposición a temperaturas extremas Comprende los riesgos de exposiciones continuadas a temperaturas extremas, tanto en verano como en invierno y radiaciones solares. 15.Contactos térmicos Accidentes debidos a contactos con elementos de elevada temperatura, durante la soldadura. 16.Contactos eléctricos Incluye todos los accidentes causados o provenientes de la electricidad 17.Inhalación o ingestión de substancias nocivas Accidentes causados por una atmósfera tóxica o la ingestión de productos nocivos. 18.Contactos con substancias caústicas y/o corrosivas Accidentes por contacto con sustancias y productos que derivan o pueden hacerlo a lesiones externas, como es el caso de la dermatitis. 19.Exposición a radiaciones Lesiones causadas por exposición a radiación en trabajos de soldadura. 21.Incendios Accidentes producidos por los efectos del fuego o sus consecuencias, causados por productos químicos inflamables. 27.Enfermedades causadas por agentes químicos Constituidas por materia inerte y pueden estar presentes en el aire, bajo diferentes formas: polvo, gas, vapor, humo, niebla…
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 36
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 3.5. RELACIÓN DE RIESGOS E INTERVENCIONES EN LA REHABILITACIÓN DE FACHADAS
Descritas todas las intervenciones y riesgos que aparecen en el proceso de la rehabilitación las estudiamos en conjunto para conocer su relación. En la siguiente tabla se relaciona todo lo explicado anteriormente: las distintas tipologías de fachada estudiadas, sus correspondientes lesiones más comunes, las intervenciones que se suelen realizar para acatar cada una de ellas y los riesgos presentes en su ejecución. RELACIÓN DE RIESGOS: INTERVENCIONES EN PARAMENTOS
TIPO DE FACHADA FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE CERÁMICO
LESIÓN Ensuciamiento
Desprendimientos, grietas y fisuras
Humedades
INTERVENCIÓN
RIESGOS
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza química Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Sustitución de piezas Complementación de piezas Reparación de juntas Consolidación
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Hidrofugación
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Página 37
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE CERÁMICO
FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE DE HORMIGÓN
LESIÓN Humedades
Ensuciamiento
INTERVENCIÓN
RIESGOS
Revestimiento con pinturas impermeabilizantes Recuperación de la estanqueidad de la junta Formación de barrera química contra humedad ascendente Incorporación de aislamiento térmico por el exterior Inyección de aislamiento térmico en el interior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda Limpieza química
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Página 38
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA FACHADA DE OBRA VISTA DE BLOQUE DE HORMIGÓN
FACHADA DE OBRA CON REVESTIMIENTO CONTINUO
LESIÓN Desprendimientos, grietas y fisuras
Humedades
Ensuciamiento
INTERVENCIÓN Sustitución de piezas Complementación de piezas Reparación de juntas Hidrofugación Revestimiento con pinturas impermeabilizantes Recuperación de la estanqueidad de la junta Formación de barrera química contra humedad ascendente Incorporación de aislamiento térmico por el exterior Inyección de aislamiento térmico en el interior
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza química
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
RIESGOS 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 21, 27 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Página 39
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA FACHADA DE OBRA CON REVESTIMIENTO CONTINUO
LESIÓN Ensuciamiento
Grietas y fisuras y desprendimientos
Humedades
INTERVENCIÓN
RIESGOS
Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Tratamiento de fisuras que no afectan al soporte Tratamiento de grietas y que afectan al soporte Reposición y/o restitución del revestimiento Aplicación pintura
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Formación de barrera química contra humedad ascendente Recuperación de la estanqueidad de la junta Incorporación de aislamiento térmico por el exterior Inyección de aislamiento térmico en el interior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 17, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 17, 21, 27 2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 40
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA FACHADAS ALICATADAS
LESIÓN Ensuciamiento
Desprendimientos, grietas y fisuras.
Humedades
INTERVENCIÓN Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza química Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Limpieza mediante proyección de arena Demolición total y nueva ejecución con junta abierta Introducción de juntas de retracción Consolidación del aplacado adherido Cosido de grietas y tratamiento de fisuras del soporte Sustitución de piezas Recuperación de la estanqueidad de la junta
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
RIESGOS 1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 18 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 18
Página 41
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA
FACHADA DE APLACADO DE PIEDRA
LESIÓN Humedades
Ensuciamiento
Desprendimiento
Humedades
INTERVENCIÓN Formación de barrera química contra humedad ascendente Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando y agua Limpieza química Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda Introducir juntas de retracción Refuerzo y sustitución de anclajes Sellado de juntas
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
RIESGOS 2, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 14, 16
1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 16 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14
Página 42
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA
FACHADA DE PLACAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS
LESIÓN
INTERVENCIÓN
RIESGOS
Humedades
Incorporación de aislamiento térmico por el exterior
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 13, 14, 16, 18
Ensuciamiento
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Limpieza mediante proyección de partículas, arena seca o húmeda y polvo de vidrio micronizado Limpieza mediante procedimientos mecánicos Limpieza química, con ácido hidrofluorhídrico Reparación de piezas
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Desprendimiento, grietas y fisuras Corrosión y/o humedad en uniones
Sustitución de piezas Protección con pinturas al cinc o resinas, piezas galvanizadas y piezas de acero inoxidable
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 31
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 27 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 1, 2, 4, 5, 6, 7, 13, 14
Página 43
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
TIPO DE FACHADA
FACHADAS METÁLICAS DE PANELES SANDWICH Y SIMPLES
FACHADAS ACRISTALADAS
LESIÓN
Ensuciamiento
Desprendimientos
Ensuciamiento
INTERVENCIÓN
RIESGOS
Sellado de juntas
1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 13, 14
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Sustitución de piezas, colocación de anclajes con elementos de estanqueidad
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
Limpieza mediante cepillado con cepillo blando Limpieza mediante procedimientos húmedos, proyección de agua o vapor a presión Sustitución de paneles
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16, 22, 25
Desprendimientos y roturas Refuerzo o sustitución de anclajes
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 22, 25
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 22, 25, 32 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 22, 25, 32
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 44
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona RELACIÓN DE RIESGOS: INTERVENCIONES EN ELEMENTOS DE FACHADA ELEMENTO DE FACHADA
LESIÓN
INTERVENCIÓN
RIESGOS
DINTELES (de obra o de piedra)
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Colocación de refuerzo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 13, 14, 16, 17 de dintel.
VIERTEAGUAS
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Sustitución del vierteaguas
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14
CARPINTERIA PERSIANAS
Desprendimientos, Grietas y fisuras
Consolidación de la caja de persiana Protección contra la acción de los organismos en el caso de madera. Sustitución de carpintería para mejora térmica acústica. Limpieza mediante cepillado con cepillo metálico. Limpieza mediante proyección de partículas Decapado químico (limpieza química)
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16
BARANDILLAS Y REJAS
Degradación del material
Ensuciamiento (Corrosión por oxidación)
Desprendimientos y oxidaciones
Sustitución del ángulo metálico inferior (obra vista)
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
1, 2, 3, 4, 5, 13, 14, 16, 17, 27
1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 17
1, 2, 3, 4, 5, 7, 13, 14, 16
1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 13, 14, 16, 31
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 13, 14, 17, 22, 25, 27 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 13, 14, 16
Página 45
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona ELEMENTO DE FACHADA
LESIÓN
INTERVENCIÓN
RIESGOS
BARANDILLAS Y REJAS
Desprendimientos y oxidaciones
Reconstrucción de barandillas de hierro fundido Restitución de barandillas de hierro forjado Rehacer el empotramiento horizontal y vertical de las barandillas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 19
BALCONES, TERRAZAS Y TRIBUNAS (Losa de piedra o de hormigón, perfiles metálicos)
Desprendimientos Grietas y fisuras
Reconstrucción de la losa piedra Rehacer la protección de los perfiles de la losa. Consolidación del perímetro i impermeabilización Consolidación de la moldura
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
Humedades
CORNISAS Y MOLDURAS (Piedra, cerámica, madera y hormigón)
Desprendimientos, Grietas y fisuras Humedades
Tratamiento e impermeabilización superior
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 19 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15,16, 17, 19
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 14,16
1, 2, 3, 4, 5, 8, 13, 14,16, 17, 27 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13,14,16
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 46
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 3.6. MEDIDAS PREVENTIVAS
Con el objetivo de eliminar los riesgos descritos anteriormente o disminuir el daño que puedan causar cuando no sean evitables, se deberán seguir ciertas medidas preventivas que describiremos a continuación. Dividimos estas medidas en dos grupos, por un lado las inherentes al lugar donde se realizan los trabajos, los medios auxiliares utilizados, y por otro las medidas para evitar o minimizar los daños de los riesgos derivados de la ejecución de las actividades. 3.6.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DE MEDIOS AUXILIARES Explicaremos las medidas de seguridad que se deben seguir en el desarrollo de la rehabilitación. Los tres objetivos de estas medidas serán los siguientes: o Evitar riesgos a los operarios, viandantes y los técnicos que dirigirán la intervención o Estabilidad ante acción de cargas y acciones del viento y agua. o Resistencia para soportar las cargas y sobrecargas previstas 3.6.1.1. Medidas preventivas comunes para los medios auxiliares: - Acceso limitado a personal autorizado, y que tenga formación específica. - Cartel informativo de las medidas de seguridad a seguir en obra. - Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores. - Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas… 3.6.1.2. Medidas preventivas específicas para cada medio auxiliar: Los medios auxiliares más utilizados en la rehabilitación de fachadas son: andamio tubular metálico, andamio colgado y plataforma móvil.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 47
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona A) ANDAMIO TUBULAR METÁLICO Antes de su utilización, el encargado de vigilar el montaje debe autorizar el acceso al andamio y avalarlo por el correspondiente certificado. - Establecer revisiones periódicas para comprobar el estado del andamio. - El encargado debe vigilar el apretado uniforme de las mordazas o rótulas, de forma que no quede ningún tornillo flojo que pueda permitir movimientos descontrolados de los tubos. - Todos los componentes del andamio deben ser del mismo fabricante. - Los andamios tubulares han de arriostrarse con elementos horizontales, verticales, y las diagonales que indique el fabricante. - Disponer de crucetas en ambos lados - Verificar el correcto estado del suelo que ha de acoger el andamio. - Calzar, nivelar y anclar correctamente los andamios apoyados en el suelo. - Colocar durmientes de madera, de 20x20x2,7cm bajo los husos del andamio. - Comprobar el correcto anclaje a elementos resistentes de fachada o estructura, de forma que no pueda volcar ni desplazarse, tal como se indicará en el plan de montaje, pero si este no existe, como mínimo se pondrá un anclaje por cada 24 m2 por andamio sin red y cada 12 m2 por andamios con red; además se anclarán todos los pies del segundo y último nivel. - Los tubos y otros elementos del andamio han de estar libres de oxidaciones. - Separación máxima de las plataformas de trabajo a fachada 30cm. - Plataforma de trabajo de ancho mínimo 60cm. - Plataformas resistentes, chapas metálicas antideslizantes o rejilla soldada a la perfilería de contorno por cordón continuo. - Las plataformas se dispondrán de modo que no puedan moverse o dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier movimiento peligroso. - Disponer de escaleras reglamentarias para acceder al andamio y para comunicar las plataformas de los distintos niveles. - Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas, pasarelas libres de obstáculos. - Formación de los trabajadores, concienciación de los riesgos.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 48
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Los trabajadores no se sobre elevarán sobre las plataformas de trabajo. En caso necesario se utilizarán plataformas diseñadas previamente y se reconsiderará la altura de la barandilla de 1m sobre la plataforma de trabajo. - No almacenar sobre los andamios más materiales que los necesarios, y al final de la jornada de trabajo, se procurará que sea el mínimo peso depositado en ellos. - La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada siempre. - Verificar el buen estado de los elementos de elevación. - Prohibir trabajar en la misma vertical del andamio simultáneamente. - Prever la zona de paso de los peatones debidamente protegida, iluminada y señalizada en caso de que el andamio esté situado en la vía pública. Protecciones Colectivas: - Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié de 15cm. - Redes de seguridad verticales en todo el perímetro, sólo podrán interrumpirse en puntos de acceso a escaleras. - Cuando sea necesario, en la base del segundo nivel del andamio se puede montar una visera para recoger objetos desprendidos. - Señalizar el andamio con elementos luminosos cuando éste esté ubicado en vías de circulación. Epi’s: casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo B) ANDAMIO COLGADO - Inspeccionarse antes de ser puestos en servicio, periódicamente, tras modificarse, tras periodos de no utilización, periodos de intemperie, terremotos o cualquier circunstancia que pueda afectar a su resistencia o estabilidad. - Tienen que trabajar en nivel, es decir, paralelamente al suelo. En el izado y el descenso se tiene que mantener esta horizontalidad. - Prohibir el montaje del andamio con elementos no normalizados.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 49
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Nunca unir entre sí dos andamios colgados mediante una pasarela. - Longitud máxima de la plataforma 8m. - Han de estar colgados como mín. de 3 suspensiones, espaciadas 3m, excepto si se trata de andamios de 2m. - Los pescantes sobre los que se cuelga el andamio han de ir bien sujetos al forjado. - Pescantes tienen que ser de material resistente y seguro - Antes del izado inicial, el andamio tiene que ser sometido a una prueba de carga. - Estos mecanismos de elevación tienen que disponer de una constante supervisión y un mantenimiento periódico. - La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada siempre. - No sobrecargar las plataformas de trabajo. - Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas. - Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm de chapa metálica antideslizante o rejilla - Toda la plataforma tiene que ser resistente y antideslizante. - No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo. - Separación máx. a fachada 30cm - Nivelar y anclar correctamente el andamio. - No colocar encima de la plataforma escaleras portátiles ni andamios de borriqueta. - Inexistencia de salientes que puedan interferir en el movimiento de la plataforma de trabajo o producir daños físicos a los trabajadores. Protecciones colectivas: Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié. Epi’s: cinturón o arnés de seguridad, casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo. C) PLATAFORMA MÓVIL - Utilizar plataformas elevadoras normalizadas. - Antes de utilizar la plataforma, se ha de inspeccionar para detectar posibles defectos.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 50
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Verificar que las condiciones del suelo de la plataforma sean apropiadas para soportar la carga máxima. Evitar agujeros, manchas de grasa, etc. - No accionar la plataforma sin la barra de protección colocada o la puerta de seguridad abierta. - No subir o bajar cuando esté en movimiento, mantener siempre el cuerpo en el interior. - No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma. - Acceder a ella por vías de acceso previstas. - Accionar los controles lenta y uniformemente. - Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas. - No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma - La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada de forma fija y visible. - No sobrepasar la carga máxima ni número de personas autorizadas. - Siempre es necesario mantener libre el radio de acción de la plataforma, y es muy importante dejar un espacio libre sobre la cabeza del conductor y verificar la existencia de espacios libres en los laterales de la plataforma. - Además del operador de la plataforma, ha de haber otro operador a pie de máquina con el fin de utilizar los mandos en caso de accidente o avería, vigilar y evitar la circulación de las máquinas y peatones en torno a la máquina y guiar al conductor si fuese necesario. - Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas. - No alargar el alcance de la plataforma con medios auxiliares como escaleras o andamios. - No sobrecargar la carga máxima ni el número de personas sobre la plataforma. - Mantener la plataforma limpia y ordenada. - No realizar ningún tipo de movimiento en que la visibilidad sea nula. - Verificar la total inmovilización de la máquina al realizar el trabajo. - Utilizar siempre todos los sistemas de nivelación o estabilización de los que se dispone. Protecciones colectivas: Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié. Epi’s: cinturón o arnés de seguridad, casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 51
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 3.6.2. MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS A LOS RIESGOS RIESGO 1: CAIDA DE PERSONAS A DIFERENTE NIVEL Relacionadas directamente con el medio auxiliar utilizado en obra, por lo que se deberán acoger las mencionadas anteriormente. RIESGO 2: CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL - Mantener orden y limpieza: cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo, recogiendo los residuos que genera y las herramientas utilizadas. - Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. - Siempre que sea posible, iluminación natural y complementarla sólo cuando sea necesaria. - Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas. - Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones - Pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, colgadas del techo. - Almacenar los materiales correctamente. - Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos. Protecciones colectivas: Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos. Epi’s: Casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo. RIESGO 3: CAIDA DE OBJETOS POR DESPLOME Relacionadas directamente con el medio auxiliar utilizado en obra, por lo que se deberán acoger las mencionadas anteriormente.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 52
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona RIESGO 4: CAÍDA DE OBJETOS POR MANIPULACIÓN - No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas. - No manipular ni transportar materiales de pesos excesivos para la persona. - Evitar la distracción del trabajador. - Utilizar las herramientas correctamente. - Para la elevación de cargas utilizar preferiblemente métodos mecánicos ante manuales (polea): o
No realizar movimientos bruscos en el arranque y en el izado de la carga.
