... Tel (55) 5082-1040. Made in Mexico / Hecho en México. Instrucciones de Instalación dentro de la caja. Installation Instructions. On Inside of Box. 15A-125V.
TWR15-W (White) Resistente a la intemperie e intromisión
Weather/Tamper Resistant PROGRADE QUALITY
15A-125V
Outlet
15A-125V PROGRADE
PROGRADE
LIFETIME
Shutter mechanism shuts out most foreign objects allowing access to contacts by a properly rated plug Resistant to damage from moisture and sunlight Ideal for outdoor locations Impact-resistant thermoplastic face
QUALITY
For terms and conditions call 1-800-824-3005 or visit www.leviton.com GARANTIA DE VIDA Para términos y condiciones llame al 1-800-824-3005 o visite nuestra página www.leviton.com
UL LISTED RECEPTACLE 264B
Product Information Hotline Línea Automática de Información 1-800-824-3005 / www.leviton.com
Manufactured and Exported By / Manufacturado y Exportado Por: Leviton Mfg. Co., Inc. 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, N.Y. 11362-2591 Imported For / Importado Para: Leviton, S. de R. L. de C.V., Lago Tana No. 43 Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290 Tel (55) 5082-1040 Made in Mexico / Hecho en México
QUALITY
Outlet
PROGRADE QUALITY
Weather/Tamper Resistant
PROGRADE QUALITY
Resistente a la intemperie e intromisión El mecanismo obturador
excluye la mayoría de objetos extraños permitiendo el acceso a los contactos solo con una clavija clasificada correctamente Resistente a la humedad y luz del sol Ideal para exteriores Abrazaderas dentadas de cableado posterior proveen conductividad superior
For top performance and extra durability choose Leviton PROGRADE commercial devices and wallplates.
Para mejor funcionamiento y mayor duración, elija productos y placas de pared PROGRADE de Leviton.
Installation Instructions On Inside of Box
Instrucciones de Instalación dentro de la caja
TWR15-W
R52
R52-TWR15-W PK-98491-51-00-0A
SB-R52-TWR15-11A
A
E S PA Ñ O L PARA INSTALAR: CONVERSION SOLO PARA 2 CIRCUITOS (ALIMENTACION SEPARADA): Este contacto tiene una aleta rompible ubicada entre los dos tornillos terminales de latón. Si quiere que el contacto de arriba y el contacto de abajo se controlen con 2 conductores fase diferentes (dos circuitos), rompa la aleta antes de la instalación. Con un alicate de punta, doble hacia atrás y adelante hasta que se rompa. NOTA: Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #10 AWG.
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION! ADVERTENCIA:USE ESTE PRODUCTO SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SÓLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SÍMBOLO CO/ALR O CU/AL. 1A.CABLEADO LATERAL: Pele aprox. 1.9 cm (3/4") del aislante de cada conductor. Conecte los conductores según el diagrama de cableado
ENGLISH
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO
derechos debajo de las abrazaderas al lado de los tornillos terminales apropiados. Apriete firmemente los tornillos. 2. Monte el producto en la caja de pared con los tornillos provistos y monte la placa. 3. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. 4. La instalación está terminada.
apropiado y como sigue: Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete firmemente los tornillos sobre el alambre enroscado. 1B.CABLEADO POSTERIOR: Pele el aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto [aprox. 1.3 cm (1/2")]. Conecte los conductores según el diagrama como sigue. Inserte los conductores
TO INSTALL: FOR 2-CIRCUIT (SEPARATE FEED) CONVERSION ONLY: Our outlet is provided with a breakoff fin located between the two brass terminal screws. If you want to have the top outlet and the bottom outlet controlled by two different hot wires (two circuits), remove the break-off fin before wiring. With needlenose pliers, bend fin back and forth until it breaks off. NOTE: Back and side wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT POWER IS OFF BEFORE WIRING! WARNING:USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL. 1A.To Side Wire: Remove insulation from each circuit conductor approx. 3/4" (1.9 cm). Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws.
