pinces ni de clé, car l'emploi de ces outils pourrait entraîner des dégâts. Afloje las perillas que se ... plate at approximately 15o angle. Glisser la pince de.
HANGING CLAMPS PINCES DE SUSPENSION • SUJETADORES COLGANTES
an LDI Company
New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com
5001 5002 5003 5004 5005
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com • L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
• El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
MOUNTING CLAMPS TO BRACKETS MONTAGE DE LA PINCE AU SUPPORT CÓMO MONTAR LOS SUJETADORES EN LAS ESCUADRAS DE SOPORTE MOUNTING PLATE Push Hanging Clamp Lower clamp front until back engages mounting plate. PLAQUE DE MONTAGE hanger over mounting Baisser le devant de la pince jusqu’à ce que l’arrière engage PLACA DE plate at approximately 15o la plaque de montage. MONTAJE angle. Baje el extremo del frente del sujetador hasta que la parte Glisser la pince de posterior se enganche con la placa de montaje. suspension sur la plaque de CLAMP HANGER montage à un angle PINCE DE SUSPENSION d’environ 15 degrés. PRESILLA DEL SUJETADOR Encaje la presilla del sujetador colgante sobre la placa de montaje en un ángulo de 15° aproximadamente.
1
2
quick pull toward you will lock the back 3 Aknob over the mounting plate.
BACK KNOB BOUTON ARRIÈRE PERILLA POSTERIOR
4
MOUNTING PLATE PLAQUE DE MONTAGE / PLACA DE MONTAJE Reverse the procedure to disengage clamp. Suivre ces étapes dans l’ordre inverse pour dégager la pince. Para retirar el sujetador, invierta el orden de los pasos anteriores.
Tirer rapidement vers soi-même pour bloquer le bouton arrière sur la plaque de montage. Tire rápidamente hacia usted para enganchar la perilla posterior del sujetador en la placa de montaje.
HOW TO STORE PRINTS & DRAWINGS IN CLAMPS COMMENT RANGER LES DESSINS ET LES ÉPREUVES À L’AIDE DES PINCES CÓMO COLGAR PLANOS Y DIBUJOS EN LOS SUJETADORES Loosen screw knobs on top of clamp and insert prints. Hand HAND TIGHTEN ONLY tighten knobs until prints are secure. Do not use pliers or SERRER À LA MAIN wrench as damage may result. SEULEMENT Dévisser les boutons sur le dessus de la pince, puis insérer les APRIETE A dessins. Tourner les boutons à la main jusqu’à ce que les dessins MANO soient bien serrés. Pour assurer le blocage, ne pas utiliser de SOLAMENTE pinces ni de clé, car l’emploi de ces outils pourrait entraîner des dégâts. Afloje las perillas que se encuentran sobre el sujetador e inserte los planos. Apriete las perillas, a mano solamente, hasta que los planos queden firmemente sujetos. No use alicates ni llaves porque pueden dañar el sujetador. L’Assistance téléphonique à la clientèle Safco au 1-800-664-0042 de 8H00 à 16H30 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise) 5001-37: Rev. 2; 08/03
Línea directa para el cliente de Safco 1-800-664-0042 de 8:00 AM a 4:30 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
For questions or concerns, please call the Safco
Consumer Hot Line 1-800-664-0042
available Monday-Friday 8:00 AM to 4:30 PM (Central Time) (English-speaking operators)
2Lower clamp front until back engages mounting plate. Baisser le devant de la pince jusqu'à ce que l'arrière engage la plaque de montage. Baje el extremo del ...
Provincia de Buenos Aires (Callao. 237), se grabará el ... dio Provincia (AM 1270). Serán sus protagonistas Nora Cárpena, ... Iquique (Chile). Fox Sports İ 21.00.
Visser l'ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations Max. Puissance. Installez le couvercle sur ...
At the desired wall location, install two. J-hooks into wall at corresponding position with two hanging loops. Note: Use a level to insure mounting position is.
Screw the fixture cover onto the top of the socket assembly. Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information. Screw the short end of the threaded pipe to the bottom of the socket assembly. Place the s
Fixer le cadre au logement à l'aide des vis de cadre. Placez le couvercle et la rondelle sur le attache et les fixer en vissant l'écrou moleté sur l'attache, puis ...
Fixer le cadre au logement à l'aide des vis de cadre. Placez le couvercle et la rondelle sur le attache et les fixer en vissant l'écrou moleté sur l'attache, puis vissez la boucle de luminaire sur l'attache. Suivez les instructions d'installation de
caixa d'água, esvazie-a completamente e remova a tampa. Cierre la llave de alimentación del tanque de agua, vacíelo completamente y remueva la tapa. 1.
Secure the frame to the housing using the frame screws. Place the washer and cover onto the nipple and secure them in place by screwing the knurled nut onto the nipple, then screw the ... All rights reserved. ... A Generation Brands Company.
problemas de salud 3: daño a la vista por ocuparse en un trabajo minucioso y ...... tejidos en los museos sufren las consecuencias: el reverso está muy sucio,.
Cuando ponemos esta pregunta en nuestra propias palabras la podemos pensar de la siguiente ... ¿Puedes escoger una respuesta basada en reconocimiento ...
en arena, lodo o nieve, y al subir o descender pendientes muy ...... atascado en arena, lodo, hielo o nieve. Consulte "Oscilar su ...... Sensor O2 B. 91. Control de.
en la consola superior al arrancar el vehículo. Estados ..... el sistema detecta un vehículo al frente en su ...... Matthews Crescent, Kanata,. Ontario, Canada K2M ...
WIFI. Cada menú se describe en la siguiente información. Fecha y Hora. Ajuste la ...... Google, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google.
RECIBO DE JUSTIFICACION DE VIATICOS POR LA CANTIDAD DE $ 345.00 (SON: TRESCIENTOS. CUARENTA Y CINCO PESOS 00/100), UTILIZADOS POR EL C. ING. JOSE ABEL ORTIZ RIOS A EFECTO DE. ASISTIR A PREDIOS Y PARCELAS DE LA REGION DE GOMELIA, DEL MUNICIPIO DE CANA
FM-RDS o la canción MP3 actual. ...... y FM. Las configuraciones de balance/ atenuación y tono que se ajustaron ...... WARM (tibio) (2), entre 50 °C y. 60 °C (122 ...
El parasol se abre automáticamente con el quemacocos, pero debe cerrarse manualmente. El quemacocos no funcionará si el vehículo tiene una falla eléctrica.