o
Sujetar la carga de forma estable.
o
Prohibir trabajar cuando las condiciones meteorológicas pongan en peligro las condiciones de seguridad.
o
Comprobar el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción en cada utilización.
o
En ningún caso el operario que está cargando y descargando se tiene que colocar debajo la carga mientras esté suspendida.
o
Ha de existir un código de señales conocido por todos los operarios que intervengan en trabajos relacionados con el arranque y con el izado de la carga.
En la elevación mecánica de placas de grandes dimensiones, añadir estas medidas: o
Utilizar el equipo de elevación según las instrucciones del fabricante.
o
Bajo ningún concepto el operario puede subir a la carga.
o
Hay que respetar las limitaciones de carga indicadas por el fabricante; éstas se encontrarán en un lugar visible.
o
Sujetar la carga de forma estable a través de los puntos de anclaje y las eslingas que sean necesarias.
o
Verificar la existencia del pestillo de seguridad en los ganchos.
o
Comprobar el buen estado de las eslingas, cables y otros elementos de sujeción en cada utilización.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 53
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Protecciones colectivas: - Redes verticales sin interrupciones en todo el andamio. - Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesario. - Colocación de rodapiés perimetrales. Epi’s: Casco, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo. RIESGO 5: CAÍDA DE OBJETOS DESPRENDIDOS - Evitar la mala sujeción de cargas suspendidas: no realizar movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga; comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción. - Apilar los materiales de forma ordenada, en zonas sin riesgo de caídas. - Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas. - Por manipulación de herramientas: sujetarlas de forma estable por el mango, éste no ha de presentar bordes cortantes y ha de ser antideslizante; hay que utilizar las herramientas con las posturas más ergonómicas posibles. - Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso. - Evitar ir sobrecargado de herramientas. - Las herramientas tienen que ser lo suficientemente resistentes, y la unión de sus diferentes componentes tienen que ser firme. - No se han de acumular cargas ni personas en un mismo punto de la plataforma. - Prohibir trabajar en plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y pueden producirse caída de objetos. - Las plataformas tienen que contener el material estrictamente necesario para realizar los trabajos. - No permanecer bajo cargas suspendidas. Protecciones colectivas: - Redes verticales sin interrupciones en todo el andamio.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 54
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesario. - Colocación de rodapiés perimetrales. Epi’s: Casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo. RIESGO 6: PISADAS SOBRE OBJETOS - Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar hasta el fondo, o bien, tendrán que doblarse. - Recoger los clavos y tornillos que queden sueltos por la obra. Epi’s: calzado de seguridad RIESGO 7: GOLPES Y/O CORTES CONTRA OBJETOS INMÓVILES - Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger. - Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso. - Mantener la máxima concentración y atención en el trabajo. - Prestar atención a señales y elementos delimitadores. - Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas. - Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. Epi’s: casco, calzado de seguridad y ropa de trabajo. RIESGO 8: GOLPES Y CONTACTOS CON ELEMENTOS MÓVILES DE LA MÁQUINA - Mantener colocadas y en buen estado de mantenimiento las protecciones que aíslan al trabajador de las partes móviles de las máquinas. - Utilizar el taladro y la radial de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 55
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Mantener la maquinaria en perfecto estado de mantenimiento. - Cuando no se utilicen, se tienen que desconectar y en ningún caso pueden dejarse estos equipos abandonados o en zonas de paso. - Restringir su uso a personal especializado y autorizado. - Comprobar el correcto funcionamiento de las protecciones contra contactos eléctricos del cuadro de suministro. Epi’s: Casco, gafas, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad, ropa de trabajo. RIESGO 9: GOLPES Y/O CORTES POR OBJETOS O HERRAMIENTAS - Utilizar las herramientas únicamente para su uso específico. - Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar. Epi’s: casco, guantes contra agresiones mecánicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo. RIESGO 10: PROYECCIÓN DE ELEMENTOS O PARTÍCULAS En la utilización de maquinaria de proyección: - Antes de iniciar los trabajos, verificar el buen estado del equipo de la maquinaria. - Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean adversas. - Siempre que sea posible, sustituir el agente químico por otro que no lo sea o que lo sea en menor grado. - Estos productos han de estar manipulados por personal autorizado. Protecciones colectivas: Previo inicio de las operaciones, determinar si el entorno puede recibir partículas y aislar las zonas que haga falta. Epi’s: Casco, mascarilla o gafas, guantes contra agresiones químicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 56
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona RIESGO 13: SOBREESFUERZOS - Realizar pausas durante la actividad. - Las plataformas se dispondrán de modo que el operario no trabaje por encima del hombro. - Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y si no se pueden evitar posturas muy estáticas hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. - Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad. - Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas, mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos con tracción simple.
- Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado. RIESGO 14: EXPOSICIÓN A TEMPERATURAS EXTREMAS Condiciones climáticas extremas de frío - Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío, sustituyendo periódicamente a los trabajadores expuestos. - Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente para mantener la temperatura del cuerpo adecuada.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 57
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Epi’s: ropa de trabajo adecuada para el frío. Condiciones climáticas extremas de calor - Moderar la exposición al sol, alternando actividades o sustituyendo a los trabajadores expuestos. - Planificar las actividades para que durante las horas de máxima insolación se pueda trabajar en la sombra. - Protegerse de la protección solar con protectores solares. - Ingerir bebidas refrescantes no alcohólicas periódicamente (preferiblemente agua) Epi’s: ropa de trabajo adecuada que ésta no haya sido sustituida por elementos que no cubren la totalidad del cuerpo. RIESGO 15: CONTACTOS ELÉCTRICOS - Mantener la distancia de seguridad. - Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones. - Suspender los trabajos cuando las condiciones meteorológicas (viento, lluvia, tormenta, etc.) pongan en peligro las condiciones de seguridad. - Evitar pasar los cables de alimentación por el suelo, especialmente en zonas de paso o húmedas. - Los enchufes han de estar en buen estado. - No se puede desconectar el equipo estirando los cables de alimentación; tiene que hacerse desde el enchufe. - Retirar los cables que presenten riesgo de contacto eléctrico. - La reparación de cualquier elemento de la instalación eléctrica la tienen que llevar a cabo especialistas (electricistas). - Hay que verificar periódicamente el buen estado de las instalaciones con mantenimientos regulares. Epi’s: guantes, calzado de seguridad y ropa de trabajo adecuada.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 58
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona RIESGO 16: CONTACTOS TÉRMICOS - Los portaelectrodos tienen que tener el mango de material aislante y en perfecto estado de mantenimiento. - Hay que inspeccionar periódicamente el equipo de soldadura. - Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997. - Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación específica. Protecciones colectivas: - Limitar el acceso al personal autorizado en la zona de las soldaduras. - Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas, de lo contrario, se procederá a la utilización de mamparas como protección colectiva, o protecciones individuales. Epi’s: - Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y radiaciones de soldadura. - Guantes contra agresiones de origen térmico. - Polainas. - Delantales de protección contra las agresiones mecánicas. - Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga. RIESGO 17: INHALACIÓN O INGESTIÓN DE SUSTANCIAS NOCIVAS - Los productos químicos se tienen que colocar en almacenes o en recintos específicos debidamente ventilados y siempre de forma perfectamente ordenada. - Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido. - Hay que asegurarse de que estos productos están herméticamente cerrados.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 59
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Todos aquellos productos que el trabajador introduce en la obra para comer o beber se tienen que depositar únicamente en sus taquillas. - Mantener las zonas de almacenamiento limpias y ordenadas. - Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol. Protecciones Colectivas: Las zonas de almacenamiento de estos productos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas. Epi’s: mascarilla. RIESGO 18: CONTACTO CON SUSTANCIAS TÓXICAS O CORROSIVAS - Utilizar guantes para evitar el contacto directo con cemento, puede causar dermatitis. RIESGO 19: EXPOSICIÓN A RADIACIONES - Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997. - Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación específica. - Se prohíbe trabajar en condiciones climatológicas adversas: viento fuerte, lluvia y humedad. - Verificar el estado de los equipos eléctricos. - Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores, se recomienda la utilización de pequeñas tensiones. En otro caso, la tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a soldar, no será superior a 90 V, valor eficaz para corriente alterna, y 150 V en corriente continua. - Para mirar el arco voltaico hay que utilizar una pantalla facial. - Comprobar periódicamente el estado de los cables de alimentación, pinzas, etc. Protecciones Colectivas: - Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas. De lo contrario, se procederá a la utilización de protecciones colectivas (mamparas) o protecciones individuales.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 60
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona Epi’s: - Casco. - Gafas. - Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y radiaciones de soldadura. - Guantes contra agresiones de origen térmico. - Manoplas. - Calzado de seguridad. - Polainas. - Delantales de protección contra las agresiones mecánicas. - Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga. RIESGO 21: INCENDIOS - Durante las intervenciones en las que se utilicen productos inflamables alejarse de las fuentes de ignición, prohibición de fumar. RIESGO 27: ENFERMEDAD CAUSADA POR AGENTES QUÍMICOS - Disponer de la ficha de datos de seguridad, facilitada por el proveedor, de los productos químicos que se utilicen. - Utilizar correctamente los productos, según las prescripciones del fabricante (ficha técnica), y el procedimiento de trabajo establecido. - Sustituir, siempre que sea posible, el producto químico que contenga un agente químico peligroso por otro que no lo sea, o de menor grado de peligrosidad. - Los envases que contienen productos químicos han de estar correctamente etiquetados. - Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal. - Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas, tanto personales como de orden y limpieza en el área de trabajo. Antes de comer o beber, los trabajadores que manipulen productos químicos tienen que lavarse las manos, la cara y la boca.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 61
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona - Prohibir la preparación y la consumición de alimentos, así como beber y fumar en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos. - La ropa de trabajo es de uso obligatorio durante la jornada laboral, y hay que sustituirla por la ropa de calle al finalizar esta jornada. La limpieza de esta ropa de trabajo tiene que realizarse, como mínimo, diariamente. - Evitar las proyecciones y las salpicaduras en el trasvase de líquidos. Epi’s: casco, guantes contra agresiones químicas, calzado de seguridad y ropa de trabajo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 62
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
4. ESTUDIO DE CAMPO
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 63
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
4. ESTUDIO DE CAMPO Hasta el momento hemos realizado el análisis documental de la información, es decir, la búsqueda y estudio de la información sobre: ‐ rehabilitación y tipos de fachadas ‐ lesiones e intervenciones ‐ riesgos y medidas preventivas La finalidad de este proyecto es el análisis de la rehabilitación de fachadas, desde la perspectiva de prevención de riesgos laborales, mediante un estudio de campo que las analice y un posterior análisis estadístico:
El estudio de campo se realiza mediante la visita a un número determinado de obras. Para ello hemos de: 1º. Confeccionar diferentes tipos de check‐list que sirvan de recordatorio de los puntos que deben ser inspeccionados, en función de si evaluamos un medio auxiliar o una intervención. 2º. Hacer visitas de control a diferentes obras de rehabilitación sin previo aviso, ya que da una idea clara de la situación real con respecto a la prevención de riesgos laborales.