B
Side Wire Cableado Lateral
Back Wire Cableado Posterior
FIRMLY tighten screws over wire loops. 1B.To Back Wire: Remove insulation from each circuit conductor per strip gauge on device [approx. 1/2" (1.3 cm)]. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows: Insert straight wires under clamps next to appropriate terminal screws. Tighten screws FIRMLY. 2. Mount device in wall box with screws provided and mount wallplate. 3. Restore power at circuit breaker or fuse. 4. Installation is complete.
White/Blanco
Hot/Fase
Silver Screw Tornillo Plateado
Brass Screw Tornillo Latón Break-off Fin Green Aleta Screw Rompible Tornillo Ground/Tierra Verde Common feed (fin intact) Alimentación común (aleta intacta) White/Blanco
Directions for breaking off terminal fin Direcciones para romper la aleta terminal
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS
Avoid sharp bends and turns, which will degrade the performance of the .... C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ...
NOTE 2: Use back of rubber bushing as a gauge for cable size, or Table 1. Always use matched ... 18/2 AWG - S, ST, SVT, SO, SOW. 18/3 AWG - S, ST, SO, ...
Inserte los conductores debajo de las abrazaderas del tornillo terminal apropiado. ... Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ...
alambre. Al juntar los alambres apropiados tuérzalos. Empuje los alambres firmemente dento del conector de alambre. Atornille el conector hasta que esté apretado. Asegure el conector con cinta aislante. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: AVERT-. ISSEMENT: COUPER
51240-WM/DIN, are ideally suited for use by Original Equipment Manufacturers (OEM's) who wish to provide superior transient voltage surge suppression ...
for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship ... WARNING: TO AVOID FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR DEATH; REVIEW PREMISES CAREFULLY AND DO NOT USE IF THIS SLOT. OR BLADE
DIRECTIVES IMPORTANTES. 1. Lire les présentes directives et s'assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant ...
a security jack, security interface switch, eight bridged 110 D4 connectors, this module is designed to easily fit .... Fax: (425) 483-5270 www.levitonvoicedata.com.
Determine if cable is larger than GAGE on the back of housing. ... Connect wires: Carefully back out all terminal wiring screws until edge of backwire clamp is not ...
... that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and ... TO AVOID FIRE, SHOCk, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT ...
is near and above the IDCs. (Figure 1) Leave sufficient flex room between cable jacket and termination field. CAUTION: USE OF THE 110 5-PAIR IMPACT TOOL ...
10.16 cm (4”). 2. Pele aprox. 1.9 cm (3/4”) el aislante de la punta de cada conductor. Si usa alambre trenzado, tuerza el alambre para prevenir hilos sueltos. 3.
(AC/DC power supply and IEC connector). DC Power Output: 40 Watts, (3.3 Amps), max. Source Frequency: 47-63 Hz. AC Output: 100-240 VAC via IEC Class I, ...
El protector de tirones acomodará los cordones hard Service Cord, Jr. hard Service ..... aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en ...
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ...
faceplate features a port or network identification window, compatible with hand-written labels or field- label printers. Modular Furniture Faceplates are.
Common feed. Alimentación común. Alimentation commune. 4700 - NEMA L5-15R. 4702 - NEMA L5-15R. 4703 - NEMA L5-15R. 4792 - NEMA L5-15R / 5-15R. 4794 - NEMA L5-15R / 5-15R. 4795 - NEMA L5-15R / 5-15R. Hot/Fase/. Sous tension. White/Blanco/. Blanc. Bras
la caja, monte el Centro SM atornillándolo sobre las vigas de madera internas .... cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
51015-WM, 51020-WM and 51020-DIN, are ideally suited for use by Original. Equipment Manufacturers (OEM's) who wish to provide superior SPD protection for ...
presionando y soltando el botón de reinicio. La lámpara de prueba se debe ENCENDER otra vez. Si el ICFT falla otra vez en reiniciarse apropiadamente, no ...