20141015183123 81


523KB Größe 8 Downloads 116 vistas
Disponibilidad inmediata

Ana Larraga Bautista Traductora e Intérprete de inglés, portugués y francés Fecha de nacimiento: 22/11/82 Dirección: c/ Juliana 19 3º 5 CP: 28280 Población: El Escorial Ciudad: Madrid Teléfono: 911646000 672926831 Correo electrónico: [email protected]

FORMACIÓN ACADÉMICA 2010

Curso de traducción de páginas web en SIC.

2008

Seminario de Interpretación de inglés en Estudio Sampere.

2008

Curso de Trados en Albisa.

2004-2005

Máster en Interpretación de Conferencias (combinación: inglés) en el Centro Universitario Cluny-ISEIT.

2002-2003

Programa Erasmus en la facultad de Lettres Modernes de la Université Jules Verne de Amiens (Francia).

2001-2004

Licenciada en Traducción e Interpretación con la especialidad de interpretación (inglés y francés) por la Universidad de Alfonso X el Sabio.

. EXPERIENCIA PROFESIONAL

01-14- actualmente

Intérprete de conferencias autónoma para Aadamatiq Traductora autónoma de francés al español para The Presence Group

06/12-actualmente

Intérprete de conferencias autónoma para Translations 2012

11/10- actualmente

Traductora de francés al español en proyectos de adaptación publicitaria para la agencia Creative Culture Traductora de inglés al español de videojuegos para el Apple Store para la agencia Enkoline. Traductora de francés e inglés al español para la agencia Planet Lingua. Traductora de inglés para la revista ISP Música.

7/10

Profesora de español y coordinadora de las profesoras de inglés en el colegio de los Agustinos de San Lorenzo del Escorial para la empresa Juventud y Cultura.

10/09

Interpretación simultánea voluntaria en cabina muda de inglés para la agencia Atriex en el congreso sobre cirugía de mínima invasión en Cáceres.

12/06- 08/08

Traductora e intérprete in house de publicidad, marketing y textos técnicos de inglés y francés para DRV, S.A.

11/06

Traductora e intérprete autónoma de inglés para el Grupo Ecco.

03/06 – 10/06

Auxiliar administrativo bilingüe en el banco por Internet del Abbey National Bank como supervisora del equipo de transferencias (CHAPS).

11/05 – 02/06

Profesora de inglés en la Escuela de Negocios CEU de Madrid

IDIOMAS Inglés

Nivel Cambridge Certificate of Proficiency in English Exam y Nivel 12 del Trinity.

Portugués

Nivel CELPE-BRAS Avançado de la Casa do Brasil.

Francés

Nivel DALF C-1 de la Alliance Française.

Español

Lengua materna.

CONOCIMIENTOS DE INFORMÁTICA 

Windows, Internet, Mail

Correo electrónico: nivel avanzado



Procesador de texto

Microsoft Word: nivel avanzado



Hojas de cálculo

Excel: nivel avanzado



Bases de datos

Access: nivel avanzado



Programas de traducción

Trados: nivel avanzado



Programas localización

WebBudget: nivel avanzado



Presentaciones

Power Point: nivel avanzado

OTROS DATOS DE INTERÉS Página web personal: www.analarraga.com Socio profesional de ASETRAD Áreas de especialización: traducción de marketing y publicidad, textos técnicos, música e interpretación simultánea. Programa Trados Freelance 7.1 y Multiterm Desktop 7.02. Programa WebBudget Carné de conducir B. Coche propio. Aficiones: Me interesa el mundo de la literatura (fantástica, ciencia-ficción, novelas policíacas) y el mundo de la moda. Colabora con una revista digital escribiendo en la sección de moda (http://leptica.com/) y también escribo un blog (http://elblogdelois.tumblr.com/) relacionado con ese tema. Soy una gran apasionada del mundo del arte y el cine. Sigo la actualidad nacional e internacional y me intereso por los temas relacionados con la política y la investigación y el desarrollo. Practico deportes como el tenis y el yoga.