El análisis estadístico se realiza a partir de los datos obtenidos en las visitas a obras.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 64
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
4.1. INSTRUMENTO PARA ANÁLISIS DE OBRA: CHECK LIST El check‐list es un instrumento de comprobación, un cuestionario de preguntas que permite evaluar el cumplimiento de las medidas preventivas utilizadas en las obras de rehabilitación de fachadas, tanto de los medios auxiliares como de la intervención a realizar. 4.1.1. TIPOS DE CHECK‐LIST Se han realizado diferentes tipos de check‐list, dependiendo de los medios auxiliares y de la intervención, son los siguientes:
o Check‐list andamio tubular metálico
- Medios auxiliares
o Check‐list andamio colgado
o Check‐list plataforma móvil
o Check‐list intervenciones ante suciedad
o Intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras:* Check‐list despr., grietas y fisuras (1)
PARAMENTOS
Check‐list despr., grietas y fisuras (2)
Check‐list despr., grietas y fisuras (3)
- Intervenciones o Check‐list intervenciones ante humedad
o Check‐list intervenciones en balcones
ELEMENTOS
o Check‐list intervenciones en carpintería y barandillas.
FACHADA o Check‐list intervenciones en dintel, cornisas y molduras.
*En el caso de intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras, se ha dividido en tres tipos de check‐list ya que las medidas preventivas asociadas a cada grupo de intervenciones son diferentes. Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 65
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 4.1.2. CONTENIDO DEL CHECK‐LIST En la parte superior del check‐list se apuntan una serie de datos para dejar constancia del día en que se realiza la visita, de la situación de la obra y de la empresa que la realiza: FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
Dentro del formato del check‐list encontramos un número de preguntas sobre las medidas preventivas necesarias, divididas en: -
ORDEN Y LIMPIEZA.
-
EPI’S (equipos de protección individual).
-
P.C (equipos de protección colectiva).
-
ELEVACIÓN DE CARGAS (si fuese necesario).
-
NORMAS GENERALES (propias del medio auxiliar o la intervención a realizar).
Por otro lado, para poder evaluar el cumplimiento de las medidas preventivas se responderá: -
C: cumple.
-
M: cumple a medias.
-
NC: no cumple.
-
NO: no se observa (en el caso de que en el momento de la visita no estén realizando esa parte
de la intervención, o que en nuestro caso, nos sea imposible visualizarlo por no poder acceder dentro del andamio). Al final del cuestionario de preguntas hay un apartado donde se podrán añadir las observaciones que se crean convenientes y que no hayan podido verse reflejadas durante el cuestionario. A continuación se muestran los check‐list realizados para el estudio de campo:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 66
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES
MEDIO AUXILIAR
C
NORMAS GENERALES
ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
1. Verificar el correcto estado del suelo que ha de acoger el andamio.
2. Colocar durmientes de madera, de 20x20x2,7cm bajo los husos del andamio. 3. Comprobar el correcto anclaje a elementos resistentes de fachada o estructura, de forma que no pueda volcar ni desplazarse. 4. Apretado uniforme de las mordazas o rótulas, de forma que no quede ningún tornillo flojo que pueda permitir movimientos descontrolados de los tubos. 5. Arriostrarse con los elementos horizontales, verticales, y las diagonales que indique el fabricante. 6. Todos los componentes del andamio deben ser del mismo fabricante. 7. Los tubos del andamio han de estar libres de oxidaciones. 8. Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm. 9. Plataforma de trabajo de chapa metálica antideslizante o rejilla. 10. Las plataformas se dispondrán de modo que no puedan moverse o dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier movimiento peligroso.
11. Las plataformas se dispondrán de modo que el operario no trabaje por encima del hombro. 12. Separación máx. a fachada 30cm. 13. Acceder las plataformas a través de escaleras reglamentarias. 14. Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas. 15. No acumular cargas y personas en el mismo punto de la plataforma.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 67
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
P.C. EPI’S
ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
NORMAS GENERALES
16. No sobrecargar las plataformas de trabajo. 17. No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo. 18. Establecer revisiones periódicas para comprobar el estado del andamio. 19. Prohibir trabajar en plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y pueden producirse caída de objetos. 20. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores. 21. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas… 22. Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié. 23. Redes de seguridad verticales, que sólo podrán interrumpirse en puntos de acceso a escaleras 24. Zona de paso de los peatones debidamente protegida, iluminada y señalizada, en caso de que el andamio esté situado en la vía pública. 25. Restringir el acceso de personas no autorizadas a la plataforma. 26. Señalizar el andamio con elementos luminosos cuando éste esté ubicado en vías de circulación. 27. Señal informativa de las medidas de seguridad a aplicar en la obra. 28. Casco 29. Calzado de seguridad 30. Ropa de trabajo
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 68
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES MEDIO AUXILIAR
ANDAMIO COLGADO
C 1. Inspeccionarse antes de ser puestos en servicio, periódicamente, tras modificarse, tras periodos de no utilización, periodos de intemperie, terremotos o cualquier circunstancia que pueda afectar a su resistencia o estabilidad. 2. Tienen que trabajar en nivel, es decir, paralelamente al suelo. En el izado y el descenso se tiene que mantener esta horizontalidad. 3. Prohibir el montaje del andamio con elementos no normalizados. 4. Nunca unir entre sí dos andamios colgados mediante una pasarela. 5. Longitud máxima de la plataforma 8m.
NORMAS GENERALES
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS
6. Han de estar colgados como mín. de 3 suspensiones, espaciadas 3m, excepto si se trata de andamios de 2m. 7. Los pescantes sobre los que se cuelga el andamio han de ir bien sujetos al forjado. 8. Pescantes tienen que ser de material resistente y seguro 9. Antes del izado inicial, el andamio tiene que ser sometido a una prueba de carga. 10. Estos mecanismos de elevación tienen que disponer de una constante supervisión y un mantenimiento periódico. 11. La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada en forma fija y visible y será respetada siempre. 12. No sobrecargar las plataformas de trabajo. 13. Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas. 14. Plataforma de trabajo, ancho mín. 60cm
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
M
NC
NO
Página 69
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
EPI’S
P.C.
ANDAMIO COLGADO
NORMAS GENERALES
15. Toda la plataforma tiene que ser resistente y antideslizante. 16. No se tienen que realizar movimientos bruscos sobre la plataforma de trabajo. 17. Separación máx. a fachada 30cm 18. Nivelar y anclar correctamente el andamio. 19. No colocar encima de la plataforma escaleras portátiles ni andamios de borriqueta. 20. Inexistencia de salientes que puedan interferir en el movimiento de la plataforma de trabajo o producir daños físicos a los trabajadores. 21. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores. 22. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas… 23. Los cabrestantes de los andamios colgados tienen que tener descenso autofrenante, y han de estar provistos también de su correspondiente dispositivo de parada. 24. Todos los ganchos del andamio tienen que disponer de pestillo de seguridad. 25. Casco 26. Ropa de trabajo 27. Arnés de seguridad anclado a un punto exterior al andamio.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 70
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA:
CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS MEDIOS AUXILIARES
MEDIO AUXILIAR
PLATAFORMA MÓVIL
C
NORMAS GENERALES
OBSERVACIONES MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
1. Utilizar plataformas elevadoras normalizadas.
2. Utilizada exclusivamente por personas formadas y autorizadas. 3. Antes de utilizar la plataforma, se ha de inspeccionar para detectar posibles defectos. 4. No subir o bajar cuando esté en movimiento, mantener siempre el cuerpo en el interior. 5. Acceder a ella por vías de acceso previstas.
6. Accionar los controles lenta y uniformemente. 7. Verificar que las condiciones del suelo de la plataforma sean apropiadas para soportar la carga máxima. Evitar agujeros, manchas de grasa, etc. 8. No accionar la plataforma sin la barra de protección colocada o la puerta de seguridad abierta. 9. Siempre es necesario mantener libre el radio de acción de la plataforma, y es muy importante dejar un espacio libre sobre la cabeza del conductor y verificar la existencia de espacios libres en los laterales de la plataforma.
10. Además del operador de la plataforma, ha de haber otro operador a pie de máquina con el fin de utilizar los mandos en caso de accidente o avería, vigilar y evitar la circulación de las máquinas y peatones en torno a la máquina y guiar al conductor si fuese necesario.
11. Cuando la plataforma esté en movimiento, sujetarse a las barandillas. 12. No subirse o sentarse en las barandillas de la plataforma
13. No alargar el alcance de la plataforma con medios auxiliares como escaleras o andamios.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 71
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
P.C.
PLATAFORMA MÓVIL
EPI’S
NORMAS GENERALES
14. La máxima carga de trabajo, en kg, estará señalizada de forma fija y visible. 15. No sobrecargar la carga máxima ni el número de personas sobre la plataforma. 16. Mantener la plataforma limpia y ordenada. 17. No realizar ningún tipo de movimiento en que la visibilidad sea nula. 18. Verificar la total inmovilización de la máquina al realizar el trabajo. 19. Utilizar siempre todos los sistemas de nivelación o estabilización de los que se dispone. 20. Suspender los trabajos en condiciones meteorológicas adversas: viento fuerte, tormentas… 21. Ausencia de líneas eléctricas cercanas, en caso de que su proximidad sea inevitable, solicitar descarga de la línea a la compañía eléctrica, y si no es posible, mantener unas distancias mínimas de 3m para tensiones hasta 66.000 voltios y de 5m para superiores. 22. Barandillas de altura mín. 90cm, con listón intermedio y rodapié. 23. Casco 24. Calzado de seguridad 25. Arnés de seguridad
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 72
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE SUCIEDAD INTERVENCIONES
P.C.
EPI’S
ORDEN Y LIMPIEZA
C
NORMAS GENERALES
LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN LIMPIEZA MEDIANTE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS.
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones. 2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. 6. 7. 8.
Casco.
Ropa de trabajo.
Calzado de seguridad.
Guantes contra agresiones químicas. (excepto en cepillado)
9. Mascarilla y gafas. 10. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos. 11. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria. 12. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanentes (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que son imposibles de proteger. 13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 14. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario. 15. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares. 16. Verificar el buen estado del cepìllo o pistola antes de utilizarlos.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 73
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
ELEVACIÓN DE CARGAS P.C
LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN
NORMAS GENERALES
LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROC. HÚMEDOS, PROY. DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN LIMPIEZA MEDIANTE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS. LIMPIEZA MEDIANTE CEPILLADO CON CEPILLO BLANDO
NORMAS GENERALES
17. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente. 18. Realizar pausas durante la actividad. 19. Mantener la espalda recta durante la actividad. 20. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 21. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor. 22. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones. 23. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 24. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánica 25. No hacer movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga (el cubo). 26. Sujetar la carga (el cubo) de forma estable. 27. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción. 28. Ningún trabajador debe colocarse bajo la carga suspendida 29. Guantes contra agresiones mecánicas 30. Ha de existir un código de señales conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga. 31. Las zonas de almacenamiento de los productos químicos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas. 32. Previo inicio de las operaciones determinar si el entorno puede recibir partículas. Aislar las zonas que hagan falta. 33. Regular el caudal y la presión de la maquinaria. 34. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido. 35. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol. 36. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico. 37. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 74
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona LIMPIEZA QUÍMICA LIMPIEZA MEDIANTE PROCEDIMIENTOS HÚMEDOS, PROYECCIÓN DE AGUA O VAPOR A PRESIÓN
38. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca. 39. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos. 40. Siempre que sea posible, sustituir el producto químico por otro que no lo sea o que lo sea en menor grado. 41. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 75
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (1) INTERVENCIONES
C
ORDEN Y LIMPIEZA
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS
EPI`S P.C.
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS COMPLEMENTACIÓN DE PIEZAS REPARACIÓN DE JUNTAS
ELEVACIÓN DE CARGAS
M
NC
NO
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
2. Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso. 3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo. 4. Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos. 5. Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas. 6. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. 7. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. 8. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánicos 9. No realizar movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga 10. Sujetar la carga de forma estable. 11. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción. 12. Ningún operario debe colocarse bajo una carga suspendida. 13. Ha de existir un código de señales, conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga. 14. Casco 15. Calzado de seguridad 16. Ropa de trabajo 17. Guantes ante agresiones mecánicas. 18. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger. 19. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 76
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona SUSTITUCIÓN DE PIEZAS COMPLEMENTACIÓN DE PIEZAS REPARACIÓN DE JUNTAS
NORMAS GENERALES
20. Señalizar la zona de trabajo. 21. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 22. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
23. En caso de no utilizar la maquinaria ha de estar desconectada.
24. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso. 25. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
26. El corte de las piezas se realizará por vía húmeda.
27. Utilizar las herramientas para su uso específico.
28. Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar.
29. Evitar ir sobrecargado de herramientas. 30. Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado. 31. Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas, mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos con tracción simple. 32. Realizar pausas durante la actividad. 33. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 34. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad. 35. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor. 36. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 37. Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 77
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (2) INTERVENCIONES
ORDEN Y LIMPIEZA
C
ELEVACIÓN DE CARGAS
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
2. Todas las herramientas han de llevarse en cinturones portaherramientas, cajas o similares, habilitadas para este uso. 3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo. 4. Definir la tipología y cantidad de contenedores para contener los residuos. 5. Si la cantidad de residuos es elevada, prever una tolva para la evacuación de éstos, y cubrir la desembocadura con una lona. 6. Evitar elaborar sobre las plataformas pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas. 7. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. 8. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. 9. Siempre que sea posible, sustituir métodos de elevación manual por mecánicos 10. No realizar movimientos bruscos en el arranque e izado de la carga 11. Sujetar la carga de forma estable. 12. Comprobar el buen estado de las cuerdas, cables y otros elementos de sujeción. 13. Ningún operario debe colocarse bajo una carga suspendida. 14. Ha de existir un código de señales, conocido por los operarios en el arranque e izado de la carga.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 78
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
P.C.
EPI`S
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
NORMAS GENERALES
15. Casco 16. Calzado de seguridad 17. Ropa de trabajo 18. Guantes contra agresiones mecánicas 19. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger. 20. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos. 21. Señalizar la zona de trabajo. 22. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 23. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas. 24. En caso de no utilizar la maquinaria ha de estar desconectada. 25. Buen mantenimiento de la instalación eléctrica. 26. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso.
27. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares. 28. Utilizar las herramientas para su uso específico. 29. Verificar el perfecto estado de la herramienta a utilizar. 30. Evitar ir sobrecargado de herramientas. 31. Para levantar y/o transportar pesos superiores a 25kg utilizar un medio auxiliar adecuado. 32. Para levantar una carga: separar los pies hasta conseguir una postura estable, doblar las rodillas, mantener la espalda recta, aproximar la carga al cuerpo, manipular el peso gradualmente, no girar el tronco mientras se esté manipulando la carga, mantener siempre que sea posible los brazos con tracción simple. 33. Realizar pausas durante la actividad. 34. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 79
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 35. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad. 36. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor. 37. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 38. Antes de iniciar los trabajos, han de identificarse todas las líneas y planificar las actuaciones. 39. En el transporte manual de miras o reglas, éstas se cargarán al hombro, de tal forma que el extremo delantero se encuentre siempre por encima de la cabeza de la persona que la transporta. 40. Comprobar el compresor, las mangueras y uniones, así como que no existan obstrucciones que puedan provocar salidas no controladas de material. 41. En ningún caso se retirará la criba con rejilla con la máquina en funcionamiento, para evitar el riesgo de atrapamiento por partes móviles. 42. Ante un atasco, parar la máquina, desconectarla y entonces se procederá a su limpieza.
TRATAMIENTO DE GRIETAS Y FISURAS RESTITUCIÓN DE REVESTIMIENTO CONTÍNUO
NORMAS GENERALES
EPI’S
UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA NEUMÁTICA PARA LA MEZCLA Y PROYECCIÓN DE LA PASTA
NORMAS GENERALES
43. Gafas de protección
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 80
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (3) INTERVENCIONES
ORDEN Y LIMPIEZA EPI`S
1. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo. 2. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones. 3. Evitar pasar las canalizaciones provisionales, en especial las eléctricas, por el suelo. 4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. 5. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. 6. Casco
P.C.
APLICACIÓN DE PINTURA
C
NORMAS GEN.
VALORACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
7. Calzado de seguridad
8. Ropa de trabajo
9. Guantes
10. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger. 11. Definir y señalizar debidamente las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras producirse derramamientos importantes de productos. 12. Señalizar la zona de trabajo. 13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 14. No realizar movimientos bruscos durante la manipulación o transporte de cargas.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 81
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
APLICACIÓN DE PINTURA
NORMAS GENERALES
15. Verificar el buen estado del rodillo, brocha o pistola antes de utilizarlos. 16. Comprobar que existe iluminación adecuada en las zonas de trabajo y de paso. 17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares. 18. Utilizar las herramientas para su uso específico. 19. Evitar ir sobrecargado de herramientas. 20. Realizar pausas durante la actividad. 21. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 22. Siempre que sea posible, mantener la espalda recta durante la actividad. 23. Limitar la exposición a temperaturas extremas de frío o calor. 24. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 25. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido. 26. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol. 27. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables. 28. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico. 29. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal. 30. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca. 31. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 82
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN REHABILITACIÓN DE FACHADAS INTERVENCIONES ANTE HUMEDAD OBSERVACIONES
INTERVENCIONES
ORDEN Y LIMPIEZA EPI’S
HIDROFUGACIÓN REVESTIMIENTO CON PINTURA IMPERMEABILIZANTE INYECCIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO EN EL INTERIOR DE LA CÁMARA DE AIRE. FORMACIÓN BARRERA QUÍMICA CONTRA LA HUMEDAD ASCENDENTE
C
P.C
MEDIDAS PREVENTIVAS M
NC
NO
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Evitar pasar los cables de alimentación por el suelo, especialmente en zonas de paso o húmedas.
6. Casco.
7. Ropa de trabajo.
8. Calzado de seguridad.
9. Mascarilla o gafas.
10. Guantes contra agresiones químicas.
11. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
12. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
13. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanentes (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que son imposibles de proteger. 14. Previo inicio de las operaciones determinar si el entorno puede recibir partículas. Aislar las zonas que hagan falta.
15. Las zonas de almacenamiento de los productos químicos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 83
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
16. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 17. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario. 18. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
NORMAS GENERALES
HIDROFUGACIÓN REVESTIMIENTO CON PINTURA IMPERMEABILIZANTE INYECCIÓN DE AISLAMIENTO TÉRMICO EN EL INTERIOR DE LA CÁMARA DE AIRE. FORMACIÓN BARRERA QUÍMICA CONTRA LA HUMEDAD ASCENDENTE
19. Verificar el buen estado del rodillo, brocha o pistola antes de utilizarlos.
20. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
21. Regular el caudal de entrada adecuada de aire y del producto de hidrofugado.
22. Antes de iniciar los trabajos, verificar el buen estado del equipo de hidrofugado.
23. Realizar pausas durante la actividad.
24. Mantener la espalda recta durante la actividad.
25. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 26. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
27. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
28. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
29. Los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
30. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
31. Prohibido fumar, ya que los productos utilizados son inflamables.
32. Disponer de la ficha de datos de seguridad del producto químico.
33. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
34. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer beber o fumar, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
35. No comer ni preparar alimentos en las áreas de trabajo donde se manipulen productos químicos.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 84
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN BALCONES INTERVENCIÓNES
EPI’S
ORDEN Y LIMPIEZA
C
P.C.
RECONSTRUCCIÓN DE LA LOSA PIEDRA REHACER LA PROTECCIÓN DE LOS PERFILES DE LA LOSA CONSOLIDACIÓN DEL PERÍMETRO I IMPERMEABILIZACIÓN
OBSERVACIONES MEDIDAS PREVENTIVAS 1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones. 2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo. 3. No han de quedar clavos, tornillos o elementos puntiagudos sueltos por la obra. 4. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. 5. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. 6. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares. 7. Casco. 8. Guantes contra agresiones mecánicas. 9. Ropa de trabajo. 10. Calzado de seguridad. 11. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos. 12. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria. 13. En la utilización de determinadas herramientas, en el momento de repicar la zona, hay que mantener distancias de seguridad. 14. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
M
NC
NO
Página 85
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona RECONSTRUCCIÓN DE LA LOSA PIEDRA REHACER LA PROTECCIÓN DE LOS PERFILES DE LA LOSA CONSOLIDACIÓN DEL PERÍMETRO E IMPERMEABILIZACIÓN
NORMAS GENERALES
15. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 16. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario. 17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares. 18. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas. 19. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente. 20. Realizar pausas durante la actividad. 21. Mantener la espalda recta durante la actividad. 22. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 23. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor. 24. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones. 25. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 26. Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar, hasta el fondo, o bien tendrán que doblarse.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 86
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN CARPINTERÍA PERSIANAS Y BARANDILLAS
OBSERVACIONES
INTERVENCIÓNES
SUSTITUCIÓN ÁNGULO METÁLICO EN BARANDILLA. RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO. RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO. REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
ORDEN Y LIMPIEZA
CONSOLIDACIÓN CAJA PERSIANA.
C
EPI’S
MEDIDAS PREVENTIVAS
P.C.
M
NC
NO
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones. 4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso. 5. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares. 6. No han de quedar clavos, tornillos o elementos puntiagudos sueltos por la obra 7. Casco.
8. Gafas.
9. Guantes contra agresiones mecánicas. 10. Ropa de trabajo.
11. Calzado de seguridad.
12. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos. 13. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
14. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 87
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 15. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano. 16. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario.
CONSOLIDACIÓN CAJA PERSIANA. SUSTITUCIÓN ÁNGULO METÁLICO EN BARANDILLA. RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO. RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO. REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
NORMAS GENERALES
17. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares
18. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas.
19. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
20. Realizar pausas durante la actividad. 21. Mantener la espalda recta durante la actividad.
22. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 23. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor. 24. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones. 25. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas.
26. En el caso de utilizar maquinaria, se hará de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
27. En el caso de utilizar maquinaria, se restringirá su uso a personal especializado y autorizado.
28. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
29. Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido. 30. Los clavos o tornillos que sobresalgan de un elemento de la obra se tendrán que clavar, hasta el fondo, o bien tendrán que doblarse.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 88
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
EPI’S
RECONSTRUCCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FUNDIDO RESTITUCIÓN DE BARANDILLAS DE HIERRO FORJADO
NORMAS GENERALES
P.C
REHACER EMPOTRAMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL DE LA BARANDILLA.
31. Los portaelectrodos tienen que tener el mango de material aislante y en perfecto estado de mantenimiento. 32. Hay que inspeccionar periódicamente el equipo de soldadura. 33. Utilizar equipos de soldadura con el marcado CE prioritariamente o adaptados al RD 1215/1997. 34. Asegurarse de que los usuarios de estos equipos están autorizados y disponen de formación específica. 35. Pantallas faciales, con vidrio filtrante, que protejan de la proyección violenta de partículas y radiaciones de soldadura. 36. Guantes contra agresiones de origen térmico. 37. Polainas. 38. Delantales de protección contra las agresiones mecánicas. 39. Ropa de trabajo de algodón (ignífuga y ajustada) de manga larga. 40. Limitar el acceso al personal autorizado en la zona de las soldaduras. 41. Verificar que en el entorno de la zona de soldadura no se encuentran otras personas. De lo contrario, se procederá a la utilización de prot.colect. (mamparas) o prot.individuales.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 89
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
FECHA: DIRECCIÓN DE LA OBRA: LOCALIDAD: EMPRESA CONSTRUCTORA: CHECK LIST: MEDIDAS PREVENTIVAS EN INTERVENCIONES EN DINTEL, VIERTEAGUAS, CORNISAS Y MOLDURAS
OBSERVACIONES
INTERVENCIÓNES
CONSOLIDACIÓN MOLDURA.
ORDEN Y LIMPIEZA
C
EPI’S
COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. SUSTITUCIÓN DEL VIERTEAGUAS.
MEDIDAS PREVENTIVAS
NORMAS GENERALES
P.C.
TRATAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓ N SUPERIOR DE LA MOLDURA.
M
NC
NO
1. Evitar vertidos de líquidos que faciliten los resbalones.
2. Cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo.
3. Mantener el calzado siempre limpio de restos de barro o elementos que puedan provocar resbalones.
4. Acopiar los materiales, maquinaria y equipos en zonas apropiadas para esta finalidad, sin que interfieran en zonas de paso.
5. Para llevar las herramientas hay que utilizar cajas o maletas portaherramientas, cartucheras fijadas a la cintura o sistemas similares.
6. Casco. 7. Ropa de trabajo. 8. Calzado de seguridad. 9. Guantes ante agresiones mecánicas. 10. Definir y señalizar las zonas de acopio y las zonas susceptibles de provocar resbalones tras derramamientos de productos.
11. Señalizar la zona de trabajo cuando sea necesaria.
12. Utilizar la señal relativa a señalización complementaria de riesgos permanente (franjas oblicuas amarillas y negras) sobre objetos que es imposible proteger. 13. Ingerir alimentos y/o bebidas calientes periódicamente en invierno, y refrescos en verano.
14. Iluminación adecuada. Siempre que sea posible iluminación natural, y complementarla sólo cuando sea necesario. 15. Desplazarse con precaución en zonas con superficies irregulares.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 90
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. SUSTITUCIÓN DEL VIERTEAGUAS. CONSOLIDACIÓN MOLDURA. TRATAMIENTO E IMPERMEABILIZACIÓ N SUPERIOR DE LA MOLDURA.
P.C
EPI
NORMAS GENERALES
COLOCACIÓN DE REFUERZO DE DINTEL. CONSOLIDACIÓN MOLDURA.
NORMAS GENERALES
16. Verificar el correcto estado de las herramientas antes de utilizarlas.
17. Utilizar las herramientas y maquinaria correctamente.
18. Realizar pausas durante la actividad.
19. Mantener la espalda recta durante la actividad.
20. Evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y hacer pequeños ejercicios para movilizar el resto del cuerpo. 21. Limitar la exposición a temperaturas extremas, tanto de frío como de calor.
22. Antes de iniciar los trabajos, identificar todas las líneas eléctricas y planificar las actuaciones.
23. Mantener la distancia de seguridad con redes eléctricas. 24. Utilizar la maquinaria de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 25. Restringir el uso de la maquinaria a personal especializado y autorizado.
26. Guantes ante agresiones químicas
27. Las zonas de almacenamiento de estos productos se tienen que situar en zonas específicas correctamente señalizadas. 28. Preservar los envases de altas temperaturas y exposición directa al sol.
29. Todos los recipientes de productos químicos tienen que disponer de algún tipo de identificación que permita conocer su contenido.
30. Sustituir, siempre que sea posible, el producto químico que contenga un agente químico peligroso por otro que no lo sea, o de menor grado de peligrosidad. 31. Disponer de la ficha de datos de seguridad. 32. Los trabajadores han de adoptar medidas higiénicas adecuadas. Antes de comer o beber, han de lavarse las manos, la cara y la boca.
33. Disponer de instalaciones apropiadas para la higiene personal.
OBSERVACIONES:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 91
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
4.2. VISITAS A OBRAS Durante el estudio de campo se han realizado visitas de control a diferentes obras de rehabilitación, sin previo aviso, ya que de esta forma se obtiene una idea clara de la situación real con respecto a la prevención de riesgos laborales. 4.2.1. VISITAS Las visitas a obras se han realizado en el entorno geográfico de Barcelona y Hospitalet de Llobregat. Con el fin de poder obtener un buen análisis estadístico, se han analizado un total de 60 obras distribuidas entre las dos ciudades. Se han visitado las obras en el período de abril y principios de mayo. En algunas de ellas se han tenido que realizar varias visitas en distintos días debido a la imposibilidad de analizar todas las medidas preventivas de las intervenciones en el mismo día o debido a que los obreros no se encontraban en el lugar de trabajo en ese momento. A pesar de haber realizado varias visitas a una misma obra, a veces, debido a la mala visibilidad desde el exterior de los andamios y a la gran altura en la que se realizan algunas intervenciones, nos ha sido imposible poder evaluar la intervención de cada obra, aunque sí hemos podido evaluar todos los medios auxiliares.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 92
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona ZONA GEOGRÁFICA ANALIZADA: BARCELONA Y HOSPITALET DE LLOBREGAT OBRAS SITUADAS EN BARCELONA: 1. Badal, 186
13. Magdelenes, 43
25. Calabria, 231‐233
2. Sugranyes, 63
14. Moles, 2
26. Rosselló, 89
3. Carreras i Candi, 15
15. Capellans, 3
27. Rosselló, 79
4. Aurora Bertrana
16. Canvis vells, 4
28. Rosselló, 42
5. Sant Medir, 1
17. Trav. Les Corts, 298
29. Gelabert, 22‐24
6. Joan Güel, 89
18. Josep Tarradellas, 19‐
30. Parcerisa
7. Carlos III, 61
19. Provença, 70
31. Sallent
8. En Blanco, 8
20. Comte Borrell, 190
32. Sarriá, 36
9. Tenor Masini
21. Comte d'Urgell, 170
33. Loreto, 28
10. Felipe de Paz, 21
22. Mallorca, 105
34. Sardenya, 319
11. Pla del Palau
23. Viladomat, 238
12. PL.Vila de Madrid
24. Josep Tarradellas, 109
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 93
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
BARCELONA: ZONA 1
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 94
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
BARCELONA: ZONA 2
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL
Página 95
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona OBRAS SITUADAS EN HOSPITALET DE LLOBREGAT 1. Passatge Costa 7
10. Ventura Gassol, 29
19.Av. Ponent, 34
2. Carretera de Colblanc, 29
11. Josep Tarrad. i Joan, 135
20.Riera Blanca, 178
3. Proges, 12
12. Pau Sans, 10‐12
21.Jacint Verdaguer, 34
4. Proges, 110‐112
13. San Rafael, 82
22.Sta. Eulalia, 34
5. Llobregat, 21
14. Sort, 28
23.Unió, 43
6. Dr. Martí Julia, 19
15. Av. Chile
24.Carrasco i Formiguera, 4
7. Riera Blanca, 31
16. Mare de Déu de Nuria, 41
25.Sta. Eulalia, 238‐240
8. Pl. Maestro Clave
17. Torrente Gornal, 69
9. Enric Prat de la Riba, 119
18. Av. Masnou, 5
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 96
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
HOSPITALET DE LLOBREGAT
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 97
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona REPORTAJE FOTOGRÁFICO DE OBRAS VISITADAS C/ LLOBREGAT, 21 FALTA DE DURMIENTES DE MADERA
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
C/PROGÉS, 12
FALTA DE DURMIENTES DE MADERA ZONA DE PASO DE PEATONES NO PROTEGIDA BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 98
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona C/DR. MARTÍ JULIA, 19
TUBOS DEL ANDAMIO CON OXIDACIONES BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
FALTA SEÑALIZACIÓN LUMINOSA EN VÍA CIRCULACIÓN
C/PROGÉS, 110‐112
FALTA DE DURMIENTES DE MADERA
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
CORRECTO ESTADO DEL SUELO
TUBOS DEL ANDAMIO LIBRES DE OXIDACIONES
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 99
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona C/ JOSEP TARRADELLAS, 19‐21 BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
BUEN ACOPIO DE MATERIALES Y DE SEPARACION DE RESIDUOS
C/ LORETO, 28
UTILIZACIÓN DE ELEMENTOS LUMINOSOS EN VIAS DE CIRCULACIÓN ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 100
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona C/ SARRIÀ, 36
ZONA DE PASO DE PEATONES PROTEGIDA ACCESO A ANDAMIO A TRAVÉS DE ESCALERA REGLAMENTARIA BUENA COLOCACIÓN DE LAS REDES
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 101
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 4.2.2. RECOGIDA DE DATOS Al realizar las visitas a obras es muy importante tener un buen control sobre ellas. Para ello se han realizado dos tipos de tablas: tabla control de visitas y tablas de recogida de datos. TABLA CONTROL DE VISITAS Se anotan los datos de la obra y el tipo y número de check‐list realizado en cada una de ellas. A continuación se puede observar la tabla de control de visitas de Barcelona y Hospitalet de Llobregat: CONTROL DE VISITAS CHECK - LIST
DATOS OBRAS MEDIOS AUXILIARES DIRECC. DE LA OBRA
EMPRESA
LOCALIDAD
Badal, 186 Retova Fachadas Barcelona Sugranyes, 63 Agil Rehabilit Barcelona Carreras i Candi, 15 Rehabilitaciones Sa Barcelona Aurora Bertrana-Pintor TTRAC, RehabilitacióBarcelona Sant Medir, 1 Barcelona Joan Güel, 89 Habitat Interior Barcelona Carlos III, 61 Barcelona En Blanco, 8 Osorio Barcelona Tenor Masini Ecolor Barcelona Felipe de Paz, 21 Arcantic Barcelona Pla del Palau Estructuras y ReformBarcelona PL.Vila de Madrid nS Barcelona Magdelenes, 43 Chroma Barcelona Moles, 2 Otaai Barcelona Capellans, 3 Eurollar Condal Barcelona Canvis vells, 4 Barcelona Trav. Les Corts, 298 Sme Barcelona Sant Antoni, 20 Barcelona Josep Tarradellas, 19-2 Seidom S.A. Barcelona Provença, 70 Palme Barcelona Compte Borrell, 190-192Orbitalia Barcelona Compte d'Urgell, 170 Restauracas FachadBarcelona Mallorca, 105 Erme SL Barcelona Viladomat, 238 Nepama Barcelona Josep Tarradellas, 109 Resfac Barcelona Calabria, 231-233 Rehabilitació 9 Barcelona Rosselló, 89 New Façana Barcelona Rosselló, 79 Grup Revro Barcelona Rosselló, 42 Façanas Matper Barcelona Gelabert, 22-24 Barcelona Parcerisa Barcelona Sallent Otaai Barcelona Sarriá, 36 Barcelona SL Barcelona Loreto, 28 Barcelona Sardenya, 319 TRAC, RehabilitacióBarcelona
Andamio Tubular
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Andamio Colgado
INTERVENCIONES Suciedad
Humedades
(1) Desp. G. y F.
(2) Desp. G. y F.
(3) Desp. G. y F.
Elementos fachada
x x x x
x x x x
x x x x x x x x x
x x x x
x x x x x x
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 102
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona CONTROL DE VISITAS CHECK - LIST
DATOS OBRAS MEDIOS AUXILIARES DIRECC. DE LA OBRA
EMPRESA
LOCALIDAD
Passatge Costa 7 Hospitalet de Carretera de Colblanc, 2Gestión Obras S.L. Hospitalet de Proges, 12 Karmon Hospitalet de Proges, 110-112 Seidom S.A. Hospitalet de Llobregat, 21 Gestión Obras S.L. Hospitalet de Dr. Martí Julia, 19 Hospitalet de Riera Blanca, 31 Edico Hospitalet de Pl. Maestro Clave Reformas Cervelló Hospitalet de Hospitalet de Enric Prat de la Riba, 11 Ventura Gassol, 29 Rucasa Hospitalet de Hospitalet de Josep Tarradellas i Joan Pau Sans, 10-12 Ripasa Interama SL Hospitalet de San Rafael, 82 Carballo Reformas SHospitalet de Sort, 28 Revodur Hospitalet de Av. Chile Eurollar Condal Hospitalet de Hospitalet de Mare de Déu de Nuria, 4 Torrente Gornal, 69 Fachadas Hidalgo Hospitalet de Av. Masnou, 5 Hospitalet de Av. Ponent, 34 Reformatot SLU Hospitalet de Riera Blanca, 178 Revodur Hospitalet de Jacint Verdaguer, 34 Cortan Hospitalet de Sta. Eulalia, 34 Reformas M&M Hospitalet de Unió, 43 Cortan Hospitalet de Carrasco i Formiguera, Camuñas Hospitalet de Sta. Eulalia, 238-240 Revodur Hospitalet de
Andamio Tubular
Andamio Colgado
INTERVENCIONES Suciedad
Humedades
(1) Desp. G. y F.
x x x x x x x x x
(2) Desp. G. y F.
(3) Desp. G. y F.
Elementos fachada
x x
x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x
x x x x x x x x
TABLAS DE RECOGIDA DE DATOS Se recogen las puntuaciones de las preguntas de cada check‐list según las respuestas dadas (C= 3, M= 2, NC= 1, NO= 0). Las tablas de recogida de datos tendrían que ser la misma cantidad que los tipos de check‐list, pero en nuestro caso, al realizar las visitas no se han llegado a utilizar todos los tipos de check‐list, de este modo, las intervenciones o medios auxiliares que no se han visualizado en ninguna obra no se han realizado las tablas. Las tablas que no se han realizado son las siguientes: -
Tablas de recogida de datos de plataforma móvil
-
Tabla de dintel, cornisas y molduras.
La puntuación a las respuestas que hemos comentado antes, nos permitirá más adelante poder hacer el análisis estadístico. A continuación se puede observar las diferentes tablas de recogida de datos:
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 103
x
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona ‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: MEDIOS AUXILIARES Preguntas numeradas del check‐list
MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIO TUBULAR METÁLICO NORMAS GENERALES
OBRAS
Passatge Costa 7 Carretera de Colblanc, 29 Progres, 12 Progres, 110-112 Llobregat, 21 Dr. Martí Julia, 19 Badal, 186 Sugranyes, 63 Carreras i Candi, 15 Riera Blanca, 31 Aurora Bertrana-Pintor Tapiró Sant Medir, 1 Plaza Maestro Clave Enric Prat de la Riba, 119 Pau Sans, 10-12 San Rafael, 82 Sort, 28 Av. Chile Mare de Déu de Nuria, 41 Torrente Gornal, 69 Av. Masnou, 5 Av. Ponent, 34 Joan Güel, 89 Carlos III, 61 En Blanco, 8 Tenor Masini Felipe de Paz, 21 Pla del Palau PL.Vila de Madrid Magdelenes, 43 Moles, 2 Capellans, 3 Canvis vells, 4 Trav. Les Corts, 298 Sant Antoni, 20 Jossep Tarradellas, 19-21 Provença, 70 Compte Borrell, 190-192-194 Compte d'Urgell, 170 Mallorca, 105 Viladomat, 238 Jossep Tarradellas, 109 Calabria, 231-233 Rosselló, 89 Rosselló, 79 Rosselló, 42 Gelabert, 22-24 Parcerisa Sallent Riera Blanca, 178 Jacint Verdaguer, 34 Sta. Eulalia, 34 Unió, 43 Sarriá, 36 Loreto, 28 Carrasco i Formiguera, 4 Sta. Eulalia, 238-240 Sardenya, 319
1 3 3 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3
2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 3 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 2 1 1
3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
4 2 0 0 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
6 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
7 1 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 1 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 2 1 3 3 3 2 3 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3
8 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
9 10 11 12 13 14 3 3 0 2 0 3 2 2 1 1 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 1 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 2 3 2 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 2 2 1 3 2 2 3 3 3 2 3 3 2 2 3 3 2 3 3 3 2 3 2 2 1 1 3 2 1 2 3 3 3 3 2 2 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 1 3 3 1 2 2 1 3 3 3 3 3 1 3 3 3 2 2 3 2 2 3 3 2 1 3 3 3 2 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 2 2 3 3 3 3 2 1 3 3 2 2 2 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 3 2 3 3 3 2 3 2 3 2 3 1 3 3 3 3 3 3 3 2 1 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 2 2 1 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3
PROTECCIONES COLECTIVAS 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 0 3 0 0 0 2 0 1 3 3 1 0 1 0 2 0 0 3 3 0 2 3 2 1 0 1 3 3 1 0 3 3 0 2 2 1 1 0 1 3 3 1 0 0 3 0 3 2 2 1 0 1 3 3 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 1 1 0 1 2 2 0 0 3 1 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 2 3 2 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 2 2 0 3 2 0 2 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 2 3 3 0 3 3 3 2 0 3 1 0 3 3 2 3 0 3 3 3 3 0 3 3 0 2 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 2 0 2 3 3 1 0 1 3 3 1 0 3 2 0 2 3 3 3 0 3 2 3 3 0 1 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 2 0 3 1 0 3 3 3 1 0 1 2 2 2 0 3 3 0 3 2 3 1 0 1 3 3 2 0 1 3 0 1 3 1 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 1 0 3 3 0 2 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 2 0 3 2 3 1 0 1 3 3 3 0 2 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 2 0 3 3 0 3 2 3 1 3 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 1 1 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 2 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 2 2 2 0 3 3 0 3 3 2 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 3 3 2 2 3 0 3 1 0 3 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 1 0 3 2 2 3 0 1 3 3 3 0 3 1 0 2 3 3 1 0 1 3 2 3 0 3 2 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 1 3 0 1 3 3 1 0 1 2 2 1 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 3 1 3 1 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 2 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 3 3 3 2 0 3 3 0 2 2 3 1 0 1 2 1 3 0 3 3 0 3 3 3 1 1 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 2 1 1 1 3 2 3 0 3 3 0 3 3 3 3 1 3 2 1 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 1 0 3 3 1 1 0 1 3 3 2 0 3 1 0 3 3 3 2 0 1 2 2 3 0 3 3 0 3 3 3 3 0 3 2 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 2 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 1 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 1 1 1 1 3 3 3 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 1 0 3 1 3 1 3 1 3 3 3 0 1 3 0 3 3 3 1 0 1 3 3 3 0 3 3 0 2 3 3 1 1 1 3 3 2 0 3 3 0 3 3 3 1 0 1
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 104
EPI'S 28 0 3 1 1 1 1 2 1 3 2 2 3 1 2 1 3 2 2 3 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 1 3 1 2 3 2 2 2 1 3 3 2 1 1 1 1 2 3 2 3 3 1 1 1 3 3
29 30 0 0 3 3 3 3 3 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIO COLGADO NORMAS GENERALES
OBRAS 1 0 0
Ventura Gassol, 29 Josep Tarradellas i Joan, 135
2 3 3
3 1 3
4 3 3
5 3 1
6 3 3
7 3 3
8 3 3
9 10 11 12 13 14 0 0 1 2 1 3 0 0 1 2 3 3
P. C.
EPI'S
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 3 2 1 2 3 3 3 0 0 0 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 0 3 2 3
‐TABLA RECOGIDA DE DATOS: SUCIEDAD MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES ANTE SUCIEDAD ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS
1 2 3
Aurora Bertrana Capellans, 3
2 3 2
3 3 3
EQUIPOS DE EQUIPOS DE PROT. PROT. INDIVIDUAL COLECTIVA 4 3 3
5 3 2
6 3 3
7 3 3
8 3 3
ELEVACIÓN DE CARGAS
NORMAS GENERALES
9 10 11 12 31 32 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 33 34 35 36 37 38 39 40 41 24 25 26 27 28 29 30 3 3 3 3 0 3 0 3 0 0 3 0 3 3 0 0 3 0 0 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0 0 3 3 3 3 3 2 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS (1, 2, 3) MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (1) SUSTITUCIÓN DE PIEZAS... ELEVACIÓN DE CARGAS
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS 1 1 3 2 2 3 3
Josep Tarradellas i Joan Av. Masnou, 5 Joan Güel, 89 Sallent Sta. Eulalia, 34 Riera Blanca, 178
2 2 2 3 3 3 2
3 1 3 3 3 3 3
4 3 1 2 3 3 3
5 3 1 3 1 1 0
6 2 2 2 2 3 3
7 3 3 3 3 3 3
8 2 0 1 2 2 2
EQUIPOS DE EQUIPOS DE PROT. PROT. INDIVIDUAL COLECTIVA
NORMAS GENERALES
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 3 3 3 3 0 3 2 2 3 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 2 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 3 1 1 0 2 1 3 1 0 3 0 3 0 1 2 2 2 3 3 0 0 0 0 0 0 1 3 2 3 2 2 2 0 3 0 3 3 0 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 1 1 1 1 0 3 0 3 2 0 3 3 2 0 0 0 2 2 0 3 0 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 0 3 3 0 3 0 3 0 3 3 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 3 3 3 1 3 3 3 0 0 0 3 3 0 3 0 3 0 3 3 2 2 0 3 0
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (2) RESTITUCIÓN DEL REVESTIMIENTO...
Carretera de C Progres, 12 Carreras i Cand Enric Prat de la Ventura Gasso San Rafael, 82 Torrente Gorna Felipe de Paz, Tenor Masini Pl. Vila de Mad Pla del Palau Trav. De les Co San Antoni Josep Tarradel Compte Borrell Mallorca, 105 Rosselló, 79 Rosselló, 42 Compte d´Urge Jacint Verdagu Carrasco i Form
ELEVACIÓN DE CARGAS
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS 1 1 2 3 2 2 3 2 0 3 1 1 3 3 1 3 3 3 1 1 2 2
2 1 1 2 2 3 3 2 0 3 2 2 2 2 2 2 1 1 1 3 3 1
3 0 0 3 3 2 2 2 0 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 1
4 1 0 3 2 1 3 2 0 3 2 1 1 3 3 1 1 1 1 3 1 0
5 2 2 3 2 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 0 0 3 3 3 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0 0
7 2 1 3 3 1 3 3 0 3 3 1 2 3 2 1 1 2 1 2 3 3
8 3 0 3 3 3 3 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA
NORMAS GENERALES
Utilización máquina neumática
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 2 0 0 0 0 0 3 3 3 1 2 2 1 0 3 0 0 3 0 3 3 3 0 3 0 0 3 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 1 0 3 0 2 0 0 3 2 3 3 3 0 0 0 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 3 3 2 1 3 3 0 2 0 0 3 0 3 2 2 0 2 0 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 1 2 2 1 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 2 0 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3 3 1 2 3 2 1 1 1 0 3 3 0 3 3 3 3 3 0 2 0 3 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 3 3 3 1 3 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 3 3 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 3 3 0 3 1 1 3 2 3 0 3 0 0 0 2 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 3 1 0 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 3 2 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 3 3 2 0 0 1 0 2 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 3 2 2 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 3 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 3 3 1 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 2 0 0 0 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 0 2 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 2 3 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 3 1 1 0 1 0 2 0 0 3 2 3 0 3 0 0 3 2 3 3 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 0 1 3 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 0 1 1 0 3 3 0 3 2 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 0 3 0 0 3 3 3 3 3 0 0 3 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 3 1 1 1 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 3 0 0 0 0 3 0 0 3 3 3 0 3 0 0 3 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 105
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES DE DESP. GRIETAS Y FISURAS (3) APLICACIÓN DE PINTURA EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUAL
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS
1 3 2 3 3 1 2 3 2
Sugranyes, 63 Pl. Maestro Clave Av. Ponent, 34 Canvis vells, 4 Compte d'Urgell, 170 Calabria, 231-233 Rosselló, 89 Loreto, 28
2 2 2 0 3 0 3 0 0
3 1 0 3 3 3 3 3 3
4 2 2 3 3 2 2 3 2
5 3 0 3 3 3 3 3 3
6 1 1 3 1 1 1 2 1
7 3 2 3 3 3 3 3 3
8 3 2 3 1 3 3 3 3
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA 9 10 11 3 1 1 1 3 1 3 3 3 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 0 0 1 0 3
12 1 2 3 1 3 3 0 3
NORMAS GENERALES 13 14 15 16 17 0 3 3 3 2 0 2 0 3 0 0 3 3 3 3 0 0 0 3 3 0 3 3 3 3 0 1 3 3 1 0 3 3 3 3 0 3 3 3 2
18 19 20 3 3 0 3 3 0 3 3 0 3 3 0 3 3 3 3 3 0 3 3 0 3 3 0
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2 2 3 3 3 2 3 0 0 0 0 2 2 2 3 3 1 3 0 0 0 0 2 2 3 3 2 3 3 0 0 0 0 3 3 1 3 3 1 3 0 0 0 0 2 2 0 3 3 3 3 0 0 0 0 2 3 0 3 3 3 3 0 0 0 0 2 2 0 3 3 3 3 0 0 0 0 3 2 0 3 3 2 3 0 0 0 0
‐TABLA RECOGIDA DE DATOS: HUMEDADES MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES ANTE HUMEDAD
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS
1 2 3
Pau Sans, 10-12 Felipe de Paz, 21
2 1 1
3 3 3
4 2 1
EQUIPOS DE EQUIPOS DE PROT. PROT. INDIVIDUAL COLECTIVA
5 2 2
6 1 3
7 3 3
8 3 3
9 10 11 12 13 3 3 1 1 1 0 3 1 3 3
NORMAS GENERALES
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 0 1 0 3 1 3 3 0 0 0 2 2 1 0 2 3 2 3 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 3 0 0 3 2 2 2 0 3 3 2 3 0 0 0 0
‐TABLAS RECOGIDA DE DATOS: ELEMENTOS DE FACHADA MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES EN BALCONES EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUAL
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS
1 3 3 2 3 1
Mare de Déu de Nuria, 41 Provença, 70 Gelabert, 22-24 Jacint Verdaguer, 34 Sarriá, 36
2 2 2 3 3 2
3 0 0 0 0 0
4 3 3 3 3 3
5 3 2 3 3 3
6 3 1 3 3 3
7 3 2 1 3 1
8 2 3 3 3 3
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA
9 10 11 12 13 3 3 3 3 2 2 3 1 2 3 3 3 1 0 0 3 3 3 3 0 3 3 3 0 0
NORMAS GENERALES
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 0 3 1 3 3 0 1 2 3 0 3 0 1 0 3 1 0 3 0 2 2 3 0 3 0 0 0 3 3 3 3 3 2 2 0 0 3 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 0 1 0 0 0 3 3 3 3 0 3 2 0 0 3 0
MEDIDAS PREVENTIVAS INTERVENCIONES EN BARANDILLAS EQUIPOS DE PROT. INDIVIDUAL
ORDEN Y LIMPIEZA
OBRAS
1 0
Viladomat
2 2
3 3
4 2
5 3
6 0
7 1
8 0
9 10 11 35 36 1 3 3 3 1
EQUIPOS DE PROT. COLECTIVA
NORMAS GENERALES
37 38 39 12 13 14 40 41 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 1 1 0 3 0 1 1 0 3 3 0 3 3 1 2 0 0 3 0 0 3 3 0 0 0 0 0
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 106
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
5. REPRESENTACIÓN E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 107
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS APLICADAS
En cuanto a los resultados obtenidos, a continuación describimos profundamente las medidas preventivas aplicadas. Analizadas mediante cada uno de los check‐list de los que ha sido posible obtener un número suficiente de muestras para hacer un buen análisis y tratarlo en conjunto.
5.1.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO La mayoría de las medidas preventivas en los andamios tubulares cumplen y con buen grado de idoneidad, son estructuras estables que cuentan con apoyos y anclajes resistentes, barandillas de seguridad con rodapié y redes cubriendo la totalidad del andamio. Sin embargo también se deberían mejorar en varios aspectos que comentamos a continuación. Las más incumplidas pertenecen al grupo de protecciones colectivas relativas a las medidas de señalización, dentro de este grupo un 35,55% son incumplidas. Estos incumplimientos se deben a la omisión de la señalización de las medidas preventivas a seguir en la obra, falta en 79,31% y a la no restricción del acceso a personas no autorizadas, 77,59%. La última cuestión en cuanto a medidas de protección colectiva es la señalización del andamio mediante elementos luminosos cuando éste interfiere en la calzada o coincide con entradas a parkings o garajes, donde fácilmente pueden producirse colisiones de vehículos al no estar bien visibles, falta localizada en el 60% de las obras. Otro aspecto que destaca por el no cumplimiento es la falta de durmientes de madera bajo los husos del andamio, en un 75,86% de los casos las cargas del andamio se transmiten directamente al suelo, lo que no es nada aconsejable para la transmisión de esfuerzos al suelo. Otra medida que se debe mejorar es el acceso a las plataformas del primer nivel mediante escaleras reglamentarias, el acceso al andamio, el 77,19% de las obras no cuentan con acceso reglamentado para dicha plataforma. En estos casos los obreros utilizan la estructura del andamio, barras horizontales, inclinadas o los nudos de las verticales para alcanzar la primera plataforma, con el correspondiente riesgo de caídas. En cuanto a las protecciones individuales necesarias para el trabajo sobre andamios se recoge un balance positivo, aunque se debería fomentar la colocación del casco de seguridad, ya que solo en el 38,60 % de las obras visitadas todos los obreros llevaban dicha protección y en 26,32% lo hacían algunos de los trabajadores.. .
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 108
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 109
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.1.2. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 1 En las intervenciones de sustitución de piezas y/o reparación de juntas amorteradas, disminuye discretamente la media de cumplimiento respecto a los andamios. Aparecen más casos en los que las medidas preventivas cumplen a medias, aunque hay un gran número de ellas que siguen cumpliendo. La medida más incumplida, en el 60% de los casos, es la elaboración de pasta sobre las superficies de las plataformas, durante la que se puede provocar vertidos líquidos y con ello superficies resbaladizas y caídas al mismo o diferente nivel. Las siguientes medidas con más incumplimiento, ambas en el 50% de los casos, son desconectar la maquinaria fuera de uso y la utilización de guantes contra agresiones mecánicas. Otro equipo de protección individual que muchos obreros no utilizan de forma habitual es el casco, con un porcentaje de 33%. En este porcentaje también se encuentran el levantamiento de cargas de forma ergonómica, definición de las zonas de acopio y señalización de la zona de trabajo. En cuanto a la elevación de cargas, cabe comentar que en la totalidad de los casos se utilizan métodos manuales, poleas, en vez de los encomendados métodos mecánicos. Estas situaciones pueden conllevar a mayor riesgo de desprendimiento de la carga en suspensión, debido a distracciones o incapacidad de los trabajadores para elevar las cargas. Otras medidas relativas al trabajo de forma ergonómica que se deben tener en cuenta a la hora de mejorar son evitar posturas forzadas y/o inadecuadas y mantener la espalda recta siempre que sea posible, ambas sólo cumplen a medias en la gran mayoría de los casos. Estas situaciones son muy usuales debido en gran parte a las malas costumbres de los propios trabajadores y la mala accesibilidad a algunos puntos de la fachada. Para finalizar con este bloque cabe comentar otra medida que se debe mejorar, que es el acopio de los materiales y maquinaria en zonas apropiadas, cumple a medias en el 66,67% de los casos. Esta situación viene relacionada directamente con otras dos medidas que sólo se cumplen en el 50% de las obras, llevar las herramientas en cinturones o cajas portaherramientas y mantener el orden y limpieza en el puesto de trabajo.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 110
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 111
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.1.3. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2 En cuanto a las intervenciones de restitución y/o reposición de revestimiento continuo el grado de cumplimiento es similar al bloque anterior, sigue siendo elevado, pero en este destacan por incumplimiento las medidas que a continuación describimos. La que tiene un mayor porcentaje, 62,50%, es la señalización de riesgos permanentes con cintas de bandas amarillas y negras, o similar, para la protección de los obreros o también, al estar la zona de trabajo en la vía pública, de los viandantes. También en cuanto a definición se debe mejorar la limitación o señalización de las zonas de acopio, incumplida en el 52,63%, que puede ocasionar tropezones con los materiales acopiados y caídas. Pero antes de señalizar se debe definir las zonas de acopio, lo que no se realiza en el 42,86% de las obras. Otra medida incumplida, esta en el 50% de los casos, es la definición de la tipología y cantidad de contenedores para los residuos. En algunas situaciones son insuficientes, por lo que se generan residuos en zonas de paso. Igual al bloque anterior, en este aparece un gran incumplimiento, en este caso 44,44% de los casos, en la elaborar pastas o productos sobre las superficies de las plataformas, con las consecuencias explicadas anteriormente. También se debe mejorar la limitación de la exposición al sol de los trabajadores, mediante la colocación de toldos o similares en la parte superior del andamio, incumplido en un 33,33%. Con este porcentaje también encontramos el incumplimiento de desconectar la maquinaria cuando ésta no se esta utilizando, y con 30% el mantenimiento de los puestos de trabajo limpios y ordenados y las herramientas recogidas, en cinturones o cajas portaherramientas o similares. En cuanto a los equipos de protección individual se encuentran en buena utilización, ha excepción del casco 40% y guantes 25%, equipos que más se dejan de lado en la mayoría de las intervenciones. Por último comentar las medidas que cumplen a medias en la mayoría de los casos. Encontramos, al igual que en el bloque anterior, métodos para la elevación de cargas manuales en lugar de mecánicos y la realización de los trabajos de forma anti ergonómica. En levantamientos de cargas, no evitando posturas forzadas y/o inadecuadas y no manteniendo la espalda recta.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 112
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 113
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.1.4. INTERVENCIONES ANTE DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 3 En esta tercera parte de intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras, centrada en la aplicación de pintura, aproximadamente seguimos en la misma línea de cumplimiento que en el resto de intervenciones. Sobresale el incumplimiento de la utilización del casco de seguridad en un 75% de los casos. Otro equipo de protección individual que los operarios no los utiliza en el 37,50% de los casos, son los guantes. El acopio de materiales y maquinaria en la mayoría de los casos, 62,50%, cumple a medias, por lo que aparecen útiles de trabajo en plataformas y zonas de paso, pero su definición y señalización queda mucho más abajo, ya que incumple el 42,86% de las obras, En cuanto a la señalización, se encuentran con un 33,33% de incumplimiento, las zonas de riesgos permanentes y con 28,57% la señalización de las zonas de trabajo 28,57%. Aspectos que pueden ocasionar riesgos a personas ajenas a la obra. Para finalizar comentaremos las medidas preventivas con un cumplimiento medio, estas son evitar vertido de líquidos, puestos de trabajo limpio y ordenado y realización de los trabajos manteniendo posturas ergonómicas, es habitual encontrar trabajadores, intermitentemente, en posturas forzadas y/o inadecuadas y sin la espalda recta.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 114
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 115
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.1.5. INTERVENCIONES EN BALCONES Por último, en cuanto a las intervenciones en la losa de balcones, reconstrucción de la losa de piedra, rehacer la protección de los perfiles de la losa o consolidación del perímetro e impermeabilización, encontramos un elevado cumplimiento de las medidas preventivas. A pesar de que en muchas obras haya un cumplimiento medio o incumplimiento que a continuación pasamos a describir. En aspectos generales cabe mejorar la señalización de riesgos permanentes, incumplida en el 66,67% y definición de las zonas de acopio 40%. En cuanto a los trabajadores deberían desplazarse con mayor precaución en zonas con superficies irregulares y que conlleven riesgos, como es el trabajo en altura que se realiza en estas intervenciones. Esta situación viene ocasionada por la autoconfianza de los propios trabajadores al estar en la misma situación de trabajo. En cuanto a los equipos de protección individual, en el 40% de los casos los obreros no llevan el casco, debido a incomodidad o a lo comentado en el párrafo anterior, excesiva confianza. La utilización del resto de protecciones individuales es correcta. Con menor porcentaje de incumplimiento, sólo un 20% encontramos evitar vertidos de líquidos, llevar las herramientas en cinturones o cajas portaherramientas evitando dejarlas dispersas por la obra y por último mantener la distancia de seguridad con líneas eléctricas. En lo referente a la realización del trabajo de forma ergonómica, encontramos que los trabajadores no mantienen la espalda recta en el 20% de los casos y en el 40% lo hacen a medias, algunos si, pero otros trabajadores no, y realizan el trabajo en posturas con un grado medio de forzadas y/o inadecuadas en el 80% de los casos. Otras medidas a mejorar son el mantenimiento del puesto de trabajo limpio y ordenado por parte de los trabajadores y mantener la distancia de seguridad a la hora de realizar trabajos de repicado de la losa del balcón. .
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 116
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 117
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.2. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE LAS NOTAS CHECK‐LIST En este punto alcanzaremos el objetivo de hacernos una idea global del tratamiento de las medidas de prevención en la rehabilitación de fachadas. En la tabla adjunta en la siguiente página se detallan las notas de las diferentes muestras analizadas. Que son los datos utilizados para el estudio posteriormente expuesto. Debido al número de muestras que hemos podido extraer de cada check‐list, en esta fase se estudiarán los siguientes puntos: -
Andamios tubulares
-
Intervenciones ante desprendimientos, grietas y fisuras 2
-
Media obras
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 118
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona DATOS OBRAS
DIRECCIÓN DE LA OBRA
EMPRESA
NOTA CHECK ‐ LIST MED. AUX. INTERVENCIONES LOCALIDAD Andamio (1) Desp. (2) Desp. (3) Desp. Elementos G. y F. G. y F. G. y F. fachada Tubular
Hospitalet de Passatge Costa 7 Carretera de Colblanc, 29 Gestión Obras S.L. Hospitalet de Hospitalet de Progres, 12 Karmon Progres, 110-112 Hospitalet de Seidom S.A. Llobregat, 21 Gestión Obras S.L. Hospitalet de Dr. Martí Julia, 19 ‐ Hospitalet de Badal, 186 Retova Fachadas Barcelona Sugranyes, 63 Agil Rehabilit Hospitalet de Carreras i Candi, 15 Rehabilitaciones SHospitalet de Riera Blanca, 31 Edico Hospitalet de Aurora Bertrana-Pintor Tapir TRAC, Rehabilitaci Hospitalet de Sant Medir, 1 ‐ Barcelona
2,17
Pl. Maestro Clave
2,70
Reformas Cervelló Hospitalet de
‐
Enric Prat de la Riba, 119 Ventura Gassol, 29 Josep Tarradellas i Joan, 13 Pau Sans, 10-12
Rucasa
‐
2,29 2,31 2,27 2,56 2,52 2,31 2,52
2,85 2,63
Hospitalet de
San Rafael, 82 Carballo ReformasHospitalet de Sort, 28 Revodur Hospitalet de Av. Chile Eurollar Condal Hospitalet de Mare de Déu de Nuria, 41 ‐ Hospitalet de Torrente Gornal, 69 Fachadas Hidalgo Hospitalet de Av. Masnou, 5 ‐ Hospitalet de Av. Ponent, 34 Reformatot SLU Hospitalet de Joan Güel, 89 Habitat Interior Barcelona Carlos III, 61 ‐ Barcelona En Blanco, 8 Osorio Barcelona Tenor Masini Ecolor Barcelona Felipe de Paz, 21 Arcantic Barcelona Pla del Palau Estructuras y Refo Barcelona PL.Vila de Madrid nS Barcelona Magdelenes, 43 Chroma Barcelona Moles, 2 Otaai Barcelona Capellans, 3 Eurollar Condal Barcelona Canvis vells, 4 ‐ Barcelona Trav. Les Corts, 298 Sme Barcelona Sant Antoni, 20 ‐ Barcelona Josep Tarradellas, 19‐21 Seidom S.A. Barcelona Provença, 70 Palme Barcelona Barcelona Compte Borrell, 190‐192‐1Orbitalia Compte d'Urgell, 170 Restauracas Facha Barcelona Mallorca, 105 Erme SL Barcelona Viladomat, 238 Nepama Barcelona Josep Tarradellas, 109 Resfac Barcelona Calabria, 231‐233 Rehabilitació 9 Barcelona Rosselló, 89 New Façana Barcelona Rosselló, 79 Grup Revro Barcelona Rosselló, 42 Façanas Matper Barcelona Gelabert, 22‐24 ‐ Barcelona Parcerisa ‐ Barcelona Sallent Otaai Barcelona Riera Blanca, 178 Revodur Hospitalet de Jacint Verdaguer, 34 Cortan Hospitalet de Sta. Eulalia, 34 Reformas M&M Hospitalet de Unió, 43 Cortan Hospitalet de Sarriá, 36 Barcelona SL Barcelona Loreto, 28 ‐ Barcelona Carrasco i Formiguera, 4 Camuñas Hospitalet de Sta. Eulalia, 238‐240 Revodur Hospitalet de Sardenya, 319 TRAC, Rehabilitaci Barcelona
2,58
2,37
2,59
Ripasa Interama SLHospitalet de
2,36
2,67
Hospitalet de Hospitalet de
2,32 2,35
2,14 2,56 2,30 2,59
2,44 2,56
2,57
2,48 2,48 1,93
2,52
2,59 2,37
2,42 2,04
2,63 2,63
2,88 2,43
2,57 2,85 2,78
2,79 2,67 2,24 2,39
2,52 2,41 2,56 2,82 2,56 2,59 2,26
2,30
2,67
2,30 2,62 2,26
2,26 2,37 2,70
2,25
2,71
2,62 2,73 2,17
2,59 2,59
2,71
2,67 2,59 2,50
2,63 2,85
2,57 2,71
2,56 2,18
2,41 2,48
2,61
2,56 2,81 2,63
2,25 2,74
2,63 2,86
2,90
2,48 2,83
2,64 2,78
2,65
2,46 2,56 2,57 2,70
2,59 2,47
NOTA FINAL 2,17 2,30 2,33 2,27 2,56 2,52 2,31 2,44 2,63 2,37 2,85 2,63 2,42 2,58 2,30 2,59 2,44 2,56 2,48 2,48 2,22 2,51 2,20 2,75 2,53 2,57 2,85 2,78 2,59 2,32 2,47 2,82 2,56 2,59 2,28 2,48 2,44 2,32 2,48 2,67 2,68 2,38 2,67 2,59 2,56 2,71 2,63 2,29 2,55 2,56 2,53 2,68 2,67 2,85 2,64 2,71 2,53 2,51 2,57 2,70
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 119
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.2.1. ANDAMIO TUBULAR METÁLICO
Las notas de los andamios presentan una distribución cuya media es bastante elevada 2,55 sobre 3. La mayoría de las obras se agrupan alrededor de la media, con tendencia hacia notas superiores.
Aunque
existen
algunas excepciones donde la aplicación de las medidas es de menor cumplimiento.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 120
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.2.2. INTERVENCIONES EN DESPRENDIMIENTOS, GRIETAS Y FISURAS 2. La nota en las intervenciones del bloque de desprendimientos, grietas y fisuras 2 (restitución y reparación de revestimiento continuo, . reparación de grietas y fisuras) es un poco inferior que la de los andamios, aunque sigue siendo un balance positivo 2,46 sobre 3. En este caso las obras se agrupan alrededor de la media . uniformemente, en un intervalo entre 2,17 y 2,79.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 121
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 5.2.3. MEDIA DE LAS OBRAS A continuación analizaremos las obras en conjunto, considerando las medidas preventivas del medio auxiliar utilizado y las de la intervención llevada a término en cada caso.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 122
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
El estudio realizado indica que las medidas de seguridad aplicadas en las obras de rehabilitación de fachadas son altas, ya que si observamos el histograma superior podemos ver que se ha obtenido una nota media de las obras visitadas de 2,53 sobre 3. Las notas de las distintas obras representan una distribución en la que la mayoría de ellas se agrupan en el centro, y el resto se distribuye uniformemente hacia los extremos, aunque el número de obras que presentan una nota inferior a la media es levemente superior a las que están por encima de ella. Por otro lado, no se considera elevada la diferencia entre estas notas, ya que la mínima es de 2,17 y la máxima 2,85.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 123
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 124
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
6. CONCLUSIONES
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 125
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 6. CONCLUSIONES Una vez realizado todo este estudio sobre la
Once finished all the study on the prevention
prevención de riesgos laborales en los
of labor risks in the facades’ rehabilitation in
trabajos de rehabilitación de fachadas en las
Barcelona and Hospitalet de Llobregat cities,
ciudades de Barcelona y Hospitalet de
we can affirm that the security measures are
Llobregat, podemos afirmar que las medidas
applied correct form in the majority of the
de seguridad se aplican de forma correcta en
cases.
la mayoría de los casos.
Afirmación respaldada tras haber realizado el
This affirmation is supported by having
estudio de campo y posterior análisis
completed the field survey and subsequent
estadístico de los datos obtenidos, ya que la
statistical analysis of data obtained, as the
nota global resultante es de 2,53 sobre un
resultant overall grade of 2.53 out of a
máximo de 3.
maximum of 3.
Para poder llegar a estas conclusiones se ha
It has been made an instrument to evaluate
realizado un instrumento capaz de evaluar las
preventive measures in the rehabilitation
medidas preventivas en las obras de
work and reach these conclusions. This
rehabilitación. Este instrumento se basa en
instrument is based on several check‐list
varios check‐list divididos en dos bloques
divided into two distinct blocks, depending
bien diferenciados, según si queremos
on if we want to analyze the aids or
analizar los medios auxiliares o las
assistance, or even analyzing both aspects in
intervenciones, pudiendo analizar ambos
each work.
aspectos en cada obra. Es un cuestionario que a través de las preguntas que se realizan en él se puede evaluar el grado de cumplimiento de la seguridad en la obra, por lo que puede ser un
It is a questionnaire which through some questions you can evaluate the work safety degree, so it can be a useful tool for some businesses.
instrumento de gran utilidad para las empresas.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 126
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona En cuanto al análisis de campo llevado a
As for the field analysis carried out, during
cabo, al realizar las visitas a las diferentes
the visits to the various works of both cities,
obras de ambas ciudades podemos sacar
we can draw some conclusions that are
algunas conclusiones que detallamos a
detailed below:
continuación:
En la rehabilitación de fachadas se realizan
In the facades’ rehabilitation works are
trabajos que pueden entrañar gran peligro
realized that may pose great danger to public
para la seguridad pública, por lo que es un
safety, reason why it is a point addition to the
punto añadido al seguimiento de las medidas
pursuit of the protection measures. There is
de protección. Existe gran concienciación
great awareness about this, so that all
acerca de ello, por lo que todos los andamios
scaffolds have the necessary safeguards to
cuentan con las protecciones necesarias para
prevent objects falling on the public highway
evitar la caída de objetos sobre vía pública y
and the necessary safeguards to avoid serious
las protecciones necesarias para evitar golpes
blows to the pedestrians. Although, some
graves a los viandantes. Aunque sí cabría
signal aspects could be improved in.
mejorar en algunos aspectos relativos a la
señalización.
Se debe mejorar la señalización de las zonas
The work signal’s areas should be improved
de trabajo, colocando vallas o bandas de
in; placing billboards or strip of yellow and
franjas amarillas y negras, y así también las
black, and so‐gathering areas that interfere
zonas de acopio que interfieran en la vía
with public roads. In the event that the
pública. En el caso de que el andamio ocupe
scaffold occupies an entry or exit to garage
alguna entrada o salida a garajes la
placement of light signals relevant. And
colocación de señalización luminosa
finally it should enhance the placement of the
pertinente. Y por último se debe mejorar la
signal on the security measures remain in
colocación de la señal relativa a las medidas
force, and that this signal appears very little
de seguridad a seguir en obra, ya que esta
work.
señal aparece en muy pocas obras.
En cuanto a las medidas directamente
With regard to measures directly aimed at
enfocadas a la estabilidad del andamio,
scaffold’s stability, anchorages and platforms
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 127
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona anclajes y apoyos, y seguridad de los
supports, and workers’ safety, such as
trabajadores, como barandillas, escaleras y
handrails, ladders and including skid plates,
plataformas de chapa antideslizante entre
all are properly implemented. .
otras, todas se aplican correctamente.
A pesar de que es poca la diferencia, las
Although there is little difference, safety
medidas de seguridad a aplicar en los
measures to be applied to the scaffolds have
andamios tienen un mayor índice de
a higher compliance rate than those relating
cumplimiento que las relativas a la realización
to the conduct of their own interventions. We
de las propias intervenciones. Estamos
are talking about 2.55 for scaffolds and 2.46
hablando de 2,55 para los andamios y 2,46
for speeches. This difference is caused by the
para las intervenciones. Esta diferencia viene
different backgrounds of each group of
ocasionada por la diferente procedencia de
measures, in the case of the scaffolding;
cada grupo de medidas, en el caso de los
theses are applied by trained personnel
andamios, son protecciones aplicadas por
protection where the execution of a good job
personal especializado donde la ejecución de
means more security for workers, for people
un buen trabajo supone una mayor seguridad
outside it.
para los obreros, para personas ajenas a él.
En cuanto a las relativas a las intervenciones,
As for those relating to the interventions, the
el hecho de no aplicar todas las medidas
failure to implement all preventive measures
preventivas supone más un riesgo para el
is more of a risk to the worker rather than for
propio trabajador y no tanto para personas
outsiders. Its look more continuous, its must
ajenas. Tienen un aspecto más continuo, se
be followed by all workers throughout the
deben seguir por todos los trabajadores a lo
work and come into play the next point: the
largo de toda la obra y, entra en juego el
workers’
siguiente punto: la concienciación de los
.
trabajadores ante la peligrosidad.
La concienciación de algunos trabajadores sobre la peligrosidad que entraña el trabajo en la obra es bastante baja. Esta situación se genera por la abusiva confianza que tienen en
awareness
to
the
hazard.
Some workers’ awareness on the dangers posed by the work on site is quite low. This situation is generated by the abusive trust they have in themselves they really know the
ellos mismos de que realmente saben realizar
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 128
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona el trabajo a la perfección, sin ningún riesgo y
job done perfectly, without any risk and they
creen controlarlos. Se ve reflejado en la
think have got the control. This is reflected in
forma de desplazarse por los andamios y
the way of moving up the scaffolding and
subir a ellos, en muchas ocasiones utilizando
climbs them, often using the structure of the
la propia estructura del andamio. Y también
scaffold. And also in the reactions of the
en las reacciones de los operarios que no
workers who were not wearing personal
llevaban los equipos de protección individual,
protective equipment, they saw a person
éstos al ver una persona controlando su
controlling their work, the place instantly,
trabajo, instantáneamente se los colocan, lo
which implies that they know their obligation
que da a entender que sí conocen su
to take them, but they do not it. But we
obligación de llevarlos, pero no lo hacen. Eso
mustn’t forget that many of them are
sí remarcar que muchos de ellos sí cumplen
fulfilling their safety’s obligation.
con su obligación de seguridad.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 129
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 130
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona
7. BIBLIOGRAFÍA
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 131
DIRECTOR: Jesús Abad PROYECTISTAS: Patricia Abadías Elisabet Carmona 7. BIBLIOGRAFÍA
-
Tó, Emili; Gelpi i Vintro, Lluís (1988), Tractament de façanes i d'elements arquitectònics : instruccions tècniques per a la restauració dels acabats, editat per la Cambra Oficial de la Propietat Urbana de Barcelona.
-
Paricio Casademunt Antoni; et al Ratera, Jaume; Casanovas i Boixereu, Xavier, Estudi de costos orientatius de rehabilitació i manteniment de les façanes de l'Eixample, editorial Barcelona ProEixample, S.A.
-
Monjo Carrió, Juan (2007), Tratado de construcción: fachadas y cubiertas (II), editorial Munilla‐ Lería.
-
Universidad Politécnica de Madrid. Departamento de Construcción y Tecnologías Arquitectónicas (2000), Tratado de rehabilitación (Vol.1: Teoría e historia de la rehabilitación, Vol.4: Patología y técnicas de intervención: fachadas y cubiertas), editorial Munilla‐Lería.
-
Bellmunt i Ribas, Rafael; Paricio Casademunt, Antoni; Vilà Martínez, Antonia (2000), Reconeixement, diagnosi i intervenció a les façanes, editat per Barcelona Institut de Tecnologia de la Construcció de Catalunya.
-
Broto, Carles (2005), Enciclopedia Broto de patologías de la construcción (Tomo 1. Conceptos generales y fundamentos: aspectos generales, causas de alteración, Tomo 4. Elementos constructivos I: cerramientos exteriores, interiores, puertas, ventanas y cristales), editado por Arian Mostaedi.
-
Bordoy Colomer, Joaquim (2007), La Prevenció de riscos laborals en el sector de la construcció : a la feina, cap risc, editat per Generalitat de Catalunya, Departament de Treball.
-
Fernández, Ana; et al Nogales, Silvia; Rebollo, Juan; Carol, Gemma; Elias, Rosa Maria (2003), Riscos i mesures preventives dels 327 oficis i especialitats del sector de la construcción, editat per Barcelona Institut Gaudí de la Construcció.
-
Vicenç Marí i Borràs (2001), Guia d’avaluació de riscos laborals per a petites i mitjanes empreses, editat per Generalitat de Catalunya, Departament de Treball.
Análisis de la Rehabilitación de Fachadas desde la PRL Página 132